BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
Transkrypt
BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA P.W. ŚW. JADWIGI www.sthedwig.ca [email protected] 411 Olive Avenue Oshawa, Ontario LIH 2P9 Tel. 905-576-0434, Fax. 905-576-1681 DUSZPASTERSTWO PROWADZĄ KSIĘŻA CHRYSTUSOWCY Fr. Stanisław Rakiej SChr. Pastor Fr. Krzysztof Janicki SChr. Assistant NR 30 28 Niedziela – Sunday TH 28 NIEDZIELA ZWYKŁA SUNDAY IN ORDINARY TIME 12 X, 2014 MSZE NIEDZIELNE – SUNDAY MASSES Sobota – Saturday 5:00 P.M. – Polish 8:00 A.M. – Polish; 9:30 A.M. – English; 11:00 A.M. – Polish; 12:30 P.M. – Polish MSZA W DZIEŃ POWSZEDNI – DAILY MASS Październik // October 7:00P.M. – Polish Sunday Meditation / Niedzielne rozważanie – Matthew/ Mateusza 22, 1-14 God, Lord of the world and Ruler of all peoples, from the beginning you have prepared a banquet for your children and you wish to gather us around your table to share in your own life. We thank you for having called us into your Church through Jesus your Son. May your Spirit make us ever attentive and ready to continue to accept your invitation and may we, through the same Spirit, put on the new person, created according to God in justice and in true holiness, in the image of Christ, so that we may enter the banquet of your Realm together with a multitude of brothers and sisters. Use us, if you so wish, to continue to call others to the universal banquet of your Realm………………………... We ask this through Christ our Lord. Amen. Zatroskani o wierzchnie szaty, zapatrzeni w nowoczesny wystrój mieszkań, urzędów, sklepów i ulic, tak łatwo możemy zapomnieć o potrzebie stroju weselnego dla swojej duszy. Popatrzmy na ubogi strój św. Franciszka, na proste zakonne habity, na płaszcze kobiet, którymi codziennie wycierają one kościelne ławki. Zobaczmy przepocone robocze ubrania mężczyzn. Niejednokrotnie kryje się pod nimi wspaniały strój duszy. Dzisiaj Chrystus pyta o wystrój mojego i Twojego wnętrza. Uważnie i odważnie spójrzmy w siebie i dokładnie sprawdźmy, czy posiadamy strój weselny? Zobaczmy, w jakim jest stanie. Czeka nas przecież udział w wiecznej uczcie zbawienia, którą Pan przygotował dla wszystkich ludów na swej górze świętej. Niech naszej codzienności i wszystkim jej zmaganiom nie zabraknie zmagania najważniejszego: o wewnętrzny stan łaski, byśmy w szczęśliwej wieczności mogli wołać: „Cieszmy się i radujmy z Jego zbawienia”. Czy jest w nas gotowość do przyjęcia „stroju weselnego”? Bo tak naprawdę, to ta gotowość lub „zgrzytanie zębami” zależy od każdego osobiście. Rozważając z największą pokorą dzisiejsze Słowo Boże, bądźmy dobrej myśli i przyjmujmy już teraz zaproszenie Pana do „Uczty Eucharystycznej”. MATKO RÓŻAŃCOWA – dopomóż nam wyzbyć się próżnych i złych wymówek i spraw, abyśmy często i nabożnie uczestniczyli w uczcie, która posila nas wewnętrznie. BIURO PARAFIALNE – OFFICE HOURS Poniedziałek – Czwartek // Monday – Thursday 9:00A.M. – 3:00 P.M. Wieczorem: Poniedziałek, Środa // Sobota – w sprawach pilnych po uprzednim kontakcie telefonicznym Monday & Wednesday Evenings & Saturday – by appointment only Piątek – Friday Office closed. INTENCJE MSZALNE - MASS INTENTIONS OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 11, SATURDAY – SOBOTA 5:00PM Dziękczynna z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej dla Rafała z okazji 30 urodzin – Rodzice i