DyracteXtra Standard.p65

Transkrypt

DyracteXtra Standard.p65
Universal Compomer Restorative
Standard
Directions for Use ______________________________
2
Instruções de utilização _________________________
50
Gebrauchsanweisung ___________________________ 10
Bruksanvisning __________________________________
58
Mode d'emploi __________________________________ 18
Gebruiksaanwijzing _____________________________
66
Istruzioni per l'uso ______________________________ 26
Instrukcja użytkowania _________________________
74
Instrucciones de uso _____________________________ 34
Brugsanvisning __________________________________
82
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ _______________________________
90
Special
Návod k použití ________________________________
98
_____________________ 42
Használati utasítás _____________________________ 106
1
Directions for Use
Universal Compomer Restorative
2
English
Dyract®eXtra, the most recent and advanced DENTSPLY compomer
restorative material is based on DENTSPLY´s ten years experience and
clinical success with Dyract® and Dyract®AP, documented by more then
140 scientific publications.
Dyract eXtra is suitable for restoration of all cavity classes in anterior
and posterior teeth.
Dyract eXtra is pre-dosed in Compules® tips for direct intra-oral application.
Dyract eXtra is available in eight Vita®1 shades plus two opaque versions. Based on the well known chameleon effect of Dyract, six shades
covering the complete Vita spectrum will serve most clinical needs.
The SIX for ALL are:
Dyract eXtra exhibits optimised handling properties for the most efficient application procedure possible.
Dyract eXtra offers advanced performance regarding physical strength
and abrasion resistance.
Dyract eXtra combines the shrinkage compensation and cariostatic properties typical for compomers with the strength and aesthetics of a composite.
B1, also suitable for A1 and B2 shaded teeth,
A2, also suitable for C1 and D2 shaded teeth,
C2, also suitable for D4 shaded teeth,
A3, also suitable for D3 shaded teeth,
A3.5, also suitable for B3 and B4 shaded teeth,
A4, also suitable for C3 and C4 shaded teeth.
1
Vita is a registered trademark of Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
3
For the convenience of former Dyract and Dyract AP users, the shades
B3 and C3 are available.
Also available are the two opaque versions O-A2 and O-B3.
Dyract eXtra is used following application of Xeno® III Single Step SelfEtching Dental Adhesive, Prime&Bond® NT, or other adhesives designed
for use with Dyract eXtra.
Caution: For dental use only.
COMPOSITION
Urethane dimethacrylate (UDMA)
Carboxylic acid modified dimethacrylate (TCB resin)
Triethyleneglycol dimethacrylate (TEGDMA)
Trimethacrylate resin
Camphorquinone
Ethyl-4-dimethylaminobenzoate
4
Butylated hydroxy toluene (BHT)
UV stabilizer
Strontium-alumino-sodium-fluoro-phosphor-silicate glass
Highly dispersed silicon dioxide
Strontium fluoride
Iron oxide and titanium oxide pigments
INDICATIONS
Dyract eXtra is indicated for all cavity classes in anterior and posterior teeth.
The width of class I and II cavities must be less than 2/3 of the intercuspal
distance.
CONTRAINDICATIONS
• Direct or indirect pulp capping.
• Core build-up for full ceramic crowns.
• Class I and II cavities the width of which exceeds 2/3 of the intercuspal
distance.
• Use in patients with a known allergy to dimethacrylate resins or any
other of the components.
• When contamination with saliva, blood, etc. cannot be avoided.
WARNINGS
1. Dyract eXtra contains methacrylates that may be irritating to the eyes.
In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water
and seek medical advice.
2. Dyract eXtra may cause sensitisation by contact with skin or mucous
membranes in susceptible persons. After accidental contact, wash immediately with plenty of soap and water or rinse with plenty of water.
If sensitisation has occurred, discontinue use.
INTERACTIONS WITH DENTAL MATERIALS
Eugenol containing dental materials should not be used in conjunction
with this product because they may interfere with hardening and cause
softening of the polymeric components of the material.
STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS
1. Shade Selection
Shade selection should be made prior to the restorative procedure whilst
the teeth are hydrated. Remove any extraneous plaque or surface stain.
Use the Dyract eXtra shade guide provided which contains samples of
original Dyract eXtra restorative. The colour coding dot on the shade
guide matches the coloured cap on the Compules tip.
Alternatively, a Vita Lumin® Vacuum shade guide may be used. The Dyract
eXtra shade corresponds to the central part of the respective Vita tooth.
2. Cavity Preparation
In all classes of cavity this may be kept to the minimum required for caries removal.
5
3. Cleaning
Cavity cleanliness is paramount for the development of adhesion.
In cases where no cavity preparation has been made, clean the tooth
surface with a rubber cup and pumice or a prophy-paste like Nupro®.
Preparing a fresh surface with a finishing bur will significantly increase
bond strength to enamel.
Wash surface thoroughly with air/water spray.
Remove rinsing water by blowing gently with an air syringe or blot-dry
with a cotton pellet.
Do not desiccate the dentine structure.
4. Pulp Protection
For direct or indirect pulp-capping protect the dentine close to the pulp
(< 1 mm) with a hard-setting calcium hydroxide liner (e.g. Dycal ® ), leaving the remaining cavity surface free for bonding with the adhesive.
6
5. Conditioning and application of adhesive
Prior to the application of Dyract eXtra the cavity has to be conditioned
and/or treated with Xeno III – Single Step Self-Etching Dental Adhesive
or Prime&Bond NT – Nano-Technology Dental Adhesive. For application
please follow the directions for use of the respective adhesive.
6. Placement of Dyract eXtra
Insert Compules tip into the notched opening of the applicator gun barrel.
Dispense Dyract eXtra directly into the cavity preparation. In deep cavities, incremental placement and curing (in 3 mm layers or less) is recommended to minimise polymerisation shrinkage.
7. Curing
Cure each increment separately with a light curing unit2 for 40 seconds
or according to the table below. The tip of the light guide should be held
as close as possible to the restoration during curing.
Important: Be sure to expose each area of the entire restoration to the
curing light.
Additionally, the restoration should be cured through lingual or buccal
enamel walls.
Shade
2
Light Curing Time in seconds
for 500 to 800 mW/cm2 light output
and 2 mm layers
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
Check curing light for minimum curing output of at least 500 mW/cm2.
8. Finishing
Begin finishing immediately after curing. Gross excess material may be
removed with fluted finishing burs or diamonds. Finishing is best achieved
by using Enhance™ Finishing and Polishing Discs and interproximal finishing and polishing strips. In patients with an adequate oral hygiene, the
high final lustre of the restoration comes with use.
MAINTENANCE OF APPLICATOR GUN
The applicator gun is sterilisable by autoclave or cold sterilisation solution following the manufacturers’ instructions.
It is recommended that the applicator gun be disassembled for assured
sterilisation. Partially close the applicator gun and place thumb under the
rear portion of the hinge. Push upward and lift hinge separating the applicator gun, exposing the plunger. Remove residual compomer with a soft
paper tissue and a suitable solvent (70% alcohol).
To reassemble, insert plunger into applicator gun barrel, press components together and snap hinge mechanism in place.
7
STORAGE
Keep out of sunlight.
To be stored at temperatures between 10 °C and 24 °C.
Inadequate storage conditions will shorten the shelf life and may lead to a
malfunction of the product.
Humidity can adversely affect the properties of unsealed Compules tips.
Therefore keep Compules tips sealed in their blister pack until use. Under normal ambient conditions, unsealed Compules tips, tightly closed
with cap, stay usable for about 4 weeks.
If you have any questions, please contact:
Manufacturer:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
GERMANY
Phone +49 (0) 75 31 5 83-0
Distributor:
DENTSPLY Limited
Hamm Moor Lane
Addlestone, Weybridge
Surrey KT15 2SE
Phone (0 19 32) 85 34 22
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
BATCH CODE
AND EXPIRATION DATE
The batch code should be quoted in all correspondence, which requires
identification of the product.
Do not use after expiration date.
8
9
Gebrauchsanweisung
Universelles Kompomer-Füllungsmaterial
10
Deutsch
Dyract® eXtra, das neueste und modernste DENTSPLY Kompomer-Füllungsmaterial, baut auf DENTSPLY’s zehnjährigen Erfahrungen und klinischen Erfolgen mit Dyract® und Dyract® AP auf, die in über 140 wissenschaftlichen Veröffentlichungen dokumentiert sind.
Dyract eXtra eignet sich für Restaurationen in allen Kavitätenklassen
bei Front- und Seitenzähnen.
Dyract eXtra ist für die direkte intraorale Applikation in Compules® vordosiert.
Dyract eXtra ist in acht Vita®1 Zahnfarben sowie zwei opaken Versionen
erhältlich. Dank des bekannten Chamäleon-Effekts von Dyract können
sechs dieser Farben das gesamte Vita-Spektrum abdecken und so den
meisten klinischen Erfordernissen gerecht werden.
Die SIX for ALL sind:
Dyract eXtra bietet optimierte Handhabungseigenschaften für höchstmögliche Effizienz bei der Applikation.
Dyract eXtra bietet ein erweitertes Leistungsspektrum in Bezug auf physikalische Festigkeit und Abrasionsbeständigkeit.
Dyract eXtra verbindet die für Kompomere charakteristische Schrumpfungskompensation und kariostatische Wirkung mit der Festigkeit und
Ästhetik von Kompositen.
B1, auch für Zähne der Farbe A1 und B2 geeignet.
A2, auch für Zähne der Farbe C1 und D2 geeignet.
C2, auch für Zähne der Farbe D4 geeignet.
A3, auch für Zähne der Farbe D3 geeignet.
A3.5, auch für Zähne der Farbe B3 und B4 geeignet.
A4, auch für Zähne der Farbe C3 und C4 geeignet.
1
Vita ist ein registriertes Warenzeichen der Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
11
Als besonderen Service für bisherige Anwender von Dyract und Dyract
AP bieten wir zusätzlich die Farben B3 und C3 sowie die opaken Versionen O-A2 und O-B3 an.
Dyract eXtra wird im Anschluss an die Applikation des selbstätzenden Einschritt-Adhäsivs Xeno® III bzw. von Prime&Bond® NT oder einem anderen
für die Verwendung mit Dyract eXtra vorgesehenen Adhäsiv verwendet.
Hinweis: Nur für den zahnärztlichen Gebrauch.
ZUSAMMENSETZUNG
Urethandimethacrylat (UDMA)
Carbonsäure-modifiziertes Dimethacrylat (TCB Harz)
Triethylenglykoldimethacrylat (TEGDMA)
Trimethacrylat Harz
Kampferchinon
Ethyl-4-dimethylaminobenzoat
12
Butylhydroxytoluol (BHT)
UV-Stabilisator
Strontiumalumino-Natriumfluoro-Phosphorsilikat-Glas
Hochdisperses Siliziumdioxid
Strontiumfluorid
Eisenoxid- und Titanoxidpigmente
INDIKATIONEN
Dyract eXtra ist für alle Kavitätenklassen im Front- und Seitenzahnbereich indiziert.
Die Breite von Klasse I und II Kavitäten darf 2/3 des Höckerspitzenabstands nicht überschreiten.
KONTRAINDIKATIONEN
• Direkte oder indirekte Pulpaüberkappung.
• Kernaufbauten für Vollkeramikkronen.
• Klasse I und II Kavitäten deren Breite 2/3 des Höckerspitzenabstands
überschreiten.
• Anwendung bei Patienten mit bekannter Allergie gegen Dimethacrylate oder andere Bestandteile des Produkts.
• Wenn eine Kontamination mit Speichel, Blut etc. nicht verhindert werden kann.
WECHSELWIRKUNGEN MIT ANDEREN ZAHNÄRZTLICHEN MATERIALIEN
In Verbindung mit diesem Produkt sollten keine eugenolhaltigen zahnärztlichen Materialien verwendet werden, da sie die Aushärtung beeinträchtigen und ein Aufweichen der polymeren Bestandteile verursachen
können.
WARNHINWEISE
1. Dyract eXtra enthält Methacrylate, die Augenreizungen verursachen
können. Bei Augenkontakt sofort mit reichlich Wasser spülen und einen Augenarzt konsultieren.
2. Dyract eXtra kann bei prädisponierten Personen durch Haut- oder
Schleimhautkontakt Sensibilisierungen hervorrufen. Bei versehentlichem Kontakt sofort mit reichlich Wasser und Seife waschen oder mit
reichlich Wasser spülen.
Wenn eine Sensibilisierung auftritt, ist von einer weiteren Verwendung
des Produkts abzusehen.
GEBRAUCHSANLEITUNG SCHRITT FÜR SCHRITT
1. Farbauswahl
Die Farbauswahl sollte vor Beginn der restaurativen Behandlung erfolgen, solange die Zähne noch feucht sind. Plaque oder oberflächliche
Verfärbungen entfernen. Zur Farbauswahl den beiliegenden Dyract eXtra
Farbschlüssel verwenden, der Originalmuster des Materials Dyract eXtra
enthält. Die Farbkodierung auf dem Farbschlüssel entspricht der Farbe
der Kappe der zugehörigen Compule.
13
Alternativ kann auch ein Vita Lumin® Vakuumfarbschlüssel verwendet
werden. Die korrekte Dyract eXtra Farbe richtet sich nach dem zentralen
Teil des entsprechenden Vita-Zahnes.
2. Kavitätenpräparation
Bei allen Kavitätenklassen kann die Präparation auf ein für die Kariesentfernung notwendiges Minimum beschränkt werden.
3. Reinigung
Eine absolut saubere Kavität ist für das Erreichen eines adhäsiven Verbunds von äußerster Wichtigkeit.
Wenn keine Kavitätenpräparation vorangegangen ist, wird die Zahnoberfläche mit einem Gummikelch und Bimsstein oder einer Prophylaxepaste (z.B. Nupro®) gereinigt. Ein Anfrischen der Schmelzoberfläche durch
Präparation mit einem Finierer erhöht die Verbundfestigkeit auf Schmelz
erheblich.
14
Oberfläche sorgfältig mit Luft-/Wasserspray reinigen.
Überschüssiges Wasser vorsichtig mit dem Luftbläser oder tupfend mit
einem Wattepellet entfernen.
Das Dentin nicht austrocknen.
4. Pulpaschutz
Zur direkten oder indirekten Pulpaüberkappung das pulpennahe Dentin
(< 1 mm) mit einem festabbindenden Kalziumhydroxid-Liner (z.B. Dycal®)
abdecken. Restliche Kavitätenflächen für die Haftvermittlung mit dem Adhäsiv frei lassen.
5. Konditionierung und Auftragen des Adhäsivs
Vor der Applikation von Dyract eXtra muss die Kavität konditioniert und/oder
mit Xeno III (selbstätzendes Einschritt-Dentaladhäsiv) bzw. Prime&Bond NT
(Nanotechnologie-Dentaladhäsiv) behandelt werden. Anwendung bitte gemäß der Gebrauchsanleitung für das betreffende Adhäsiv.
6. Applikation von Dyract eXtra
Compule in die gekerbte Öffnung des Zylinders der Applikatorpistole einsetzen. Dyract eXtra direkt in die Kavität einbringen. Bei tiefen Kavitäten
sollte das Material schichtweise (Schichtdicke 3 mm oder weniger) eingebracht und ausgehärtet werden, um die Polymerisationsschrumpfung
möglichst gering zu halten.
7. Aushärten
Jede Schicht separat entweder 40 Sekunden oder gemäß der folgenden
Tabelle mit einer Polymerisationslampe2 aushärten. Die Spitze des Lichtleiters sollte dabei so nah wie möglich an die Restauration herangeführt
werden.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass alle Bereiche der Restauration belichtet werden.
2
Bitte überprüfen, ob die Polymerisationslampe eine Mindestleistung von 500 mW/cm2
erbringt.
Zusätzlich sollte die Füllung auch durch linguale oder bukkale Schmelzwände lichtgehärtet werden.
Farbe
Lichthärtungsdauer in Sekunden
für Lichtleistung von 500 - 800 mW/cm2
und Schichtdicke von 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Finieren und Polieren
Mit dem Ausarbeiten sofort nach dem Lichthärten beginnen. Grobe Überschüsse können mit Hartmetallfinierern oder Diamanten entfernt werden.
Eine optimale Feinbearbeitung ist am besten mit Enhance™ Finier- und
15
Polierscheiben sowie im Approximalbereich mit Finier- und Polierstreifen
zu erzielen. Bei Patienten mit gewissenhafter Mundpflege stellt sich im
Laufe der Zeit der endgültige Füllungshochglanz ein.
PFLEGE DER APPLIKATORPISTOLE
Die Applikatorpistole ist im Autoklav oder mit Kaltsterilisations-Lösung
entsprechend den Anweisungen des Herstellers sterilisierbar.
Die Pistole sollte für eine sichere Sterilisation auseinandergenommen
werden. Hierfür die Pistole etwas schließen und den Daumen an den
hinteren Teil des Scharniers legen. Nach oben drücken und Scharnier
anheben, wobei die Pistole in zwei Teile getrennt wird und der Kolben
heraustritt. Kompomer-Reste mit einem weichen Papiertuch und einem
geeigneten Lösungsmittel (70%iger Alkohol) entfernen.
Beim Zusammensetzen den Kolben in den Zylinder der Pistole einschieben, die Teile zusammendrücken und den Scharniermechanismus einrasten lassen.
16
LAGERUNG
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Bei Temperaturen zwischen 10 °C und 24 °C lagern.
Ungenügende Lagerungsbedingungen verkürzen die Haltbarkeit und
können zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
Feuchtigkeit kann die Eigenschaften von unverpackten Compules beeinträchtigen. Deshalb sollten die Compules bis zum Gebrauch in der Blisterpackung versiegelt bleiben. Unter normalen Umgebungsbedingungen sind unverpackte, mit der Originalkappe fest verschlossene Compules
etwa 4 Wochen verwendbar.
CHARGENNUMMER
UND VERFALLSDATUM
Die Chargennummer sollte bei allen Rückfragen angegeben werden, die eine
Identifizierung des Produkts erfordern.
Nach Ablauf des Verfallsdatums sollte das Produkt nicht mehr angewandt
werden.
Der Wissenschaftliche Service der DENTSPLY DeTrey GmbH steht
Ihnen telefonisch unter (0 75 31) 58 33 33 und über Email unter
[email protected] zur Verfügung.
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung:
Hersteller:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
Tel. (0 75 31) 5 83-0
Generalvertretung CH/A:
DENTSPLY DeTrey Sàrl
Baar Office
Oberdorfstrasse 11
6342 Baar
SCHWEIZ
Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66
17
Mode d’emploi
Matériau de restauration compomère universel
18
Français
Dyract®eXtra, la dernière génération de matériau de restauration compomère développée par DENTSPLY, est issu des 10 années d’expérience et de succès clinique de Dyract® et Dyract® AP, comme le prouvent
plus de 140 publications scientifiques.
