2 - Beretta Boilers

Transkrypt

2 - Beretta Boilers
KOLEKTOR
SŁONECZNY
SCF-V25
PODRĘCZNIK INSTRUKCJI
OBSŁUGI
SŁONECZNY
Zgodność
ZGODNOŚĆ
Kolektory słoneczne spełniają wymogi Dyrektywy EN 12975 oraz świadectwa Solar Keymark.
bbProdukt przeznaczony jest do użytku przewidzianego przez B, zgodnie z którym został wyprodukowany. Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność umowną i pozaumowną firmy B za szkody osobowe, zwierzęce lub
materialne, spowodowane błędami montażowymi, niepoprawną regulacją i konserwacją oraz niewłaściwym użytkowaniem.
Gama
GAMA
MODEL
SCF-V25
SCF-V25 (Zestaw x 2)
SCF-V25 (Zestaw x 5)
2
KOD
20050314
20050316
20050317
Spis treści
SPIS TREŚCI
Części składowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Oznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obwód hydrauliczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odbiór produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przemieszczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaż kolektorów słonecznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Napełnianie instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
W podręczniku wykorzystano symbole:
bbUWAGA = czynności wymagające szczególnej
Niniejsza instrukcja Kod
- Rew.
zawiera
stron.
ostrożności i odpowiedniego przygotowania.
aaZABRONIONE = czynności, których absolutnie
NIE WOLNO wykonywać.
Niniejsza instrukcja Kod 20053163 - Rew. 5 (01/14) zawiera 12 stron.

Części składowe
CZĘŚCI SKŁADOWE
1265
100
83
1240
powrót
do
kolektora
zasilanie
z
kolektora
Otwory wentylacyjne
Studzienka na
sondę kolektora
2078
Przepływ cieczy
przenoszącej ciepło
Szkło 4 mm
Mocowanie 1"
Kolektor
Ø 22 mm
Oznaczenie
OZNACZENIE
Kod
Rok produkcji
Numer seryjny
Opis
Kolektor
słoneczny płaski
Wymiary
Powierzchnia brutto
Powierzchnia apertury
Powierzchnia absorbera
Ciężar własny
Tabliczkę Techniczną
CODICE : 20048333
S/N :
12000025
SERIALE PROGRESSIVO
Anno di produzione
DESCRIZIONE : CP25VVA
FABBRICATO IN ITALIA da Riello S.p.A.
EN 12975
Certif. 011-7S1983 F
COLLETTORE SOLARE PIANO
DIMENSIONI: 2076X1238X100 mm
SUPERFICIE LORDA: 2,57 m 2
SUPERFIC IE DI APERTURA: 2,30 m2
SUPERFICIE ASSORBITORE: 2,15 m 2
PESO A VUOTO: 45 kg
MAX PRESSIONE ESERCIZIO: 10 bar
TEMPERATURA DI STAGNAZIONE: 201,7 °C
CONTENUT O LIQUIDO: 1,6 l
MAX CONCENTRAZIONE GLICOLE: 50%
LIQUIDO TERMOVETTORE:
ACQUA+GLICOLE PROPILENICO
20048313_E1
Tabliczkę Znamionową
Cod.
Wyprodukowano we włoszech
przez Riello
Max ciśnienie robocze
Temperatura max
Zawartość czynnika
Max stężenie glikolu
Płyn przenoszący ciepło:
woda + glikol propylenowy
Serial number
Mod.
bbUszkadzanie, zdejmowanie, brak tabliczek identyfikacyjnych lub wszelkie inne czynniki utrudniające identyfikację
produktu, wpływają negatywnie na przebieg instalacji i konserwacji.
3