Brat OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 12, SUNDAY – NIEDZIELA 8:00AM 9:30AM 11:00AM 11:00AM 12:30PM XIV Dzień Papieski † Julian Dobranowski– Chrześnica † Jan Piekarski (20 anniv. of death) – Córka with Family † Za zmarłych Rodziców: Stanisławę i Edwarda Klin – Córka z rodziną † Krzysztof Koźlakowski – Syn z rodziną †† Anastazja i Piotr – Córka ~Thanksgiving Day~ October/ Październik 13, Monday – Poniedziałek ~ Bł. Honorata Koźmińskiego~ 10:00AM 7:00PM † Antoni Lalak w rocz. śm. – Syn † Jadwiga Rutkowska – Rodzina Matusiak October/ Październik 14, Tuesday – Wtorek 7:00PM 7:00PM October/ Październik 15, Wednesday – Środa 6:30PM RÓŻANIEC DLA DZIECI 7:00PM 7:00PM ~Dzień Edukacji Narodowej~ Dziękczynna za 25 lat małżeństwa, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i potrzebne łaski dla Alicji i Tadeusza Wilczewskich – Dzieci † Justin Wallis (2 rocz. śm.) – Rodzina ~Św. Teresy od Jezusa~ O Boże błogosławieństwo, dary Ducha Św. i opiekę Matki Bożej dla seminarzysty Artura Syski – Sabina †† Cecylia i Stanisław Kucharczyk oraz zmarłych z Rodziny – Rodzina Kuczepa October/ Październik 16, Thursday – Czwartek 9:30AM 7:00PM 7:00PM October/ Październik 17, Friday – Piątek 7:00PM 7:00PM ~Św. Jadwigi Śląskiej~ Thanksgiving Mass – St. Hedwig’s School (Eng.) † Gary Gillespie – Rodzina Za Parafian ~Św. Ignacego Antiocheńskiego~ †† Andrzej i Ciocia Ludwina Piszczor –Córki z rodzinami † Antonina Rutkowska – Córka z rodziną OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 18, SATURDAY – SOBOTA ~Św. Łukasza Ewangelisty~ 8:00AM 5:00PM OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 19, SUNDAY – NIEDZIELA 8:00AM 9:30AM 11:00AM 11:00AM 12:30PM WORLD MISSION SUNDAY COLLECTION †† Maria i Adolf Felsztyński – Córka z rodziną †† Andrzej, Jan and Holly Pietowski and Zofia & Mieczyslaw Walasek as well as all dieciesed family – Pietowski Family O Dary Ducha Św., pilność i wytrwałość dla uczniów szkoły średniej im. K.C. Norwida † Stanisław Bernaś (6 rocz. śm.) – Żona z Dziećmi Dziękczynna, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo, opiekę Matki Bożej i potrzebne łaski dla Aliny i Jerzego Węgrzyn z okazji rocz. ślubu LEKTORZY / LECTORS NA NIEDZIELĘ 5 PAŹDZIERNIKA / 5th OF OCTOBER 2014 5:00PM 8:00AM 9:30AM 11:00AM 12:30PM Dzień Modlitw za pracowników służby zdrowia O łaskę zdrowia dla żony Julii – Mąż Józef †† Janina i Tadeusz Karolini – Córka z rodziną E. Gajer D. Ziarno, H. Łakomy M. Prazmowski, J. Rzeszut, H. Ciosk I. Sagan, A. Majewska, M. Słomińska, O. Sagan Z. Sokołowska, S. Mąka, M. Świrski Wszystkim Solenizantom i Jubilatom Tygodnia Składamy Najserdeczniejsze Życzenia – Przede Wszystkim Zdrowia i Obfitości Łask Bożych, Wypraszanych Przez Patronkę Naszej Parafii, Św. Jadwigę Dzień Dziękczynienia To jeden z najpiękniejszych dni w roku – to święto plonów, chwila wytchnienia oraz satysfakcji i radości z osiągnięć. Niech tegoroczne Święto Dziękczynienia stanie się dla nas wszystkich okazją do wdzięczności za dobro i dary, które są nam dane, ale i za te, które choć jeszcze nie dane, są dla nas przygotowane. Niech to piękne święto będzie dla nas dniem wdzięczności dla Boga za to wszystko, czym nas obdarza. Happy Thanksgiving Day! He who thanks but with the lips Thanks but in part; The full, the true Thanksgiving Comes from the heart. (J.A. Shedd) W NASZEJ WSPÓLNOCIE/ IN OUR