Dyract eXtra est destiné à la restauration de toutes classes de cavités
des dents antérieures et postérieures.
Dyract eXtra est pré-dosé en Compules® pour une application directe
dans la cavité buccale.
Dyract eXtra est disponible en 8 teintes Vita®1 ainsi que 2 teintes opaques.
Grâce à l’effet caméléon reconnu de Dyract, les 6 teintes couvrent entièrement le spectre Vita et répondent à la plupart des besoins cliniques.
Les teintes SIX for ALL (SIX pour TOUT) sont:
Dyract eXtra présente des propriétés de manipulation optimisées qui
rendent sa procédure d’application la plus efficace possible.
Dyract eXtra offre une performance avancée en termes de dureté et de
résistance à l’abrasion.
Dyract eXtra combine la reprise volumique et les effets cariostatiques
typiques des compomères à la résistance et l’esthétique d’un composite.
B1, également adaptée pour les dents de teinte A1 et B2,
A2, également adaptée pour les dents de teinte C1 et D2,
C2, également adaptée pour les dents de teinte D4,
A3, également adaptée pour les dents de teinte D3,
A3.5, également adaptée pour les dents de teinte B3 et B4,
A4, également adaptée pour les dents de teinte C3 et C4.
1
Vita est une marque déposée de Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
19
Pour permettre aux utilisateurs de Dyract et Dyract AP de ne rien changer à leur pratique, les teintes B3 et C3 ainsi que les opaques O-A2 et
O-B3 sont toujours disponibles.
Dyract eXtra s’utilise après application de Xeno® III adhésif auto-mordançant universel, Prime&Bond® NT, ou d’autres adhésifs conçus pour
être utilisés avec Dyract eXtra.
Attention: A usage dentaire uniquement.
COMPOSITION
Diméthacrylate d’uréthane (UDMA)
Ester d’hydroxyéthylméthacrylate d’acide tétracarboxylique (résine TCB)
Dimethacrylate de triéthylèneglycole (TEGDMA)
Résine de triméthacrylate
Camphorquinone
Ethyl-4-diméthylaminobenzoate
20
Hydroxytoluène butylé (BHT)
Stabilisateur UV
Phosphate-silicate silané au fluorure de strontium, d’aluminium et de sodium
Dioxyde de silicium hautement dispersé
Fluorure de strontium
Pigments à base d’oxyde de fer et d’oxyde de titane
INDICATIONS
Dyract eXtra est indiqué pour les cavités de toutes classes dans les dents
antérieures et postérieures.
La largeur des cavités de classes I et II doit être inférieure à 2/3 de la
distance séparant les cuspides.
CONTRE-INDICATIONS
• Coiffage pulpaire direct ou indirect.
• Renforcement de la dent en vue de la pose de couronnes en céramique.
• Cavités de classe I et II dont la largeur dépasse les 2/3 de la distance
séparant les cupsides.
• Patients présentant une allergie connue aux résines à base de méthacrylate ou à l’un des autres constituants du produit.
• Lorsqu’une contamination par la salive, le sang, etc est inévitable.
INTERACTIONS AVEC D’AUTRES MATERIAUX DENTAIRES
Les matériaux dentaires contenant de l’eugénol ne doivent pas être utilisés
conjointement à ce produit car ils peuvent perturber le durcissement et entraîner un ramollissement des constituants polymériques du matériau.
INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE
1. Dyract eXtra contient des méthacrylates qui peuvent être irritants pour
les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et
abondamment à l’eau et consulter un médecin.
2. Dyract eXtra est susceptible de provoquer une sensibilisation par contact avec la peau ou les muqueuses chez les personnes sensibles.
Après un contact accidentel, laver immédiatement et abondamment à
l’eau et au savon ou rincer abondamment à l’eau.
Ne pas utiliser le produit en cas de sensibilisation.
1. Choix de la teinte
La teinte doit être choisie avant la procédure de restauration alors que
les dents sont hydratées. Eliminer la plaque et les colorations superficielles. Utiliser le teintier Dyract eXtra fourni qui contient des échantillons
de toutes les teintes de Dyract eXtra. Le repère de couleur du teintier
correspond à la couleur du capuchon des Compules.
Il est également possible d’utiliser un nuancier Vita Lumin ® Vacuum. La
teinte Dyract eXtra correspond à la partie centrale de la dent Vita correspondante.
21
2. Préparation de la cavité
Pour toutes les classes de cavité, la préparation a minima nécessaire à
l’élimination de la carie peut suffire.
3. Nettoyage
La propreté de la cavité est essentielle pour le développement de l’adhésion.
Dans les cas où la cavité n’a subi aucune préparation, nettoyer la surface de la dent à l’aide d’une cupule en caoutchouc et d’une pierre ponce
ou à l’aide d’une pâte prophylactique telle que Nupro ®. La préparation
d’une surface fraîche à l’aide d’une fraise à polir augmentera de manière
notable la force d’adhésion du matériau à l’émail.
Nettoyer abondamment la surface à l’aide d’un spray eau/air.
Eliminer délicatement l’eau de rinçage à l’aide d’une soufflette ou d’un
tampon de coton.
Ne pas dessécher la structure de la dentine.
22
4. Protection de la pulpe
Pour le coiffage pulpaire direct ou indirect, protéger la dentine à proximité immédiate de la pulpe (< 1 mm) à l’aide d’un revêtement durcissant à
base d’hydroxyde de calcium (par ex. Dycal®), en laissant le reste de la
surface de la cavité libre pour la pose de l’adhésif.
5. Conditionnement et application de l’adhésif
Avant d’être restaurée avec Dyract eXtra, la cavité doit être traitée avec
Xeno III – adhésif automordnaçant universel, ou Prime&Bond NT – adhésif dentaire à nanoparticules. Veuillez vous référer au mode d’emploi
de l’adhésif concerné avant utilisation.
6. Application de Dyract eXtra
Insérer la Compule dans le pistolet applicateur.
Injecter Dyract eXtra directement dans la cavité préparée. Dans les cavités profondes, il est recommandé de poser le matériau et de le laisser
durcir en plusieurs fois (par couches de 3 mm maximum) afin de minimiser la rétraction lors de la polymérisation.
7. Photopolymérisation
Photopolymériser chaque couche de matériau séparément à l’aide d’une
lampe à photopolymériser2 pendant 40 secondes ou suivant les indications
du tableau ci-dessous. L’extrémité du guide lumière devrait être positionnée aussi près que possible de la restauration durant le durcissement.
Important: S’assurer d’exposer toutes les surfaces de la restauration à
la lampe à polymériser.
Par ailleurs, la restauration devrait être polymérisée à travers les couches d’émail lingual ou buccal.
2
Teinte
Temps de photopolymérisation en secondes
pour une puissance de 500 à 800 mW/cm2
et des couches de 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Finition
Commencer la finition immédiatement après la polymérisation. Les excès importants de matière peuvent être éliminés à l’aide d’une fraise à
finir ou fraise diamantée. La finition sera améliorée grâce à l’utilisation
des disques de finition et de polissage Enhance™ et de bandelettes de
finition et de polissage interproximales. Chez les patients ayant une bonne hygiène buccale, le poli final de la restauration apparaît à l’usage.
Vérifier que la puissance émise par la lampe est d’au moins 500 mW/cm2.
23
ENTRETIEN DU PISTOLET APPLICATEUR
Le pistolet applicateur est stérilisable à l’autoclave ou dans une solution
de stérilisation à froid (suivre les instructions du fabricant).
Il est recommandé de démonter le pistolet applicateur en vue de sa stérilisation. Refermer partiellement le pistolet applicateur et placer le pouce sous la partie arrière de la charnière. Exercer une poussée vers le
haut et séparer la charnière du pistolet applicateur en tirant vers le haut,
de manière à exposer le piston. Eliminer le compomère résiduel à l’aide
d’un papier absorbant imbibé d’un solvant approprié (alcool à 70%).
Pour remonter le pistolet applicateur, insérer le piston dans le cylindre,
presser les éléments pour mettre le piston en place et refermer le mécanisme d’ouverture jusqu’au déclic.
CONSERVATION
Conserver à l’abri des rayons du soleil.
Conserver à des températures comprises entre 10 °C et 24 °C.
En cas de stockage dans des conditions inadaptées, la durée de vie du
24
produit sera réduite et le produit risque de ne pas donner satisfaction.
L’humidité peut détériorer les propriétés des Compules lorsque celles-ci
ne sont pas conditionnées hermétiquement. Il faut donc conserver les
Compules dans leur blister jusqu’au moment de leur utilisation. Dans
des conditions normales de température et d’humidité ambiantes, les
Compules sorties de leur emballage d’origine et refermées hermétiquement à l’aide du capuchon peuvent être utilisées pendant 4 semaines
environ.
NUMERO DE LOT
ET DATE DE PEREMPTION
Le numéro de lot doit être mentionné dans toute correspondance nécessitant l’identification du produit.
Ne pas utiliser après la date de péremption.
Pour plus de renseignements, veuillez contacter:
Fabricant:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
ALLEMAGNE
Tél. +49 (0) 75 31 5 83-0
Distributeur:
DENTSPLY France
Z.A. du Pas du Lac
17, rue M. Faraday
78180 Montigny-le-Bretonneux
Tél. 01 30 14 77 77
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
25
Istruzioni per l’uso
Compomero da restauro universale
26
Italiano
Dyract®eXtra, il nuovo e avanzato materiale da restauro DENTSPLY è il
frutto di un’esperienza decennale della DENTSPLY e dei successi clinici
ottenuti con il Dyract® e il Dyract® AP, documentati con più di 140 pubblicazioni scientifiche.
Dyract eXtra è indicato per restauri di ogni Classe cavitaria sia su denti
anteriori che posteriori.
Dyract eXtra possiede caratteristiche di manegevolezza ottimali per una
piú efficace procedura di applicazione.
Dyract eXtra mostra caratteristiche superiori in termini di resistenza
all’abrasione e di proprietà fisiche.
Dyract eXtra combina la compensazione da contrazione e le proprietà
cariostatiche tipiche dei compomeri con la resistenza e l’estetica di un
composito.
Dyract eXtra è pre-dosato in Compules® per l’applicazione diretta intraorale.
Dyract eXtra è disponibile in otto tinte Vita®1 più due opachi. Grazie al
ben noto effetto camaleontico del Dyract, 6 tinte che ricoprono l’intera
gamma Vita si adattano a qualsiasi caso clinico.
Six for ALL:
B1, idoneo anche per denti di colore A1 e B2,
A2, idoneo anche per denti di colore C1 e D2,
C2, idoneo anche per denti di colore D4,
A3, idoneo anche per denti di colore D3,
A3.5, idoneo anche per denti di colore B3 e B4,
A4, idoneo anche per denti di colore C3 e C4.
1
Vita è un marchio registrato della Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
27
Per gli utilizzatori di Dyract e Dyract AP, le tinte B3 e C3 e gli opachi O-A2
e O-B3 sono offerti in aggiunta.
Dyract eXtra deve essere utilizzato dopo l’applicazione del sistema
adesivo self-etching monopassaggio Xeno® III, Prime&Bond® NT, o altri
adesivi indicati per l’uso con Dyract eXtra.
Nota: Prodotto ad esclusivo uso odontoiatrico.
COMPOSIZIONE
Uretano dimetacrilato (UDMA)
Dimetacrilato modificato con acido carbossilico (resina TCB)
Trietilen-glicol dimetacrilato (TEGDMA)
Resina trimetacrilato
Camforochinone
Etil-4-dimetilaminobenzoato
Idrossi butil toluene (BHT)
28
Stabilizzatore UV
Vetro di stronzio-alluminio-sodio-fluoro-fosforo silicato
Silicone diossido altamente disperso
Fluoruro di stronzio
Pigmenti del ferro e del titanio
INDICAZIONI
Dyract eXtra è indicato per tutte le classi cavitarie nei denti anteriori e
posteriori.
L’ampiezza delle cavità di I e II Classe deve essere inferiore ai 2/3 della
distanza intercuspidale.
CONTROINDICAZIONI
• Incappucciamento diretto o indiretto della polpa.
• Ricostruzione di monconi per corone in ceramica integrale.
• Cavità di I e II Classe la cui ampiezza è superiore ai 2/3 della distanza
intercuspidale.
• L’utilizzo in pazienti con allergia conosciuta alle resine metacriliche o
ad altri componenti.
• Quando non possa essere evitata la contaminazione con saliva, sangue, ecc.
INTERAZIONI CON MATERIALI DENTALI
Materiali contenenti eugenolo non devono essere usati in abbinamento
con questo prodotto poiché possono interferire con l’indurimento e causare rammollimento delle componenti polimeriche del materiale.
AVVERTENZE
1. Dyract eXtra contiene metacrilati che possono risultare irritanti per gli
occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente
ed abbondantemente con acqua e consultare un medico.
2. Dyract eXtra può causare sensibilizzazione per contatto con la pelle
o le mucose in persone sensibili. In caso di contatto accidentale,
lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e sapone
o sciacquare abbondantemente con acqua.
In caso si manifestasse della sensibilizzazione, discontinuare l’uso.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Scelta del colore
La scelta del colore deve essere effettuata prima di eseguire il restauro
con i denti ancora idratati. Rimuovere placca e macchie superficiali. Consultare la scala colori Dyract eXtra realizzata con il Dyract eXtra stesso. I
puntini colorati sulla scala colori corrispondono al colore del cappuccio
delle capsule.
In alternativa si può utilizzare una scala colori Vita Lumin® Vacuum. La
scala colori di Dyract eXtra corrisponde alla porzione centrale del rispettivo dente Vita.
29
2. Preparazione della cavità
In tutte le classi la preparazione può essere limitata al minimo richiesto
per la rimozione della carie.
3. Detersione
Una superficie perfettamente pulita è la premessa per lo sviluppo di un
legame adesivo.
Nei casi in cui non si è effettuata una preparazione della cavità, pulire
accuratamente la superficie del dente con una coppetta di gomma e pomice o una pasta per profilassi tipo Nupro®. La preparazione di una superficie fresca con una fresa di rifinitura aumenterà in maniera significativa l’adesione allo smalto.
Lavare accuratamente la cavità con uno spray aria/acqua.
Rimuovere l’acqua di risciacquo asciugando delicatamente con un leggero soffio d’aria o tamponando con un rullo di cotone.
Evitare di disidratare la dentina.
30
4. Protezione pulpare
Per incappucciamento pulpare diretto o indiretto proteggere la dentina in
prossimità della polpa (< 1 mm) con un liner all’idrossido di calcio resistente (Dycal®), lasciando libere le rimanenti superfici cavitarie per il trattamento con l’adesivo.
5. Condizionamento e applicazione dell’adesivo
Prima di applicare Dyract eXtra la cavità deve essere condizionata e/o
trattata con il sistema adesivo self-etching monopassaggio Xeno III o
con Prime & Bond NT – Nano Technology Dental Adhesive. Si prega di
seguire le istruzioni d’uso riportate per i vari prodotti.
6. Applicazione di Dyract eXtra
Inserire le capsule nell’apertura ad incastro dell’iniettore.
Estrudere Dyract eXtra direttamente in cavità. In cavità profonde, si raccomanda il posizionamento incrementale e la fotopolimerizzazione di strati
di max 3 mm al fine di minimizzare la contrazione da polimerizzazione.
7. Fotopolimerizzazione
Polimerizzare ogni incremento separatamente con una lampada fotopolimerizzatrice2 per 40 secondi o in base alla tabella di seguito riportata.
La parte terminale della guida ottica dovrebbe essere mantenuta il più
possibile vicina al restauro durante la polimerizzazione.
Importante: Assicurarsi di esporre ogni area dell’intero restauro alla luce
della lampada.
Inoltre, il restauro dovrebbe essere polimerizzato attraverso le pareti di
smalto linguali o buccali.
2
Controllare la lampada polimerizzatrice per la minima emissione con una potenza
di 500 mW/cm2.
Tinta
Tempo di fotopolimerizzazione in secondi
per un’emissione con una potenza di
500 - 800 mW/cm2 su strati di 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Rifinitura
Iniziare la procedura di rifinitura immediatamente dopo la polimerizzazione. Grosse eccedenze di materiale vanno rimosse con frese per rifinitura al carburo o diamantate. La migliore rifinitura e lucidatura viene raggiunta con dischetti per rifinitura e lucidatura Enhance™ e con strisce
interprossimali per rifinitura e lucidatura. In pazienti con una buona igiene orale, un’alta lucidatura finale del restauro si ottiene con il tempo.
31
PULIZIA DELL’INIETTORE PER CAPSULE
L’iniettore è sterilizzabile in autoclave o in soluzioni a freddo seguendo le
istruzioni del produttore.
Si raccomanda di disassemblare l’iniettore per garantire una sterilizzazione accurata. Chiudere parzialmente l’iniettore e posizionare il pollice
sulla parte posteriore della leva. Spingere verso l’alto ,sollevando la leva
per disassemblare l’iniettore, togliendo la molla ed il pistoncino. Rimuovere i residui di compomero con un fazzoletto di carta ed un solvente
idoneo (alcool 70%).
Per riassemblare,inserire il pistoncino nel letto dell’iniettore, quindi comprimere le componenti insieme fino a sentire uno scatto.
CONSERVAZIONE
Proteggere dalla luce diretta.
Conservare a temperature comprese tra 10 °C e 24 °C.
Condizioni inadeguate di stoccaggio abbreviano la durata del prodotto e
32
possono condurre ad un malfunzionamento del prodotto stesso.
L’umidità può alterare le proprietà delle capsule non sigillate. Pertanto
mantenere le capsule sigillate nel loro blister fino all’utilizzo. In condizioni
ambientali normali, le capsule non sigillate, ben chiuse con il cappuccio,
rimangono stabili per circa 4 settimane.
NUMERO DI LOTTO
E DATA DI SCADENZA
Il numero di lotto deve essere sempre specificato in ogni corrispondenza
che richiedesse l’identificazione del prodotto.
Non usare il prodotto dopo la data discadenza.
Per qualsiasi ulteriore informazione, contattare:
Produttore:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
GERMANIA
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Distributore:
DENTSPLY Italia S.r.l.
Via A. Cavaglieri, 26
00173 Roma
Tel. 06 72 64 03-1
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
33
Instrucciones de uso
Compómero restaurador de uso universal
34
Español
Dyract® eXtra, el compómero restaurador de DENTSPLY más reciente y
avanzado, se basa en la experiencia de diez años de DENTSPLY y el
éxito clínico de Dyract® y Dyract® AP, documentados en más de 140 publicaciones científicas.