Dane techniczne
DANE TECHNICZNE
OPIS
Powierzchnia całkowita
Powierzchnia apertury
Rzeczywista powierzchnia absorbera
Połączenia (M) - (F)
Ciężar własny
Zawartość czynnika
Zalecane natężenie przepływu dla linii na m2 panelu
Minimalne natężenie przepływu dla linii na m2 panelu
Maksymalne natężenie przepływu dla linii na m2 panelu
Grubość szkła
Absorpcja (α)
Emisja (ε)
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie
Temperatura zastoju
Maksymalna ilość paneli łączonych szeregowo
2,57
2,30
2,15
1"
45
1,6
30
12
60
4
~ 95
~4
10
201,7
6
m2
m2
m2
kg
l
l/(h x m2)
l/(h x m2)
l/(h x m2)
mm
%
%
bar
°C
n°
Krzywa wydajności
Optyczna
wydajność absorbera (ηο)
1
0,809
0,8
4
Współczynnik dyspersji termicznej absorbera
a2 W/(m2K2)
a1 W/(m2K)
3,72
0,011
Test wg EN 12975 dotyczący mieszanki woda-glikol
33,3%, przepływ 75l/h i natężenie promieniowania G =
800 W/m2.
Tm = (T_coll._ingresso+T_coll._uscita)/2
T*m = (Tm-T_środowiska)/G
0,6
0,4
0,2
0
0
0,02
0,04
0,06
0,08
2
*
Tm[m K/W]
0,1
0,12
WPŁYW WIATRU I OPADÓW ŚNIEŻNYCH NA KOLEKTORY
Wysokość
położenia od
ziemi
0-8m
8 - 20 m
20 - 100 m
Prędkość wiatru
100 km/h
130 km/h
150 km/h
Masa w kg zabezpieczająca kolektor Obciążenie osłony dachu przed wiaod poderwania przez wiatr
trem, śniegiem, waga kolektora
Nachylenie 20°
Nachylenie 45°
Nachylenie 20°
Nachylenie 45°
80 kg
40 kg
320 kg
345 kg
180 kg
90 kg
470 kg
430 kg
280 kg
150 kg
624 kg
525 kg
Maksymalne dopuszczalne obciążenie wiatrem i śniegiem (ewentualnie w połączeniu) na powierzchni kolektora:
1500 Pa.

Połączenia
POŁĄCZENIA
uszczelka
uszczelka
W celu uniknięcia uszkodzenia
absorbera należy SKORZYSTAĆ
Z SYSTEMU KLUCZA
PODSTAWOWEGO I KLUCZA
POMOCNICZEGO.
złączka
z obiegu
wymiany cieplnej
do obiegu
wymiany cieplnej
sonda kolektora
uszczelka
strona
kołnierz
Kolektory są połączone między sobą tak, aby ciecz przenosząca ciepło przepływała przez nie szeregowo. Podłączenie
z obiegiem wymiany cieplnej, który prowadzi do wymiennika powinno zostać wykonane od strony studzienki na sondę
ostatniego kolektora w szeregu (zobacz na rysunek).Można też połączyć więcej niż jedną linię kolektorów słonecznych
zarówno szeregowo (pod warunkiem, że liczba kolektorów słonecznych w każdym szeregu nie przekroczy 6 jednostek) jak
i równolegle. W każdym razie obieg powinien być wyrównoważony hydraulicznie (zobaczyć na poniższe schematy jako
na przykład).
Dwie linie szeregowe
Dwie linie równoległe
T
T
Średnica rur łączących o przepływie równym 30 litrów/m2h
Powierzchnia całkowita (m2)
Średnica miedzi (mm)
Średnica stali (cali)
2-4
10 - 12
3/8" - 1/2"
6 - 12
14
1/2"
14 - 20
18
3/4"
5

Obwód hydrauliczny
OBWÓD HYDRAULICZNY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Kolektor słoneczny
Zasobnik c.w.u
Sonda kolektora
Zawory odcinające
Zawór zwrotny
Termometr
Zawór odpowietrzający
Zawór bezpieczeństwa
Manometr
Spust
Naczynie wzbiorcze
Pompa obiegowa
Regulator natężenia przepływu
Miernik natężenia przepływu
Zawór odpowietrzający
Odgazowywacz
ręczny
(opcjonalnie)
Dolny czujnik zasobnika
c.w.u.
Górny czujnik zasobnika
c.w.u.
Regeneracja cieczy przenoszącej ciepło
15
16
1
M
1
R
3
8
7
9
M
4
6
°C
11
10
19
5
12
Regulator
Słoneczny
18
2
M Zasilanie z kolektora
R Powrót do kolektora
13
14
4
4
17
Zespół hydrauliczny
6
bbW razie używania przewodów miedzianych, wykonać bbNie używać rur plastikowych lub wielowarstwowych:
lutowanie twarde.
temperatura robocza może przekroczyć 180ºC.
znaczonych do użytku systemów słonecznych (zasilanie, powrót i rura sondy). Zaleca się ekranowany
kabel do sondy.
wysokich temperatur (180ºC).
bbZaleca się używanie przewodów ze stali INOX prze- bbWarstwa izolacyjna rur musi być odporna na działanie
Strata ciśnienia na kolektorze słonecznym (*)
Strata ciśnienia (mbar)
140
120
100
80
60
40
20
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Natężenie przepływu (l/h)
(*) Mieszanka płynu przeciw zamarzaniu / wody 33,3% / 66,7% i temperatura cieczy przenoszącej ciepło = 20°C.