COMMUNITY NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE Zdrowaś Maryjo dobrze odmawiane, czyli uważnie, z nabożeństwem i pokorą, jest według świadectwa świętych nieprzyjacielem szatana, którego zmusza do ucieczki; jest młotem, który go miażdży, jest uświęceniem duszy, radością aniołów, śpiewem wybranych, pieśnią Nowego Testamentu, radością Maryi i chwałą Trójcy Przenajświętszej. Zdrowaś Maryjo jest rosą niebieską, która czyni duszę urodzajną; jest czystym i pełnym miłości pocałunkiem, jaki składamy Maryi; jest czerwoną różą, którą Jej ofiarujemy, kosztowną perłą, którą Jej składamy w ofierze; jest czarą ambrozji i boskiego nektaru, który Jej dajemy. Wszystkie te porównania pochodzą z ust świętych. Błagam więc was usilnie, przez miłość, którą ku wam w Jezusie i Maryi w sercu noszę, odmawiajcie codziennie, o ile wam czas pozwoli, cały Różaniec, a w chwili śmierci błogosławić będziecie dzień i godzinę, kiedyście mi uwierzyli. Ludwik Maria Grignion de Montfort Nabożeństwa różańcowe mają miejsce od poniedziałku do piątku, każdego dnia po Mszy św. wieczornej o godz. 7pm, za wyjątkiem środy, kiedy to odmawiany jest różaniec przed Mszą św.. Zapraszamy do licznego udziału dzieci, młodzież i starszych. Tych, którym obowiązki nie pozwolą przyjść do kościoła zachęcamy do modlitwy różańcowej w domu. Włączmy się jak najliczniej w spełnienie prośby, jaką w Fatimie skierowała Maryja do trojga pastuszków mówiąc: „odmawiajcie codziennie różaniec”. NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE DLA DZIECI Ojciec Pio kiedyś powiedział: „Jeśli milion dzieci modli się na różańcu, świat się na pewno zmieni”. Dlatego w każdą środę na godz. 6:30pm. zapraszamy wszystkie dzieci na modlitwę różańcową. Prosimy dzieci o namalowanie i wycięcia kwiatka, na którym będzie napisana intencja, za kogo lub za co chce ofiarować swoją modlitwę, wraz ze swoim imieniem i nazwiskiem. Ogłaszamy konkurs na namalowanie przez siebie jednej z tajemnic różańca świętego, rozwiązanie konkursu odbędzie się podczas Mszy Świętej dla dzieci, wraz z wręczeniem nagród. Bardzo zachęcamy do wzięcia udziału ROSARY October is the month dedicated to the Blessed Mother. Rosary Devotions: Monday to Friday at 7:00 pm. after Mass, except for Wednesdays at 6:30 pm. We encourage everyone to pray the rosary at Church and wherever you may gather with family and friends. CZUWANIE W INTENCJI POLONII W dniach 17-18 października w Częstochowie na Jasnej Górze nasze zgromadzenie zakonne organizuje Nocne Czuwanie w Intencji Polonii. W tym roku w łączności z naszymi bliskimi, którzy pielgrzymują i modlą się za nas chcemy wraz z parafią ze Scarborough w naszej parafii zorganizować czuwanie w intencji wszystkich Polaków rozsianych po całym świecie. Dlatego Serdecznie zapraszamy na modlitewne spotkanie. 17 październik piątek: 19:00 – Msza św. 20:00 – Różaniec 20:45 – Apel Jasnogórski retransmisja z Częstochowy 21:00 – Adoracja Najświętszego Sakramentu prowadzona przez młodzież 22:00 – Błogosławieństwo - Zakończenie Zapraszamy młodzież z zespołu Tatry prosimy o uczestnictwo w strojach, polonijne stowarzyszenia, harcerzy w mundurach a także ministrantów i rodziny ministrantów. ODPUST W PARAFII W najbliższy czwartek przypada Uroczystość Odpustowa w naszej Parafii. W tym dniu zapraszamy na Mszę św. o godz. 9:30AM, która odbędzie się po angielsku dla Szkoły