Dyract eXtra está indicado en la restauración de toda clase de cavidades en dientes anteriores y posteriores.
Dyract eXtra exhibe unas propiedades de manejo optimizadas para procedimientos de aplicación más eficientes que los actuales.
Dyract eXtra ofrece un rendimiento avanzado en relación a fortaleza
física y resistencia a la abrasión.
Dyract eXtra combina la compensación de contracción y las propiedades cariostáticas típicas de los compómeros con la dureza y estética de
un composite.
Dyract eXtra está pre-dosificado en Compules® para su aplicación intraoral directa.
Dyract eXtra está disponible en ocho colores Vita®1 más dos versiones
opacas. El bien conocido efecto camaleónico de Dyract, garantiza que
seis colores cubren el espectro Vita completo para satisfacer la mayoría
de las necesidades clínicas.
Las SIX for ALL (SEIS PARA TODO) son:
B1,
A2,
C2,
A3,
1
también
también
también
también
utilizable
utilizable
utilizable
utilizable
para
para
para
para
dientes A1 y B2,
dientes C1 y D2,
dientes D4,
dientes D3,
Vita es una marca registrada de Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
35
A3.5, también utilizable para dientes B3 y B4,
A4, también utilizable para dientes C3 y C4.
Para una mayor conveniencia de usuarios anteriores de Dyract y Dyract
AP, los colores B3 y C3 y las versiones opacas O-A2 y O-B3 se ofrecen
adicionalmente.
Dyract eXtra se usa tras la aplicación del adhesivo dental de auto-grabado y un solo paso Xeno® III, Prime&Bond® NT, u otro adhesivo diseñado para su uso con Dyract eXtra.
Precaución: Para uso dental exclusivamente.
COMPOSICION
Uretano dimetacrilato (UDMA)
Dimetacrilato modificado con ácido carboxílico (resina TCB)
Trietileneglicol dimetacrilato (TEGDMA)
36
Resina trimetacrilato
Canforoquinona
Etil-4-dimetilaminobenzoato
Hidroxi tolueno butilado (BHT)
Estabilizador UV
Vidrio de estroncio-alumino-sodio-fluoro-fosfo-silicato
Dióxido de silicio altamente disperso
Fluoruro de estroncio
Oxido de hierro y pigmentos de óxido de titanio
INDICACIONES
Dyract eXtra está indicado en toda clase de cavidades en dientes anteriores y posteriores.
La anchura de las cavidades classes I y II debe ser menor de 2/3 de la
distancia intercuspídea.
CONTRAINDICACIONES
• Recubrimiento pulpar directo o indirecto.
• Core build-up para coronas cerámicas completas.
• Cavidades de classes I y II cuya anchura exceda 2/3 de la distancia
intercuspídea.
• Uso en pacientes con alergia conocida a resinas dimetacrilato o cualquier otro de los componentes.
• Cuando no puede evitarse la contaminación con saliva, sangre, etc.
PRECAUCIONES
1. Dyract eXtra contiene metacrilatos que pueden irritar los ojos. En caso
de contacto con los ojos, lave inmediatamente con agua abundante y
busque atención médica.
2. Dyract eXtra puede producir sensibilización por contacto con la piel o
membranas mucosas en personas susceptibles. Tras contacto accidental, lave inmediatamente con agua y jabón abundantes o aclare
con agua abundante.
Si se ha producido una sensibilización, discontinúe su uso.
INTERACCIONES CON MATERIALES DENTALES
No debe usarse con materiales dentales conteniendo eugenol pues pueden interferir con el fraguado y ablandar los componentes poliméricos
del material.
INSTRUCCIONES PASO-A-PASO
1. Selección del Color
La selección del color debe hacerse antes del procedimiento restaurador, mientras que los dientes están hidratados. Eliminar cualquier placa
o superficie extraña o teñida. Use la guía de color suministrada con el
material, que contiene muestras del restaurador Dyract eXtra original. El
punto de código de color sobre la guía, es del mismo color que el tapón
coloreado de la punta del Compule.
37
Alternativamente, se puede usar una guía de color Vita Lumin® Vacuum.
El color de Dyract eXtra se corresponde con la parte central del diente
Vita correspondiente.
Eliminar el agua soplando suavemente con la jeringa de aire o secar con
una bolita de algodón.
No desecar la estructura de la dentina.
2. Preparación de la Cavidad
En toda clase de cavidad, la preparación debe limitarse a eliminar la
menor cantidad de tejido sano tras la eliminación de caries.
4. Protección Pulpar
Para un recubrimiento pulpar directo o indirecto, proteger la dentina cercana
a la pulpa (< 1 mm) con un hidróxido de calcio de fraguado duro (ej. Dycal®),
dejando la superficie restante de la cavidad libre para unirse al adhesivo.
3. Limpieza
La limpieza de la cavidad es fundamental para el desarrollo de la adhesión.
En casos donde no se ha realizado la preparación de la cavidad, limpiar
la superficie del diente con una copa de goma y pómez o pasta de profilaxis como Nupro®. Preparar una superficie fresca con una fresa de terminación, aumentará significativamente la adhesión al esmalte.
Limpiar la superficie abundantemente con spray de aire/agua.
38
5. Acondicionamiento y aplicación del adhesivo
Antes de la aplicación de Dyract eXtra, debe grabar la cavidad y/o tratarla con Xeno III – adhesivo dental de auto-grabado de un solo paso, o
Prime&Bond NT – adhesivo dental de nano-tecnología. Para su aplicación,
por favor, siga las instrucciones de uso del adhesivo correspondiente.
6. Colocación de Dyract eXtra
Inserte el Compule en la abertura de la pistola de aplicación.
Dispense Dyract eXtra directamente en la preparación de la cavidad. En
cavidades profundas, se recomiendan capas incrementales y polimerización de cada capa para minimizar la contracción de polimerización (en
capas de 3 mm o menos).
7. Polimerización
Polimerice cada incremento separadamente con una unidad de polimerización2 durante 40 segundos o según la tabla siguiente. La punta de la
lámpara debe estar tan cerca de la restauración como sea posible durante el fraguado.
Importante: Asegúrese de exponer cada área de la restauración a la luz.
Adicionalmente, la restauración debe polimerizarse por las paredes del
esmalte lingual o bucal.
2
Color
Tiempo de polimerización en segundos
para 500 - 800 mW/cm2 de potencia de salida
y capas de 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Terminación
Inicie la terminación inmediatamente tras el curado. Elimine el material
sobrante con fresas de terminación o diamante. La terminación se obtiene mejor usando discos de terminación y pulido Enhance™ y tiras de
terminación y pulido ínter proximales. En pacientes con una adecuada
higiene oral, el lustre final alto de la restauración aparece con el uso.
Compruebe la lámpara de curado de forma que obtenga un mínimo de 500 mW/cm2.
39
MANTENIMIENTO DE LA PISTOLA DE COMPULES
La pistola aplicadora es esterilizable en autoclave o soluciones de esterilización fría, siguiendo las recomendaciones del fabricante.
Se recomienda que la pistola aplicadora se desmonte para asegurar la
esterilización. Para ello, aprete ligeramente el gatillo y presione hacia
arriba de la pieza que se encuentra en la parte superior de la pistola.
Ahora, se podrá separar el gatillo, émbolo, muelle, etc. Eliminar el compómero residual con un papel suave y un disolvente adecuado (por ejemplo, alcohol al 70%).
Para montar la pistola, repetir la operación a la inversa.
ALMACENAMIENTO
Mantener lejos de la luz del sol.
Almacenar a temperaturas entre 10 °C y 24 °C.
Condiciones de almacenamiento inadecuadas acortáran la vida media y
pueden inducir un mal funcionamiento del producto.
40
La humedad puede afectar adversamente las propiedades de las Compules no selladas. Por ello, mantenga los Compules en su blister hasta
su uso. En condiciones ambiente normales, las Compules fuera del blister y firmemente cerradas con su tapón, se mantienen útiles durante 4
semanas.
NUMERO DE LOTE
Y FECHA DE CADUCIDAD
El número de lote debe indicarse en toda la correspondencia que requiera la identificación de producto.
No usar tras la fecha de caducidad.
Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con:
Fabricante:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
ALEMANIA
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Distribuidor:
DENTSPLY DeTrey Sàrl
Baar Office
Oberdorfstrasse 11
6342 Baar
SUIZA
Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
41
42
Дайракт® Экстра - новейший и самый высокотехнологичный из
компомерных материалов Дентсплай создан на основе 10-летнего
опыта и успешного клинического применения Дайракта® и Дайракт®
Эй-Пи, подтверждённого более чем в 140 научных публикациях.
Дайракт Экстра предназначен для реставрации полостей всех
классов передних и боковых зубов.
Дайракт Экстра обладает отличными рабочими характеристиками
для максимальной эффективности процедуры нанесения.
Дайракт Экстра обладает отличными физическими характеристиками
в отношении прочности и абразивности.
Дайракт Экстра совмещает в себе низкий уровень усадки и
антикариозные характеристики типичные для компомеров с
прочностью и эстетичностью композитных материалов.
Дайрект Экстра расфасован в компьюлы для прямого интраорального
нанесения.
Дайрект Экстра предлагается в 8 оттенках, по шкале Vita® 1, плюс
два опаковых оттенка. Благодаря известному эффекту хамелеона
Дайракта, 6 оттенков по шкале Vita ответят требованиям большинства
клинических ситуаций.
Эти 6 оттенков, способных заменить все остальные:
В1, также подходит для зубов оттенков А1 и В2,
А2, также подходит для зубов оттенков С1 и D2,
С2, также подходит для зубов оттенка D4,
А3, также подходит для зубов оттенка D3,
A3.5, также подходит для зубов оттенков B3 и B4,
А4, также подходит для зубов оттенков С3 и С4.
1
Vita - зарегистрированная торговая марка Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
43
Для удобства тех, кто использовали Дайракт и Дайракт Эй-Пи ранее
были добавлены оттенки В3 и С3, а также опаковые оттенки О-А2
и О-В3.
Дайрект Экстра применяется после нанесения самопротравливающего
однокомпонентного стоматологического адгезива Ксино® III (Xeno III),
Прайм энд Бонд Эн-Ти или других адгезивов, предназначенных для
применения с Дайрект Экстра.
Триметакрилатные смолы
Камфорохинон
Этил-4-диметиламинобензонат
Бутилированный гидроксид толуола (ВНТ)
Стабилизатор ультрафиолетовых лучей
Стронций-алюминий-натрий-фтор-фосфор-силикатное стекло
Высокодисперсная двуокись кремния
Фторид стронция
Оксид железа и пигменты оксида титана
Предупреждение: Исключительно для применения в стоматологии.
СОСТАВ
Уретан диметакрилат (UDMA)
Карбоксильная кислота модифицированная диметакрилатами (ТСВ
смола)
Триэтиленгликоль диметакрилат (TEGDMA)
44
ПОКАЗАНИЯ
Дайрект Экстра показан для применения в полостях всех классов
передних и боковых зубов.
Ширина полостей класса I и II должна составлять менее 2/3 межзубного
пространства.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
• Прямое и непрямое покрытие пульпы.
• Построение культи под цельнокерамические коронки.
• Ширина полостей класса I и II должна составлять менее 2/3
межзубного пространства.
• Применение у пациентов с аллергической реакцией на
метакрилатные смолы или любые другие компоненты материала.
• В случаях, когда невозможно избежать загрязнения препарируемой
полости слюной, кровью и т.д.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
1. Дайрект Экстра содержит метакрилаты, которые могут вызвать
раздражение глаз. В случае попадания в глаза, немедленно
промойте большим количеством воды и обратитесь за медицинской
помощью.
2. Дайрект Экстра может вызвать повышенную чувствительность
при контакте с кожей или слизистой оболочкой у подверженных
людей. При случайном контакте немедленно промойте большим
количеством воды с мылом или большим количеством воды.
Если возникло раздражение, прекратите применение.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ДРУГИМИ СТОМАТОЛОГИЧЕСКИМИ
МАТЕРИАЛАМИ
Основанные на эвгеноле стоматологические материалы не должны
применяться совместно с данным материалом, так как они могут
отрицательно повлиять на его затвердение и вызвать размягчение
полимеризуемых компонентов материала.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Выбор оттенка и очистка
Выбор оттенка необходимо осуществлять до начала процедуры
реставрации, пока зубы увлажнены. Удалите все поверхностные
отложения или пятна при помощи резиновой чашки и пемзы или
45
профилактической пасты, такой как Нюпро®. Для выбора оттенка
можно пользоваться шкалой Дайракт Экстра, включённой в комплект
и содержащей образцы реставрационного материала Дайракт Эктра.
2. Препарирование полости
При препарировании полостей всех классов можно ограничиться
минимальным препарированием, требующимся для удаления кариеса.
3. Очистка
Чистота полости имеет критическое значение для качества адгезии.
В случаях, где препарирование полости не проводилось, освежите
поверхность финишным бором.
Промойте поверхность тщательно струёй воды/воздуха из шприца.
Удалите воду после промывания лёгкой струёй воздуха из шприца или
промокните ватным тампоном.
Не пересушивайте поверхность дентина.
46
4. Защита пульпы
Для прямого или непрямого покрытия пульпы покройте дентин
вблизи пульпы твердеющим кальций гидроксидным материалом
(например Дайкал®), оставив остальную поверхность полости
свободной для адгезии с применением Прайм энд Бонд Эн-Ти.
5. Протравливание и нанесение адгезива
Перед нанесением материала Дайракт Экстра полость необходимо
протравить и/или обработать однокомпонентным самопротравливающим
стоматологическим адгезивом Ксино III или Прайм энд Бонд Эн-Ти –
нанотехнологичным стоматологическим адгезивом За инструкциями по
применению обращайтесь к инструкциям по применению для
соответствующего адгезива.
6. Нанесение Экстра
Вставьте компьюлу в пистолет-аппликатор. Наносите Дайрект
Экстра прямо в отпрепарированную полость. В глубоких полостях
рекомендуется послойное нанесение материала (солями по 3 мм и
меньше), для того чтобы уменьшить усадку при полимеризации.
7. Полимеризация
Заполимеризуйте каждый слой отдельно при помощи прибора для
полимеризации светом в течение как минимум 40 секунд2. Кончик
световода нужно держать как можно ближе к реставрации во время
полимеризации.
Внимание: Убедитесь, что все поверхности реставрации
подвергаются равномерному облучению.
Дополнительно реставрацию необходимо облучить со щёчной и
язычной сторон.
2
Оттенок
Время полимеризации в секундах
Для ламп с мощностью от 500 - 800 мВатт/см2
и слоёв по 2 мм
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Финишная обработка
Осуществляйте финишную обработку сразу же после
полимеризации. Излишки материала необходимо удалить при
помощи финишного бора или алмазного финишного бора. Наилучших
результатов можно достичь, используя финишные диски и диски
для полирования системы Энханс™, а также интерпроксимальных
финишных и полировальных полосок. У пациентов с адекватным
Проверьте, что минимальная мощность вашей лампы составляет как 500 мВатт/см2.
47
соблюдением правил личной гигиены блеск реставрации возрастает
по мере её использования.
УХОД ЗА ПИСТОЛЕТОМ-АППЛИКАТОРОМ
Пистолет-аппликатор можно автоклавировать или подвергать
обработке раствором для холодной стерилизации. Рекомендуется
разбирать пистолет перед стерилизацией для обеспечения
качественной обработки. Частично закройте пистолет-аппликатор
и поставьте большой палец под нижнюю часть защёлки. Потяните
вверх и поднимите защёлку, соединяющую пистолет-аппликатор,
обнажив поршень. Удалите остатки реставрационного материала
при помощи мягкой бумаги и подходящего растворителя (70%
спирта).
Чтобы собрать пистолет, вставьте поршень в барабан пистолета,
сожмите части вместе, пока не услышите щелчок.
48
ХРАНЕНИЕ
Предохраняйте от попадания прямых лучей солнца.
Храните при температуре между 10 °С и 24 °С.
Неадекватные условия хранения сократят срок хранения материала
и могут привести к потере его свойств.
Влажность может неблагоприятно сказаться на содержимом
распечатанных компьюл. Поэтому храните комьюлы в их
герметичных упаковках до применения. В условиях нормального
освещения незапечатанные компьюлы с плотно закрытыми
колпачками остаются пригодными к употреблению в течение 4
недель.
НОМЕР ПАРТИИ
И СРОК ГОДНОСТИ
Номер партии необходимо указывать на всех документах, требующих
идентификации продукта.
Не используйте по истечению срока годности.
Если у Вас есть вопросы, пожалуйста, обращайтесь:
Производитель:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
GERMANY
Phone +49 (0) 75 31 5 83-0
Дистрибьютор:
DENTSPLY Limited
Hamm Moor Lane
Addlestone, Weybridge
Surrey KT15 2SE
GREAT BRITAIN
Phone +44 (0) 19 32 85 34 22
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
49
Instruções de utilizaçaõ
Compómero universal para restaurações
50
Português
O Dyract® eXtra, o mais recente e avançado compómero para restaurações da DENTSPLY é baseado nos dez anos de experiência e sucesso
clínico da DENTSPLY com Dyract® e Dyract® AP, documentado por mais
de 140 publicações científicas.
O Dyract eXtra é adequado para a restauração de todas as classes de
cavidades em dentes anteriores e posteriores.
O Dyract eXtra exibe propriedades optimizadas de manuseio para o
procedimento de aplicação mais eficiente que é possível efectuar.
O Dyract eXtra oferece um desempenho avançado no que respeita a
força física e resistência à abrasão.
O Dyract eXtra combina a contracção de compensação e as propriedades cariostáticas típicas dos compómeros com a força e estética dum
compósito.
O Dyract eXtra está pré-doseado em Compules® tips para uma aplicação intra-oral directa.
O Dyract eXtra está disponível em oito cores Vita®1, mais duas versões
de opacos. Com base no bem conhecido efeito camaleão do Dyract,
existem seis cores que cobrem o espectro completo de cores Vita, servindo desta forma a maior parte das necessidades clínicas.
As Seis para Tudo são:
B1,
A2,
C2,
A3,
1
também
também
também
também
adequado
adequado
adequado
adequado
para
para
para
para
dentes
dentes
dentes
dentes
das cores A1 e B2,
das cores C1 e D2,
da cor D4,
da cor D3,
Vita é uma marca registrada da Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
51
A3.5, também adequado para dentes das cores B3 e B4,
A4, também adequado para dentes das cores C3 e C4.
Para a conveniência de anteriores utentes de Dyract e Dyract AP, estão
disponíveis as cores B3 e C3.
Também estão disponíveis as duas versões de opacos O-A2 e O-B3.
O Dyract eXtra é utilizado após a aplicação de Xeno® III Single Step
Self-Etching Adhesive ou de Prime&Bond® NT Nano-Technology Dental
Adhesive.