Odbiór produktu
ODBIÓR PRODUKTU
Kolektory słoneczne dostarczane są w różnego rodzaju
opakowaniach w zależności od ilości:
A W opakowaniu po 1-2 sztuki
B W opakowaniu po 5 sztuki
A
B
Zawartość palety:
-- kolektor/y
-- koperty zawierające następujące dokumenty: instrukcja obsługa, certyfikat próby, oraz etykiety z kodem
kreskowym.
bbPodręcznik instrukcji stanowi integralną część pakie-
tu słonecznego. Należy zapoznać się z jego treścią i
przechowywać w bezpiecznym miejscu.
bbDO MOMENTU INSTALACJI, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU SUCHYM I OSŁONIĘTYM PRZED BEZPOŚREDNIM
DZIAŁANIEM PROMIENI SŁONECZNYCH! Opakowanie
nie chroni dostatecznie produktu przed deszczem lub
skutkami magazynowania w wilgotnych pomieszczeniach. Ponadto produkt może ulec zniszczeniu jeśli
zostanie wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Niestosowanie się do powyższych
zaleceń może negatywnie i nieodwracalnie wpłynąć
na produkt.
7
Przemieszczanie
PRZEMIESZCZANIE
Po zdjęciu opakowania, przemieszczanie kolektora słonecznego odbywa się w sposób ręczny zgodnie z poniższymi wskazówkami:
-- Oddzielić kolektor słoneczny od drewnianej palety
usuwając folię PVC
-- Pochylić lekko kolektor słoneczny i podnieść go trzymając za cztery oznaczone na rysunku punkty (A)
-- Przy pomocy wciągnika lub innego odpowiedniego
sprzętu, przenieść kolektor słoneczny na dach.
A
A
bbStosować odpowiednie środki ochrony osobistej.
aaZe względu na potencjalne zagrożenie, zabrania się
zaśmiecania środowiska i udostępniania dzieciom
elementów opakowania. Opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi w tej materii przepisami.
aaNie wolno podnosić kolektora słonecznego chwytając
za złącza hydrauliczne.
A
A