Św. Jadwigi. Wieczorem Msze św. o 7:00PM. Natomiast w najbliższą niedzielę zapraszamy na uroczystą Mszę św. Odpustową z udzieleniem odpustu zupełnego na godz. 11:00AM. Będzie to też rozpoczęcie roku szkolnego 2014/15 Szkoły Średniej im. K. C. Norwida. Wszystkich zapraszamy. SHARE THE FAITH – GIVE LIFE WORLD MISSION Następna niedziela, 19 października jest obchodzona na całym świecie jako Niedziela Misyjna. Nasze modlitwy i ofiary wesprą kościoły, szpitale, szkoły i powołania do służby Bogu w krajach w których Kościół św. jest jeszcze nowością i początkiem. Ta ofiara niedziela jest nie tylko wsparciem finansowym dla Katolickich Zgromadzeń rozrzuconych po świecie ale też podtrzymaniem ich bytu i możliwością ich rozwoju. Przez dzielenie się wiarą z tymi, którzy potrzebują jej najbardziej - ofiarujemy ludziom nadzieję i miłość. Koperty na ten cel znajdują się w zestawie kopert niedzielnych, a dodatkowe na stolikach przy wejściu do kościoła. NEXT SUNDAY IS WORLD MISSION SUNDAY. Every parish across the world will celebrate World Mission Sunday next week. It is a global sign of the Universal Church and mission. Your prayers and donations will help support churches, hospitals, schools and vocations in countries where the Church is beginning, where it is new. Please be as generous as possible to the collection for the Propagation of the Faith. 31 października organizujemy Bal Wszystkich Świętych Zabawa odbędzie się w godz: 5:008:00pm. Jest to odpowiedź na Haloween w tym dniu. Zachęcamy dzieci i rodziców do wzięcia udziału. Na bal przebieramy się za świętych. Rodziców prosimy o zapoznanie dzieci z wybranym przez nich świętym (kim był, co robił ...). Zapisy dzieci do 27 października. Wstęp $10 od Rodziny. Osoby, które chciałyby włączyć się w organizacje proszone są o kontakt z ks. Krzysztofem. Parafian zachęcamy aby w zamian dawania cukierków podczas Hallowen przynosili cukierki do parafii, które zostaną rozdane wszystkim dzieciom podczas balu. Najładniejsze stroje będą nagrodzone. Zapowiada się na prawdziwie świętą zabawę. Zapraszamy. MODLITWY ZA ZMARŁYCH WYPOMINKI Zbliża się miesiąc listopad poświęcony szczególnie modlitwom za zmarłych. Pamięć o naszych bliskich zmarłych wyrażamy w modlitwie, wierząc w Świętych Obcowanie. Msza św. w intencji naszych zmarłych odbędzie się w niedzielę, 2 listopada, O godz. 2:00PM w kaplicy na Cmentarzu Zmartwychwstania Pańskiego w Whitby. Po Mszy św. przejdzie ksądz i poświęci groby. Natomiast drugi ksiądz uda się na Cmentarz Thornton i również tam odmówi modlitwy i poświęci groby. Prosimy mieć na uwadze, że nie będzie Mszy św. o godz. 12:30 w kościele. Od 2 do 10 listopada zostanie odprawiona Nowenna 9 Mszy św. za zmarłych, różaniec i wypominki. Imiona zmarłych prosimy wypisać czytelnie na specjalnych kopertach, które wyłożone są na stolikach przy wejściu do kościoła. MODLITWY ZA ZMARŁYCH! Z okazji Uroczystości Wszystkich Świętych i Dnia Zadusznego zgromadzimy się na cmentarzach, aby modlić się za tych, którzy przebywszy trud ziemskiego pielgrzymowania, odeszli do wieczności. Modlitwy za zmarłych odprawione będą w niedzielę 2 listopada, 2014 na następujących cmentarzach: St. Hedwig’s Church, Oshawa 2:00PM Resurrection Cemetery 3:00PM Thornton Cemetery St. Eugene de Mazenod Church, Brampton 2:30PM Meadowvale Cemetery St. Stanislaus Church, Toronto 3:00PM Mount Hope St. Casimir’s