IAN 277740 - Lidl Service Website
Transkrypt
IAN 277740 - Lidl Service Website
MONSIEUR CUISINE PLUS SKMK 1200 A1 MONSIEUR CUISINE PLUS Instrukcja obsługi MONSIEUR CUISINE PLUS Operating instructions IAN 277740 277740_Kuechenmaschine_Cover_PL.indd 2 26.05.16 13:10 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Polski ...................................................................................... 2 ID: SKMK 1200 A1_16_V1.10 English................................................................................... 36 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Przegld / Overview 33 1 32 2 31 3 30 29 28 4 27 26 5 TIME 25 TEMP. SPEED REVERSE 24 23 SCALE/TARE AUTOMATIC PROGRAMS 22 21 20 19 18 KNEAD 6 STEAMER 7 ROAST REVERSE 8 TURBO START STOP 17 16 15 14 13 12 11 10 9 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Spis treci 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Przegld........................................................................................... 4 Wskazania na wywietlaczu ............................................................ 5 Przegld funkcji................................................................................ 6 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem............................................ 7 Wskazówki bezpieczestwa ............................................................. 8 Zakres dostawy ............................................................................. 12 Rozpakowanie i ustawienie ............................................................ 12 Waga ............................................................................................. 12 Obsuga urzdzenia ....................................................................... 13 9.1 Zasilanie............................................................................................. 13 9.2 Wczanie i wyczanie urzdzenia...................................................... 13 9.3 Wywietlacz ....................................................................................... 13 9.4 Posugiwanie si przyciskami ................................................................ 14 9.5 Ustawianie czasu................................................................................. 15 9.6 Ustawianie temperatury ........................................................................ 15 9.7 Ustawianie prdkoci ........................................................................... 16 9.8 Lewe obroty ........................................................................................ 16 9.9 Funkcja turbo ...................................................................................... 17 9.10 Przelew .............................................................................................. 17 9.11 Wczanie i wyczanie urzdzenia...................................................... 17 10. Uywanie pojemnika miksujcego.................................................. 18 10.1 Znaki w pojemniku miksujcym ............................................................. 18 10.2 Wkadanie i wyjmowanie wkadki noowej ............................................ 18 10.3 Wkadanie pojemnika miksujcego ....................................................... 19 10.4 Wkadanie i wyjmowanie nakadki mieszajcej ...................................... 19 10.5 Zakadanie pokrywy pojemnika miksujcego .......................................... 20 10.6 Uywanie pokrywy z otworem zaadunkowym ........................................ 20 10.7 Gotowanie i duszenie za pomoc wkadki do gotowania......................... 20 10.8 Uywanie opatki................................................................................. 21 11. Gotowanie na parze....................................................................... 22 11.1 Ogólne informacje o programie ............................................................ 22 11.2 Przygotowanie wkadek do gotowania na parze ..................................... 22 11.3 Rozpoczynanie gotowania na parze ...................................................... 23 11.4 Sprawdzanie punktu gotowania ............................................................ 24 11.5 Gotowanie na parze z wkadk do gotowania ....................................... 24 11.6 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ..................................................... 24 12. Wskazówki do gotowania na parze ............................................... 25 12.1 Uywanie wkadek do gotowania na parze ............................................ 25 12.2 Przyrzdzanie menu............................................................................. 25 13. Ugniatanie...................................................................................... 25 13.1 Ogólne informacje o programie ............................................................ 25 13.2 Uruchomienie programu ....................................................................... 25 2 PL BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 14. Przypiekanie .................................................................................. 26 14.1 Ogólne informacje o programie .............................................................26 14.2 Uruchomienie programu........................................................................26 15. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia............................................ 27 15.1 Czyszczenie urzdzenia gównego ........................................................27 15.2 Mycie w zmywarkach...........................................................................27 15.3 Czyszczenie akcesoriów .......................................................................28 15.4 Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczelek ......................................28 15.5 Odkamienianie ....................................................................................29 15.6 Przechowywanie ..................................................................................29 16. Usterki, przyczyny i usuwanie ........................................................ 30 16.1 Usterki podczas pracy ..........................................................................30 16.2 Komunikaty o bdach na wywietlaczu ..................................................31 17. Utylizacja ....................................................................................... 32 18. Dane techniczne.............................................................................. 32 19. Zamawianie akcesoriów ................................................................ 32 20. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH .......................................... 33 PL 3 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 1. Przegld 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 0/I START/STOP TURBO REVERSE ROAST STEAM KNEAD SCALE/TARE 27 28 29 30 31 32 33 Pokrywa do wkadek do gotowania na parze Wkadka do gotowania na parze, paska Wkadka do gotowania na parze, gboka Uszczelka gbokiej wkadki do gotowania na parze (zwraca uwag na prawidow pozycj) Pojemnik miksujcy Wycznik gówny Przewód zasilajcy z wtyczk sieciow Gniazdko sieciowe Mocowanie pojemnika miksujcego (z wiecem zbatym) Przelew Blokada Urzdzenie gówne Przyssawki antypolizgowe Waga Regulator temperatury Regulator prdkoci Wczanie i wyczanie urzdzenia Przycisk Turbo Zmiana kierunku obrotów Program przypiekania Program gotowania na parze Program ugniatania ciasta Wczanie wagi / trybu tarowania Regulator czasowy Wywietlacz Uszczelka wkadki noowej (zwraca uwag na prawidow pozycj) Wkadka noowa (z wiecem zbatym) Wkadka do gotowania Nasadka mieszajca opatka Uszczelka pokrywy pojemnika miksujcego (zwraca uwag na prawidow pozycj) Pokrywa pojemnika miksujcego Miarka Niewidoczne na rysunku: 34 D wignia zwalniajca 4 PL BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 2. Wskazania na wywietlaczu A B C D TIME I H G TEMP. E SPEED REVERSE F A B C D E F G H I Czas (od 1 sekundy do 90 minut) Pojemnik miksujcy nie jest prawidowo zaoony lub zamknity Wybrana prdko (1–4) nadaje si do nasadki mieszajcej Temperatura produktów spoywczych w pojemniku miksujcym Wskazywanie ciaru w gramach do 5.000 g Wskazywanie prdkoci 1–10 Kierunek obrotów w lewo nastawiony / aktywny Symbol prdkoci Nastawiona temperatura (37°C do 130°C) PL 5 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 3. Przegld funkcji Przycisk/narzdzie Funkcja Wskazówki SCALE/TARE23 / Waga14 Waenie z dokadnoci do grama Do 5 kg z funkcj tarowania (ustawi na 0, aby zway nastpne skadniki) REVERSE19 Delikatne mieszanie produktów spoywczych, które nie maj by rozdrabniane. Przeczenie na chwil na maksy- maln prdko, np. w celu rozdrobnienia orzechów, maych iloci zió albo cebuli. TURBO18 - Wkadka noowa27 Nasadka mieszajca29 Wkadka do gotowania28 - Do rozdrabniania, siekania, ro- bienia puree Do programu KNEAD Z funkcj REVERSE do delikat- nego mieszania Do pynnych, rzadkich produktów spoywczych - Ubijanie mietany (min. 200 ml) - Ubijanie biaka (min. 2 sztuki) - Emulgowanie (np. majonez) Do gotowania i duszenia Funkcja jest zablokowana, gdy temperatura produktów spoywczych w pojemniku miksujcym przekracza 60°C. Pyny: do maks. 1 litra Nie uywa z nasadk mieszajc29 Musi by stosowane zawsze do uszczelnienia pojemnika miksujcego5 W razie potrzeby produkty spoywcze rozdrobni wczeniej na kawaki o dugoci krawdzi 3–4 cm. Moe pracowa wycznie z uyciem stopni prdkoci od 1 do 4. Nie wolno uywa z funkcj TURBO Wla co najmniej 500 ml wody do pojemnika miksujcego5 STEAM21 Program do delikatnego gotowania Równie z wkadk do gona parze z wkadkami do gotowa- towania28 nia na parze2 i3, zwaszcza do warzyw, ryb i misa KNEAD22 Do ugniatania ciast z wkadk noow27 Maksymalna ilo uytej mki: 500 g ROAST20 Do atwego przypiekania potraw, np. misa, cebuli Mae iloci, pocite na kawaki 6 PL BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Dzikujemy za Pastwa zaufanie! Gratulujemy posiadania nowego robota kuchennego z funkcj gotowania „Monsieur Cuisine Plus”. Aby móc bezpiecznie korzysta z urzdzenia i pozna cay zakres jego moliwoci, naley stosowa si do poniszych wskazówek: • Przed pierwszym uruchomieniem naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi. • Przede wszystkim naley przestrzega zasad bezpieczestwa! • Urzdzenie wolno obsugiwa wycznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsugi. • Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsugi. • W przypadku przekazania urzdzenia innym osobom naley doczy do niego instrukcj obsugi. yczymy Pastwu duo zadowolenia z nowego robota kuchennego z funkcj gotowania „Monsieur Cuisine Plus”! 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Monsieur Cuisine suy do miksowania, rozcierania, rozbijania, betania, rozdrabniania, robienia puree, emulgowania, gotowania na parze, duszenia, ugniatania, przypiekania, gotowania i waenia produktów spoywczych. W niniejszej instrukcji opisane s podstawowe funkcje, takie jak miksowanie, rozdrabnianie i gotowanie na parze. Informacje na temat przyrzdzania specjalnych potraw mona znale w ksice z przepisami, dostarczonej razem z urzdzeniem. Urzdzenie przeznaczone jest do uytku domowego. Urzdzenie moe by uywane wycznie wewntrz pomieszcze. Nie wolno uywa urzdzenia do celów komercyjnych. Przewidywalne uycie niezgodne z przeznaczeniem OSTRZE ENIE przed szkodami materialnymi! ~ Urzdzenia nie wolno uywa do rozdrabniania bardzo twardych produktów, jak np. koci, gaki muszkatoowe. Symbol na urzdzeniu Symbol informuje, e uyte wysokiej jakoci materiay nie zmieniaj smaku i zapachu produktów spoywczych. Ten symbol ostrzega przed dotykaniem gorcych powierzchni. Ten symbol ostrzega przed dotykaniem gorcej pary wodnej. PL 7 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 5. Wskazówki bezpieczestwa Wskazówki ostrzegawcze W miejscach wymagajcych zwrócenia uwagi uyto w niniejszej instrukcji obsugi nastpujcych wskazówek ostrzegawczych: NIEBEZPIECZESTWO! Wysokie ryzyko: zlekcewaenie tego ostrzeenia moe stanowi zagroenie dla zdrowia i ycia. OSTRZE ENIE! rednie ryzyko: zlekcewaenie tego ostrzeenia moe by przyczyn obrae ciaa lub powanych szkód materialnych. OSTRO NIE: Niskie ryzyko: zlekcewaenie tego ostrzeenia moe by przyczyn lekkich obrae ciaa lub szkód materialnych. WSKAZÓWKA: Sytuacje i cechy, które powinny by brane pod uwag podczas pracy z urzdzeniem. Wskazówki gwarantujce bezpieczn prac ~ Urzdzenie nie moe by uywane przez dzieci. ~ Nieuywane urzdzenie oraz przewód zasilajcy naley zabezpieczy przed dostpem dzieci. ~ Dzieci nie mog przeprowadza czynnoci zwizanych z czyszczeniem i konserwacj urzdzenia. ~ Dzieci musz pozostawa pod nadzorem w celu zagwarantowania, e nie bawi si urzdzeniem. ~ Urzdzenie moe by uywane przez osoby o zmniejszonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowych lub te osoby nieposiadajce odpowiedniego dowiadczenia i/lub wiedzy wycznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego uywania urzdzenia oraz wynikajcych z niego zagroe. ~ Urzdzenie pozostawione bez nadzoru, bdce przed montaem, demontaem lub czyszczeniem musi by zawsze odczone od sieci. ~ Uwaga: ostrza wkadu noowego s bardzo ostre. - Ze wzgldu na niebezpieczestwo skaleczenia nie wolno dotyka ostrzy goymi rkami. - Aby si nie skaleczy, do zmywania naley uywa czystej wody, aby wkad noowy by dobrze widoczny. - Podczas opróniania pojemnika miksujcego nie dotyka ostrzy wkadu noowego. - Podczas wyjmowania i wkadania wkadu noowego nie dotyka jego ostrzy. 