Cuidado: Apenas para uso dentário.
COMPOSIÇÃO
Dimetacrilato de Uretano (UDMA)
Dimetacrilato modificado com ácido carboxílico (resina TCB)
Dimetacrilato trietilenoglicól (TEGDMA)
52
Resina de trimetacrilato
Camforquinona
Etilo-4-dimetilaminobenzoato
Butilato hidroxi tolueno (BHT)
Estabilizador de UV
Vidro silicato fósforo flúoro sódico alúmino de estrôncio
Sílica amorfa
Flúoreto de estrôncio
Pigmentos de óxido de ferro e de dióxido de titânio
INDICAÇÕES
O Dyract eXtra é indicado para todas as classes de cavidades em dentes anteriores e posteriores.
A largura das cavidades classe I e II deve ser menos de 2/3 da distância
intercuspidiana.
CONTRAINDICAÇÕES
• Capeamento directo ou indirecto da polpa.
• Construção de núcleos para coroas em cerâmica pura.
• Cavidades Classe I e II cuja largura excede 2/3 da distância intercuspidiana.
• Uso em pacientes com alergia reconhecida a resinas de dimetacrilato
ou a qualquer outro dos seus componentes.
• Quando a contaminação com saliva, sangue, etc. não se pode evitar.
AVISOS
1. O Dyract eXtra contém metacrilatos que podem provocar a irritação
dos olhos. Em caso de contacto com os olhos, lavar imediatamente
com muita água e procurar assistência médica.
2. O Dyract eXtra pode provocar a sensibilização de contacto com a pele
ou nas membranas da mucosa em pessoas susceptíveis. Após o contacto acidental, lavar imediatamente com muito sabão e água ou enxaguar com muita água.
Se ocorrer alguma sensibilização, descontinuar a sua utilização.
INTERACÇÕES COM MATERIAIS DENTÁRIOS
Materiais dentários que contenham eugenól não devem ser usados conjuntamente com este produto pois estes podem interferir com o endurecimento e provocar o amolecimento dos componentes poliméricos do
material.
INSTRUÇÕES PASSO A PASSO
1. Selecção de cor
A selecção da cor deve ser feita antes da restauração do dente, enquanto os dentes ainda estão hidratados. Remova qualquer placa bactériana
externa ou manchas superficiais. Utilize o guia de cores Dyract eXtra
fornecido que contém amostras do material de restauração original Dyract
eXtra. O ponto de código de cor é igual à tampa colorida na Cômpula.
53
Como alternativa, pode-se utilizar uma escala de cores Vita Lumin® Vacuum. A cor Dyract eXtra corresponde à parte central do dente Vita respectivo.
2. Preparação da Cavidade
Em todas as classes de cavidade, isto pode ser mantido a um mínimo
necessário para a remoção da cárie.
3. Limpeza
A limpeza da cavidade é da maior importância para o desenvolvimento
da adesão.
Em casos onde não tiver sido feito nenhum preparo da cavidade, limpar
a superfície dentária com uma taça de borracha e pedra pomes ou com
uma pasta profi como Nupro®. O preparo duma superfície fresca com
uma broca de acabamento aumenta significativamente a força da adesão ao esmalte.
54
Lavar bem a superfície com spray de ar/água.
Remover a água da lavagem soprando-a suavemente com uma seringa
de ar ou secar com um rolo de algodão.
Não dessecar a estrutura da dentina.
4. Protecção da Polpa
Para o capeamento directo ou indirecto da polpa proteger a dentina perto da polpa (< 1 mm) com um forro de presa dura à base de hidróxido de
cálcio (i.e. Dycal®), deixando a superfície remanescente da cavidade livre para o bonding com o adesivo.
5. Condicionamento e aplicação do adesivo
Antes da aplicação do Dyract eXtra, a cavidade tem de ser condicionada
e/ou tratada com Xeno III – Single Step Self-Etching Dental Adhesive ou
Prime&Bond NT – Nano-Technology Dental Adhesive. Para a aplicação
é favor seguir as instruções de utilização do adesivo respectivo.
6. Colocação do Dyract eXtra
Inserir a Cômpula na ranhura da abertura do cilindro da pistola aplicadora. Aplicar o Dyract eXtra directamente no interior do preparo da cavidade. Em cavidades profundas, a aplicação incremental e polimerização
(em camadas de 3 mm ou menos) é recomendada para minimizar a contracção de polimerização.
7. Polimerização
Polimerizar cada incremento separadamente com uma fotopolimerizadora2 durante 40 segundos ou de acordo com a tabela abaixo. A ponta
da guia de luz deve ser colocada tão perto quanto possível da restauração durante a polimerização.
Importante: Assegure-se de que expõe toda a superfície da restauração ao efeito da luz de polimerização.
Adicionalmente, a restauração deve ser polimerizada através das paredes linguais ou vestibulares do esmalte.
Cor
Tempo de fotopolimerização em segundos
para um débito de 500 - 800 mW/cm2 de luz
e camadas de 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Acabamento
Iniciar o acabamento imediatamente após a polimerização. Os excessos de material e rebarbas podem ser removidos com brocas de acabamento ou de diamante. O melhor acabamento é conseguido utilizando
Enhance™ Finishing and Polishing Discs e tiras de acabamento e poli-
2
Verificar que a potência da luz da fotopolimerizadora é, no mínimo, de 500 mW/cm2.
55
mento interproximal. Em pacientes com uma higiene oral adequada, o
alto brilho final da restauração vem com a utilização.
MANUTENÇÃO DA PISTOLA APLICADORA
A pistola aplicadora é esterilizável em autoclave ou em solução fria de
esterilização de acordo com as instruções do fabricante.
Recomenda-se a desmontagem da pistola aplicadora para assegurar a
esterilização. Fechar parcialmente a pistola aplicadora e colocar o polegar por baixo da parte traseira da dobradiça. Empurrar para cima e levantar a dobradiça, separando a pistola aplicadora e expondo o êmbolo.
Remover o compómero residual com um lenço de papel macio e um
solvente adequado ( álcool a 70% ).
Para remontar a pistola, inserir o êmbolo no cano da pistola aplicadora, e
pressionar os componentes de forma a unir o mecanismo da dobradiça.
56
ARMAZENAMENTO
Manter fora de alcance da luz solar directa.
Deve ser armazenado a temperaturas entre 10 °C e 24 °C.
Condições inadequadas de armazenamento diminuem a validade do produto e podem levar ao seu mau funcionamento.
A humidade pode afectar de forma adversa as propriedades das Cômpulas desseladas. Por isso deve-se manter as Cômpulas seladas nas
suas embalagens de abertura rápida até à sua utilização efectiva. Em
condições ambientais normais, as Cômpulas desseladas, com a respectiva tampa bem apertada, mantêm-se utilizáveis por umas 4 semanas.
NÚMERO DE LOTE
E VALIDADE
O número de lote deve ser sempre mencionado em toda a correspondência
que exija a identificação do produto.
Não utilizar após o final da validade.
Se desejar mais informação, é favor contactar:
Fabricante:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
ALEMANHA
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Distribuidor:
DENTSPLY DeTrey Sàrl
Baar Office
Oberdorfstrasse 11
6342 Baar
SUÍÇA
Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
57
Bruksanvisning
Universal compomer fyllningsmaterial
58
Svenska
Dyract® eXtra är det senaste och mest avancerade compomer-fyllningsmaterialet från DENTSPLY – baserat på DENTSPLY´s 10 års erfarenhet
och kliniska framgång med Dyract® och Dyract® AP – dokumenterat i mer
än 140 vetenskapliga publikationer.
Dyract eXtra är lämpligt som fyllningsmaterial för alla kavitetsklasser i
anteriora och posteriora tänder.
Dyract eXtra har optimerade hanteringsegenskaper för effektivaste möjliga appliceringsteknik.
Dyract eXtra uppvisar avancerade egenskaper avseende både fysisk
styrka och nötningsmotstånd.
Dyract eXtra kombinerar krympningskompensation och kariostatiska
egenskaper, typiska för compomerer, med styrkan och estetiken hos en
komposit.
Dyract eXtra är fördoserat i Compules® för direkt intraoral applicering.
Dyract eXtra finns i åtta Vita®1 -färger samt i två opaka varianter. Baserat på den väl kända kameleonteffekten hos Dyract så täcks de vanligaste kliniska behoven av sex färger. Dessa färger täcker hela Vitaspektrat.
SIX for all:
B1, även lämplig till tänder med färgerna A1 och B2,
A2, även lämplig till tänder med färgerna C1 och D2,
C2, även lämplig till tänder med färgen D4,
A3, även lämplig till tänder med färgen D3,
A3.5, även lämplig till tänder med färgerna B3 och B4,
A4, även lämplig till tänder med färgerna C3 och C4.
1
Vita är registrerat varumärke för Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
59
För att underlätta för tidigare användare av Dyract och Dyract AP så tillhandahålls även färgerna B3 och C3 samt de opaka versionerna O-A2
och O-B3.
Dyract eXtra används efter applicering av Xeno® lll enstegs självetsande
adhesiv, Prime&Bond® NT, eller andra adhesiver lämpliga för användning
med Dyract eXtra.
Varning: Endast för dentalt bruk.
INNEHÅLL
Uretan-dimetakrylat (UDMA)
Karboxylsyramodifierat dimetakrylat (TCB-resin)
Trietylenglykol-dimetakrylat (TEGDMA)
Trimetakrylat-resin
Kamferkinon
Etyl-4-dimetylaminobenzoat
60
Butyl-hydroxy-toluen (BHT)
UV-stabilisator
Strontium-aluminium-natrium-fluor-fosforslikatglas
Finfördelad kiseldioxid
Strontiumfluorid
Järnoxid- och titaniumoxid-pigment
INDIKATIONER
Dyract eXtra är indicerat till alla kavitetsklasser i anteriora och posteriora
tänder.
Vid Klass I- och II-fyllningar skall fyllningen dock inte överstiga 2/3 av
tandens bredd.
KONTRAINDIKATIONER
• Direkt eller indirekt pulpaöverkappning.
• Pelaruppbyggnad under helkeramiska kronor.
• Klass I- och II-kaviteter som överstiger 2/3 av tandens bredd.
• Användning på patient med känd allergi mot dimetylakrylatresiner eller någon annan av materialets komponenter.
• Där kontaminering med saliv, blod, etc. inte kan undvikas.
VARNINGAR
1. Dyract eXtra innehåller metakrylater vilka kan vara irriterande för ögonen. Vid kontakt med ögonen, skölj omedelbart rikligt med vatten och
sök läkarhjälp.
2. Dyract eXtra kan förorsaka sensibilisering vid hudkontakt eller vid kontakt med den orala mucosan hos överkänsliga personer. Om oavsiktlig kontakt sker, tvätta då området med rikliga mängder tvål och vatten
eller spola rikligt med vatten.
Om en sensibilisering skulle uppstå skall användandet av produkten
avbrytas.
VÄXELVERKAN MED DENTALA MATERIAL
Eugenolhaltiga dentala material skall inte användas tillsammans med
denna produkt eftersom de kan interferera med stelningen och förorsaka
att materialets polymera komponenter mjuknar.
STEGVISA INSTRUKTIONER
1. Val av färg
Val av färg skall ske innan den egentliga restaurativa proceduren börjar,
innan tanden har dehydrerats. Avlägsna eventuellt plaque och missfärgning från tandytan. Använd medföljande Dyract eXtra original färgguide.
Färgkoden på guiden överensstämmer med den färgade hatten på den
Compule som skall användas.
Alternativt så kan en Vita Lumin® Vacuum färgguide användas. Dyract
eXtra färgskala motsvarar den centrala delen hos motsvarande Vita-tand.
61
2. Kavitetspreparation
I alla kavitetstyper görs preparationen så begränsad som möjligt efter att
skadad vävnad avlägsnats.
3. Rengöring
Renlighet i kaviteten är avgörande för erhållandet av adhesion.
I fall där ingen preparation gjorts, rengör då tandytan med gummikopp och
pimpsten eller putspasta, typ Nupro®. Bearbetning av en obehandlad yta
med ett putsinstrument ger en avsevärt ökad bindningsstyrka till emalj.
Rengör nypreparerade emalj- och dentinytor med vattenspray.
Avlägsna spolvattnet med försiktig luftblästring eller torka med bomullspellets.
Undvik att dehydrera dentinytor.
4. Pulpaskydd
Vid direkt eller indirekt pulpaöverkappning bör det pulpanära dentinet
(< 1 mm) täckas med en hårdstelnande kalciumhydroxidliner (t.ex. Dycal®),
medan den övriga kavitetsytan lämnas fri för bindning till adhesiven.
62
5. Konditionering och applicering av adhesiv
Före applicering av Dyract eXtra skall kaviteten konditioneras och/eller
behandlas med Xeno lll enstegs självetsande adhesiv, eller Prime&Bond
NT nanoteknologisk adhesiv.
6. Applicering av Dyract eXtra
Placera den valda compulen i den urfrästa öppningen i appliceringspistolens mynning. Portionera Dyract eXtra direkt in i den preparerade kaviteten. I djupare kaviteter så rekommenderas att materialet placeras i
skikt (3 mm tjocka eller mindre) och härdas separat för att minimera polymerisationskrympningen.
7. Härdning
Härda varje lager av materialet för sig med en dental härdningslampa2 i
40 sekunder eller enligt tabellen nedan. Ljusledaren skall hållas så nära
materialet som möjligt under härdningen.
Viktigt: tillse att exponera alla delar av materialet för härdljuset.
Utöver detta så skall materialet ljushärdas genom de buccala och
linguala emaljväggarna.
Färg
2
Härdningstid i sekunder
för 500 - 800 mW/cm2 uteffekt
och 2 mm skikt
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Finishering
Påbörja finisheringen omedelbart efter ljushärdningen. Större överskott
kan avlägsnas med flerbladiga finisheringsborr eller diamantinstrument.
Finisheringen åstadkoms bäst genom att använda Enhance™ finisherings- och poleringstrissor samt approximala finisherings- och poleringsstrips. Hos patienter med god munhygien uppnås fyllningens slutliga ytstruktur efter en tids användning.
UNDERHÅLL AV APPLICERINGSPISTOLEN
Appliceringspistolen kan steriliseras genom autoklavering eller med kalldesinfektionslösning genom att tillverkarnas instruktioner följs.
Det rekommenderas att appliceringspistolen demonteras för att säkerställa sterilisering. Stäng pistolen delvis och placera tummen under bakre delen av gångjärnet. Pressa uppåt och lyft gångjärnet så att pistolen
delas och kolven blir åtkomlig. Tag bort kvarvarande fyllningsmaterial med
en servett och lämpligt lösningsmedel (70% alkohol).
Kontrollera härdningslampan så att den har en uteffekt med minimum 500 mW/cm 2
63
För att åter sätta ihop pistolen så förs kolven in i pistolen och delarna
pressas samman samt att gångjärnet knäpps på plats.
FÖRVARING
Skyddas mot solljus.
Skall förvaras i temperaturer mellan 10 °C - 24 °C.
Felaktig lagerhållning förkortar produktens hållbarhet och kan dessutom
ge upphov till störningar i produktens funktion.
Luftfuktighet kan ha en skadlig inverkan på icke förseglade compules.
Låt därför dessa vara kvar i sina blisterförpackningar till dess att de skall
användas. Under normala omgivande förhållanden så klarar sig en öppnad, och väl försluten compule, under ca 4 veckor.
BATCHNUMMER
OCH UTGÅNGSDATUM
Batchnummer skall anges i all korrespondens som kräver identifiering av
produkten.
Skall inte användas efter utgångsdatum.
64
Om du har några frågor, vänligen kontakta:
Tillverkare:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
TYSKLAND
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Distributör:
DENTSPLY DeTrey Sàrl
Baar Office
Oberdorfstrasse 11
6342 Baar
SCHWEIZ
Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
65
Gebruiksaanwijzing
Universeel compomeer restauratiemateriaal
66
Nederlands
Dyract® eXtra, het recentste en meest geavanceerde DENTSPLY compomeer restauratiemateriaal is het resultaat van 10 jaar ervaring en klinisch succes met Dyract® en Dyract® AP, ondersteund door meer dan
140 wetenschappelijke publicaties.
Dyract eXtra is geschikt voor de restauratie van alle caviteitsklassen in
het front en in het posterieur gebied.
Dyract eXtra is in voorgedoseerde Compules® tips verpakt, waardoor
het direct intraoraal kan worden geappliceerd.
Dyract eXtra is verkrijgbaar in 8 Vita®1 kleuren en 2 opake versies. Door
het gekende kameleoneffect van Dyract zijn 6 kleuren, die het volledige
Vita spectrum dekken, voldoende voor de meeste klinische behoeften.
De SIX for ALL zijn:
Dyract eXtra biedt optimale verwerkingseigenschappen voor een zo efficiënt mogelijke applicatie-procedure.
Dyract eXtra biedt uitstekende prestaties op het vlak van fysische sterkte en abrasieweerstand.
Dyract eXtra combineert krimpcompensatie en cariestatische eigenschappen, typisch voor compomeren, met de sterkte en esthetiek van
een composiet.
B1, ook geschikt voor elementen met de kleur A1 en B2,
A2, ook geschikt voor elementen met de kleur C1 en D2,
C2, ook geschikt voor elementen met de kleur D4,
A3, ook geschikt voor elementen met de kleur D3,
A3.5, ook geschikt voor elementen met de kleur B3 en B4,
A4, ook geschikt voor elementen met de kleur C3 en C4.
1
Vita is een geregistreerd handelsmerk van de Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
67
Voor vroegere gebruikers van Dyract en Dyract AP worden gemakshalve
volgende extra kleuren aangeboden: B3, C3 en de opake versies O-A2
en O-B3.
Dyract eXtra wordt gebruikt na de applicatie van Xeno® III Single Step
Self-Etching Adhesive, Prime&Bond® NT of andere voor gebruik met
Dyract eXtra ontworpen adhesieven.
Waarschuwing: Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik.
SAMENSTELLING
Urethaan dimethacrylaat (UDMA)
Carbonzuur gemodificeerd dimethacrylaat (TCB-hars)
Triethyleen glycol dimethacrylaat (TEGDMA)
Trimethacrylaat hars
Kamferchinon
Ethyl-4-dimethylaminobenzoaat
68
Gebutileerd hydroxytolueen
UV stabilisator
Strontium-aluminium-natrium-fluor-fosfor-silicaatglas
Sterk gedispergeerd silicondioxide
Strontiumfluoride
IJzer- en titaniumoxide pigmenten
INDICATIES
Dyract eXtra is geïndiceerd voor alle caviteisklassen in het anterieure en
in het posterieure gebied.
De breedte van klasse I en II caviteiten moet minder zijn dan 2/3 van de
intercuspidale afstand.