Montaż kolektorów słonecznych
MONTAŻ KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH
INFORMACJE OGÓLNE
Wskazówki dotyczące montażu
Montaż powinien być wykonywany wyłącznie przez wyspecjalizowany personel. Stosować tylko materiały dostarczone wraz z urządzeniem. Szkielet konstrukcji i elementy łączące ją z obmurzem powinny zostać skontrolowane przez eksperta ds. statyki, w zależności od
warunków lokalnych.
8
ustawienie w kierunku południa przy nachyleniu: lokalna szerokość
geograficzna + 10°.
bbPraca w pobliżu nieosłoniętych przewodów elektrycznych
pod napięciem dozwolona jest jedynie, gdy: przez cały czas
trwania prac zasilanie przewodów jest odcięte; elementy pod
napięciem zostały osłonięte lub odgrodzone; zachowano bezpieczną odległość powyżej: 1m (przy 1000 Volt napięcia), 3m
(przy 1000 do 11000 Volt napięcia), 4m (przy 11000 do 22000
Volt napięcia), 5m (przy 22000 do 38000 Volt napięcia), >5m
(w przypadku niezidentyfikowanej wartości napięcia). Kontakt
z nieosłoniętymi przewodami elektrycznymi pod napięciem
grozi śmiercią.
Statyka
Montaż może mieć miejsce wyłącznie na stabilnej powierzchni dachów lub szkieletów. Przed przystąpieniem do montażu kolektorów
stabilność dachu lub szkieletu należy poddać ocenie eksperta. Podczas kontroli należy przede wszystkim sprawdzić zdatność ramy do
zamontowania złączek śrubowych mocujących kolektory. Przeprowadzana przez eksperta kontrola całej ramy zgodnie z obowiązującymi normami konieczna jest przede wszystkim na terenach charakteryzujących się znacznymi opadami śnieżnymi lub narażonymi
na działanie silnych wiatrów. Należy zatem mieć na uwadze cechy
miejsca montażu (silne porywy wiatru, tworzenie się wirów, itd.) mogące mieć wpływ na obciążenie struktury.
bbPodczas wiercenia stosować okulary ochronne. Podczas
Piorunochrony
Metalowe przewody w obiegu solarnym powinny być połączone z
uziomem przy użyciu przewodu (żółto - zielonego) o powierzchni
przekroju co najmniej 16 mm2 Cu (H07 V-U o R). Jeśli jest już zamontowany piorunochron, kolektory można zintegrować z istniejącą
już instalacją. W przeciwnym wypadku uziemienie należy wykonać
przy użyciu przewodu uziemiającego. Przewody uziemiające należy
kłaść poza budynkiem. Ponadto, przewód uziemiający należy połączyć z uziomem, używając w tym celu kabla o takiej samej średnicy.
bbStosować wyłącznie kombinezony z szelkami chroniącymi
Połączenia
Po zamontowaniu kolektorów w linii, przed połączeniem ich między
sobą, należy poprawnie umieścić i ustawić płaskie uszczelki. Po
wykonaniu połączeń upewnić się, że wszystkie tuleje zostały prawidłowo dokręcone. Jeśli w celu podłączenia elementów końcowych
szeregu do reszty instalacji nie przewidziano przewodów rurowych
o odpowiedniej elastyczności, pozwalającej na zredukowanie naprężeń powodowanych wahaniami temperatury, przy obu elementach
końcowych należy zainstalować urządzenia kompensacyjne takie
jak listwy dylatacyjne, giętkie przewody rurowe lub złącza kompensacyjne. Dopiero po zastosowaniu się do powyższych wskazówek
można utworzyć linię składającą się z maksimum 6 kolektorów. W
celu uniknięcia uszkodzenia absorbera, dokręcając złączkę przy pomocy szczypiec lub klucza należy przytrzymać drugą złączkę przy
użyciu klucza pomocniczego.
bbWszystkie przewody sieci hydraulicznej należy zaizolować
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Elementy izolacyjne
należy zabezpieczyć przed działaniem czynników atmosferycznych i przed dostępem zwierząt.
Nachylenie kolektorów / Informacje ogólne
Kolektor jest przystosowany do nachylenia min. 15° - maks. 75°.
Podczas montażu systemu, otwory wentylacyjne i odpowietrzające kolektorów muszą być otwarte. Wszystkie łącza kolektorów, a
także otwory wentylacyjne i odpowietrzające należy chronić przed
zanieczyszczeniem, osiadaniem kurzu, itp. W systemach stosowanych głównie latem (wytwarzanie ciepłej wody użytkowej), ustawić
kolektor w kierunku wschód-zachód z nachyleniem zmiennym równym 20-60°C. Idealnym rozwiązaniem jest ustawienie w kierunku
południa przy nachyleniu: lokalna szerokość geograficzna -10°. W
przypadku systemów stosowanych głównie podczas zimy (systemy
łączące wytwarzanie ciepłej wody użytkowej i ogrzewania), ustawić
kolektor słoneczny w kierunku południa (południe-wschód, południe
-zachód) przy nachyleniu powyżej 35°. Idealnym rozwiązaniem jest
prac montażowych stosować bezpieczne obuwie, rękawice
robocze odporne na przecięcia oraz kask.
bbPrzed przystąpieniem do prac montażowych na wysokości
stosować środki chroniące przed upadkiem z wysokości,
założyć siatki bezpieczeństwa na rusztowaniach i przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie urządzeń i materiałów
spełniających wymogi norm bezpieczeństwa na stanowiskach pracy.
przed upadkiem z wysokości (z zaczepianym lub podtrzymującym pasem, liną lub taśmą, amortyzatorem bezpieczeństwa, klamrami). Brak sprzętu chroniącego przed upadkiem
z wysokości lub zabezpieczeń oraz niestosowanie kombinezonów z szelkami bezpieczeństwa może grozić upadkiem z
wysokości, a w konsekwencji, poważnym uszkodzeniem ciała
lub śmiercią.
bbStosowanie drabin związane jest z ryzykiem niebezpiecznego upadku spowodowanego jej osunięciem, pośliźnięciem
lub przewróceniem. Sprawdzić stabilność drabiny, obecność
odpowiednich stopni i ewentualnych zaczepów. Usunąć znajdujące się w pobliżu przewody pod napięciem.
bbW przypadku zintegrowanego montażu na dachu (w koszach
dachu) kolektor słoneczny należy zainstalować tak, by woda
wchodząca w kontakt z cementem, cegłami lub murem mogła
swobodnie spływać tylko po samym szkle kolektora. Należy
unikać obecności cementu, kominów lub innych, analogicznych konstrukcji, w miejscach położonych nad kolektorem.
bbNie używać w przypadku zintegrowanego montażu na dachu
(w koszach dachu) jeśli dach jest wykonany z łupków.
bbSzklane elementy kolektora czyścić wyłącznie wodą lub wodą
z mydłem, obficie spłukując samą wodą. Używać miękkich
szmatek, unikając szorstkich materiałów i substancji powodujących korozję.