8 PL BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL ~ Podczas korzystania z funkcji turbo w pojemniku miksujcym nie mog znajdowa si gorce skadniki. Mogyby zosta one wyrzucone i spowodowa oparzenia. ~ Wkad noowy i nasadka mieszajca obracaj si jeszcze po wyczeniu. Z odblokowaniem pojemnika miksujcego i otwarciem pokrywy naley zaczeka do cakowitego zatrzymania si tych elementów. ~ Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewntrznym zegarem sterujcym lub osobnym zdalnym systemem sterujcym. ~ W przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego tego urzdzenia naley zleci jego wymian producentowi, jego serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli na uniknicie zagroe. ~ Przed wymian akcesoriów lub czci dodatkowych, które poruszaj si podczas pracy urzdzenia, naley wyczy urzdzenie i odczy je od róda zasilania. ~ Naley stosowa si do informacji znajdujcych si w rozdziale Czyszczenie (patrz „Czyszczenie i konserwacja urzdzenia” na stronie 27). NIEBEZPIECZESTWO dla dzieci ~ Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si workami z tworzywa sztucznego. Istnieje niebezpieczestwo uduszenia. NIEBEZPIECZESTWO dla i ze strony zwierzt domowych oraz hodowlanych ~ Urzdzenia elektryczne mog by ródem zagroe dla zwierzt domowych i hodowlanych. Równie same zwierzta mog spowodowa uszkodzenie urzdzenia. Z tego wzgldu nie naley pozwala na zblianie si zwierzt do urzdze elektrycznych. NIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem spowodowanego wilgoci ~ Urzdzenia nigdy nie wolno uywa w pobliu wanny, prysznica, napenionej wod umywalki itp. ~ Urzdzenia gównego, przewodu zasilajcego i wtyczki sieciowej nie wolno zanurza w wodzie ani innych cieczach. ~ Urzdzenie gówne naley chroni przed wilgoci i dostaniem si wilgoci i wody w formie kapicej lub rozpryskiwanej. ~ Jeli do urzdzenia gównego dostanie si jakakolwiek ciecz, natychmiast wyj wtyczk z gniazdka. Przed ponownym uruchomieniem naley zleci sprawdzenie urzdzenia. ~ Urzdzenia nie wolno obsugiwa mokrymi rkoma. PL 9 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL ~ Jeli urzdzenie wpadnie do wody, naley natychmiast wycign wtyczk z gniazdka. Dopiero pó niej wyj urzdzenie z wody. NIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem ~ Wtyczk wolno podcza do gniazdka dopiero po cakowitym zmontowaniu urzdzenia. ~ Wtyczk podcza wycznie do prawidowo zainstalowanego, atwo dostpnego gniazdka z zestykami ochronnymi, którego napicie odpowiada danym zawartym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi by atwo dostpne równie po podczeniu urzdzenia. ~ Naley zwróci uwag na to, aby przewód zasilajcy nie uleg uszkodzeniu w wyniku kontaktu z ostrymi krawdziami lub gorcymi elementami. Przewodu zasilajcego nie wolno owija wokó urzdzenia. ~ Równie po wyczeniu urzdzenie nie jest cakowicie odczone od napicia sieciowego. W tym celu konieczne jest wyjcie wtyczki sieciowej. ~ Naley zwróci uwag na to, aby przewód zasilajcy nie powodowa moliwoci potknicia, zapltania lub deptania. ~ Przewód zasilajcy nie moe znajdowa si w pobliu gorcych powierzchni (np. pyty kuchenki). ~ Podczas uywania urzdzenia zwróci uwag, aby przewód zasilajcy nie by zakleszczony lub zgnieciony. ~ Przy wyciganiu wtyczki sieciowej z gniazdka naley zawsze cign za wtyczk, w adnym wypadku nie wolno cign za kabel. 10 PL ~ Wtyczk sieciow naley wycign z gniazdka … … w przypadku wystpienia usterki, … kiedy urzdzenie Monsieur Cuisine nie jest uywane, … przed przystpieniem do montau lub demontau urzdzenia Monsieur Cuisine, … przed rozpoczciem czyszczenia urzdzenia Monsieur Cuisine oraz … podczas burzy. ~ Urzdzenia nie wolno uywa w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze samego urzdzenia lub przewodu zasilajcego. ~ Ze wzgldu na zagroenia nie wolno dokonywa adnych zmian w urzdzeniu. NIEBEZPIECZESTWO obrae spowodowanych ostrzami ~ W adnym wypadku urzdzenie nie moe pracowa bez pojemnika. ~ Nigdy nie siga domi do obracajcego si noa. Nie wkada yek ani podobnych przyborów kuchennych do obracajcych si elementów urzdzenia. Naley równie uwaa, aby dugie wosy lub czci lu nej garderoby nie znalazy si w pobliu obracajcych si czci. Jedyny wyjtek: Dostarczona z urzdzeniem opatka jest skonstruowana tak, e podczas mieszania w praw stron nie moe nastpi kontakt z wirujcym wkadem noowym. Nie wolno uywa opatki z nasadk mieszajc. NIEBEZPIECZESTWO WYSTPIENIA POARU ~ Przed wczeniem ustawi urzdzenie na równej, stabilnej i suchej powierzchni odpornej na wysok temperatur. ~ Staa kontrola podczas pracy nie jest konieczna, ale regularna kontrola tak. Dotyczy to w szczególnoci nastawienia bardzo dugiego czasu gotowania. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia ~ Powierzchnie urzdzenia podczas pracy bardzo si nagrzewaj. Wkady do gotowania na parze oraz ich pokrywy mona chwyta podczas pracy tylko przez apki do garnków lub rkawic kuchennych. ~ Urzdzenie wolno transportowa wycznie, gdy jest zimne. ~ Przed rozpoczciem czyszczenia urzdzenie musi ostygn. NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia ~ Pokryw wkadów do gotowania na parze nie otwiera podczas gotowania, poniewa wydostaje si spod nich gorca para. ~ Naley pamita, e z otworów na par znajdujcych si w pokrywie wkadu do gotowania na parze wydostaje si gorca para. Nie wolno zatyka tych otworów, poniewa w urzdzeniu powstaoby wtedy cinienie pary, które przy otwieraniu spowodowaoby jego gwatownie wydostanie si. ~ W razie potrzeby otwarcia pokrywy wkadu do gotowania na parze naley j najpierw nieco unie od tylnej strony, aby wydostajca si para bya skierowana w drug stron. OSTRZEENIE przed szkodami materialnymi ~ Urzdzenie musi by ustawione na równej, suchej, nieliskiej i wodoodpornej powierzchni, co wykluczy ewentualne przewrócenie lub zsunicie. ~ Nie stawia urzdzenia na gorcych powierzchniach, np. pycie kuchenki. ~ Nasadka mieszajca moe pracowa wycznie z uyciem stopni prdkoci od 1 do 4. ~ Przycisk TURBO nie moe by uywany w przypadku uycia nasadki mieszajcej. ~ Pojemnik miksujcy powinien by uywany wycznie z zaoon pokryw, poniewa bez pokrywy ciecz mogaby by wyrzucana z pojemnika. ~ Dopóki w urzdzeniu znajduj si potrawy lub ciasto, nie naley go przestawia. ~ Nie napenia nadmiernie pojemnika miksujcego, poniewa zawarto mogaby zosta z niego wyrzucona. Nadmiar cieczy spynie na podkadk. Dlatego urzdzenie naley pooy na podkadce wodoodpornej. ~ Do gotowania na parze w urzdzeniu nie moe by ani za duo, ani za mao wody. ~ Nie stawia urzdzenia bezporednio pod szafkami wiszcymi, poniewa wydostajca si do góry para mogaby uszkodzi mebel. ~ Do wytwarzania pary uywa wycznie czystej wody. ~ Nigdy nie uywa pustego urzdzenia, poniewa wskutek tego moe doj do przegrzania i uszkodzenia silnika. ~ Uywa wycznie oryginalnych akcesoriów. ~ Nie uywa ostrych rodków czyszczcych ani rodków zawierajcych materia cierny. ~ Urzdzenie jest wyposaone w antypolizgowe nóki z tworzywa sztucznego. Poniewa meble pokryte s rónymi rodzajami lakierów i tworzyw sztucznych oraz pielgnowane s rónymi rodkami, nie mona do koca wykluczy, e niektóre z tych rodków bd zawiera skadniki uszkadzajce i rozmikczajce nóki z tworzywa sztucznego. W razie potrzeby umieci pod urzdzeniem antypolizgow podkadk. PL 11 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 6. Zakres dostawy 1 robot kuchenny z funkcj gotowania „Monsieur Cuisine Plus”, urzdzenie gówne12 1 pojemnik miksujcy5 z: - wkadk noow27, - pokryw32 pojemnika miksujcego, - miark33 1 wkadka do gotowania28 1 nasadka mieszajca29 1 opatka30 1 nasadka do gotowania na parze, zawierajca: - wkadk do gotowania na parze, gbok3, - wkadk do gotowania na parze, pask2, - pokryw do wkadek do gotowania na parze1 1 instrukcja obsugi 1 ksika z przepisami 7. Rozpakowanie i ustawienie Podczas produkcji na wiele elementów nanoszona jest cienka powoka ochronna z oleju. Podczas pierwszego uycia naley uywa tylko wody, aby ewentualne pozostaoci mogy wyparowa. WSKAZÓWKA: Przez pocztkowy okres uytkowania moe pojawi si delikatna wo wynikajca z nagrzewania si silnika. Jest to normalne zjawisko. Naley dba o dostateczny nawiew. 1. Usun cao materiau opakowaniowego. 2. Sprawdzi, czy s wszystkie czci i czy nie s one uszkodzone. 3. Oczyci urzdzenie przed pierwszym uyciem! (patrz „Czysz- 12 PL czenie i konserwacja urzdzenia” na stronie 27). 4. Doprowadzi jednorazowo do wrzenia 2,2 litra wody w pojemniku miksujcym5, a nastpnie j wyla (patrz „Ustawianie temperatury” na stronie 15). 5. Urzdzenie12 musi by ustawione na równej, suchej, nieliskiej i wodoodpornej powierzchni, co wykluczy ewentualne przewrócenie lub zsunicie. OSTRO NIE: Nadmiar cieczy spynie na podkadk. Dlatego urzdzenie naley pooy na podkadce wodoodpornej. 8. Waga Wbudowana waga kuchenna umoliwia waenie do 5 kg z dokadnoci do jednego grama. Waga14 jest atwa w obsudze i gotowa do uycia, jeli nie jest wykonywana adna inna czynno. Waenie zwyk e 1. Urzdzenie jest wczone, ale nie jest wykonywana adna czynno. 2. Nacisn przycisk SCALE/TARE23. Przycisk zawieci. Na wywietlaczu25 pojawi si warto 0000 g. 3. Pooy produkty do waenia na wadze14. Na wywietlaczu25 wskazywany jest ciar do 5 kilogramów w gramach. 4. Zdj produkty do waenia z wagi14. 5. Nacisn jeden z przycisków programu lub wybra czas bd temperatur w celu zakoczenia funkcji waenia. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Waenie z funkcj tarowania Z funkcj tarowania mona ustawi ciar znajdujcy si na wadze14 na 0 gramów, a nastpnie doda nowy produkt do waenia. 1. Urzdzenie jest wczone, ale nie jest wykonywana adna czynno. 2. Nacisn przycisk SCALE/TARE23. Przycisk zawieci. Na wywietlaczu25 pojawi si warto 0000 g. 3. Pooy produkty do waenia na wadze14. Moe to by na przykad pusta lub napeniona miska. Na wywietlaczu25 wskazywany jest ciar do 5 kilogramów w gramach. 4. Nacisn SCALE/TARE23, aby ustawi wska nik ciaru na 0. 5. Doda nowy produkt do waenia do produktu znajdujcego si ju na wadze. Na wywietlaczu25 pojawi si ciar nowego produktu w gramach. 6. Powtórzy waenie z nowym produktem lub zdj produkt z wagi14. 7. Nacisn jeden z przycisków programu lub wybra czas bd temperatur w celu zakoczenia funkcji waenia. WSKAZÓWKA: Jeli na wadze znajduje si zbyt duy ciar, na wywietlaczu pojawia si - - - -. 9. Obs uga urzdzenia Ze wzgldów bezpieczestwa ustawienia opisane w tym rozdziale mog by wprowadzane tylko wtedy, gdy urzdzenie jest kompletnie zmontowane. 9.1 Zasilanie • Poczy przewód zasilajcy7 najpierw z gniazdkiem sieciowym8 urzdzenia12, a nastpnie woy wtyczk7 do odpowiedniego gniazdka. Gniazdko musi by atwo dostpne przez cay czas po podczeniu urzdzenia. 9.2 W czanie i wy czanie urzdzenia • Ustawi wycznik gówny6 na tylnej ciance w pozycji I: - Wszystkie przyciski zapal si na krótk chwil. - Wywietlacz25 zacznie wieci, wskazujc przez chwil widok kontrolny. Nastpnie wywietlane s symbole sterowania. Wszystkie nastawne wartoci s ustawione na 0. TIME TEMP. SPEED - Wczy si sygna akustyczny. • Aby wyczy urzdzenie, przeczy wycznik gówny6 na tylnej ciance w pozycj 0. 9.3 Wywietlacz Na wywietlaczu25 wywietlane s ustawienia i wartoci robocze. Po okoo 5 minutach owietlenie wywietlacza25 ganie. Po naciniciu dowolnego przycisku lub obróceniu regulatora owietlenie wywietlacza25 wcza si ponownie na 5 minut. PL 13 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.4 Pos ugiwanie si przyciskami wiecenie/miganie przycisków START/STOP17 miga. Sytuacja Funkcja przycisku Ustawienia zostay wprowa- Nacisn przycisk, aby rozdzone i mona rozpocz pocz czynno. czynno. Czynno trwa. Nacisn przycisk, aby zatrzyma czynno. Mona wczy funkcj turbo. Przycisk trzyma wcinity, dopóki wykonywana funkcja jest potrzebna. Funkcja jest zablokowana (np. poniewa temperatura produktów spoywczych w zbiorniku miksujcym przekracza 60°C). Przycisk jest zablokowany. Przycisk programu (KNEAD22, STEAM21, ROAST20) wieci, a START/STOP17 miga. Program jest wybrany, ale jeszcze nie jest uruchomiony. Nacisn START/ STOP17, aby rozpocz funkcj. Przycisk programu (KNEAD22, STEAM21, ROAST20) wieci i START/STOP17 wieci. Program jest wybrany i uruchomiony. Aby przerwa wczeniej program, nacisn START/ STOP17. Program jest wybrany i uruchomiony. Jednak nie upyn jeszcze 10-minutowy czas nagrzewania. Program uruchamia si automatycznie. - Nastawiony czas mona zmieni za pomoc regulatora czasowego24. - Aby uruchomi program przed upywem 10minut, nacisn STEAM21. Waga jest wczona. Aby ustawi wskazania ciaru na 0, nacisn SCALE/TARE23. START/STOP17 wieci. TURBO18 wieci w kolorze biaym. TURBO18 wieci w kolorze czerwonym. Przycisk programu STEAM21 miga, a START/STOP17 wieci. SCALE/TARE23 wieci. 14 PL BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.5 Ustawianie czasu 9.6 Ustawianie temperatury Za pomoc regulatora czasowego 24 obracajc pokrtem nastawi dany czas gotowania lub obróbki: • obracanie regulatorem czasowym24 w kierunku „-”: zmniejszanie czasu • obracanie regulatorem czasowym24 w kierunku „+”: zwikszanie czasu Obracajc regulatorem temperatury 15 mona nastawi temperatur gotowania: - temperatura ta moe wynosi od 37°C do 130°C. - Ustawiona temperatura pojawi si na wywietlaczu25. - - Czas moe by ustawiany w zakresie od 1 sekundy do 90 minut. Ustawianie odbywa si w nastpujcych skokach: - do 1 minuty po jednej sekundzie, - od 1 minuty po 30 sekundach, - od 10 minut po jednej minucie. Ustawiony czas pojawi si na wywietlaczu25. TEMP. - W celu rozpoczcia procesu nagrzewania naley wybra stopie prdkoci oraz wprowadzi ustawienie czasu. - Podczas nagrzewania temperatura produktów spoywczych na wywietlaczu moe si znacznie waha. - Po osigniciu wybranej temperatury wcza si sygna akustyczny i wywietlana jest temperatura produktów spoywczych za symbolem . Temperatur mona zmienia równie podczas pracy urzdzenia. TIME - - Po uruchomieniu funkcji nastawiony czas jest odliczany malejco. Jeli nie ustawiono adnego czasu ani temperatury, wska nik czasu odlicza od 0 sekund (00:00) do 90 minut (90:00). Nastpnie urzdzenie zatrzymuje si. Czas mona zmienia równie podczas pracy urzdzenia. Po upywie ustawionego czasu - urzdzenie zatrzymuje si, - wcza si sygna d wikowy. - WSKAZÓWKA: W przypadku ustawienia stopnia prdkoci powyej 3 funkcja grzania jest zablokowana i nie mona nastawi adnej temperatury. PL 15 3/B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.7 Ustawianie prdkoci Obracajc regulatorem prdkoci 16 mona nastawi prdko: - Prdko moe by ustawiane w 10stopniach: - stopie 1–4: dla nasadki mieszajcej29; - stopie 1–10: dla wkadki noowej27. OSTRO NIE: ~ Nasadka mieszajca29 moe pracowa wycznie z uyciem stopni prdkoci od 1 do 4. Na wywietlaczu25 pojawia si odpowiednie wskazanie. ~ Podczas miksowania pynów na stopniu 10 w pojemniku miksujcym5 moe znajdowa si maksymalnie 1 litr – w innym razie ciecz moe zosta wyrzucona (patrz „Uywanie pojemnika miksujcego” na stronie 18). Na stopniach prdkoci poniej 10 pojemnik miksujcy5 moe by wypeniony maksymalnie 2,2 litrami. - Dalsze wskazówki: patrz „Przegld funkcji” na stronie 6. Ustawiony stopie prdkoci pojawi si na wywietlaczu25. SPEED - - Stopie prdkoci mona zmienia równie podczas pracy urzdzenia. W programie do gotowania na parze wybór prdkoci nie jest moliwy. Jeli podczas pracy prdko zostanie zmieniona na 0, urzdzenie zatrzyma si. Aby kontynuowa prac, wybra prdko i nacisn przycisk START/ STOP17. Po wybraniu temperatury dostpne s tylko stopnie prdkoci 1–3. 