CONTRAINDICATIES
• Directe en indirecte pulpaoverkappingen.
• Stompopbouwen voor volkeramische kronen.
• Klasse I en II caviteiten, waarvan de breedte meer is als 2/3 van de
intercuspidale afstand.
• Gebruik bij patiënten met een bekende allergie voor dimethacrylaat
harsen of voor een van de andere bestanddelen.
• In gevallen waar contaminatie met saliva, bloed enz. niet vermeden
kan worden.
INTERACTIES MET DENTALE MATERIALEN
Dentale materialen die eugenol bevatten kunnen niet in combinatie met
dit product worden gebruikt daar zij de uitharding kunnen beïnvloeden
en de oorzaak kunnen zijn van verweking van de polymere bestanddelen van het materiaal.
STAP VOOR STAP GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWINGEN
1. Dyract eXtra bevat methacrylaten die de ogen kunnen irriteren. In geval van contact met de ogen dient onmiddellijk met ruim water te worden gespoeld en medisch advies ingewonnen.
2. Dyract eXtra kan bij contact met de huid of slijmvliezen gevoeligheid
veroorzaken bij daarvoor gevoelige personen. Was bij een accidenteel contact onmiddellijk met ruim zeep en water of spoel met ruim
water.
Als zich een dergelijke gevoeligheid manifesteert dient de behandeling te worden gestopt.
1. Kleurbepaling
Kleurbepaling dient te geschieden alvorens een aanvang te maken met
de restauratieve procedure als de elementen nog niet zijn gedehydrateerd. Verwijder alle plaque van het oppervlak alsook oppervlakkige verkleuringen Gebruik de meegeleverde Dyract eXtra kleurenring die gemaakt is met origineel Dyract eXtra restauratiemateriaal. De kleur van
de stip op de kleurenring komt overeen met de kleur van de kap op de
compuletip.
69
Een Vita Lumin® Vacuum kleurenring kan ook als alternatief worden gebruikt. De kleur van Dyract eXtra komt overeen met het centrale deel van
het respectievelijke Vita element.
2. Caviteitspreparatie
Bij elke caviteitsklasse kan preparatie worden beperkt tot het verwijderen van cariës.
3. Reiniging
Om een goede hechting te verkrijgen is het van het allergrootste belang
dat de caviteit absoluut schoon is.
In gevallen waarin niet wordt geprepareerd dient het tandoppervlak met
rubber cup en puimsteen of een prophypasta zoals Nupro® te worden
gereinigd. Het opruwen van het oppervlak met een finierboor zal de hechting aan het glazuur substantieel verbeteren.
70
Spoel het oppervlak grondig met de lucht/waterspray.
Verwijder het achtergebleven water door voorzichtig met de luchtspuit te
blazen of door met een wattenpellet te deppen.
Droog het dentine niet uit.
4. Bescherming van de pulpa
Bescherm bij directe of indirecte pulpaoverkapping het dicht (< 1 mm) bij
de pulpa gelegen dentine met een harde calciumhydroxide laag (bijvoorbeeld Dycal®), waarbij de rest van het caviteitsoppervlak beschikbaar
moet blijven voor bonding door middel van het adhesief.
5. Conditioneren en aanbrengen van het adhesief
Voor de applicatie van Dyract eXtra moet de caviteit geconditioneerd
worden en/of behandeld worden met Xeno III-Single Step Self-Etching
Dental Adhesive of Prime&Bond NT-Nano-Technology Dental Adhesive.
Volg hiervoor de gebruiksaanwijzing van het respectievelijke adhesief.
6. Appliceren van Dyract eXtra
Plaats een Compules tip in de applicatiespuit. Dispenseer Dyract eXtra
direct in de caviteit. Het wordt aanbevolen om in diepe caviteiten Dyract
eXtra in lagen van 3 mm of minder aan te brengen en uit te harden, dit om
polymerisatiekrimp tot een minimum te beperken.
7. Uitharden
Hard elke laag apart gedurende 40 seconden met een polymerisatielamp2 uit of volg onderstaande tabel. De tip van de lamp dient tijdens het
uitharden zo dicht mogelijk bij de restauratie te zijn.
Belangrijk: Zorg er voor dat elk deel van de gehele restauratie wordt
belicht.
Additioneel dient de restauratie te worden uitgehard via de linguale of
buccale wand.
2
Test de polymerisatielamp dat er een output is van tenminste 500 mW/cm2
Kleur
Uithardingstijd in seconden
voor 500 - 800 mW/cm2 output
en lagen van 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Afwerking
Start het afwerken direct na het uitharden. Grotere hoeveelheden overtollig materiaal kunnen met zgn. fluted finieren of met diamanten worden
verwijderd. Het beste resultaat wordt bereikt met gebruik van Enhance™
finishing en polijstschijfjes en interproximale finier- en polijststrips. Bij
patiënten met een adequate mondhygiëne wordt een hoge eindglans tijdens het verblijf van de restauratie in de mond ontwikkeld.
71
ONDERHOUD VAN HET APPLICATIEPISTOOL
Het applicatiepistool is autoclaveerbaar of koud steriliseerbaar in een
geëigende oplossing waarbij de aanwijzingen van de fabrikant gevolgd
dienen te worden.
Aanbevolen wordt het applicatiepistool uit elkaar te nemen om van een
goede sterilisatie verzekerd te zijn. Sluit het pistool ten dele en plaats uw
duim onder het achterste gedeelte van het scharnier. Duw naar boven en
til het scharnier op, waardoor het applicatiepistool uit elkaar komt en de
plunjer tevoorschijn komt. Verwijder achtergebleven compomeer met
zachte tissue en een geschikt oplosmiddel (70% alcohol).
Om het applicatorpistool terug te monteren, de plunjer in de loop van het
pistool schuiven, de onderdelen tegen elkaar duwen en het scharniermechanisme op zijn plaats klikken.
72
OPSLAG
Uit zonlicht houden.
Opslaan bij een temperatuur tussen 10 °C en 24 °C.
Onaangepaste opslagomstandigheden verkorten de houdbaarheid en
kunnen leiden tot slechte werking van het produkt.
Vocht kan de eigenschappen van niet gesealde compules negatief beïnvloeden. Houd ze daarom in hun blisterverpakking totdat u ze gebruikt.
Onder normale omgevingsomstandigheden kunnen aangebroken compules die goed afgesloten zijn met de cap ca 4 weken bruikbaar blijven.
BATCHNUMMER
EN VERVALDATUM
Het batchnummer moet voor identificatie van het product in alle correspondentie worden vermeld.
Niet gebruiken na de vervaldatum.
Gelieve voor al uw vragen contact op te nemen met:
Fabrikant:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
DUITSLAND
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Distributeur:
DENTSPLY DeTrey Sàrl
Baar Office
Oberdorfstrasse 11
6342 Baar
ZWITSERLAND
Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
73
Instrukcja użytkowania
Uniwersalny kompomerowy materiał wypełniający
74
Polski
Dyract® eXtra
eXtra, najbardziej zaawansowany technologicznie materia∏
kompomerowy firmy DENTSPLY, powsta∏ w oparciu o dziesi´cioletnie
doÊwiadczenia i sukces kliniczny materia∏ów Dyract® i Dyract ® AP
udokumentowany w postaci ponad 140 publikacji naukowych.
Dyract eXtra jest przeznaczony do wykonywania wype∏nieƒ w ubytkach
wszystkich klas, zarówno w z´bach przednich jak i bocznych.
Dyract eXtra wykazuje optymalne w∏asnoÊci u˝ytkowe w porównaniu
do obecnych, najbardziej efektywnych technik aplikacyjnych.
Dyract eXtra posiada zaawansowane w∏aÊciwoÊci, jeÊli chodzi o
odpornoÊç na abrazj´ oraz wytrzyma∏oÊciowe parametry fizyczne.
Dyract eXtra ∏àczy mo˝liwoÊci kompensacji skurczu polimeryzacyjnego
i w∏aÊciwoÊci kariostatyczne typowe dla kompomerów z wytrzyma∏oÊcià
i estetykà w∏aÊciwà dla kompozytów.
Dyract eXtra wyst´puje w postaci kompiul przeznaczonych do
bezpoÊredniej wewnàtrzustnej aplikacji.
Dyract eXtra jest dost´pny w 8 kolorach Vita®1 oraz dwóch odcieniach
opakerowych. W oparciu o znany efekt kameleona jaki wykazuje Dyract
specjalnie dobrane 6 odcieni spe∏nia oczekiwania lekarzy w wi´kszoÊci
sytuacji klinicznych:
Te szeÊç odcieni to:
B1, odpowiedni tak˝e dla z´bów w odcieniach A1 i B2,
A2, odpowiedni tak˝e dla z´bów w odcieniach C1 i D2,
C2, odpowiedni tak˝e dla z´bów w odcieniu D4,
A3, odpowiedni tak˝e dla z´bów w odcieniu D3,
1
Vita jest znakiem towarowym Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
75
A3.5, odpowiedni tak˝e dla z´bów w odcieniach B3 i B4,
A4, odpowiedni tak˝e dla z´bów w odcieniach C3 i C4.
Dla u∏atwienia pracy stomatologom pracujàcym materia∏ami Dyract
i Dyract AP wprowadzono odcienie B3 i C3 wraz z opakerowymi wersjami
odcieni O-A2 oraz O-B3.
Dyract eXtra przeznaczony jest do stosowania wraz z jednoetapowym,
samowytrawiajàcym systemem wià˝àcym Xeno ® III, systemem
Prime&Bond® NT, lub innymi produktami przystosowanymi do pracy
z materia∏em Dyract eXtra.
Uwaga: Produkt przeznaczony do stosowania wy∏àcznie przez lekarzy
dentystów.
SK¸AD
Dimetakrylan uretanu (UDMA)
˚ywica dimetakrylanowa modyfikowana kwasem polikarboksylowym (TCB)
Glikol trietylenowy dimetakrylanu (TEGDMA)
˚ywice trimetakrylanowe
Kamforochinon
Etyl-4-dimetyloaminobenzoesanu
Butyl hydroksytoluenu (BHT)
Stabilizatory UV
Szk∏o strontowo-glinowo-sodowo-fluoro-fosforo-krzemowe
Dwutlenek krzemu o du˝ej dyspersji
Fluorek strontu
Tlenek ˝elaza i tlenek tytanu jako barwniki
WSKAZANIA
Dyract eXtra jest przeznaczony do stosowania we wszystkich klasach
ubytków w z´bach przednich i bocznych.
76
SzerokoÊç ubytków klas I i II powinna byç mniejsza ni˝ 2/3 odleg∏oÊci
mi´dzyguzkowej.
PRZECIWWSKAZANIA
• BezpoÊrednie lub poÊrednie pokrycie miazgi.
• Odbudowa zr´bu korony pod pe∏noceramiczne korony porcelanowe.
• Ubytki klasy I i II, których szerokoÊç przekracza 2/3 odleg∏oÊci
mi´dzyguzkowej.
• Stosowanie u pacjentów ze stwierdzonà alergià na ˝ywice metakrylanowe lub inne sk∏adniki materia∏u.
• Gdy nie mo˝na zabezpieczyç pola pracy przed Êlina, krwià itd.
OSTRZE˚ENIA
1. Dyract eXtra zawiera ˝ywice metakrylanowe które mogà wywo∏ywaç
podra˝nienia oczu. W przypadku bezpoÊredniego kontaktu z oczami
nale˝y natychmiast przep∏ukaç je obficie woda i skontaktowaç si´
z lekarzem okulistà.
2. Dyract eXtra mo˝e wywo∏ywaç u niektórych predysponowanych
pacjentów objawy nadwra˝liwoÊci po bezpoÊrednim kontakcie ze
skórà lub b∏onami Êluzowymi. Po bezpoÊrednim, przypadkowym
kontakcie nale˝y dane miejsce natychmiast przemyç woda z myd∏em
i sp∏ukaç obficie.
JeÊli wystàpià jakiekolwiek objawy nadwra˝liwoÊci nale˝y przerwaç
stosowanie materia∏u.
INTERAKCJE Z MATERIA¸AMI STOMATOLOGICZNYMI
Materia∏y stomatologiczne zawierajàce w swym sk∏adzie eugenol nie
powinny byç stosowane jednoczeÊnie z tymi produktami. Eugenol
zak∏óca reakcj´ wiàzania czego rezultatem jest niedostateczna twardoÊç
spolimeryzowanego materia∏u.
77
SZCZEGÓ¸OWA INSTRUKCJA STOSOWANIA
1. Dobór koloru
Doboru odpowiedniego koloru powinno si´ dokonaç przed rozpocz´ciem
zabiegu wype∏niania ubytku, wtedy gdy zàb nie zosta∏ jeszcze osuszony.
Powierzchni´ z´ba nale˝y oczyÊciç z p∏ytki bakteryjnej i osadów za
pomocà pasty z pumeksu i wody. Nast´pnie wykorzystujàc klucz kolorów
Dyract eXtra wykonany z próbek oryginalnego materia∏u Dyract eXtra
mo˝na wybraç odpowiedni odcieƒ. Kolorowe oznaczenia na kolorniku
odpowiadajà kolorom koƒcówek zamykajàcych kompiule.
Alternatywnie mo˝na zastosowaç klucz kolorów Vita Lumin® Vaccum.
Odcienie materia∏u Dyract eXtra odpowiadajà Êrodkowej cz´Êci z´ba
w kolorniku Vita.
2. Opracowanie ubytku
We wszystkich klasach ubytków zaleca si´ mikrozachowawcze opracowanie
ograniczajàce si´ wy∏àcznie do usuni´cia tkanek zmienionych próchnicowo.
78
3. Oczyszczenie
Idealne oczyszczenie wszystkich powierzchni ubytku jest podstawowym
warunkiem osiàgni´cia odpowiedniej si∏y adhezji pomi´dzy wype∏nieniem, a tkankami z´ba.
W przypadkach gdy nie opracowano mechanicznie ubytku, nale˝y
oczyÊciç zàb za pomocà gumki i pumeksu lub pasty profilaktycznej np.
Nupro ®. Opracowanie powierzchni ubytku za pomocà wiert∏a do
opracowywania znaczne podnosi jakoÊç po∏àczenia wype∏nienia ze
szkliwem.
Po opracowaniu ubytek sp∏ukaç dok∏adnie za pomocà wodnopowietrznego
sprayu.
Usunàç pozosta∏oÊci wody lekkim strumieniem powietrza lub za pomocà
kuleczki z waty.
Nie przesuszaç tkanki z´binowej.
4. Ochrona miazgi
W przypadku pokrycia bezpoÊredniego lub poÊredniego (prawdopodobna
odleg∏oÊç do miazgi < 1 mm) zaleca si´ stosowanie materia∏ów na bazie
wodorotlenku wapnia, twardniejàcych (np. Dycal®). Nale˝y jak najwi´kszà
powierzchni´ dna ubytku pozostawiç wolnà w celu uzyskania jak
najwi´kszej si∏y adhezji po aplikacji systemu wià˝àcego.
5. Wytrawianie i aplikacja systemu wià˝àcego
Przed wype∏nieniem ubytku kompomerem Dyract eXtra nale˝y tkanki
wytrawiç i/lub przygotowaç za pomocà jednoetapowego, samowytrawiajàcego systemu wià˝àcego Xeno III lub systemu Prima&Bond NT
opartego na nanotechnologii. W przypadku stosowania tych materia∏ów
nale˝y zapoznaç si´ z ich instrukcjami stosowania.
Aplikowaç materia∏ Dyract eXtra bezpoÊrednio do ubytku. W g∏´bokich
ubytkach ze wzgl´du na koniecznoÊç minimalizacji wielkoÊci skurczu
polimeryzacyjnego zaleca si´ aplikacj´ i polimeryzacj´ warstwowà (3 mm
lub mniej).
7. Polimeryzacja
NaÊwietlaç ka˝dà warstw´ wype∏nienia oddzielnie stosujàc lamp´ polimeryzacyjnà2 przez przynajmniej 40 sekund lub zgodnie z zaleceniami
w poni˝szej tabeli. Koƒcówka Êwiat∏owodu powinna znajdowaç si´ jak
najbli˝ej polimeryzowanej powierzchni.
Wa˝ne: Nale˝y zawsze sprawdziç czy ka˝da warstwa by∏a poddana
w wystarczajàcym stopniu ekspozycji na Êwiat∏o.
Dodatkowo wype∏nienie powinno zostaç naÊwietlone poprzez Êcian´
j´zykowà lub policzkowà.
6. Aplikacja materia∏u Dyract eXtra do ubytku
UmieÊciç kompiule w odpowiednim miejscu pistoletu.
2
Minimalna efektywnoúæ naúwietlania powinna wynosiç przynajmniej 500 mW/cm2.
79
Odcieƒ
Czas polimeryzacji w sekundach
500 - 800 mW/cm2,
warstwa gruboÊci 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Opracowanie
Opracowanie wype∏nienia nale˝y rozpoczàç bezpoÊrednio po jego
spolimeryzowaniu. Du˝e nadmiary nale˝y usunàç wiert∏em do
opracowywania lub wiert∏em z nasypem diamentowym. Najlepszy efekt
opracowania pozwalajà uzyskaç krà˝ki Êcierne systemu Enhance™ oraz
paseczki do opracowywania i polerowania przestrzeni mi´dzyz´bowych.
80
U pacjentów z w∏aÊciwym stanem higieny, ostateczny po∏ysk wype∏nienie
osiàga z up∏ywem czasu.
KONSERWACJA PISTOLETU DO APLIKACJI
Pistolet mo˝na sterylizowaç w autoklawie lub chemicznie za pomocà
specjalnych roztworów, zgodnie z instrukcja stosowania ich producenta.
Zaleca si´ roz∏o˝enie pistoletu na cz´Êci przed sterylizacjà aby
zwi´kszyç efektywnoÊç tego procesu. Nale˝y Êcisnàç r´kojeÊç pistoletu
i jego ruchomà cz´Êç. Popchnàç do góry i zdjàç ruchomà cz´Êç zawiasu
odkrywajàc spr´˝yn´. Roz∏o˝yç pistolet i usunàç ewentualne pozosta∏oÊci
materia∏u kompomerowego wype∏niajàcych za pomocà papierowej
chusteczki i odpowiedniego roztworu (70% alkohol).
Aby ponownie z∏o˝yç pistolet nale˝y po∏àczyç r´kojeÊç z elementem
ruchomym i zacisnàç zawias.
PRZECHOWYWANIE
Unikaç bezpoÊredniego nas∏onecznienia.
Materia∏y przechowywaç w temp. od 10 °C do 24 °C.
Niew∏aÊciwe warunki przechowywania mogà wp∏ynàç na skrócenie czasu
przydatnoÊci do u˝ycia i spowodowaç zmian´ w∏aÊciwoÊci produktu.