Napełnianie instalacji
NAPEŁNIANIE INSTALACJI
Przed uruchomieniem układu, koniecznie wykonać poniższe operacje.
1 - CZYSZCZENIE UKŁADU I PRÓBA SZCZELNOŚCI
W przypadku użycia rur miedzianych, po lutowaniu twardym, koniecznie oczyścić układ z resztek topnika. Następnie przeprowadzić próbę szczelności.
bbKolektor słoneczny należy natychmiast napełnić mieszanką wody z glikolem, gdyż po czyszczeniu może
jeszcze zawierać wodę (ryzyko zamarznięcia).
2 - WSTĘPNA MIESZANKA WODY + GLIKOLU
Glikol dostarczany jest w oddzielnych standardowych opakowaniach i przed przystąpieniem do napełniania układu
jest mieszany z wodą w oddzielnym zbiorniku (np. mieszanka 40% glikolu i 60% wody zapewnia odporność na mróz w
temperaturze do -21ºC).
bbDostarczany glikol propylenowy został opracowany
specjalnie do zastosowań solarnych i zachowuje swoje właściwości w przedziale -32 ÷ 180°C. Ponadto,
jest to produkt nietoksyczny, ulegający biodegradacji
i biokompatybilny.
bbNie wolno wprowadzać do układu czystego glikolu
Pompa tłoczna płynu przenoszącego ciepło (opcjonalna): zastosowanie tej pompy znosi konieczność użycia
odpowietrzacza ręcznego.
Płyn przeciw
zamarzaniu
50%
40%
30%
Temperatura
Gęstość
-32 °C
-21 °C
-13 °C
1,045 kg/dm3
1,037 kg/dm3
1,029 kg/dm3
uzupełniając następnie wodą.
9
3 - NAPEŁNIANIE
bbNapełnianie i odpowietrzanie należy przeprowadzić na
kolektorach schłodzonych do temperatury otoczenia,
zabezpieczonych przed promieniami słonecznymi.
1 Odkręcić zawór zwrotny (A)
2 Odkręcić zawór odpowietrzający w najwyższym punkcie
(zob. rysunek obok) i pozostawić odkręconym na cały
czas trwania napełniania
3 Odkręcić zawór odpowietrzający (7)
4 Włączyć obieg cieczy grzewczej z zewnętrzną pompą
obiegową, aż do momentu usunięcia wszystkcih pęcherzyków powietrza. Zamknąć kurek ręcznego odgazowywacza
5 Na krótką chwilę zwiększyć ciśnienie w instalacji do 4
bar
6 Uruchomić system na ok. 20 min
7 Czynności związane z odpowietrzaniem, opisane w
punkcie 2, należy powtarzać do momentu całkowitego
odpowietrzenia instalacji
8 Ciśnienie instalacji ustawić zgodnie z danymi zawartymi
w tabeli na następnej stronie, gwarantując w ten sposób
wartość wynoszącą co najmniej 1,5 bar na wysokości
pola kolektorów
9 Zakręcić zawór zwrotny (A) i odpowietrzacze (odkręcone wcześniej celem uniknięcia ewentualnego odparowania płynu przenoszącego ciepło).
odpowietrzenie ręczne
(wyposażenie)
kolektor słoneczny
M
R
7
M
°C
A
pompa tłocząca
ciecz przenoszącą
ciepło
Wymiennik
ciepła zasobnika
bbUpewnić się, że wszystkie pęcherzyki powietrza zo-
stały usunięte wykorzystując również zawór odpowietrzający znajdujący się w zespole hydraulicznym.
Zespół hydrauliczny
Mieszanka przeciw
zamarzaniu