16 PL agodny rozruch Aby zapobiec wyrzuceniu gorcego produktu z pojemnika miksujcego5 podczas nagego przyspieszenia, dostpna jest funkcja agodnego rozruchu dla wszystkich ustawie z wyjtkiem funkcji turbo: - agodny rozruch w temperaturze produktów spoywczych od 60°C. 9.8 Lewe obroty Lewe obroty su do delikatnego mieszania produktów spoywczych, które nie maj by rozdrabniane. - - Naciskajc przycisk REVERSE19 mona w kadej chwili zmieni kierunek obrotów wkadu noowego27 w normalnym trybie pracy. Lewe obroty mog by stosowane tylko na niskiej prdkoci – stopie od 1 do 3. Na programach KNEAD i ROAST lewe obroty s sterowane przez program. • Nacisn REVERSE19, aby wczy lewe obroty. SPEED REVERSE • Nacisn ponownie REVERSE19, aby wyczy lewe obroty. SPEED BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.9 Funkcja turbo OSTRO NIE: ~ Podczas miksowania pynów w pojemniku miksujcym5 moe znajdowa si maksymalnie 1 litr – w innym razie ciecz moe zosta wyrzucona. ~ Nie wolno uywa tej funkcji, gdy uywana jest nasadka mieszajca29. Funkcja turbo umoliwia krótkotrwae wczenie stopnia prdkoci 10 (maksimum). Funkcja ta suy np. do szybkiego rozdrabniania orzechów, maych iloci zió lub cebuli. TURBO18 wieci w kolorze biaym: Funkcja jest moliwa. - TURBO18 wieci w kolorze czerwonym: Przycisk jest zablokowany, funkcja nie jest moliwa (np. poniewa temperatura produktów spoywczych w zbiorniku miksujcym przekracza 60°C). • Przycisk TURBO18 wcisn i trzyma wcinity, dopóki wykonywana funkcja jest potrzebna. - 9.10 Przelew W mocowaniu pojemnika miksujcego9 znajduje si przelew10. 10 Jeli ciecz wyleje si z pojemnika miksujcego5, nie zgromadzi si ona w urzdzeniu gównym12, tylko moe wyciec przez otwór przelewowy10 na podkadk. 9.11 W czanie i wy czanie urzdzenia • Po ustawieniu jednego lub kilku wartoci lub programu uruchomi urzdzenie przyciskiem START/STOP17. • Ponowne nacinicie przycisku START/ STOP17 spowoduje przerwanie biecego procesu gotowania lub obróbki. SPEED WSKAZÓWKI: • Funkcja turbo dziaa tylko wtedy, gdy - wkadka noowa27 si nie obraca, - temperatura produktów spoywczych w pojemniku miksujcym5 jest nisza ni 60°C. • Prdko zostanie nagle zwikszona do stopnia 10 (maksimum). PL 17 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 10. Uywanie pojemnika miksujcego WSKAZÓWKA: W niniejszej instrukcji opisane s podstawowe funkcje, takie jak miksowanie, rozdrabnianie i gotowanie na parze. Informacje na temat przyrzdzania specjalnych potraw mona znale w ksice z przepisami, dostarczonej razem z urzdzeniem. 10.1 Znaki w pojemniku miksujcym WSKAZÓWKA: • Podczas niektórych prac ilo cieczy w pojemniku miksujcym5 nie moe by zbyt maa do prawidowej pracy urzdzenia. Przykadowo do ubijania mietany minimalna ilo wynosi 200 ml, do ubijania biaka co najmniej dwie sztuki. 10.2 Wk adanie i wyjmowanie wk adki noowej Wkadka noowa27 suy do rozdrabniania produktów spoywczych. Pojemnik miksujcy5 nie moe by uywany bez wkadki noowej27, poniewa wkadka noowa27 uszczelnia pojemnik miksujcy5 od dou. NIEBEZPIECZESTWO odniesienia obrae spowodowanych ostrzami! ~ Uwaga: ostrza wkadki noowej27 s bardzo ostre. Ze wzgldu na niebezpieczestwo skaleczenia nie wolno dotyka ostrzy goymi rkami. Pojemnik miksujcy5 posiada na wewntrznej stronie znaki iloci napenienia: - dolny znak: ok. 0,5 litra - znak I: ok. 1 litr - rodkowy znak: ok. 1,5 litra - znak II: ok. 2 litry - górny znak MAX: ok. 2,2 litra, co odpowiada maksymalnej dopuszczalnej iloci napenienia OSTRO NIE: ~ Podczas miksowania pynów na stopniu 10 lub za pomoc przycisku TURBO18 w pojemniku miksujcym5 moe znajdowa si maksymalnie 1 litr – w innym razie ciecz moe zosta wyrzucona. Na stopniach prdkoci poniej 10 pojemnik miksujcy5 moe by wypeniony maksymalnie 2,2 litrami. 18 PL Wyjmowanie wkadki noowej27: 34 1. Pooy pojemnik miksujcy5 w pozycji poziomej. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 2. Pchn d wigni zwalniajc34 na spodzie pojemnika miksujcego5 tak, aby wskazywaa symbol otwartej kódki. 3. Wycign wkadk noow27 ostronie do góry. Wkadanie wkadki noowej27: 4. Pooy pojemnik miksujcy5 w pozycji poziomej. 5. Woy wkadk noow27 od góry. Oba palce przy nodze wkadki noowej27 musz by woone do obu wyci w dnie pojemnika miksujcego5. OSTRO NIE: Uszczelka26 wkadki noowej27 musi by prawidowo osadzona – w przeciwnym razie zawarto moe wyciec. 6. Aby zablokowa wkadk noow27, przestawi d wigni zwalniajc34 na spodzie pojemnika miksujcego5 tak, aby wskazywaa symbol zamknitej kódki. WSKAZÓWKA: Due kawaki naley rozdrobni na mniejsze o dugoci krawdzi ok. 3–4 cm. Wiksze kawaki mogyby si zakleszcza w noach. 10.3 Wk adanie pojemnika miksujcego 1. Woy pojemnik miksujcy5 do mocowania9. 2. Wcisn pojemnik miksujcy5 lekko w dó, aby koo zbate wkadki noowej27 zazbio si z wiecem zbatym mocowania9. WSKAZÓWKI: • Jeli pojemnika miksujcego5 nie mona wcisn w dó, naley go nieco „porusza”, aby koo zbate wkadki noowej27 w pojemniku miksujcym5 wsuno si w wieniec zbaty mocowania9. • Jeli pojemnik miksujcy5 nie jest prawidowo woony, mechanizm zabezpieczajcy uniemoliwia dziaanie urzdzenia. Na wywietlaczu25 pojawia si E2. 10.4 Wk adanie i wyjmowanie nak adki mieszajcej Nakadka mieszajca29 suy do mieszania rzadkich produktów spoywczych, np. przy ubijaniu mietany, biaka, emulgowaniu (np. majonez). Nakadk mieszajc29 naley zaoy na wkadk noow27: - Skrzyda nasadki mieszajcej29 znajduj si w wolnych przestrzeniach pomidzy noami. - Dalsze wskazówki: patrz „Przegld funkcji” na stronie 6. OSTRO NIE: ~ Nasadka mieszajca29 moe pracowa wycznie z uyciem stopni prdkoci od 1 do 4. ~ Przycisku turbo18 nie wolno uywa, jeli uywana jest nasadka mieszajca29. ~ Podczas uywania nasadki mieszajcej29 opatka30 nie moe by uywana, poniewa mogaby si dosta do nasadki mieszajcej29. ~ Podczas dodawania produktów spoywczych nie naley blokowa nasadki mieszajcej29. PL 19 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL W celu wyjcia nasadki mieszajcej29 naley j wyj gór. 10.5 Zak adanie pokrywy pojemnika miksujcego • Jeli pokrywa32 nie jest prawidowo zaoona, na wywietlaczu25 pojawia si symbol z prawej strony. Pokryw pojemnika miksujcego32 mona zaoy tylko wtedy, gdy pojemnik mieszajcy5 zosta prawidowo zaoony. 10.6 Uywanie pokrywy z otworem za adunkowym 1. Zaoy pokryw pojemnika miksujcego32 w pozycji nieco przekrzywionej na pojemnik miksujcy5. Symbol otwartej kódki wskazuje strzak blokowania11. Miarka33 suy jednoczenie jako zamknicie pojemnika miksujcego5 i do odmierzania skadników. • W celu zamknicia pojemnika miksujcego5 woy miark33 otworem w dó w pokryw32 i zablokowa j, obracajc w praw stron. OSTRO NIE: Przed wyjciem miarki33 naley zredukowa stopie prdkoci na 1, 2 lub 3, aby zapobiec wyrzucaniu produktów spoywczych. 2. Wciska i obraca pokryw32 oboma rkami, a symbol zamknitej kódki wskae strzak blokowania11. Dopiero wtedy, gdy pokrywa32 jest prawidowo zaoona, urzdzenie moe si wczy. • W celu woenia skadników mona na chwil wyj miark33. • W celu odmierzenia skadników naley obróci miark33 i wprowadzi produkty spoywcze. Wartoci w ml mona odczyta od zewntrz. 10.7 Gotowanie i duszenie za pomoc wk adki do gotowania WSKAZÓWKI: • W celu uatwienia zamykania pokrywy mona zwily szmatk kilkoma kroplami oleju i natrze nim uszczelk31. • Wczenie urzdzenia jest moliwe tylko po prawidowym zaoeniu pokrywy32. • Aby pokrywa32 zatrzasna si prawidowo w blokadzie, podczas zakrcania mona naciska symbol kódki. 20 PL 1. Wla co najmniej 500 ml wody do pojemnika miksujcego5. Do pojemnika miksujcego5 naley wla tyle wody, aby po dodaniu skadników nie zostaa przekroczona maksymalna ilo napeniania wynoszca 2,2 litra. - Gdy cae produkty spoywcze s zanurzone w wodzie, s one gotowane. - Gdy nie cae produkty spoywcze s zanurzone w wodzie, s one duszone. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 2. Woy potrawy do wkadki do gotowania28. WSKAZÓWKA: Poziom napenienia nie moe przekroczy znaku MAX. 3. Woy wkadk do gotowania28 do pojemnika miksujcego5. 4. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32 i miark33. 5. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6. 6. Ustawi dany czas na regulatorze czasowym 24. 7. Ustawi dan temperatur na regulatorze temperatury 15, np. 100°C do gotowania. Na wywietlaczu25 wskazywane s ustawiony czas i ustawiona temperatura. 10.8 Uywanie opatki opatka30 suy do mieszania skadników i do wyjmowania wkadki do gotowania28. OSTRO NIE: ~ opatki30 nie wolno uywa, jeli uywana jest nasadka mieszajca29. opatka30 mogaby zosta chwycona przez nasadk mieszajca29. ~ Nie uywa innych przyborów kuchennych do mieszania skadników. Narzdzie takie mogoby wpa w noe i spowodowa uszkodzenia. • Miesza zawsze w praw stron. opatka30 jest skonstruowana tak, e podczas mieszania w praw stron nie moe nastpi kontakt nawet z wirujcym wkadem noowym27. TIME TEMP. 8. Wybra stopie prdkoci 1 w celu równomiernego rozprowadzenia ciepa w wodzie. 9. Nacisn przycisk START/STOP17. Urzdzenie zacznie pracowa. 10.Po upywie ustawionego czasu wczy si sygna akustyczny, a owietlenie przycisków zganie. 11.Aby wyczy urzdzenie, nacisn wycznik gówny6. Za pomoc haczyka znajdujcego si z tyu opatki30 mona wyjmowa gorc wkadk do gotowania28 bez jej bezporedniego dotykania. Naley zaczepi metalowy uchwyt wkadu do gotowania28 i wycign go w gór. PL 21 3/B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH0RQWDJ-XQL 11. Gotowanie na parze NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia! ~ Podczas otwierania pokrywy1 lub32 podczas pracy moe wydostawa si gorca para. WSKAZÓWKA: W niniejszej instrukcji opisane s podstawowe funkcje, takie jak miksowanie, rozdrabnianie i gotowanie na parze. Informacje na temat przyrzdzania specjalnych potraw mona znale w ksice z przepisami, dostarczonej razem z urzdzeniem. 11.1 Ogólne informacje o programie - - Zaprogramowany czas: 20 minut (moliwo zmiany) Zaprogramowana temperatura: 120°C (staa) Prdko: wy., brak moliwoci wyboru STEAM21 miga, zaprogramowany czas jest odliczany malejco: biegnie 10-minutowy czas nagrzewania. STEAM21 wieci, zaprogramowany czas jest odliczany malejco: gotowanie na parze jest rozpoczte i trwa. 11.2 Przygotowanie wk adek do gotowania na parze 1. Woy pojemnik miksujcy5 do mocowania9. 2. Wla 1 litr wody do pojemnika miksujcego5. Odpowiada to drugiemu znakowi od dou (I). I 3. Sprawdzi, czy uszczelka4 gbokiej wkadki do gotowania na parze3 jest prawidowo osadzona. 4. Zaoy wkadk do gotowania na parze3 w pozycji nieco przekrzywionej na pojemnik miksujcy5. 5. Obróci gbok wkadk do gotowania na parze3 tak, aby si wyra nie zatrzasna. 22 PL 3/B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH0RQWDJ-XQL Wczenie urzdzenia jest moliwe tylko po prawidowym zaoeniu wkadki do gotowania na parze3. WSKAZÓWKI: • Jeli wkadka do gotowania na parze3 nie jest prawidowo zaoona, na wywietlaczu25 pojawia si symbol z prawej strony. • W celu uatwienia zakadania wkadki do gotowania na parze3 mona zwily szmatk kilkoma kroplami oleju i natrze ni uszczelk4. 3. Nacisn przycisk START/STOP17. Rozpocznie si 10-minutowy czas nagrzewania. W tym czasie - czas na wywietlaczu25 nie jest odliczany malejco; - miga przycisk STEAM21; - ustawiony czas mona zmieni za pomoc regulatora czasowego24. 4. Po upywie 10 minut wcza si krótki sygna akustyczny. Przycisk STEAM21 wieci. TEMP. 6. Woy produkty spoywcze do wkadek do gotowania na parze3 i (w razie potrzeby)2. WSKAZÓWKA: Aby uruchomi program przed upywem 10 minut, nacisn raz migajcy przycisk STEAM21. WSKAZÓWKA: Nawet, jeli potrzebna jest tylko paska wkadka do gotowania na parze2, naley zawsze wkada obie wkadki do gotowania na parze3 i2, aby para si nie wydostawaa bokiem. 5. Po upywie ustawionego czasu wcza si krótki sygna akustyczny, przyciski START/STOP17 i STEAM21 gasn, a na wywietlaczu25 wywietlane s wszystkie wartoci jako 0 (z wyjtkiem temperatury). 6. Aby wyczy urzdzenie, nacisn wycznik gówny6. 7. Zaoy napenion wkadk do gotowania na parze2 na wkadk do gotowania na parze3. 8. Zamkn wkadki do gotowania na parze pokryw do wkadek do gotowania na parze1. 11.3 Rozpoczynanie gotowania na parze 1. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6. 2. Nacisn przycisk STEAM21. Przycisk STEAM21 wieci si, a wartoci programu s wywietlane na wywietlaczu25. NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia! ~ Podczas otwierania pokrywy1 lub32 podczas pracy moe wydostawa si gorca para. 7. Wyj produkty spoywcze do wkadek do gotowania na parze2/3. PL 23 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 11.4 Sprawdzanie punktu gotowania Nie naley zbyt dugo gotowa produktów spoywczych, poniewa warzywa bd zbyt mikkie, a ryby i miso zbyt suche i twarde. NIEBEZPIECZESTWO obrae na skutek oparzenia! ~ Podczas otwierania pokrywy1 lub podczas pracy moe wydostawa si gorca para. Aby w tym czasie sprawdzi stan gotowanej potrawy: 1. Otworzy ostronie pokryw wkadek do gotowania na parze1. Podczas otwierania pokrywy1 uwaa, aby nie sparzy si strumieniem wydostajcej si gorcej pary. 2. Zdj cakowicie pokryw1. 3. Za pomoc dugiego prta lub widelca sprawdzi stan gotowanej potrawy. - Jeli potrawa jest gotowa, nacisn przycisk START/STOP17, a nastpnie wycznik gówny6 w celu wyczenia urzdzenia. - Jeli potrawa nie jest jeszcze gotowa, pooy z powrotem pokryw1 i zostawi wczone urzdzenie do dalszej pracy. 11.5 Gotowanie na parze z wk adk do gotowania WSKAZÓWKA: Program gotowania na parze moe by uywany równie z wkadk do gotowania28. Jeli jednak w celu sprawdzenia punktu gotowania otwarta zostanie pokrywa32, wszystkie ustawienia zostan utracone. W celu kontynuowania gotowania ustawienia naley wówczas wprowadzi od nowa. 1. Wla 500 ml wody do pojemnika miksujcego5. 