WilgotnoÊç mo˝e wp∏ynàç niekorzystnie na w∏aÊciwoÊci materia∏u
wyj´tego z oryginalnego opakowania. Dlatego do momentu u˝ycia
przechowywaç kompiule w opakowaniu oryginalnym typu blister.
W normalnych warunkach przechowywania wyj´ta z opakowania blister
kompiula i szczelnie zamkni´ta za pomocà zakr´tki powinna zostaç zu˝yta
w ciàgu 4 tygodni.
W razie pytaƒ prosimy o bezpoÊredni kontakt:
Producent:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
NIEMCY
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Przedstawicielstwo:
DENTSPLY DeTrey GmbH
Biuro przedstawicielskie
ul. Filtrowa 43/2
02-057 Warszawa
tel. (0 22) 8 25 40 71
fax (0 22) 8 25 45 59
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
NUMER SERYJNY
I DATA WA˚NOÂCI
Numer seryjny oznacza rok, miesiàc i dzieƒ produkcji. Powinien byç
wymieniany we wszelkiej korespondencji wymagajàcej dok∏adnej
identyfikacji produktu.
Nie stosowaç po up∏ywie daty wa˝noÊci oznaczonej na opakowaniu.
81
Brugsanvisning
Universal compomer restaureringsmateriale
82
Dansk
Dyract®eXtra det nyeste og mest avancerede DENTSPLY compomer
restaureringsmateriale baseret på DENTSPLY’s ti års erfaring og klinisk
succes med Dyract® og Dyract® AP, produkter der er dokumenteret med
mere end 140 kliniske publicationer.
Dyract eXtra egnet til alle typer kavitets klasser i anteriore og posteriore
tænder.
Dyract eXtra er prædoseret i forfyldte Compules® Tips til direkte intraoral applicering.
Dyract eXtra er tilgængelig i otte-Vita®1 farver plus to opaque farver.
Baseret på den velkendte chameleon effekt fra Dyract. Seks farver dækker det komplette Vita spectrum, som vil dække de fleste kliniske behov.
De Seks til ALT er:
Dyract eXtra udviser en optimeret håndteringsevne til de mest effektive
applicerings procedure.
Dyract eXtra fremviser avancerede egenskaber med hensyn til fysisk
styrke og abrasionsresistens.
Dyract eXtra kombinere kompensationen for krybningen og de kariostatisk evner som er typisk for en compomer med styrke og adhæsion som
en komposit.
B1, passer også til A1 og B2 farvede tænder,
A2, passer også til C1 og D2 farvede tænder,
C2, passer også til D4 farvede tænder,
A3, passer også til D3 farvede tænder,
A3.5, passer også til B3 og B4 farvede tænder,
A4, passer også til C3 og C4 farvede tænder.
1
Vita er et registreret varemærke for Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
83
B3 og C3 samt de opaque O-A2 og O-B3 farver kan også købes.
Dyract eXtra anvendes efter applicering af Xeno® lll Single Step SelfEtching Dental Adhesive, Prime&Bond® NT, eller andre adhæsiver beregnet for brug med Dyract eXtra.
Advarsel: Kun til dental brug.
INDHOLD
Urethan dimethacrylat (UDMA)
Carboxylsyre modificeret dimethacrylat (TCB-resin)
Triethylenglycol dimethacrylat (TEGDMA)
Trimethacrylate resin
Camphorquinon
Ethyl-4-dimethylaminobenzoat
Butyleret hydroxy toluen (BHT)
UV stabilisator
84
Strontium-alumino-natrium-fluor-fosfor-silikat glas
Meget finfordelt silikone dioxid
Strontium fluorid
Jern oxid og titanium oxid pigment
INDIKATIONER
Dyract eXtra er beregnet til alle kavitetsklasser både anteriort og posteriort.
Udstrækningen af klasse I og II restaureringer skal være mindre end 2/3
af den intercuspidale afstand.
KONTRAINDIKATIONER
• Direkte eller indirekte pulpaoverkapninger.
• Opbygninger til hel keramiske kroner.
• Klasse I og II hvor afstanden mellem cusperne overstiger 2/3 af arealet.
• I brug på patienter med en kendt allergi for dimethacrylat resin eller
andre af materialets komponenter.
• Hvor kontaminering med saliva, blod osv. ikke kan undgås.
ADVARSEL
1. Dyract eXtra indeholder methacrylater, som kan være skyld i irritation af
hud og øjne. Ved øjenkontakt: skyl straks med rigelig vand og søg læge.
2. Dyract eXtra kan være skyld i overfølsomhed ved hudkontakt eller slimhindekontakt hos følsomme personer. Hvis der opstår uheldig kontakt,
vask straks området med rigelig vand og sæbe, eller skyl med rigelig
mængder vand.
Hvis overfølsomhed opstår, må brugen af produktet ophøre.
NEGATIVE PÅVIRKNINGER AF DENTALE MATERIALER
Eugenolholdige materialer bør ikke anvendes i forbindelse med dette
produkt, da Eugenolen kan påvirke materialets afbindingsreaktion og blødgøre polymer komponenterne, så materialet ikke gennemhærder.
TRIN FOR TRIN INSTRUKTION
1. Farvevalg
Farvevalget bør finde sted før fyldningsarbejdet påbegyndes, medens tænderne er fugtige. Fjern misfarvninger og plaque. Brug Dyract eXtra farveskala, der er fremstillet af det originale Dyract eXtra fyldningsmateriale. Farvemarkeringen på prøven stemmer overens med farven på Compulens hætte.
Som et alternativ kan en Vita Lumin® Vacuum farveskala bruges. Dyract
eXtra farven stemmer overens med den centrale del af den respektive
Vita tand.
2. Kavitets præparering
Ved alle typer kaviteter bør præparering holdes nede på et minimum,
efter eskavering.
3. Rengøring
Kavitetens renhed er af største vigtighed for at opnå adhæsion.
85
I de tilfælde hvor der ikke udføres en kavitetspræparering, rengøres overfladen med en gummikop og pimpsten eller en prophy-pasta f.eks Nupro®.
Ved at forbehandle en ren overflade med et finerbor kan man forbedre
bindingsstyrken til emaljen.
Skyl overfladen grundigt med vand.
Fjern overskydende vand ved at blæse forsigtigt med luft eller dup-tør
med en vatpellet.
Udtør ikke dentinoverfladen.
Prime&Bond NT – Nano-Technology Dental Adhesive. Ved applicering,
følg venligst de respektive adhæsivers brugsanvisning.
4. Pulpabeskyttelse
Ved direkte eller indirekte pulpaoverkapning dækkes dentinen nærmest
pulpa (< 1 mm) med en hårdt hærdende calciumhydroxide liner (f.eks.
Dycal®), resten af kavitetens overflade efterlades klar til bonding.
7. Hærdning
Lyshærd hvert lag separat med en lyshærdelampe2 i mindst 40 sekunder.
Hærdelampens lysleder skal holdes så tæt som muligt på restaureringen
under hærdningen.
Vigtigt: Vær omhyggelig med at belyse alle områder af fyldningen.
5. Konditionering og applicering af adhæsiv
Før appliceringen af Dyract eXtra skal kaviteten conditioneres og/eller
behandles med Xeno lll Single Step Self-Etching Dental Adhesive eller
86
6. Applicering af Dyract eXtra
Anbring Compulen (den forfyldte spids) i appliceringspistolens spids.
Applicer Dyract eXtra direkte i den præparerede kavitet. I dybe kaviteter
anbefales det at polymerisere i lag på 3 mm eller mindre, for at forebygge polymerisations krybning.
2
Kontroller hærdelampe for minimum udgangseffekt på mindst 500 mW/cm2.
Yderligere bør man være opmærksom på at hærde fyldningen gennem
den linguale eller buccale emaljevæg.
Farve
Lyshærde tid i sekunder
Ved 500 - 800 mW/cm2 udgangseffekt
og 2 mm lag
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Pudsning
Påbegynd pudsningen af fyldningen straks efter hærdningen. Stort overskud kan fjernes med et diamantbor. Den fine overflade opnås bedst ved
at bruge Enhance™ Finishing og Polishing Discs og interproximal finishing
og polishing strips. På patienter med god mund hygiejne vil højglansen i
restaureringen komme ved brug.
VEDLIGEHOLDELSE AF APPILCERINGSPISTOL
Appliceringspistolen kan steriliceres i autoklave eller koldt steriliceres i
opløsning ved at følge fabrikantens vejledning.
Det anbefales at appliceringspistolen skilles ad før sterilisation for at sikre
effekten. Tryk appliceringspistolen sammen, pres med tommelfingeren bag
den øverste del af pistolen. Tryk opad så den øverste del af pistolen løsnes, hvorefter pistolen kan skilles ad i to dele, pas på at fjederen ikke
forsvinder. Stemplet kommer nu til syne og evt. overflødig komposit kan
fjernes med en papirserviet vædet i passende opløsning (70% alkohol).
For at samle pistolen placeres fjederen uden på stemplet som derefter
skubbes ind i cylinderen på den anden del af pistolen, den øverste del
trykkes nu ned på plads. Pistolen er samlet.
87
OPBEVARING
Må ikke udsættes for direkte sollys.
Skal opbevares ved temperaturer mellem 10 °C og 24 °C.
Opbevaring under ugunstige forhold vil forkorte materialets holdbarhed,
og kan føre til funktionsfejl af materialet.
Fugt kan have en ugunstig virkning på uhærdede Compules tips. Derfor
skal Compules tips opbevares forseglet i deres blisterpakke indtil brug.
Under normale forhold med hensyn til fugt og temperatur, kan en Compules tips (der er lukket ordentligt) holde sig brugbar udenfor blisterpakken i ca. 4 uger.
Hvis De har spørgsmål, kontakt da venligst:
Fabrikant:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
TYSKLAND
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Distributør:
DENTSPLY DeTrey Sàrl
Baar Office
Oberdorfstrasse 11
6342 Baar
SVEJTS
Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
FABRIKATIONSNUMMER (BATCH NUMMER)
OG UDLØBSDATO
Fabrikationsnummeret skal altid opgives ved korrespondance, som kræver identifikation af produktet.
Anvend ikke materialet efter udløbsdatoen.
88
89
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
ÀÏÈÎfi ·ÔηٿÛÙ·Û˘ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘
90
∂ÏÏËÓÈο
∆Ô Dyract ® eXtra, ÙÔ ÈÔ ÚfiÛÊ·ÙÔ Î·È ÚÔËÁ̤ÓÔ ˘ÏÈÎfi
·ÔηٿÛÙ·Û˘ compomer Ù˘ DENTSPLY ‚·Û›˙ÂÙ·È ÛÙË 10/ÂÙ‹ ›ڷ
Î·È ÙËÓ ÎÏÈÓÈ΋ ÂÈÙ˘¯›· Ù˘ DENTSPLY Ì ÙÔ Dyract® Î·È ÙÔ Dyract®
AP, ÙÂÎÌËÚȈ̤ÓË Ì ¿Óˆ ·fi 140 ÂÈÛÙËÌÔÓÈΤ˜ ‰ËÌÔÛȇÛÂȘ.
∆Ô Dyract eXtra Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ·ÔηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÎÔÈÏÔÙ‹ÙˆÓ fiψÓ
ÙˆÓ ÎÏ¿ÛÂˆÓ Û ÚfiÛıÈ· Î·È Ô›ÛıÈ· ‰fiÓÙÈ·.
∆Ô Dyract eXtra ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ‚ÂÏÙȈ̤Ó˜ ȉÈfiÙËÙ˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÙËÓ
ÈÔ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ‰˘Ó·Ù‹ ̤ıÔ‰Ô ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜.
∆Ô Dyract eXtra ÚÔÛʤÚÂÈ ‚ÂÏÙȈ̤ÓË ·fi‰ÔÛË fiÛÔ ·ÊÔÚ¿ ÙË Ê˘ÛÈ΋
·ÓÙÔ¯‹ Î·È ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÛÙË ÊıÔÚ¿.
∆Ô Dyract eXtra Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ ÙËÓ ·ÓÙÈÛÙ¿ıÌÈÛË Ù˘ Û˘ÚÚ›ÎÓˆÛ˘ Î·È ÙȘ
ÙÂÚˉÔÓÔÛÙ·ÙÈΤ˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ô˘ ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙Ô˘Ó Ù· compomer Ì ÙËÓ
·ÓÙÔ¯‹ Î·È ÙËÓ ·ÈÛıËÙÈ΋ ÙˆÓ Û‡ÓıÂÙˆÓ ÚËÙÈÓÒÓ.
∆Ô Dyract eXtra Â›Ó·È ÚÔ·Ú·Û΢·Ṳ̂ÓÔ Û Compules® tips ÁÈ· ¿ÌÂÛË
ÂÓ‰ÔÛÙÔÌ·ÙÈ΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹.
∆Ô Dyract eXtra ÚÔÛʤÚÂÙ·È Û 6 ·Ô¯ÚÒÛÂȘ Vita®1 Û˘Ó ‰‡Ô ÌÔÚʤ˜
Ô¿Î. ªÂ ‚¿ÛË ÙË ÁÓˆÛÙ‹ ÂÓÙ‡ˆÛË «¯·Ì·ÈϤÔÓÙ·» ÙÔ˘ Dyract, ÔÈ 6
·Ô¯ÚÒÛÂȘ Ô˘ ηχÙÔ˘Ó ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ Ê¿ÛÌ· Vita Â͢ËÚÂÙÔ‡Ó ÙȘ
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÎÏÈÓÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ.
∆· ∂•∏ ÁÈ· √§√À™ ›ӷÈ:
µ1, ηٿÏÏËÏÔ Â›Û˘ ÁÈ· ‰fiÓÙÈ· Ì ·fi¯ÚˆÛË ∞1 Î·È B2,
A2, ηٿÏÏËÏÔ Â›Û˘ ÁÈ· ‰fiÓÙÈ· Ì ·fi¯ÚˆÛË C1 Î·È D2,
C2, ηٿÏÏËÏÔ Â›Û˘ ÁÈ· ‰fiÓÙÈ· Ì ·fi¯ÚˆÛË D4,
A3, ηٿÏÏËÏÔ Â›Û˘ ÁÈ· ‰fiÓÙÈ· Ì ·fi¯ÚˆÛË D3,
1
Vita Â›Ó·È Û‹Ì· ηٷÙÂı¤Ó ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
91
A3.5, ηٿÏÏËÏÔ Â›Û˘ ÁÈ· ‰fiÓÙÈ· Ì ·fi¯ÚˆÛË B3 Î·È B4,
A4, ηٿÏÏËÏÔ Â›Û˘ ÁÈ· ‰fiÓÙÈ· Ì ·fi¯ÚˆÛË C3 Î·È C4.
°È· ÙËÓ Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÎÂ›ÓˆÓ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Û·Ó ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ÙÔ
Dyract Î·È ÙÔ Dyract AP, ÚÔÛʤÚÔÓÙ·È ÂÈϤÔÓ ÔÈ ·Ô¯ÚÒÛÂȘ µ3
Î·È C3 Î·È ÔÈ ·Ú·ÏÏ·Á¤˜ Ô¿Î 0-∞2 Î·È 0-µ3.
∆Ô Dyract eXtra ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂÙ¿ ·fi ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ∞˘ÙÔ·‰ÚÔÔÈÔ‡ÌÂÓÔ˘
™˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡ ¶·Ú¿ÁÔÓÙ· ∂Ófi˜ ™Ù·‰›Ô˘ Xeno® III, Prime&Bond® NT, ‹
¿ÏÏˆÓ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÒÓ Ô˘ ÚԂϤÔÓÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì Dyract eXtra.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ªfiÓÔ ÁÈ· Ô‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈ΋ ¯Ú‹ÛË
™À¡£∂™∏
Dyract eXtra
¢ÈÌÂı·ÎÚ˘ÏÈ΋ Ô˘ÚÂı¿ÓË (UDMA)
¢ÈÌÂı·ÎÚ˘ÏÈÎfi ÙÚÔÔÔÈË̤ÓÔ Ì ηڂÔ͢ÏÈÎfi Ô͇ (ƒËÙ›ÓË TCB)
92
¢ÈÌÂı·ÎÚ˘ÏÈ΋ ÙÚ·Èı˘ÏÂÓÔÁÏ˘ÎfiÏË (∆∂°¢ª∞)
∆ÚÈÌÂı·ÎÚ˘ÏÈ΋ ÚËÙ›ÓË
∫·ÌÊÔÚÔÎÈÓfiÓË
∞Èı˘Ï-4-‰ÈÌÂı˘Ï·ÌÈÓÔ‚ÂÓ˙Ô˚Îfi
µÔ˘Ù˘ÏȈ̤ÓÔ ˘‰ÚÔ͢-ÙÔÏÔ˘¤ÓÈÔ (µ∏∆)
™Ù·ıÂÚÔÔÈËÙ‹˜ UV
™ÙÚÔÓÙÈÔ-·ÚÁÈÏÏÔ-Ó·ÙÚÈÔ-ÊıÔÚÈÔ-ʈÛÊÔÚÔ-˘ÚÈÙÈ΋ ‡·ÏÔ˜
¢ÈÔÍ›‰ÈÔ ÛÈÏÈÎfiÓ˘ ˘„ËÏ‹˜ ‰È·ÛÔÚ¿˜
ºıÔÚÈÔ‡¯Ô ÛÙÚfiÓÙÈÔ
ÃÚˆÛÙÈΤ˜ ÔÍÂȉ›Ô˘ ÙÔ˘ Ûȉ‹ÚÔ˘ Î·È ÔÍÂȉ›Ô˘ ÙÔ˘ ÙÈÙ·Ó›Ô˘
∂¡¢∂π•∂π™
∆Ô Dyract eXtra ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· fiϘ ÙȘ ÎÏ¿ÛÂȘ ÎÔÈÏÔÙ‹ÙˆÓ Û ÚfiÛıÈ·
Î·È Ô›ÛıÈ· ‰fiÓÙÈ·.
∆Ô Â‡ÚÔ˜ ÙˆÓ ÎÔÈÏÔÙ‹ÙˆÓ ÎÏ¿Û˘ π Î·È ππ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î¿Ùˆ ÙˆÓ 2/3
Ù˘ ·fiÛÙ·Û˘ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ê˘Ì¿ÙˆÓ.
∞¡∆∂¡¢∂π•∂π™
ñ ∞ÌÂÛË ‹ ¤ÌÌÂÛË Î¿Ï˘„Ë ÙÔ˘ ÔÏÊÔ‡.
ñ ∫·Ù·Û΢‹ ÎÔÏÔ‚ˆÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· ÔÏÈΤ˜ ÎÂÚ·ÌÈΤ˜ ÛÙÂÊ¿Ó˜.