H
do 15 m
15 - 20 m
20 - 25 m
25 - 30 m
Ciśnienie w centrali cieplnej
3 bar
3,5 bar
4 bar
4,5 bar
Zasady ogólne: ciśnienie [bar] = 1,5 + H [m] / 10
H
Kontrole
KONTROLE
Po zakończeniu instalacji, przeprowadzić przedstawione w tabeli kontrole.
10
Obwód kolektora
Ciśnienie na zimno przy___bar (patrz: schemat)
Sprawdzenie szczelności obwodu kolektorów
Sprawdzenie zaworu zabezpieczającego
Płyn przeciw zamarzaniu sprawdzono do ___ °C
Czynnik pH płynu przenoszącego ciepło pH
= ___
Odpowietrzenie obwodu kolektorów
Sprawdzenie natężenia przepływu 30l/h na
m2
Prawidłowa praca zaworu zwrotnego
Kolektory słoneczne
Kontrola optyczna kolektorów
Czyszczenie kolektorów (jeśli konieczne)
Kontrola optyczna zakotwienia kolektorów
Kontrola optyczna nieprzemakalności dachu
Kontrola optyczna izolacji
Konserwacja
KONSERWACJA
Zaleca się przeprowadzanie konserwacji instalacji przynajmniej raz na dwa lata oraz wykonywanie kontroli opisanych w
tabeli.
Obwód kolektora
Ciśnienie na zimno przy___bar (patrz: schemat)
Sprawdzenie szczelności obwodu kolektorów
Sprawdzenie zaworu zabezpieczającego
Płyn przeciw zamarzaniu sprawdzono do ___ °C
Czynnik pH płynu przenoszącego ciepło pH
= ___
Odpowietrzenie obwodu kolektorów
Sprawdzenie natężenia przepływu 30l/h na
m2
Prawidłowa praca zaworu zwrotnego
Kolektory słoneczne
Kontrola optyczna kolektorów
Czyszczenie kolektorów (jeśli konieczne)
Kontrola optyczna zakotwienia kolektorów
Kontrola optyczna nieprzemakalności dachu
Kontrola optyczna izolacji
Kontrola cieczy przenoszącej ciepło
Ciecz przenoszącą ciepło należy sprawdzać co dwa lata pod względem jej właściwości przeciw zamarzaniu oraz czynnika
pH.
-- Sprawdzić płyn przeciw zamarzaniu specjalnym urządzeniem (refraktometrem lub densymetrem) (wartość znamionowa ok. -30°C): po przekroczeniu -26°C, płyn zapobiegający zamarzaniu należy uzupełnić lub wymienić.
-- Sprawdzić czynnik pH papierkiem lakmusowym (wartość znamionowa ok. 7,5): jeśli mierzona wartość wynosi mniej
niż 7, zaleca się wymianę mieszanki.

11
20053163 - Rew. 5 (01/14)
RUG Riello Urządzenia Grzewcze S.A.
Ul. Kociewska 28/30
87-100 Toruń
www.beretta.pl - [email protected]
Ponieważ Firma stale udoskonala swoje produkty, cechy estetyczne, wymiary, dane techniczne, wyposażenie i akcesoria mogą
ulegać zmianom.

Podobne dokumenty