2. Woy produkty spoywcze do wkadki do gotowania28. 3. Woy wkadk do gotowania28 do pojemnika miksujcego5. 4. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32 i miark33. 5. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6. 6. Uruchomi program (patrz „Rozpoczynanie gotowania na parze” na stronie 23). 7. Po zakoczeniu programu otworzy pokryw32 i wyj wkadk do gotowania28 (patrz „Uywanie opatki” na stronie 21). 8. Wcisn wycznik gówny6, aby wyczy urzdzenie lub przej do nastpnego kroku przepisu. 11.6 Zabezpieczenie przed przegrzaniem Urzdzenie wyposaone jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeli w pojemniku miksujcym5 nie ma ju wody, temperatura wzrasta do zbyt wysokiego poziomu i urzdzenie wycza si automatycznie. W takim przypadku wycign wtyczk7 i poczeka, a urzdzenie ostygnie. Nastpnie mona ponownie uruchomi urzdzenie. 24 PL BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 12. Wskazówki do gotowania na parze Gotowanie na parze jest jedn z najzdrowszych moliwoci gotowania potraw. Potrawy nie tylko zachowuj du cz skadników odywczych i kolorów – smakosze mog równie rozkoszowa si naturalnym smakiem i mikkoci. Dziki temu nie trzeba uywa duo soli i przypraw. 13. Ugniatanie W maszynie mona uy maksymalnie 500g mki. Program uywa teraz tylko wkadki noowej27. 13.1 Ogólne informacje o programie - 12.1 Uywanie wk adek do gotowania na parze - W zalenoci od potrzeby mona uywa tylko gbokiej wkadki do gotowania na parze3 lub obu wkadek do gotowania na parze (2 i3). Paska wkadka do gotowania na parze2 nie moe by uywana bez gbokiej wkadki do gotowania na parze3. - 12.2 Przyrzdzanie menu Jeli przyrzdzane jest pene menu i dlatego potrzebne s obie wkadki do gotowana na parze, naley przestrzega nastpujcych zasad: - Miso i ryby naley gotowa zawsze w dolnej wkadce do gotowania na parze3, aby kapicy sok nie spywa na inne produkty spoywcze. - Najcisze produkty w miar moliwoci gotowa w dolnej wkadce do gotowania na parze3. Zaprogramowany czas: 1:30 minut (moliwo zmiany) Maksymalny czas: 3 minuty Zaprogramowana temperatura: 0°C (staa) Zaprogramowana prdko: 4 (staa) Prawe/lewe obroty: sterowane programem. 13.2 Uruchomienie programu 1. Woy ciasto do pojemnika miksujcego5. 2. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32. 3. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6. 4. Nacisn przycisk KNEAD22. Przycisk KNEAD22 wieci si, a wartoci programu s wywietlane na wywietlaczu25. TIME TEMP. SPEED PL 25 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 5. Nacisn migajcy przycisk START/ STOP17. Program zostanie uruchomiony. Ustawiony czas jest odliczany malejco na wywietlaczu25. Przycisk KNEAD22 wieci. Program automatycznie steruje prawymi/lewymi obrotami. 6. Po upywie ustawionego czasu wcza si krótki sygna akustyczny, przyciski START/STOP17 i KNEAD22 gasn, a na wywietlaczu25 wywietlane s wszystkie wartoci jako 0 (z wyjtkiem temperatury). 7. Wcisn wycznik gówny6, aby wyczy urzdzenie lub przej do nastpnego kroku przepisu. 14. Przypiekanie Dziki temu programowi mona lekko przypiec do 200 g misa, ryby, warzyw czy przypraw, np. w celu usunicia zapachów smaenia. Wiksze kawaki naley nieco rozdrobni. 14.1 Ogólne informacje o programie - Zaprogramowany czas: 7 minut (moliwo zmiany) Maksymalny czas: 14 minuty Zaprogramowana temperatura: 130°C (moliwo zmiany) Zaprogramowana prdko: 1 (staa) Prawe/lewe obroty: sterowane programem. 14.2 Uruchomienie programu 1. Woy nieco tuszczu (np. oleju) do pojemnika miksujcego5. 2. Woy potrawy do pojemnika miksujcego5. 3. Zamkn pojemnik miksujcy5 pokryw32. 26 PL 4. Wczy urzdzenie za pomoc wycznika gównego6. 5. Nacisn przycisk ROAST20. Przycisk ROAST20 wieci si, a wartoci programu s wywietlane na wywietlaczu25. TIME TEMP. SPEED REVERSE 6. Nacisn migajcy przycisk START/ STOP17. Program zostanie uruchomiony. Ustawiony czas jest odliczany malejco na wywietlaczu25. Przycisk ROAST20 wieci. Program automatycznie steruje lewymi obrotami. Wkadka noowa27 wcza si ze sta czstotliwoci na krótki czas na lewych obrotach. 7. Po upywie ustawionego czasu wcza si krótki sygna akustyczny, przyciski START/STOP17 i ROAST20 gasn, a na wywietlaczu25 wywietlane s wszystkie wartoci jako 0 (z wyjtkiem temperatury). 8. Wcisn wycznik gówny6, aby wyczy urzdzenie lub przej do nastpnego kroku przepisu. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 15. Czyszczenie i konser- 15.1 Czyszczenie urzdzenia g ównego wacja urzdzenia NIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem elektrycznym! ~ Przed kadym czyszczeniem urzdzenia wyj wtyczk sieciow7 z gniazdka. ~ Nie wolno zanurza urzdzenia gównego12 w wodzie. NIEBEZPIECZESTWO odniesienia obrae spowodowanych ostrzami ~ Uwaga: ostrza wkadki noowej27 s bardzo ostre. Ze wzgldu na niebezpieczestwo skaleczenia nie wolno dotyka ostrzy goymi rkami. ~ Przed wyjciem wkadki noowej27 wypuka pojemnik miksujcy5 wod i oczyci ostrza z resztek potrawy, aby mona byo bezpiecznie wyj wkadk noow27. ~ Aby si nie skaleczy, do zmywania naley uywa czystej wody, aby wkad noowy27 by dobrze widoczny. OSTRO NIE: ~ Nie wolno uywa ostrych, rcych lub rysujcych rodków czyszczcych. Moe to spowodowa uszkodzenie urzdzenia. WSKAZÓWKA: • Niektóre produkty spoywcze lub przyprawy (np. curry) mog zabarwia tworzywa sztuczne. Nie jest to wada urzdzenia ani zjawisko szkodliwe dla zdrowia. 1. Do czyszczenia urzdzenia gównego12 uywa wilgotnej szmatki. Mona doda odrobin rodka do mycia naczy. 2. Przetrze czyst szmatk, zwilon czyst wod. 3. Z urzdzenia gównego12 mona korzysta ponownie dopiero po jego cakowitym wyschniciu. 15.2 Mycie w zmywarkach Nastpujce elementy mona my w zmywarkach: - Pojemnik miksujcy5 - Miarka33 - Pokrywa pojemnika miksujcego32 - Uszczelka31 - Wkadka noowa27 - Uszczelka26 - Wkadka do gotowania28 - Nasadka mieszajca29 - opatka30 - Wkadka do gotowania na parze, gboka3 - Uszczelka4 - Wkadka do gotowania na parze, paska2 - Pokrywa do wkadek do gotowania na parze1 Nastpujcych elementów nie wolno my w zmywarkach: - Urzdzenie gówne12 PL 27 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 15.3 Czyszczenie akcesoriów 1. Pojemnik miksujcy5 wypuka ciep wod, nastpnie wyla wod. 2. Wyj wkadk noow27 (patrz „Wkadanie i wyjmowanie wkadki noowej” na stronie 18) i zdj uszczelk wkadki noowej26 (patrz „Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczelek” na stronie 28). 3. Wyczyci rcznie wszystkie akcesoria w zlewozmywaku wod z pynem do naczy lub w zmywarce. 4. W przypadku czyszczenia rcznego na koniec wypuka wszystkie elementy czyst wod. 5. Odczeka do cakowitego wyschnicia wszystkich elementów przed ich ponownym uyciem. 6. Przed nastpnym uyciem woy z powrotem wkadk noow27. 15.4 Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczelek W celu wyczyszczenia zdj uszczelki26,31 oraz4 i sprawdzi, czy nie s one uszkodzone. Zwraca uwag na zmiany (np. porowaty materia, nacicia). - Wyjte uszczelki26,31 i4 mona my w zmywarce. - Uszkodzone uszczelki 26,31 i4 naley wymieni na nowe. Nowe uszczelki mona zamówi (patrz „Zamawianie akcesoriów” na stronie 32). OSTRO NIE: ~ Usunite uszczelki26,31 i4 przed nastpnym uyciem naley z powrotem woy lub wymieni na nowe. Praca bez woonych uszczelek26,31 i4 nie jest dozwolona. 28 PL Wk adka noowa27 1. Wyj wkadk noow27 z pojemnika miksujcego5 (patrz „Wkadanie i wyjmowanie wkadki noowej” na stronie 18). 2. Zdj uszczelk26 z wkadki noowej27. 3. Zaoy oczyszczon lub now uszczelk. 4. Przed nastpnym uyciem woy z powrotem wkadk noow27. G boka wk adka do gotowania na parze3 1. cign uszczelk4 od spodu gbokiej wkadki do gotowania na parze3. 2. Woy oczyszczon lub now uszczelk4 do gbokiej wkadki do gotowania na parze3. Uszczelka musi pasko, bez fald przylega na caej powierzchni. Pokrywa pojemnika miksujcego32 1. cign uszczelk31 od spodu pokrywy pojemnika miksujcego32. 2. Woy oczyszczon lub now uszczelk31 do pokrywy na pojemnik miksujcy32. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 15.5 Odkamienianie 15.6 Przechowywanie Podczas gotowania na parze w wodzie zawierajcej kamie, na uywanych elementach moe osadza si kamie, zwaszcza w pojemniku miksujcym5. • Urzdzenie naley przechowywa w miejscu zabezpieczonym przed kurzem i brudem oraz dostpem dzieci. Normalne czyszczenie W wikszoci przypadków osady kamienia s usuwane podczas czyszczenia rcznego lub w zmywarce. Niewielkie osady kamienia 1. Niewielkie osady kamienia, których nie mona usun podczas normalnego mycia rcznego lub w zmywarce, naley usuwa cierk zawierajc nieco octu. 2. Przepuka czyst wod. Wiksze osady kamienia OSTRO NIE: ~ Nie uywa dostpnych w handlu odkamieniaczy – nawet kwasu octowego lodowatego lub esencji octowej. Naley stosowa nastpujc delikatn metod: 1. Sporzdzi mieszanin zawierajc 50% jasnego octu kuchennego i 50% wrzcej wody. 2. Wla t mieszanin do pojemnika miksujcego5 lub woy inne elementy pokryte kamieniem do naczynia z t mieszanin. 3. Pozostawi mieszanin na ok. 30 minut. WSKAZÓWKA: Duszy czas pozostawienia w mieszaninie nie poprawi efektu odkamieniania, a moe trwale uszkodzi elementy. 4. Przepuka czyst wod. 5. Odczeka do cakowitego wyschnicia wszystkich elementów przed ich ponownym uyciem. PL 29 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 16. Usterki, przyczyny i usuwanie 16.1 Usterki podczas pracy Usterka Usuwanie Woy prawidowo pojemnik Pojemnik miksujcy5 nie jest miksujcy5 (patrz „Wkadanie prawidowo woony. pojemnika miksujcego” na stronie 19). Pokrywa32 lub gboka Urzdzenie nie uruwkadka do gotowania na pa- Zaoy prawidowo pokryw32 chamia si rze3 jest nieprawidowo wo- lub gbok wkadk do gotowaona na pojemnik nia na parze3. miksujcy5. Sprawdzi wtyczk sieciow7, wycznik gówny6 i ewent. bezBrak zasilania prdem piecznik. Wkadka noowa27 jest nie- Woy prawidowo wkadk noprawidowo woona i dlate- ow27 (patrz „Wkadanie i go pojemnik miksujcy5 jest wyjmowanie wkadki noowej” nieszczelny. na stronie 18). Woy now uszczelk26 Uszczelka26 wkadki noo- (patrz „Czyszczenie, sprawdzane wej jest uszkodzona. i wymiana uszczelek” na stronie 28). Ciecz pod urzdzePodczas miksowania pynów na niem stopniu 10 lub za pomoc przycisku TURBO18 w pojemniku mikZ pojemnika miksujcego5 wysujcym5 moe znajdowa si pyna ciecz, która spyna na maksymalnie 1 litr – w innym razie podkadk przez przelew10 ciecz moe zosta wyrzucona. w urzdzeniu gównym12. Na stopniach prdkoci poniej (patrz „Przelew” na stronie 17) 10 pojemnik miksujcy5 moe by wypeniony maksymalnie 2,2litrami. Woy prawidowo uszczelUszczelka31 jest nieprawi- k31 (patrz „Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczePrzy pokrywie32 po- dowo woona. lek” na stronie 28). jemnika miksujcego5 wydostaje si Woy now uszczelk31 ciecz. Uszczelka31 jest uszkodzo- (patrz „Czyszczenie, sprawdzane i wymiana uszczelek” na na. stronie 28). 30 PL Przyczyna BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Usterka Przyczyna Usuwanie Wybra stopie prdkoci 0–3 (patrz „Ustawianie prdkoci” na stronie 16). Nie mona ustawi temperatury. Wybrano stopie prdkoci 4–10. Elementy urzdzenia s zabarwione. Niektóre produkty spoywcze Nie s wymagane adne dziaalub przyprawy (np. curry) mog zabarwia tworzywa nia zaradcze, poniewa nie ma sztuczne. Nie jest to wada zagroenia dla zdrowia. urzdzenia. Nie mona wybra stopnia prdkoci wy- Ustawiona jest temperatura. szego ni 3. Ustawi temperatur na 0. 16.2 Komunikaty o b dach na wywietlaczu Wskanik E3 HHH E2 ---- Przyczyna Usuwanie • W maszynie mona uy maksymalnie 500 g mki. • Zostawi urzdzenie, aby ostygo. Nastpnie bdzie ono znowu gotowe do pracy. Zamkn prawidowo pokryw lub32 Pokrywa32 lub gboka (patrz „Zakadanie pokrywy pojemnika wkadka do gotowania na miksujcego” na stronie 20). parze3 jest nieprawidowo Zamkn prawidowo wkadk do gotowoona na pojemnik miksu- wania na parze3 (patrz „Przygotowanie jcy5. wkadek do gotowania na parze” na stronie 22). Temperatura w pojemniku miksujcym5 jest za wyso- Wyczy urzdzenie i zostawi pojemka. W pojemniku miksuj- nik miksujcy do ostygnicia. Nastpnie umieci odpowiedni ilo produktu lub cym5 znajduje si zbyt maa ilo produktu lub py- pynu w pojemniku miksujcym5. nu. Woy prawidowo pojemnik miksujPojemnik miksujcy5 nie cy5 (patrz „Wkadanie pojemnika mikjest prawidowo woony. sujcego” na stronie 19). Waga jest przeciona. Zdj produkty z wagi. Urzdzenie jest przecione. Mog wystpi zapachy/ dym. PL 31 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 17. Utylizacja Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekrelonego kontenera na mieci na kókach oznacza, e na terenie Unii Europejskiej produkt musi zosta dostarczony do specjalnego miejsca skadowania odpadów. Dotyczy to zarówno produktu, jak i wszystkich jego elementów oznaczonych tym symbolem. Tak oznaczone produkty nie mog by utylizowane cznie ze zwykymi odpadami komunalnymi, lecz naley je odda do specjalnego punktu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Recykling pomaga zredukowa zuycie surowców oraz odciy rodowisko naturalne. Opakowanie W przypadku utylizacji opakowania naley przestrzega odpowiednich przepisów dotyczcych ochrony rodowiska w danym kraju. 18. Dane techniczne Model: SKMK 1200 A1 Napicie sieciowe: 230 V ~ 50/60 Hz Klasa ochronnoci: I Moc: 1.200 W Mikser: 800 W Gotowanie: 1.000 W Maksymalna ilo napenienia pojemnika miksujcego5: 2,2 litra Zastrzega si moliwo zmian technicznych. 32 PL 19. Zamawianie akcesoriów Na naszej stronie internetowej mona uzyska informacje o dostpnych akcesoriach. Zamawianie przez Internet www.shop.hoyerhandel.com BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 20. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowizujca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupujcemu przysuguj wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przysugujcych kupujcemu. Warunki gwarancyjne Okres obowizywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Orygina dokumentu zakupu naley przechowywa w bezpiecznym miejscu. Ten dokument bdzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu. Jeeli w przecigu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpatnie naprawiony lub wymieniony. Niniejsze wiadczenie gwarancyjne zakada, e uszkodzone urzdzenie oraz dokument potwierdzajcy zakup (paragon kasowy) zostan przedoone w przecigu trzech lat. Do urzdzenia i dowodu zakupu naley doczy take krótki opis usterki oraz poda moment jej wystpienia. Jeeli usterka jest objta nasz gwarancj, to kupujcy otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z napraw lub wymian produktu nie rozpoczyna si nowy okres gwarancyjny. Okres obowizywania gwarancji i prawne roszczenia zwizane z wystpieniem usterki wiadczenie gwarancyjne nie przedua okresu obowizywania gwarancji. To dotyczy take wymienionych i naprawionych czci. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki naley zgosi natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne. Zakres gwarancji Urzdzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczcymi jakoci i dokadnie skontrolowano przed opuszczeniem zakadu produkcyjnego. wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiaowe, jak i usterki powstae podczas produkcji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czci eksploatacyjnych, które s naraone na normalne zuycie, oraz uszkodze czci kruchych, np. wcznika, akumulatorów, arówki czy innych czci wykonanych ze szka. Niniejsza gwarancja traci swoj wano w przypadku nieprawidowego uytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidowego uytkowania produktu naley dokadnie stosowa si do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsugi. Naley bezwzgldnie unika sposobów uycia oraz dziaa, które si odradza lub przed którymi ostrzega si w instrukcji obsugi. Produkt jest przeznaczony wycznie do prywatnego uytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowa. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidowego uytkowania, stosowania siy oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadzio nasze autoryzowane centrum serwisowe. Postpowanie w przypadku gwarancji Aby zapewni szybkie zaatwienie zgaszanego przypadku, naley stosowa si do poniszych wskazówek: • W przypadku wszystkich zapyta naley mie przygotowany numer artykuu IAN: 277740 oraz paragon kasowy potwierdzajcy dokonanie zakupu. PL 33 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL • Numery artykuów znajduj si na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytuowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tyu lub na spodzie urzdzenia. • W przypadku wystpienia usterek w dziaaniu lub pozostaych usterek naley w pierwszej kolejnoci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc poczty elektronicznej z poniej podanym centrum serwisowym. • Nastpnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mona przesa nieodpatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacj opisujc usterk i moment jej wystpienia na podany kupujcemu adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com mona cign niniejsz instrukcj oraz wiele innych instrukcji, filmów wideo z produktami oraz oprogramowanie. Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] PL IAN: 277740 Dostawca Naley pamita, e poniszy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejnoci naley kontaktowa si z podanym powyej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Niemcy 34 PL BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL PL 35 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Overview ...................................................................................... 38 Display screens .............................................................................. 39 Functions in an overview ............................................................... 40 Intended purpose .......................................................................... 41 Safety instructions ......................................................................... 42 Items supplied ............................................................................... 45 Unpacking und setting up .............................................................. 46 Scale ............................................................................................. 46 Operating the device ..................................................................... 47 9.1 Power supply...................................................................................... 47 9.2 Switching the device on and off ............................................................ 47 9.3 Display .............................................................................................. 47 9.4 Operating the buttons.......................................................................... 48 9.5 Setting the time ................................................................................... 49 9.6 Setting the temperature ........................................................................ 49 9.7 Setting the speed ................................................................................ 50 9.8 Anti-clockwise rotation ......................................................................... 50 9.9 Turbo function .................................................................................... 51 9.10 Overflow ........................................................................................... 51 9.11 Starting and stopping the device........................................................... 51 10. Using the blender jug ..................................................................... 52 10.1 Markings inside the blender jug............................................................ 52 10.2 Using and removing the blade assembly ................................................ 52 10.3 Insert blender jug ................................................................................ 53 10.4 Insert and remove the mixer attachment ................................................. 53 10.5 Put on the lid of the blender jug ............................................................ 54 10.6 Use the lid for the filler opening ............................................................ 54 10.7 Cooking and steaming with the cooking pot........................................... 54 10.8 Using the spatula ................................................................................ 55 11. Steaming ....................................................................................... 56 11.1 General programme information........................................................... 56 11.2 Preparation of the steamer inserts.......................................................... 56 11.3 Starting the steaming process ............................................................... 57 11.4 Checking the doneness ........................................................................ 57 11.5 Steaming with the cooking pot.............................................................. 58 11.6 Overheating protection ........................................................................ 58 12. Tips on steaming ........................................................................... 58 12.1 Using steamer inserts ........................................................................... 58 12.2 Preparing menus ................................................................................. 58 13. Kneading ....................................................................................... 59 13.1 General programme information........................................................... 59 13.2 Starting the program ........................................................................... 59 36 GB BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 14. Browning ...................................................................................... 60 14.1 General programme information ........................................................... 60 14.2 Starting the program............................................................................ 60 15. Cleaning and servicing the device .................................................. 60 15.1 Cleaning the base unit ......................................................................... 61 15.2 Cleaning in the dishwasher .................................................................. 61 15.3 Cleaning the accessories ...................................................................... 61 15.4 Cleaning, checking and replacing seals ................................................. 61 15.5 Descaling ........................................................................................... 62 15.6 Storage .............................................................................................. 62 16. Malfunctions, Cause, Remedy ........................................................ 63 16.1 Malfunctions during operation .............................................................. 63 16.2 Error messages on the display............................................................... 64 17. Disposal ........................................................................................ 65 18. Technical specifications .................................................................. 65 19. How to order accessories ............................................................... 65 20. Warranty of the HOYER Handel GmbH .......................................... 66 GB 37 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 1. Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 0/I START/STOP TURBO REVERSE ROAST STEAMER KNEAD SCALE/TARE not shown: 34 38 GB Lid for the steamer baskets Steamer basket, shallow Steamer basket, deep Seal of the deep steamer basket (ensure the correct position) Blender jug Main switch Power cable with mains plug Mains power socket Holder for blender jug (with gear ring) Overflow hole Locking system Base unit Suction feet Scale Temperature controller Speed controller Starting and stopping the device Pulse button Changing the direction of rotation Browning program Steaming program Dough kneading program Starting the scale / activate tare function Timer Display Seal for blade assembly (ensure the correct position) Blade assembly (with cog wheel) Cooking pot Mixer attachment Spatula Seal for the lid of the blender jug (ensure the correct position) Lid for the blender jug Measuring beaker Unlocking lever BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 2. Display screens A B C D TIME I H G TEMP. E SPEED REVERSE F A B C D E F G H I Time display (1 second to 90 minutes) Blender jug has not been positioned or closed correctly Selected speed (1 - 4) is suited for the mixer attachment Temperature of the food in the blender jug Display of the weight in grams up to 5,000 g Display of the speed 1 - 10 Set to anti-clockwise / active Symbol for the speed set temperature (37 °C - 130 °C) GB 39 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 3. Functions in an overview Button/Component Function Notes SCALE/TARE23 / Scale14 Weighing accurately to the gram up to 5 kg with tare function (set to 0 to weigh additional ingredients) REVERSE19 Gentle mixing of food not to be chopped Briefly switch to the highest speed, e.g. to chop nuts and small amounts of herbs or onions TURBO18 - Blade assembly27 Mixer attachment29 Cooking pot28 Function is blocked if the food temperature in the blender jug exceeds 60 °C. For liquids: up to no more than 1 litre Do not use with a mixer attachment29 To crush, chop, crush, mash For the programme KNEAD With the function REVERSE for gentle mixing Must always be used to seal the blender jug5 If necessary, cut food first in pieces with an edge length of approx. 3 - 4 cm For fluid food - To whip cream (at least 200 ml) - To whip egg white (at least 2eggs) - To emulsify (e.g. mayonnaise) - must only be used with speed settings 1 to 4 Must not be used with function TURBO To cook and stew Fill the blender jug5 with at least 500 ml of water - - STEAMER21 Programme for the gentle steam- Also possible with the cooking ing with steamer baskets2 pot28 and3, especially for vegetables, fish and meat KNEAD22 To knead doughs with the blade A maximum of 500 g of flour assembly27 can be processed ROAST20 For lightly browning food, e.g. meat or onions 40 GB Small quantities, cut in pieces BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Thank you for your trust! 4. Intended purpose Congratulations on the purchase of your new “Monsieur Cuisine Plus” food processor with cooking function. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these user instructions prior to initial use. • Above all, observe the safety instructions! • The device should only be used as described in these operating instructions. • Keep these user instructions for reference. • If you pass the device on to someone else, please include this copy of the user instructions. Monsieur Cuisine is used to mix, whisk, beat, stir, chop, mash, emulsify, steam, stew, knead, brown, cook and weigh food. These user instructions describe the basic functions such as mixing, chopping and steaming. For information on the preparation of special dishes, refer to the recipe book included in the delivery. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use the device to chop particularly hard food such as bones or nutmegs. We wish you a lot of joy with your new food processor with cooking function “Monsieur Cuisine Plus”! Symbol on your device The food-safe material of devices with this symbol will not change the taste or smell of food. This symbol warns you against touching the hot surface. This symbol warns against coming into contact with the hot water steam. GB 41 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 5. Safety instructions Warnings If necessary, the following warnings will be used in these user instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. Instructions for safe operation ~ Children must be prevented from using this device. ~ This device with its power cable must be stored out of the reach of children. ~ Cleaning and user maintenance must not be performed by children. ~ Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. ~ This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks. ~ The device must be disconnected from the mains if left unattended and prior to assembly, disassembly or cleaning. ~ Please remember that the blades of the blade assembly are very sharp: - Never touch the blades with your bare hands, to avoid cuts. - When washing manually, the water should be sufficiently clear so that you can see the blade assembly easily to avoid injuries caused by the very sharp blades. - When emptying the blender jug, ensure not to touch the blades of the blade assembly. - When removing and inserting the blade assembly ensure not to touch the blades. ~ During the turbo function, ensure that no hot ingredients are in the blender jug. These could be ejected and may cause scalding. 