ñ ∫ÔÈÏfiÙËÙ˜ ÎÏ¿Û˘ π Î·È ππ ÙÔ Â‡ÚÔ˜ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi 2/3
Ù˘ ·fiÛÙ·Û˘ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ê˘Ì¿ÙˆÓ.
ñ ÃÚ‹ÛË Û ·ÛıÂÓ›˜ Ì ÁÓˆÛÙ‹ ·ÏÏÂÚÁ›· ÛÙȘ ‰ÈÌÂı·ÎÚ˘ÏÈΤ˜ ÚËÙ›Ó˜
‹ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ·fi Ù· Û˘ÛÙ·ÙÈο.
ñ √Ù·Ó ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ·ÔÊ¢¯ı› Ë ·Ó¿ÌÈÍË Ì ۛ·ÏÔ, ·›Ì· ÎÏ.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™
1. ∆Ô Dyract eXtra ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÂı·ÎÚ˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÚÂıÈÛÙÈο
ÁÈ· Ù· Ì¿ÙÈ·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ê‹˜ Ì ٷ Ì¿ÙÈ·, ÍÂχÓÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜
Ì ¿ÊıÔÓÔ ÓÂÚfi Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ȷÙÚÈ΋ Û˘Ì‚Ô˘Ï‹.
2. ∆Ô Dyract eXtra ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Â˘·ÈÛıËÙÔÔ›ËÛË ·fi Â·Ê‹
Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· ‹ ÙÔ˘˜ ‚ÏÂÓÓÔÁfiÓÔ˘˜ Û ¢·›ÛıËÙ· ¿ÙÔÌ· ªÂÙ¿ ·fi Ù˘¯·›·
Â·Ê‹, χÓÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ì ¿ÊıÔÓÔ Û·Ô‡ÓÈ Î·È ÓÂÚfi ‹ ÍÂχÓÂÙ ÌÂ
¿ÊıÔÓÔ ÓÂÚfi.
∞Ó ¤¯ÂÈ ÛËÌÂȈı› ¢·ÈÛıËÙÔÔ›ËÛË, ‰È·Îfi„Ù ÙË ¯Ú‹ÛË.
∞§§∏§∂¶π¢ƒ∞™∂π™ ª∂ √¢√¡∆π∞∆ƒπ∫∞ À§π∫∞
∆· Ô‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈο ˘ÏÈο Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¢ÁÂÓfiÏË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó·
ÂÌÔ‰›ÛÔ˘Ó ÙË ÛÎÏ‹Ú˘ÓÛË Î·È Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó Ì·Ï¿ÎˆÌ· ÙˆÓ
ÔÏ˘ÌÂÚÒÓ Û˘ÛÙ·ÙÈÎÒÓ ÙÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡.
∏ ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË Î·È ¤ÓÙÔÓË Â·Ê‹ Ì ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ·ÎÂÙfiÓË
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÌÈÎÚÔ‰È¿Ï˘ÛË Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÙˆÓ
˘ÏÈÎÒÓ ˘‰ÚÔÍÂȉ›Ô˘ ÙÔ˘ ·Û‚ÂÛÙ›Ô˘. ∞˘Ùfi ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‰˘ÛÌÂÓ‹ Â›‰Ú·ÛË
ÛÙËÓ ÚfiÛÊ˘ÛË ÛÙ· ÙÔȯÒÌ·Ù· Ù˘ ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜.
√¢∏°π∂™ µ∏ª∞ ¶ƒ√™ µ∏ª∞
1. ∂ÈÏÔÁ‹ ·fi¯ÚˆÛ˘
∏ ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ·fi¯ÚˆÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÚÈÓ ·fi ÙË ‰È·‰Èηۛ·
Ù˘ ·ÔηٿÛÙ·Û˘ ÂÓÒ Ù· ‰fiÓÙÈ· Â›Ó·È ÂÓ˘‰·ÙˆÌ¤Ó·. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ οıÂ
93
Â͈ÁÂÓ‹ Ͽη ‹ ·ԯڈ̷ÙÈÛÌfi Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ
·Ú¯fiÌÂÓÔ Ô‰ËÁÔ ·Ô¯ÚÒÛÂˆÓ Dyract eXtra Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ‰Â›ÁÌ·Ù·
·˘ıÂÓÙÈÎÔ‡ ˘ÏÈÎÔ‡ ·ÔηٿÛÙ·Û˘ Dyract eXtra. ∏ ÎËÏ›‰· ¯ÚˆÌ·ÙÈÎÔ‡
Ô‰ËÁÔ‡ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ¤Á¯ÚˆÌÔ ÒÌ· ÙÔ˘ Compules tip.
∂Ó·ÏÏ·ÎÙÈο ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ¯ÚˆÌ·ÙÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ Vita Lumin®
Vacuum. ∏ ·fi¯ÚˆÛË ÙÔ˘ Dyract eXtra ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ‹Ì·
ÙÔ˘ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ Vita.
2. ¶·Ú·Û΢‹ ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜
™Â fiϘ ÙȘ ÎÏ¿ÛÂȘ ÎÔÈÏÔًوÓ, Ë ·Ú·Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È
ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË Ù˘ ÙÂÚˉfiÓ·˜.
3. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
∏ ηı·ÚÈfiÙËÙ· Ù˘ ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜ ¤¯ÂÈ ·ÔÊ·ÛÈÛÙÈ΋ ÛËÌ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ
·Ó¿Ù˘ÍË ÚfiÛÊ˘Û˘.
94
™Â ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ·Ú·Û΢‹ Ù˘ ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜,
ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ÂÏ·ÛÙÈÎfi ΢¤ÏÈÔ Î·È
ÂÏ·ÊÚfiÂÙÚ· ‹ Ì ÌÈ· ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈ΋ ¿ÛÙ· fiˆ˜ Nupro®. ∏ ·Ú·Û΢‹
Ó¤·˜ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ Ì ÂÁÁÏ˘Ê›‰· ÙÂÏÂÈÒÌ·ÙÔ˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈο ÙËÓ
·ÓÙÔ¯‹ Ù˘ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ì ÙËÓ ·‰·Ì·ÓÙ›ÓË.
¶Ï‡ÓÂÙ ηϿ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ÛÚ¤˚ ·¤Ú·/ÓÂÚÔ‡.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÓÂÚfi ÙÔ˘ ÍÂχ̷ÙÔ˜ Ê˘ÛÒÓÙ·˜ ÂÏ·ÊÚ¿ Ì ·ÂÚÔÛ‡ÚÈÁÁ·
‹ ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·˜ Ì ÛÊ·ÈÚ›‰ÈÔ ‚·Ì‚·ÎÈÔ‡.
ªËÓ ·ÔÍËÚ·›ÓÂÙ ÙË ‰ÔÌ‹ Ù˘ Ô‰ÔÓÙ›Ó˘.
4. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÔÏÊÔ‡
°È· ¿ÌÂÛË ‹ ¤ÌÌÂÛË Î¿Ï˘„Ë ÙÔ˘ ÔÏÊÔ‡, ÚÔÛٷهÂÙ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙ›ÓË
ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÔÏÊfi (< 1 ¯Ï) Ì Ͽ˚ÓÂÚ ˘‰ÚÔÍÂȉ›Ô˘ ÙÔ˘ ·Û‚ÂÛÙ›Ô˘ Ô˘
ÛÎÏËÚ·›ÓÂÈ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ‹ÍË (. ¯. Dycal®), ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ˘fiÏÔÈË
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÂχıÂÚË ÁÈ· ÂÓۈ̿وÛË Ì ÙÔ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi.
5. ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Dyract eXtra ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Ù˘
ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜ ηÈ/‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË Xeno III – ∞˘ÙÔ·‰ÚÔÔÈÔ‡ÌÂÓÔ˘
√‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈÎÔ‡ ™˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡ ∂Ófi˜ ™Ù·‰›Ô˘ ‹ Prime&Bond NT –
√‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈÎÔ‡ ™˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡ ¡·ÓÔ-∆¯ÓÔÏÔÁ›·˜. °È· ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹
·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘ ÙÔ˘ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎÔ‡.
›Ó·Î·2. ∆Ô ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ Ù˘ ‰¤ÛÌ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È fiÛÔ ÙÔ
‰˘Ó·ÙfiÓ ÈÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡.
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ºÚÔÓÙ›˙ÂÙ ӷ ÂÎÙ›ıÂÓÙ·È fiϘ ÔÈ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ù˘ ·ÔηٿÛÙ·Û˘
ÛÙÔ Êˆ˜ ÙÔ˘ ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡.
∂ÈϤÔÓ, Ë ·ÔηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÔÏ˘ÌÂÚ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ·fi Ù·
ÁψÛÛÈο ‹ ·ÚÂȷο ÙÔȯÒÌ·Ù· Ù˘ ·‰·Ì·ÓÙ›Ó˘.
6. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Dyract eXtra
µ·ÏÙ ÙÔ Compules tip ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· Ì ÙËÓ ÂÁÎÔ‹ ÙÔ˘ ÈÛÙÔÏÈÔ‡ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜.
∂͈ı‹ÛÙ Dyract eXtra ·¢ı›·˜ ÛÙËÓ ·Ú·Û΢·Ṳ̂ÓË ÎÔÈÏfiÙËÙ·.
™Â ‚·ıȤ˜ ÎÔÈÏfiÙËÙ˜ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ÙÌËÌ·ÙÈ΋ ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·È
ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌfi˜ (Û ÛÙÚÒÛÂȘ ¿¯Ô˘˜ ̤¯ÚÈ 3 ¯Ï) ÒÛÙ ӷ ÌÂÈÒÓÂÙ·È ÛÙÔ
ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ Ë Û˘ÚÚ›ÎÓˆÛË Î·Ù¿ ÙÔÓ ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌfi.
7. ¶ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌfi˜
¶ÔÏ˘ÌÂÚ›˙ÂÙ οı ÛÙÚÒÛË ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ì ԉÔÓÙÈ·ÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
ʈÙÔÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡ Â› 40 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ
∞fi¯ÚˆÛË
2
ÃÚfiÓÔ˜ ʈÙÔÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡ Û ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
ÁÈ· 500 - 800 mW/cm2
Î·È ÛÙÚÒÛÂȘ ÙˆÓ 2 mm
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
∂ϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ Ï˘¯Ó›· ʈÙÔÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÂÏ¿¯ÈÛÙË ·ÚÔ¯‹ fi¯È οو ÙˆÓ 500 mW/cm2
95
8. ∆ÂÏ›ˆÌ·
∞Ú¯›ÛÙ ÙÔ ÙÂÏ›ˆÌ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ÔÏ˘ÌÂÚÈÛÌfi. ∏ ÌÂÁ¿ÏË
ÂÚ›ÛÛÂÈ· ˘ÏÈÎÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ·Ê·ÈÚÂı› Ì ·˘Ï·ÎˆÙ¤˜ ÂÁÁÏ˘Ê›‰Â˜
ÙÂÏÂÈÒÌ·ÙÔ˜ ‹ ‰È·Ì¿ÓÙÈ·. ∆Ô ÙÂÏ›ˆÌ· ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Î·Ï‡ÙÂÚ· fiÙ·Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ‰›ÛÎÔÈ ÙÂÏÂÈÒÌ·ÙÔ˜ Î·È ÛٛςˆÛ˘ Enhanceì ηÈ
ÌÂÛÔ‰fiÓÙȘ Ù·Èӛ˜ ÙÂÏÂÈÒÌ·ÙÔ˜ Î·È ÛٛςˆÛ˘. ™Â ·ÛıÂÓ›˜ ÌÂ
ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋ ÛÙÔÌ·ÙÈ΋ ˘ÁÈÂÈÓ‹, Ë ¤ÓÙÔÓË ÙÂÏÈ΋ Ï¿Ì„Ë Ù˘
·ÔηٿÛÙ·Û˘ ·Ó·Ù‡ÛÛÂÙ·È Ì ÙË ¯Ú‹ÛË.
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∆√À ¶π™∆√§π√À
∆Ô ÈÛÙfiÏÈ ÌÔÚ› Ó· ·ÔÛÙÂÈÚˆı› Û ·˘ÙfiÎÏÂÈÛÙÔ ‹ Ì ÎÚ‡Ô
·ÔÛÙÂÈÚˆÙÈÎfi ‰È¿Ï˘Ì· Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙÔ‡.
°È· ÂÁÁ˘Ë̤ÓË ·ÔÛÙ›ڈÛË Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÂ›Ù·È ÙÔ
ÈÛÙfiÏÈ. ∫Ï›ÛÙ ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ÙÔ ÈÛÙfiÏÈ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÓÙ›¯ÂÈÚ·
οو ·fi ÙÔ Ô›ÛıÈÔ ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ Á›ÁÁÏ˘ÌÔ˘. ¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ηÈ
·Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Á›ÁÁÏ˘ÌÔ, ÔfiÙ ÙÔ ÈÛÙfiÏÈ ¯ˆÚ›˙ÂÈ Î·È Ê·›ÓÂÙ·È ÙÔ
96
¤Ì‚ÔÏÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ οı ÂÚ›ÛÛÂÈ· compomer Ì ̷Ϸ΋ ¯·ÚÙÔÂÙÛ¤Ù·
Î·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ‰È·Ï‡ÙË (70% ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·).
°È· Ó· Í·Ó·Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔ ÈÛÙfiÏÈ, ‚¿ÏÂÙ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ÛÙËÓ Î¿ÓÓË
ÙÔ˘ ÈÛÙÔÏÈÔ‡, ȤÛÙ ٷ ÙÌ‹Ì·Ù· Ì·˙› Î·È Ê¤ÚÂÙ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÙÔÓ
Ì˯·ÓÈÛÌfi ÙÔ˘ Á›ÁÁÏ˘ÌÔ˘.
∞¶√£∏∫∂À™∏
¡· ÌËÓ ÂÎÙ›ıÂÓÙ·È Û ËÏÈ·Îfi ʈ˜.
∞ÔıË·ÂÙ Û ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÌÂٷ͇ 10 ÆC Î·È 24 ÆC.
∞ηٿÏÏËϘ Û˘Óı‹Î˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ Û˘ÓÙÔÌÂ‡Ô˘Ó ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·
‰È·Ù‹ÚËÛ˘ Î·È ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
∏ ˘ÁÚ·Û›· ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ·ÚÓËÙÈο ÙȘ ȉÈfiÙËÙ˜ ÙˆÓ
·ÔÛÊÚ·ÁÈÛÌ¤ÓˆÓ Compules tips. ¢È·ÙËÚ›Ù ٷ Compules tips
ÛÊÚ·ÁÈṲ̂ӷ ÛÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋ ÙÔ˘˜ Û˘Û΢·Û›· ̤¯ÚÈ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜.
∫¿Ùˆ ·fi ηÓÔÓÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, Ù· ·ÔÛÊÚ·ÁÈṲ̂ӷ
Compules tips, ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ÛÊÈÎÙ¿ ÎÏÂÈṲ̂ӷ Ì ÙÔ Î·¿ÎÈ, ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÈÌ· ÁÈ· 4 ‚‰ÔÌ¿‰Â˜ ÂÚ›Ô˘.
∞ƒπ£ª√™ ¶∞ƒ∆π¢∞™
∫∞π ∏ª∂ƒ√ª∏¡π∞ §∏•∏™
√ ·ÚÈıÌfi˜ ·ÚÙ›‰·˜ Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ÂÚ›ÙˆÛË ·ÏÏËÏÔÁÚ·Ê›·˜ Ô˘
··ÈÙ› ‰È¢ÎÚ›ÓËÛË ˆ˜ ÚÔ˜ ÙËÓ Ù·˘ÙfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
¡· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Ï‹Í˘.
°È· ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ, ·Ú·Î·Ïԇ̠·¢ı‡ÓÂÛÙÂ:
¶·Ú·Û΢·ÛÙ‹˜:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
GERMANY
Phone +49 (0) 75 31 5 83-0
¢È·ÓÔÌË:
DENTSPLY DeTrey Sàrl
Baar Office
Oberdorfstrasse 11
6342 Baar
SWITZERLAND
Phone +41 (0) 41 7 66 20 66
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
97
Návod k použití
Univerzální kompomerní výplňový materiál
98
Česky
Dyract® eXtra
eXtra, nejnovûj‰í a nejpropracovanûj‰í DENTSPLY kompomerní
v˘plÀov˘ materiál,vyuÏívá 10 let zku‰eností a klinick˘ch úspûchÛ s
materiály Dyract® a Dyract® AP, které byly prokázány ve více jak 140
vûdeck˘ch publikacích.
Dyract eXtra obsahuje osm odstínÛ Vita plus dva opákní odstíny. Na
základû dobfie známého chameleon efektu Dyractu pokr˘vá ‰est odstínÛ
Vita kompletní Vita spektrum,coÏ pro klinické potfieby zcela postaãuje.
SIX for ALL znamená:
Dyract eXtra je urãen do v‰ech typÛ kavit ve frontálním a laterálním
úseku.
Dyract eXtra nabízí vylep‰ené fyzikální vlastnosti a odolnost vÛãi abrazi.
B1, je taktéÏ vhodná pro zuby odstínu A1 a B2
A2, je taktéÏ vhodná pro zuby odstínu C1 a D2
C2, je taktéÏ vhodná pro zuby odstínu D4
A3, je taktéÏ vhodná pro zuby odstínu D3
A3.5, je taktéÏ vhodná pro zuby odstínu B3 a B4
A4, je taktéÏ vhodná pro zuby odstínu C3 a C4
Dyract eXtra kombinuje kompenzaci smr‰tûní a kariostatick˘ efekt
typick˘ pro kompomery s pevností a estetikou kompozitních materiálÛ.
Pro uÏivatele materiálÛ Dyract a Dyract AP jsou navíc nabízeny odstíny
B3,C3 a opákní verze O-A2 a O-B3.
Dyract eXtra je dávkován do kompulí pro pfiímou intraorální aplikaci.
1
Dyract eXtra nabízí co nejoptimálnûj‰í zpracovatelnost a efektivní
aplikaci.
Vita je registrovaná známka Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.
99
Dyract eXtra je pouÏit po aplikaci Xeno® III Single Step Self-Etching
Dental Adhesive, Prime&Bond® NT nebo jiného adheziva urãeného pro
Dyract eXtra.
Vysoce dispergovan˘ silikondioxid
Fluorid strontnat˘
Oxidy kovÛ a oxidy titanu (pigmenty)
Upozornûní: Pouze pro dentální úãely.
INDIKACE
Dyract eXtra je urãen do kavit v‰ech tfiíd ve frontálním a laterálním úseku
chrupu.
·ífie kavity I. a II. tfiídy musí b˘t men‰í neÏ 2/3 mezihrbolkové vzdálenosti.