42 GB BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL ~ After being switched off, the blade assembly and the mixer attachment will continue to rotate for a while. Please wait until all parts have come to a standstill before unlocking the blender jug and opening the lid. ~ This device is not intended to be operated using an external timer clock or a separate remote control system. ~ If the power cable of this device should become damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order to avoid any hazards. ~ Prior to replacement of parts or attachments which move when in operation, the device must be switched off and disconnected from the mains. ~ Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning and servicing the device” on page 60). DANGER for children ~ Children must not play with packing material. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation. DANGER to and from pets and livestock ~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. DANGER! Risk of electric shock due to moisture ~ The device must never be operated in the vicinity of a bathtub, a shower, a filled hand basin or similar. ~ The base unit, the power cable and the mains plug must not be immersed in water or other liquids. ~ Protect the base unit against moisture, water drips and splashes. ~ Should liquids enter the base unit, pull out the mains plug immediately. Have the device checked before reusing. ~ Never touch the device with wet hands. ~ If the device falls into water, disconnect the mains plug immediately. Only then is it safe to retrieve the device. DANGER! Risk of electric shock ~ Only plug the mains plug into the wall socket after the device has been completely assembled. ~ Only connect the mains plug to a properly installed and easily accessible grounded wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in. ~ Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp edges or hot points. Do not wrap the power cable around the device. GB 43 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL ~ Even after it has been switched off, the device has not been completely disconnected from the mains. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. ~ Ensure that the power cable never develops into a trip hazard, and that nobody can get caught in or stand on it. ~ Keep the power cable away from hot surfaces (e.g. hot plate). ~ When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or crushed. ~ When removing the mains plug from the wall socket, always pull the plug and never the cable. ~ Disconnect the mains plug from the wall socket … … if there is a fault, … while you do not use the Monsieur Cuisine, … before you assemble or disassemble the Monsieur Cuisine, … before you clean the Monsieur Cuisine and … during thunderstorms. ~ Do not use the device if there is visible damage to the device or the power cable. ~ To avoid any risk, do not make modifications to the product. DANGER! Risk of injury from cutting ~ The device must never be operated without the container. ~ Never reach into the rotating blades. Do not touch rotating parts with spoons or similar utensils. Keep long hair or loose clothing away from rotating parts as well. Single exception: the spatula included in the delivery is designed so that when stirring clockwise it does not come into contact with the blade assembly. The spatula must not be used with the mixer attachment. 44 GB FIRE HAZARD ~ Before turning the device on, place it on a level, stable, dry, heat-resistant surface. ~ It is not necessary to constantly supervise during operation, but just to check regularly. This applies in particular when very long cooking times are set. DANGER! Risk of injury through burning ~ The surfaces of the device become very hot during operation. During operation, always use potholders or oven gloves when touching the steamer baskets or the lids for the steamer baskets. ~ Only transport the device when it has cooled down. ~ Wait for the device to cool down before cleaning. DANGER! Risk of injury through scalding ~ Avoid opening the lids for the steamer baskets during the cooking process, since hot steam will escape. ~ Ensure that hot steam escapes through the steam vents of the lid for the steamer inserts. Never cover these openings, since otherwise steam might have backed up in the device escaping abruptly when the lid is opened. ~ If you want to open the lids for the steamer baskets, lift the lid first at the rear so that the escaping surge of steam is guided away from you. WARNING! Risk of material damage ~ Place the device exclusively on a level, dry, non-slip and waterproof surface, so that it can neither fall nor slip off. ~ Never place the device on a hot surface, e.g. hot plate. ~ The mixer attachment must only be used with speed settings 1 to 4. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL ~ The button TURBO must not be used when using the mixer attachment. ~ Use the blender jug exclusively with the lid in place, otherwise liquid might be ejected. ~ Do not change the position of the device, as long as there is still food or dough in the device. ~ Never overfill the blender jug, since otherwise the contents might be ejected. Overflowing liquid would flow onto the surface. You should therefore place the device on a waterproof surface. ~ Ensure that during steaming, there is never too much or too little water in the device. ~ Never place the device directly under a wall-mounted cupboard, as steam comes out from the top and could damage the furniture. ~ Only ever use clean drinking water for producing steam. ~ Do not operate the device when it is empty, as this causes the motor to overheat and may result in it being damaged. ~ Only use the original accessories. ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. ~ The device is equipped with non-slip synthetic suction feet. As furniture is coated with a wide array of varnishes and synthetics, and is also treated with different care products, it cannot be fully ruled out that some of these materials contain ingredients that could attack and soften the non-slip plastic bases. If necessary, place a non-slip mat under the device. 6. Items supplied 1 food processor with cooking function “Monsieur Cuisine Plus“, base unit12 1 blender jug5 with: - Blade assembly27 - Lid for the blender jug32 - Measuring beaker33 1 cooking pot28 1 mixer attachment29 1 spatula30 1 steamer attachment, comprising: - Steamer basket, deep3 - Steamer basket, shallow2 - Lid for the steamer baskets1 1 copy of the user instructions 1 recipe book GB 45 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 7. Unpacking und setting up During production, a thin film of oil is applied to protect many components. Prior to the first use, operate the device only with water so that any residues can evaporate. NOTE: when in operation for the first time, some odour may be generated by the device. This is harmless. Please ensure adequate ventilation. 1. Remove all packing material. 2. Check to ensure that all parts are present and undamaged. 3. Clean the device prior to its first use! (see “Cleaning and servicing the device” on page 60). 4. Use the blender jug5 to bring 2.2 litres of water to a boil once, pouring it away afterwards (see “Setting the temperature” on page 49). 5. Place the base unit12 on a level, dry, non-slip and waterproof surface, so that it can neither fall nor slip off. CAUTION: overflowing liquid would flow onto the surface. You should therefore place the device on a waterproof surface. 46 GB 8. Scale The installed kitchen scales allows accurate weighing to the gram up to 5 kg. The scale14 is easy to operate and ready for use unless another cycle is in operation. Easy weighing 1. The device is switched on but no other cycle is in operation. 2. Press the button SCALE/TARE23. The button lights up. The display25 shows 0000 g. 3. Place the object to be weighed on the scale14. On the display25, the weight will be shown in grams up to 5kilograms. 4. Remove the object to be weighed from the scale14. 5. Press one of the program buttons or select a time or temperature to end the weighing function. Weighing with the tare function Apply the tare function, if you want to set the weight of an object placed on the scale14 to 0 grams and then add another object to be weighed. 1. The device is switched on but no other cycle is in operation. 2. Press the button SCALE/TARE23. The button lights up. The display25 shows 0000 g. 3. Place the object to be weighed on the scale14. This may also be, for instance, an empty or filled bowl. On the display25, the weight will be shown in grams up to 5 kilograms. 4. Press SCALE/TARE23 to set the weight indicator to 0. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 5. Add the new object to be weighed to the existing object to be weighed. On the display25 the weight of the added object to be weighed is shown in grams. 6. Repeat the procedure with an additional object to be weighed or remove the object to be weighed from the scale14. 7. Press one of the program buttons or select a time or temperature to end the weighing function. NOTE: if too much weight is put on the scale, - - - - appears on the display. 9.2 Switching the device on and off • Set the main switch6 on the rear to I: - All buttons light up briefly. - The display25 is lit and briefly shows a control display. Then the control symbols are displayed. All adjustable values are set to 0. TIME TEMP. SPEED 9. Operating the device For safety reasons, the settings described in this chapter, can only be selected when the device has been assembled completely. 9.1 Power supply • First, connect the power cable7 to the mains power socket8 of the base unit12 and then plug the mains plug7 into a suitable wall socket. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in. - An acoustic signal sounds. • Set the main switch6 on the rear to 0 to switch the device off. 9.3 Display The display25 shows all settings and operating values. After approx. 5 minutes, the illumination of the display25 goes off. As soon as any button is pressed or a control is turned, the illumination of the display25 is switched on again for 5 minutes. GB 47 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.4 Operating the buttons Illumination/Flashing of the button(s) START/STOP17 flashes. START/STOP17 lights up. TURBO18 lit white. TURBO18 lit red. Situation Function of the button Settings were performed, and a cycle can be started. Press the button to start a cycle. The cycle is in operation. Press the button to stop a cycle. Turbo function can be activated. Keep the button pressed as long as the function is needed. The function is blocked (e.g. The button is blocked. because the food temperature inside the blender jug exceeds 60 °C). Program button The programme is selected (KNEAD22, but not yet started. STEAMER21, ROAST20) lights up and START/ STOP17 flashes. Press START/STOP17 to start the function. Program button The programme is selected and started. (KNEAD22, STEAMER21, ROAST20) lights up and START/ STOP17 lights up. In order to abort the programme early, press START/STOP17. The programme is selected The programme starts autoand started. However, the matically. heat-up time of 10 minutes is - The timer24 can be used to change the preProgram button still ongoing. set time. STEAMER21 flashes and - In order to start the proSTART/STOP17 lights up. gramme before the 10minutes expired, press STEAMER21. The scale is activated. SCALE/TARE23 lights up. 48 GB In order to set the weight indicator to 0, press SCALE/ TARE23. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.5 Setting the time 9.6 Setting the temperature Turn the timer 24 to set the time of the cooking process or the processing: • Turn the timer24 in the direction “-”: reduce time • Turn the timer24 in the direction “+”: increase time Turn the temperature controller 15 to set the cooking temperature: - The adjustable temperature ranges from 37 °C to 130 °C. - The temperature set is shown on the display25. - - The adjustable time ranges from 1 second to 90 minutes. The adjustment takes place via the following steps: - up to 1 minute in intervals of seconds, - as of 1 minute in 30-second intervals, - as of 10 minutes in intervals of minutes. The time set is shown on the display25. TEMP. - In order to start the heat-up process, a speed setting must be selected and a time setting must be entered. - During the heating process, the indication of the food temperature may vary substantially. - As soon as the selected temperature has been reached, an acoustic signal is issued and the temperature of the food is shown behind the symbol . During operation, the temperature can be changed. TIME - - After the function is started, the time is counted down. If no time and no temperature are specified, the time display will show the time from 0 seconds (00:00) up to 90 minutes (90:00). Then, the device will be stopped automatically. During operation, the time can be changed. Once the time set has elapsed, - the device stops; - an acoustic signal is issued. - NOTE: If a speed is set exceeding 3, the heating function is blocked and no temperature can be set. GB 49 *%B&3(B.XHFKHQPDVFKLQHB0&IP6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.7 Setting the speed Turn the speed controller 16 to set the speed: - The speed can be adjusted in 10 increments: - Speed 1 - 4: for the mixer attachment29; - Speed 1 - 10: for the blade assembly27. Soft start In order to avoid that during sudden acceleration of hot food liquid is ejected from the blender jug5 or the device starts wobbling, a soft start is provided for all settings except for the turbo function: - Soft start for food temperatures exceeding 60 °C. 9.8 Anti-clockwise rotation CAUTION: ~ The mixer attachment29 must only be used with speed settings 1 to 4. On the display25, a respective indication appears. ~ When mixing liquids at speed 10, the blender jug5 must not contain more than 1 litre, since otherwise liquid might be ejected (see “Using the blender jug” on page 52). For speed settings of less than 10, the blender jug5 may only be filled up to a maximum of 2.2 litres. The anti-clockwise rotation is used for gentle stirring of food not to be chopped. - • Press REVERSE19 to activate the anticlockwise rotation. - For further notes: see “Functions in an overview” on page 40. The speed set is shown on the display25. SPEED - - During operation, the speed setting can be changed. The speed cannot be set for the Steaming function. If during operation you change the speed to 0, the device will stop. To continue working, select a speed and press the button START/STOP17. If a temperature has been selected, only the speed settings 1 - 3 are available. 50 GB - - By pressing button REVERSE19 the direction of rotation of the blade assembly27 can be changed in standard operation at any time. The anti-clockwise rotation can only be applied at low speed settings 1 to 3. For programmes KNEAD and ROAST, the anti-clockwise rotation is controlled by the programme. SPEED REVERSE • Press REVERSE19 again to deactivate the anti-clockwise rotation. SPEED BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 9.9 Turbo function CAUTION: ~ When mixing liquids, the blender jug5 must not contain more than 1 litre, since otherwise liquid might be ejected. ~ Never use this function when the mixer attachment29 is used. With the turbo function you can briefly select speed setting 10 (maximum). This, for example, is used to quickly chop nuts, small amounts of herbs or onions. TURBO18 lit white: the function is possible. - TURBO18 lit red: the button is blocked, the function is disabled (e.g. because the food temperature inside the blender jug exceeds 60 °C). • Press and keep button TURBO18 pressed for as long as you need the function. - SPEED 9.10 Overflow In the holder of the blender jug9 there is an overflow hole10. 10 Should liquid escape from the blender jug5, this will not collect in the base unit12, but can escape via the overflow hole10 onto the surface. 9.11 Starting and stopping the device • After setting one or more values or a programme, start the device by pressing button START/STOP17. • By pressing button START/STOP17 again, you abort an ongoing cooking or processing process. NOTES: • The turbo function will only work - if the blade assembly27 is not turning. - if the food temperature in the blender jug5 is less than 60 °C. • The speed is promptly increased to setting 10 (maximum). GB 51 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 10. Using the blender jug NOTE: these user instructions describe the basic functions such as mixing, chopping and steaming. For information on the preparation of special dishes, refer to the recipe book included in the delivery. 10.1 Markings inside the blender jug On the inside, the blender jug5 is provided with markings regarding the filling volume: - Bottom marking: approx. 0.5 litres - Marking I: approx. 1 litre - Centre marking: approx. 1.5 litres - Marking II: approx. 2 litres - Top marking MAX: approx. 2.2 litres corresponding to the maximum admissible filling volume CAUTION: ~ When mixing liquids at speed 10 or with button TURBO18, the blender jug5 must not contain more than 1 litre, since otherwise liquid may be ejected. For speed settings of less than 10, the blender jug5 may only be filled up to a maximum of 2.2 litres. 52 GB NOTE: • For some applications, the blender jug5 should not contain an insufficient amount of liquid, so that the device can function properly. Thus, for whipping cream, for instance, you should use at least 200 ml and when beating egg white use at least two eggs. 10.2 Using and removing the blade assembly The blade assembly27 is used to chop food. The blender jug5 must never be used without the blade assembly27, since the blade assembly27 seals the blender jug5 on the bottom. DANGER! Risk of injury from cutting! ~ Please remember that the blades of the blade assembly27 are very sharp. Never touch the blades with your bare hands, to avoid cuts. In order to remove the blade assembly27, proceed as follows: 34 1. Position the blender jug5 horizontally. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 2. Press the unlocking lever34 on the underside of the blender jug5 so that it points to the open lock symbol. 3. Pull out the blade assembly27 carefully towards the top. In order to insert the blade assembly27, proceed as follows: 4. Position the blender jug5 horizontally. 5. Insert the blade assembly27 from the top. Please take note that the two cams at the bottom of the blade assembly27 must be pushed through the two recesses in the underside of the blender jug5. CAUTION: ensure that the seal26 for the blade assembly27 is positioned correctly, since otherwise the content may escape. 6. In order to lock the blade assembly27, move the unlocking lever34 on the underside of the blender jug5 so that it points to the closed lock symbol. NOTE: chop large pieces into smaller ones with an edge length of approx. 3 - 4 cm. Otherwise larger pieces might get stuck in the blades. 10.3 Insert blender jug 1. Place the blender jug5 into the holder for the blender jug9. 2. Press the blender jug5 slightly downward until the cog wheel of the blade assembly27 locks in place in the gear ring of the holder9. NOTES: • If the blender jug5 cannot be pressed downward, “wobble” slightly so that the cog wheel of the blade assembly27 in the blender jug5 will slide into the gear ring of the holder9. • Should the blender jug5 not be positioned correctly, a safety mechanism prevents the functioning of the device. The display25 shows E2. 10.4 Insert and remove the mixer attachment The mixer attachment29 serves to combine liquid foods, e.g. to whip cream, beat egg white, emulsify (e.g. mayonnaise). The mixer attachment29 is put onto the blade assembly27: - The wings of the mixer attachment29 are located in the spaces between the blades. - For further notes: see “Functions in an overview” on page 40. CAUTION: ~ The mixer attachment29 must only be used with speed settings 1 to 4. ~ The pulse button18 must not be pressed if the mixer attachment29 is used. ~ When using the mixer attachment29, the spatula30 must not be used, since it might get into the mixer attachment29. ~ When adding food, ensure that it will not block the mixer attachment29. In order to remove the mixer attachment29, pull it out upward. GB 53 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 10.5 Put on the lid of the blender jug 10.6 Use the lid for the filler opening The lid for the blender jug32 can only be placed on if the blender jug5 was inserted correctly. Simultaneously, the measuring beaker33 is used to close the lid of the blender jug5 and to measure ingredients. • In order to close the blender jug5, place the measuring beaker33 with the opening at the bottom into the lid32 and lock it in place by turning it clockwise. 1. Put the lid for the blender jug32 slightly twisted onto the blender jug5. The symbol of the opened lock points to the arrow of the locking system11. CAUTION: ~ Prior to removing the measuring beaker33, you must reduce the speed to setting 1, 2 or 3, so that no food can be ejected. 2. Press and turn the lid32 clockwise with both hands until the closed lock symbol points to the arrow of the locking system11. Only when the lid32 is correctly closed, the device can start. • In order to fill in ingredients, the measuring beaker33 can be removed briefly. • To measure ingredients, turn the measuring beaker33 upside down and fill in the food. The values can be read in ml from the outside. 10.7 Cooking and steaming with the cooking pot NOTES: • In order to facilitate the closing of the lid somewhat, put a few drops of oil on a cloth and rub it on the seal31. • The device can only be started when the lid32 is put on correctly. • To make the lid32 properly lock in place, it is helpful to press lightly on the lock symbol while closing the lid. • If the lid32 has not been put on correctly, the symbol shown here on the right will appear on the display25. 54 GB 1. Fill at least 500 ml of water into the blender jug5. Only fill so much water into the blender jug5 that the maximum filling volume of 2.2 litres will not be exceeded when the food is added. - If the entire food is covered by water, it will be cooked. - If the food is not completely covered by water, it will be steamed. 2. Fill food into the cooking pot28. NOTE: Always make sure that the filling level does not exceed the marking MAX. 3. Place the cooking pot28 into the blender jug5. 4. Close the blender jug5 with the lid32 and the measuring beaker33. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 5. Use the main switch6 to switch on the device. 6. Use the timer 24 to set the desired time. 7. Use the temperature controller 15 to set the desired temperature, e.g. 100°C for cooking. The display25 shows the time set and the selected temperature. TIME TEMP. 8. Select the speed setting 1 for an even distribution of the heat in the water. 9. Press the button START/STOP17. The device starts to operate. 10.After the set time has elapsed, a signal sounds and the illumination of the button goes off. 11.Press the main switch6 to switch off the device. 10.8 Using the spatula The spatula30 is used to stir the ingredients and to remove the cooking pot28. CAUTION: ~ The spatula30 must not be used with the mixer attachment29 in place. Otherwise, the spatula30 might be caught in the mixer attachment29. ~ Do not use any other kitchen utensil to stir the ingredients. The utensil might get into the blades and cause damage. • Always stir clockwise. The spatula30 is designed such that when stirring clockwise it cannot come into contact with the blade assembly27 even if that is running. The hook on the rear of the spatula30 can be used to remove the hot cooking pot28 without having to touch it directly. Simply hook on the metal bracket of the cooking pot28 and pull it out upwards. GB 55 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 11. Steaming DANGER! Risk of injury through scalding! ~ When opening the lid1 or32 during operation, hot steam may escape. NOTE: these user instructions describe the basic functions such as mixing, chopping and steaming. For information on the preparation of special dishes, refer to the recipe book included in the delivery. I 3. Check that the seal4 of the deep steamer basket3 has been placed correctly. 4. Put the deep steamer basket3 slightly twisted onto the blender jug5. 11.1 General programme information - - Preset time: 20 minutes (adjustable) Preset temperature: 120 °C (fixed) Speed: off, not selectable STEAMER21 flashes, no countdown of the preset time takes place: The heatup time of 10 minutes is running. STEAMER21 lights up, countdown of preset time takes place: The steaming is started and in operation. 11.2 Preparation of the steamer inserts 1. Place the blender jug5 into the holder9. 2. Fill 1 litre of water into the blender jug5. This corresponds with the second marking from the bottom (I). 5. Turn the deep steamer basket3 so that it locks clearly into place. The device can only be started when the steamer basket3 is put on correctly. NOTES: • If the steamer basket3 has not been put on correctly, the symbol shown here on the right will appear on the display25. 56 GB BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL • In order to facilitate the attaching of the steamer attachment3 somewhat, put a few drops of oil on a cloth and rub it on the seal4. 6. Fill food into the steamer baskets3 and (if required)2. NOTE: in order to start the programme before the 10 minutes elapsed, press the flashing button STEAMER21 once. NOTE: even if you only need the shallow steamer basket2, always both steamer baskets3 and2 must be inserted, so that no steam can escape to the side. 5. After the time set elapsed, a short signal sounds, the buttons START/STOP17 and STEAMER21 go off and the display25 shows all values with 0 (except for the temperature). 6. Press the main switch6 to switch off the device. 7. Place the filled steamer basket2 on steamer basket3. 8. Close the steamer baskets with the lid for the steamer baskets1. DANGER! Risk of injury through scalding! ~ When opening the lid1 or32 during operation, hot steam may escape. 11.3 Starting the steaming process 7. Remove the food from the steamer baskets2/3. 1. Use the main switch6 to switch on the device. 2. Press the button STEAMER21. The button STEAMER21 lights up and the programme values are shown on the display25. 3. Press the button START/STOP17. A heat-up time of 10 minutes is started. During this time - there is no countdown of the time on the display25; - the button STEAMER21 flashes; - the timer24 can be used to change the preset time. 4. After 10 minutes elapsed, a short signal sounds. The button STEAMER21 lights up. 11.4 Checking the doneness You should ensure that the food is not cooking too long, since vegetables may become too soft and meat and fish too dry and tough. DANGER! Risk of injury through scalding! ~ When opening the lid1 during operation, hot steam may escape. In order to check the condition of the food to be cooked from time to time, proceed as follows: 1. Carefully open the lid for the steamer baskets1. When opening the lid1, make sure not to be hit by a surge of hot steam. 