SLOÎENÍ
Uretandimetakrylát (UDMA)
Karbonylátem modifikované dimetakryláty (TCB pryskyfiice)
Trietylenglykoldimetakrylát (TEGDMA)
Trimetakrylátová pryskyfiice
Kafrchinon
Etyl-4-dimetylaminobenzoát
Butylovan˘ hydroxytoluen (BHT)
UV stabilizátor
Strincium-aluminium-natrium-fluoro-fosforo-silikátové sklo
100
KONTRAINDIKACE
• Pfiímé a nepfiímé pfiekrytí pulpy.
• Dostavby pod celokeramické korunky.
• Kavity I. a II. tfiídy, jejichÏ ‰ífie mezihrbolkové vzdálenosti pfiesahuje
pomûr 2/3.
• PouÏití u pacientÛ s alergií na dimetakryláty.
• Pokud nelze zabránit kontaminaci slinou,krví etc.
VAROVÁNÍ
1. Dyract eXtra obsahuje dimetakryláty,které mohou dráÏdit oãi. Pokud
dojde k pfiímému kontaktu,vypláchnûte okamÏitû oãi vût‰ím
mnoÏstvím vody a vyhledejte lékafiskou pomoc.
2. Dyract eXtra mÛÏe u citliv˘ch jedincÛ pfii pfiímém kontaktu s kÛÏí nebo
sliznicemi vyvolat pfiecitlivûlost. PostiÏené místo okamÏitû omyjte
vût‰ím mnoÏstvím m˘dlové vody nebo mohutnû opláchnûte vodou.
Pokud do‰lo k pfiecitlivûlosti, nepokraãujte v pouÏívání materiálu.
INTERAKCE S DENTÁLNÍMY MATERIÁLY
Eugenol-obsahující materiály by nemûly b˘t pouÏívány v kombinaci s
tímto materiálem,protoÏe mohou ovlivnit jeho polymeraci a zpÛsobit
zmûkãení polymerÛ.
POSTUP KROK PO KROKU
1. V˘bûr barvy
V˘bûr barvy by mûl pfiedcházet preparaci,dokud je zub je‰tû hydratován.
OdstraÀte plak a zubní kámen. PouÏijte barevného vzorníku Dyract
eXtra, kter˘ obsahuje originální vzorky Dyract eXtra. Barevné kódování
podle vzorníku je na barevn˘ch ãepiãkách kompulí.
Jako alternativa mÛÏe b˘t pouÏit vzorník Vita Lumin® Vacuum. Barva u
Dyract eXtra odpovídá stfiední tfietinû zubu.
2. Preparace kavity
U v‰ech typÛ kavit je tfieba odstranit zubní kaz pfii minimálních ztrátách
zubní tkánû.
101
3. Oãi‰tûní
âistota kavity je podmínkou pro vznik vazby a adhese.
V pfiípadû, kdy nebyla preparována kavita,oãistûte povrch zubu
gumov˘m kalí‰kem a pemzou nebo profylakãní pastou typu Nupro®.
Preparace povrchu fin˘rovací frézou signifikantnû zvy‰uje sílu vazby
ke sklovinû.
Omyjte dokonale povrch vodním sprayem.
Povrch jemnû ofouknûte nebo osu‰te vatovou peletkou.
Nepfiesu‰te povrch dentinu!
4. Ochrana pulpy
Pfii pfiímém nebo nepfiímém pfiekrytí pulpy pfiekryjte obnaÏené políãko
(men‰í neÏ 1 mm) tuhnoucím linerem hydroxidem vápenat˘m (Dycal®)
za souãasného ponechání ostatního povrchu kavity pro vazbu s
adhezivním systémem.
102
5. Aplikace kondicionéru a adheziva
Pfied aplikací Dyract eXtra musí b˘t kavita kondiciována a/nebo o‰etfiena
Xeno III-Single Step Self-Etching Dental Adhesive nebo Prime&Bond
NT – Nano-Technology Dental Adhesive. Pfii pouÏití se fiidte návodem
k pouÏití pfiíslu‰ného adheziva.
6 Aplikace Dyract eXtra
Umístûte kompuli do záfiezÛ otevfiením zásobníku aplikaãní pistole.
Vytlaãte Dyract eXtra pfiímo do kavity. V hlubok˘ch kavitách se
doporuãuje vkládat materiál po vrstvách a polymerovat kaÏdou zvlá‰È
(vrstva men‰í event. rovna 3 mm) pro zmen‰ení polymeraãní kontrakce.
7. Tuhnutí
Vytvrzujte kaÏdou vrstvu zvlá‰È polymeraãní2 pistolí 40 sec. nebo podle
tabulky vespod. Koncovka lampy musí b˘t bûhem polymerace co nejblíÏ
v˘plni.
DÛleÏité: Ujistûte se o expozici kaÏdého povrchu v˘plnû polymeraãnímu
svûtlu. V˘plÀ mÛÏe b˘t navíc vytvrzena pfies lingualní nebo bukální stûny
kavity.
Odstín
2
âasy svûtelné polymerace(s)
pro 500 aÏ 800 mW/cm2 svûteln˘ v˘stup
a 2 mm vrstvu
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Koneãná úprava
Zaãnûte upravovat hned po polymeraci. Velké pfiebytky odstraÀte rotaãní
fin˘rkou nebo diamantem. Nejlep‰ího v˘sledku dosahnete pouÏitím
Enhance™ Finisching and Polisching Discs a aproximálních brusn˘ch
a le‰tících pásek. U pacientÛ s adekvátní orální hygienou se dosaÏen˘
lesk s ãasem je‰tû zlep‰í.
ÚDRÎBA APLICAâNÍ PISTOLE
Pistole je sterilizovatelná v autoklávu nebo ve studeném sterilizaãním
roztoku podle pokynÛ v˘robce.Pro kvalitní sterilizaci pistoli pfiedem
rozmontujte. âásteãnû uzavfiete aplikaãní pistoli a palec dejte pod zadní
ãást západky. Zatlaãte smûrem nahoru a zvednûte západku,ãímÏ
obnaÏíte píst. Papírov˘m ubrouskem a vhodn˘m roztokem (70% alkohol)
odstraÀte zbyl˘ kompomer.
Pistoli opût sloÏíte vloÏením pístu do zásobníku pistole, stlaãením
komponent dohromady a zacvaknutím západky.
Zkontrolujte Va‰i polymeraãní lampu, aby mûla minimální v˘kon 500mW/cm2.
103
SKLADOVÁNÍ
ChraÀte pfied sluncem.
Skladujte pfii teplotách mezi 10-24 °C.
Neadekvátní skladování zkrátí Ïivotnost a mÛÏe vést k malfunkei produktu.
Vlhkost mÛÏe negativnû ovlivnit vlastnosti materiálÛ v nezabalen˘ch
kompulích. Proto po pouÏití zabalte kompule do sáãku. Pfii normálních
podmínkách se mohou nezabalené kompule pouÏívat 4 t˘dny s
podmínkou jejich tûsného uzavfiení.
V˘robce:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
NùMECKO
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
V¯ROBNÍ âÍSLO
A DATUM EXSPIRACE
âíslo ‰arÏe by mûlo b˘t v kaÏdé citaci (dokumentu), kde je nutno pfiesnû
identifikovat v˘robek.
NepouÏívat po vypr‰ení expiraãního data.
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
104
Máte-li jakékoli dotazy, prosím kontaktujte:
Prodejce:
DENTSPLY DeTrey
kanceláfi zastoupení pro âeskou a
Slovenskou republiku
Pod kfiíÏkem 2
147 00 Praha 4
Tel. (02) 44 46 81 33
[email protected]
www.dentsply.cz
105
Használati utasítás
Univerzális kompomer tömőanyag
106
Magyar
A Dyract® eXtra, a legkorszerıbb DENTSPLY kompomer tömŒanyag.
A Dyract® és Dyract® AP kapcsán szerzett tíz éves tapasztalat és ezen
anyagok klinikai sikereinek eredménye áll mögötte, melyeket több mint
140 tudományos közlemény említ meg.
A Dyract eXtra alkalmas minden osztályú kavitás ellátására, az elülsŒ
és hátulsó fogazatban egyaránt.
A Dyract eXtra optimális kezelési tulajdonságokkal rendelkezik a lehetŒ
leghatékonyabb applikálási eljárás eléréséhez.
A Dyract eXtra kimagasló teljesítményt nyújt a fizikai szilárdság és
kopásállóság terén.
A Dyract eXtra ötvözi a kompomer anyagokra jellemzŒ zsugorodáscsökkentŒ
és kariosztatikus tulajdonságokat a kompozitanyagok szilárdságával és
esztétikájával.
A Dyract eXtra elŒreadagolt ”Compules®”‚ - kapszula kiszerelésben kerül
forgalomban, direkt intraorális alkalmazásra.
A Dyract eXtra nyolc Vita®1 árnyalatban, továbbá két transzlucens
verzióban kerül forgalomba. A Dyract jól ismert kaméleon effektusa
alapján, a teljes Vita színskálát magában foglaló hat árnyalat megfelel
a legtöbb klinikai szükségletnek.
ALL‚ árnyalatok a következŒk:
A SIX for ALL
B1, mely a A1 és B2 árnyalatú fogak számára is alkalmas,
A2, mely a C1 és D2 árnyalatú fogak számára is alkalmas,
C2, mely a D4 árnylatú fogak esetén is alkalmazható,
A3, mely a D3 árnyalatú fogak számára is alkalmas,
1
A Vita a Vita Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co bejegyzett védjegye.
107
A3.5, mely a B3 és B4 színárnyalatú fogak számára is alkalmas,
A4
A4, mely a C3 és C4 színárnyalatú fogak esetén is egyaránt alkalmas.
A korábbi Dyract és Dyract AP felhasználók részére ezen kívül a B3 és
C3, valamint az opak O-A2 és O-B3 verziókat is ajánljuk.
A Dyract eXtra a Xeno® III egylépéses önkondicionáló fogászati
ragasztóanyag, a Prime&Bond® NT, ill. más, a Dyract eXtrá-val együttesen
javasolt ragasztóanyag felvitelét követŒen kerül felhasználásra.
Figyelem: Kizárólag fogorvosi használatra!
ÖSSZETÉTEL
Uretán dimetakrilát (UDMA)
Karboxil savval modifikált dimetakrilát (TCB mıgyanta)
Trietilén-glikol dimetakrilát (TEGDMA)
108
Tri-metakrilát mıgyanta
Kámforquinón
Etil-4-dimetilaminobenzoát
Butilált hidroxi-toluol (BHT)
UV stabilizátor
Stroncium-alumino-natrium-fluoro-foszfor-szilikát üveg
Magasan diszpergált szilikon dioxid
Stroncium fluorid
Vas oxid és titán oxid pigmentek
JAVALLATOK
A Dyract eXtra javasolt minden osztályú kavitás ellátására az elülsŒ és
hátulsó fogakban egyaránt.
Az I. és a II. osztályú kavitások átmérŒje ne legyen nagyobb, mint az
interkuszpidális távolság 2/3-a.
ELLENJAVALLATOK
• Direkt, ill. indirekt pulpasapkázás.
• Csonkfelépítés teljes kerámia koronák számára.
• I. és II. osztályú kavitások, amelyek átmérŒje meghaladja az
interkuszpidális távolság 2/3-át.
• Alkalmazás az olyan páciensek esetén, akik ismerten allergiásak a
di-metakrilát gyantákra, ill. a készítmény bármely más összetevŒjére.
• Az olyan esetekben amikor a nyállal, vérrel, stb.-el való szennyezŒdés
elkerülhetetlen.
követŒen azonnal mossa le a területet bŒ vízzel és szappannal, ill.
öblítsen bŒ vízzel.
EGYÜTTHATÁS EGYÉB FOGORVOSI ANYAGOKKAL
A készítménnyel együtt ne alkalmazzunk eugenol-alapú fogászati
anyagokat, tekintettel arra, hogy azok negatívan befolyásolhatják az
anyag kötését, ill. a készítményben található polimer komponensek
ellágyulását okozhatják.
RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A Dyract eXtra metakrilát vegyületeket tartalmaz, melyek a szembe
kerülve irritációt okozhatnak. Amennyiben a szer véletlenül a szembe
kerül, azonnal öblítse le a területet bŒ vízzel, majd kérjen orvosi
tanácsot.
2. A Dyract eXtra a bŒrre, ill. nyálkahártyára kerülve érzékenységi
reakciót válthat ki az arra érzékeny egyedekben. A véletlen kontaktust
1. Színválasztás
A kívánt árnyalat kiválasztására a tömést megelŒzŒen kerül sor, amíg
a fogfelszín nedves. Távolítsa el az esetleges szennyezŒdést, ill.
fogelszínezŒdést. Használja a Dyract eXtra színkulcsot mely eredeti
Dyract eXtra tömŒanyagot tartalmaz. A színkulcson található színkódolt
pont összeillik a „Compules” fej színes kupakjával.
109
A Vita Lumin® Vacuum színkulcsot is használhatja. A Dyract eXtra
árnyalat a megfelelŒ Vita fog középsŒ részének felel meg.
2. Az üreg elŒkészítése
Minden üregtípus esetén törekedjünk a minimális foganyag
eltávolítására a kárieszes lézió preparálásakor.
Finoman távolítsa el az öblítéskor alkalmazott vizet légfecskendŒvel,
ill. vattával.
Ne szárítsa túl a dentin felszínt.
3. Tisztítás
Az üreg tisztasága létfontosságú a megfelelŒ adhézió eléréséhez.
4. Pulpa védelem
Direkt ill. indirekt pulpasapkázás esetén fedje le a fogpulpához közeli
dentint keményre szilárduló kálcium hidroxid alábélelŒvel (pl. a Dycal®)
és hagyja szabadon a további üregfelületet a ragasztóanyaggal történŒ
érintkezésre.
Amennyiben nem történt preparálás, tisztítsa meg a fogfelületet gumi
polírozó-fejjel és depuráló pasztával, mint pl. a Nupro®. A friss felület
polírozó-fúróval való kezelése is jelentŒsen növeli a zománchoz történŒ
ragasztás erŒsségét.
Alaposan tisztítsa le a felületet víz/levegŒ fúvással.
5. Kondícionálás és az adhezív applikálása
A Dyract eXtra felvitelét megelŒzŒen szükséges az üreg kondicionálása, ill.
kezelése Xeno III – egy-lépéses önkondicionáló bondanyaggal, ill.
Prime&Bond NT – nano-technológiájú bondanyaggal. A felvitelt illetŒen
kérjük, kövesse a megfelelŒ készítményre vonatkozó használati útmutatást.
110
6. A Dyract eXtra felvitele
Helyezze a kapszulát az adagolópisztoly csövének megjelölt nyílásába.
A Dyract eXtrát fecskendezze közvetlenül az elŒkészített kavitásba. A
mélyebb üregek esetén – az esetleges zsugorodás minimalizálására –
javasoljuk az anyag rétegekben történŒ felvitelét (maximum 3 mm vastag
rétegekben) és a rétegek külön fényrekötését.
7. Polimerizáció
Polimerizációs készülékkel2 rétegenként 40 másodpercig világítsa meg
az anyagot, ill. vegye figyelembe az alábbi táblázat adatait. A fényrekötés
alatt a fényforrást fejet tartsuk a lehetŒ legközelebb a töméshez.
Fontos: Ügylejen arra, hogy a kezelendŒ pótlás minden felülete
érintkezzen a fénnyel.
Amennyiben szükséges a fénykezelést a lingvális és bukkális
zománcfalakon keresztül is elvégezhetjük.
2
EllenŒrizze, hogy a polimerizációs készülék teljesítménye legalább 500 mW/cm2.
Árnyalat
Fényrekötési idŒ másodpercben
500 – 800 mW/cm2 teljesítményı készülék
és 2 mm vastag rétegek esetén
A2, A3, A3.5, A4,
B1, B3, C2, C3
10
O-A2, O-B3
20
8. Finírozás és polírozás
A finírozást a polimerizációt követŒen végezze el. A túltömésbŒl adódó
nagyobb mértékı anyagfelesleget elŒször gyémántfúrófejjel vagy
finírozóval távolítsa el. A legjobb hatás eléréséhez alkalmazzon
Enhance™ Finishing and Polishing szettet, korongot ill. interproximális
polírozó csíkokat. A megfelelŒ szájhigiéniával rendelkezŒ páciensek
esetén a tömés végleges magas fénye a használat során alakul ki.
111
AZ ADAGOLÓPISZTOLY KARBANTARTÁSA
Az adagolópisztoly a gyártó utasításait követve autoklávozható, ill. hideg
sterilizálással egyaránt fertŒtleníthetŒ.
A biztos sterilizálás érdelében javasoljuk az adagolópisztoly
szétszerelését. Részlegesen zárja el az adagolópisztolyt, majd helyezze
hüvelykujját a zsanér hátulsó része alá. Nyomja felfelé és emelje
egyidejıleg az adagolófejet elválasztó zsanért, szabaddá téve a
dugattyút. A fölösleges tömŒanyagot puha papírkendŒvel és megfelelŒ
oldószer (70%-os alkohol) segítségével távolítsa el.
A visszaszereléshez helyezze a dugattyút az adagolópisztoly csövébe,
nyomja össze az alkatrészeket és pattintsa helyére a zsanérszerkezetet.
TÁROLÁS
Óvja a közvetlen napfénytŒl.
10 oC és 24 oC közötti hŒmérsékleten tárolandó.
Az anyag nem megfelelŒ tárolása lerövidítheti annak szavatossági idejét
valamint a felhasználás során inadekvát mıködést eredményezhet.
112
A nedvesség, és így a levegŒ páratartalma is kedvezŒtlenül hathat a
már nyitott kapszulában maradt tömŒanyagra, ezért használatukig tárolja
a kapszulákatt eredeti csomagolásukban. Általános körülmények között
a már felbontott kapszulák, szorosan lezárt kupak mellett 4 hétig
használhatók.
SOROZATSZÁM
ÉS SZAVATOSSÁGI IDÃ
Ne alkalmazza a készítményt a feltüntetett lejárati idŒpontot követŒen.
Minden, a termék azonosítását igénylŒ levelezésben kérjük, tüntesse
fel a sorozatszámot.
Kérdésével kérjük forduljon az alábbi cimekhez:
Gyártó:
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
NÉMETORSZÁG
Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0
Képviselet:
DENTSPLY DeTrey office for H
Pod kfiíÏkem 2
147 00 Praha 4
CZECH REPUBLIC
Tel. +420 / 244 468 132
Fax +420 / 244 467 129
[email protected]
www.dentsply.cz
© DENTSPLY DeTrey 2002-11-06
113
DENTSPLY DeTrey GmbH
De-Trey-Str. 1
78467 Konstanz
GERMANY
Tel. (0 75 31) 5 83-0

Podobne dokumenty