2. Remove the lid1 completely. TEMP. GB 57 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 3. Check the condition of the food to be cooked with a longer stick or a fork: - Once the food to be cooked is done, press button START/STOP17 and then the main switch6 to switch off the device. - If the food to be cooked is not done yet, replace the lid1 and let the device continue the operation. 11.5 Steaming with the cooking pot 11.6 Overheating protection The device has an overheating protection system. As soon as there is no water left in the blender jug5 thus causing the device to become too hot, the device will automatically switch off. In this case, pull out the mains plug7 and allow the device to cool. You may then fill in water and put the device back into operation. 12. Tips on steaming NOTE: you can also use the cooking pot28 when the Steaming function is selected. However, if you open the lid32 to check the doneness, the settings will be lost. In order to continue the cooking process the settings must be entered again. 1. Fill 500 ml of water into the blender jug5. 2. Fill food into the cooking pot28. 3. Place the cooking pot28 into the blender jug5. 4. Close the blender jug5 with the lid32 and the measuring beaker33. 5. Use the main switch6 to switch on the device. 6. Start the program (see “Starting the steaming process” on page 57). 7. When the programme comes to an end, open the lid32 and remove the cooking pot28 (see “Using the spatula” on page 55). 8. Press the main switch6, to switch off the device or move to the next step in the recipe. 58 GB Steaming is one of the healthiest methods of cooking food. Not only nutrients and colour of the food are maintained to the largest extent possible but also the natural flavour and texture are the gourmet’s delight. Thus, it is possible to use salt, fat and spices sparingly. 12.1 Using steamer inserts As required, you can either use only the deep steamer basket3 or both steamer baskets (2 and3). The shallow steamer basket2 cannot be used without the deep steamer basket3. 12.2 Preparing menus If you prepare a whole menu and therefore use both steamer inserts on top of one another, please make sure that: - Meat and fish should always be cooked in the bottom steamer basket3, so that dripping juice will not come into contact with other food; - The food with the most weight to be cooked should possibly be cooked in the bottom steamer basket3. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 13. Kneading The appliance can be used to process up to max. 500g of flour. The programme is only operated with the blade assembly27. 13.1 General programme information - 6. After the time set elapsed, a short signal sounds, the buttons START/STOP17 and KNEAD22 go off and the display25 shows all values with 0 (except for the temperature). 7. Press the main switch6, to switch off the device or move to the next step in the recipe. Preset time: 1:30 minutes (adjustable) Maximum time: 3 minutes Preset temperature: 0 °C (fixed) Preset speed: 4 (fixed) Clockwise/anti-clockwise rotation: is controlled by the programme 13.2 Starting the program 1. Fill the dough quantity into the blender jug5. 2. Close the blender jug5 with the lid32. 3. Use the main switch6 to switch on the device. 4. Press the button KNEAD22. The button KNEAD22 lights up and the programme values are shown on the display25. TIME TEMP. SPEED 5. Press the flashing button START/ STOP17. The programme is started. The time set is counted down on the display25. The button KNEAD22 lights up. The programme controls the clockwise/anticlockwise rotation automatically. GB 59 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 14. Browning With this programme, you can slightly brown up to 200 g meat, fish, vegetables, e.g. to release roasting flavours. Large pieces must first be cut up into chunks. 14.1 General programme information - Preset time: 7 minutes (adjustable) Maximum time: 14 minutes Preset temperature: 130 °C (adjustable) Preset speed: 1 (fixed) Clockwise/anti-clockwise rotation: is controlled by the programme 6. Press the flashing button START/ STOP17. The programme is started. The time set is counted down on the display25. The button ROAST20 lights up. The programme controls the anti-clockwise rotation automatically. At a fixed interval, the blade assembly27 starts for a brief anti-clockwise rotation. 7. After the time set elapsed, a short signal sounds, the buttons START/STOP17 and ROAST20 go off and the display25 shows all values with 0 (except for the temperature). 8. Press the main switch6, to switch off the device or move to the next step in the recipe. 14.2 Starting the program 1. Put some fat (e.g. oil) into den blender jug5. 2. Fill food into the blender jug5. 3. Close the blender jug5 with the lid32. 4. Use the main switch6 to switch on the device. 5. Press the button ROAST20. The button ROAST20 lights up and the programme values are shown on the display25. TIME TEMP. 15. Cleaning and servicing the device ~ ~ ~ ~ SPEED REVERSE ~ 60 GB DANGER! Risk of electric shock! Disconnect the mains plug7 from the wall socket before any cleaning. Never immerse the base unit12 in water. DANGER! Risk of injury from cutting! Please remember that the blades of the blade assembly27 are very sharp. Never touch the blades with your bare hands, to avoid cuts. Before removing the blade assembly27, rinse the blender jug5 with water and remove scraps of food from the blades so that the blade assembly27 can be removed safely. When washing manually, the water should be sufficiently clear so that you can see the blade assembly27 easily to avoid injuries caused by the very sharp blades. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL CAUTION: ~ Never use any abrasive, corrosive or scratching cleaning agents. These might damage the device. NOTE: • Certain food or spices (e.g. curry) may discolour plastic. This is not a defect with the device and harmless to health. 15.1 Cleaning the base unit 1. Clean the outside of the base unit12 with a damp cloth. You can also use some detergent. 2. Use clear water and wipe with a clean cloth. 3. Do not use the base unit12 until it is completely dry again. 15.2 Cleaning in the dishwasher The following parts are dishwasher-safe: - Blender jug5 - Measuring beaker33 - Lid for blender jug32 - Seal for the lid of the blender jug31 - Blade assembly27 - Seal for blade assembly26 - Cooking pot28 - Mixer attachment29 - Spatula30 - Steamer basket, deep3 - Seal of the deep steamer basket4 - Steamer basket, shallow2 - Lid for the steamer baskets1 Never use a dishwasher to clean the following parts: - Base unit12 15.3 Cleaning the accessories 1. Rinse the blender jug5 with warm water and dump the water. 2. Remove the blade assembly27 (see “Using and removing the blade assembly” on page 52) and take the seal26 off (see “Cleaning, checking and replacing seals” on page 61). 3. Clean all accessories by hand in a sink with dishwater or in the dishwasher. 4. When cleaning by hand, rinse all parts with clean water. 5. Allow the parts to dry completely before using them again. 6. Before using the device again, reinsert the blade assembly27. 15.4 Cleaning, checking and replacing seals Remove seals26,31 and4 for cleaning and check them for damage. Pay attention to changes (e.g. porous material or tears). - The removed seals26,31 and4 can be cleaned in the dishwasher. - Damaged seals26,31 and4 must be replaced with new ones. You can reorder new seals (see “How to order accessories” on page 65). CAUTION: ~ Prior to the next use, damaged seals26,31 and4 must be inserted again or replaced with new ones. An operation without seals26,31 and4 in place is not permitted. Blade assembly27 1. Remove the blade assembly27 from the blender jug5 (see “Using and removing the blade assembly” on page 52). 2. Pull seal26 off the blade assembly27. GB 61 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 3. Insert the cleaned seal or a new one. 4. Before using the device again, reinsert the blade assembly27. Deep steamer basket3 1. Pull seal4 off the underside of the deep steamer basket3. 2. Insert the cleaned seal4 or a new one in the deep steamer basket3. Ensure that the seal is in continuous contact with the surface without any waves. Lid of the blender jug32 1. Pull seal31 off the underside of the lid of the blender jug32. 2. Insert the cleaned seal31 or a new one in the lid for the blender jug32. Major limescale deposits CAUTION: ~ Do not use commercially available descaling agent, not even glacial acetic acid or vinegar essence. Use the following gentle method. 1. Prepare a mixture of 50% white household vinegar and 50% boiling water. 2. Fill this mixture into the blender jug5 or put other furred-up parts into a container with this mixture. 3. Allow the mixture to react for 30 minutes. NOTE: more extended reaction periods do not improve the limescale deposits but may damage the parts permanently. 4. Rinse with clear water. 5. Allow the parts to dry completely before using them again. 15.6 Storage • 15.5 Descaling When steaming with hard water, limescale may build up on the parts used, especially in the blender jug5. Normal cleaning In most cases, the limescale deposits are removed by cleaning in the dishwasher or by hand. Slight limescale deposits 1. Remove slight limescale deposits, which cannot be removed with normal cleaning by hand or in the dishwasher, with a cloth on which you put some household vinegar. 2. Rinse with clear water. 62 GB Store the device protected against dust and dirt and out of the reach of children. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 16. Malfunctions, Cause, Remedy 16.1 Malfunctions during operation Malfunction Device does not start. Cause Blender jug5 is not positioned correctly Lid32 or deep steamer basket3 have not been placed correctly onto the blender jug5. No power supply Remedy Insert blender jug5 correctly (see “Insert blender jug” on page 53). Place lid32 or deep steamer basket3 correctly. Check mains plug7, main switch6 and possibly the fuse. The blade assembly27 has Insert blade assembly27 correctly not been inserted correctly so (see “Using and removing the that the blender jug5 is leakblade assembly” on page 52). ing. Insert new seal26 (see “CleanSeal26 for the blade asseming, checking and replacing seals” bly is defective. on page 61). Liquid underneath the When mixing liquids at speed 10 device Liquid escaped from the or with button TURBO18, the blender jug5 flowing onto blender jug5 must not contain the surface through the over- more than 1 litre, since otherwise flow hole10 of the base liquid may be ejected. For speed unit12. (see “Overflow” on settings of less than 10, the blendpage 51) er jug5 may only be filled up to a maximum of 2.2 litres. Insert seal31 correctly (see Seal31 has not been inserted “Cleaning, checking and replacLiquid escapes at the correctly. ing seals” on page 61). lid32 of the blender Insert new seal31 (see “Cleanjug5 ing, checking and replacing seals” Seal31 is defective. on page 61). No temperature can be A speed setting 4 - 10 was se- Select speed setting 0 - 3 (see “Setset. lected. ting the speed” on page 50) Certain food or spices (e.g. Parts of the device are curry) may discolour plastic. Remedy unnecessary, since not discoloured. This is not a defect with the de- harmful to health. vice A speed setting exceeding 3 cannot be A temperature has been set. Set temperature to 0. selected. GB 63 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 16.2 Error messages on the display Display E3 HHH E2 ---- 64 GB Cause Remedy • The appliance can be used to proThe device is overloaded. cess up to max. 500g of flour. Odour / smoke may devel• Let the device cool down completely. op. Afterwards, it is ready for use again. Close lid32 correctly (see “Put on the lid Lid32 or deep steamer basof the blender jug” on page 54). ket3 have not been placed Or close steamer basket3 correctly (see correctly onto the blender “Preparation of the steamer inserts” on jug5. page 56). Temperature in the blender Switch the device off and let the blender jug5 is too high. There is jug cool down. Then add a sufficient not enough food or liquid in amount of food or liquid into the blender the blender jug5 jug5. The blender jug5 is not in- Insert blender jug5 correctly (see “Insert serted correctly. blender jug” on page 53). The scale is overloaded. Remove some weight from the scale. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 17. Disposal This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC.The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment. 19. How to order accessories On our website you can find information regarding the accessories that can be reordered. Order online www.shop.hoyerhandel.com Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. 18. Technical specifications Model: SKMK 1200 A1 Mains voltage: 230 V ~ 50/60 Hz Protection class: I Power rating: 1,200 watt Blender: 800 watt Cooking: 1,000 watt Maximum filling volume of the blender jug5: 2.2 litres Subject to technical modification. GB 65 BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL 20. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following. Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge. Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects. 66 GB Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: • Please keep the article number IAN: 277740 and the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries. • The article number can be found on the rating plate, an engraving, the title page of your instructions (in the bottom left), or as a label on the rear or underside of the device. • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email. • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred. Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software. BB&3(B3/ERRN6HLWH)UHLWDJ-XQL Service Centre PL Service Poland Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN: 277740 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany GB 67 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Stan informacji · Status of information: 05/2016 · Ident.-Nr.: SKMK 1200 A1 IAN 277740 277740_Kuechenmaschine_Cover_PL.indd 1 26.05.16 13:10