Church, Toronto 3:00PM Park Lawn Cemetery 3:00PM Sanctuary Cemetery 3:00PM Holy Cross Cemetery (spotkanie przy wjeździe od ulicy Yonge) Our Lady Queen of Poland, Scarborough 3:00PM Pine Hills Cemetery 3:00PM Christ the King Cemetery St. Maximilian Kolbe Parish, Mississauga 4:00PM Assumption Cemetery 4:00PM Mount Peace Cemetery 4:00PM St. John’s Cemetery St. Mary’s Church, Barrie 4:00PM St. Mary’s Cemetery Do wspólnej modlitwy zachęcamy wszystkich, również tych, których bliscy spoczywają na cmentarzach w Polsce lub innych zakątkach świata. NIECH ODPOCZYWA W POKOJU W minionym tygodniu z naszej wspólnoty parafialnej został powołany do Pana: śp. † Bronisław Zubrzycki. Zmarłego polecamy Bożemu Miłosierdziu, a rodzinie i znajomym pogrążonym w żałobie składamy wyrazy współczucia. Wieczne odpoczywanie racz mu dać Panie. MAY THEY REST IN PEACE Last week, God called to eternity: † Bronisław Zubrzycki. We offer our heartfelt condolences to her family, and to all those who have passed away we offer God’s mercy. Give them eternal rest O Lord! KAWIARENKA Uwaga: Ze względu na Dzień Dziękczynienia „Thanksgiving” 12 października Kawiarenka będzie nieczynna. Życzymy wszystkim udanego, rodzinnego i indyczego long weekendu. 19 października, swoimi wypiekami poczęstuje nas Zespół Pieśni i Tańca „Tatry”. Serdecznie zapraszamy. RADA PARAFIALNA Prezentujemy listę osób zgłoszonych przez Parafian do wyborów na Członków Rady Parafialnej. Osoby nie wyrażające zgody na wejście do Rady Parafialnej proszone są o powiadomienie biura parafialnego i zdjęcie swojego nazwiska z listy kandydatów. LISTA KANDYDATÓW Zbigniew Basta Grzegorz Czuba Bolesław Drański Maria Górska Jan Kardasz Edward Kowalczyk Maria Kudyba Stefan Michalski Jan Niejadlik Zbigniew Nycz Jan Rzeszut Leszek Rzeźniczek Czesław Skomra Artur Szymczak Jan Ciosk Jan Długosz Barbara Giedrojć Marian Hyjek Krzysztof Kobyliński Zbigniew Kruczek Czewsław Majcher Helen Miklaszewska Maryla Nieradka Józef Puzio Bogdan Sobierajczyk Ela Szczepańska Anna Tomczak Jan Zubrzycki INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS BANKIET & ZABAWA Stowarzyszenie Weteranów oraz Stowarzyszenie Pań przy Weteranach zaprasza całą Polonię z Oshawy i okolic na Bankiet & Zabawę „Charter Night”, który odbędzie się 8 listopada 2014. we własnym lokalu przy 1551 Stevenson Rd. N. Kolacja z winem o godz. 7pm. Zabawa od godz. 9pm do 1am. Do tańca gra znany zespół „Standard”. Bilety w cenie: regularny $30, a dla członków $20 od osoby. Można zamawiać w Variety & Deli, 302 Oshawa Blv. Tel: 905-728-7257 Bilety tylko na zabawę po $10 - będą sprzedawane przy wejściu po godz. 9pm. Prosimy o wsparcie tej imprezy i życzymy przyjemnej zabawy. ZAWIADOMIENIE Dnia 7 paźdz. 2014 odbyło się zebranie sprawozdawczowyborcze Zespołu Pieśni i Tańca Tatry. Przy poparciu większości członków zespołu dokonalismy zmian i odnowę Statusu Zespołu Tatry. Jedna z tych zmian dopuszcza o ubieganie się o pozycje w zarządzie zespołu osoby, której dziecko w tym roku nie tańczy ale tańczylo w przeciągu ostatnich 10 lat. Otwiera to możliwość dla większego grona osób na podzielenie się swoim doświadczeniem oraz wesprze zespół w jego rozwoju i dzialalnosci. Podajemy do wiadomości, że na ostatnim zebraniu nie został wybrany prezes tej organizacji. Jeżeli nie wybierzemy prezesa to zespół będzie zmuszony zawiesić swoją dzialalność. Wszystkich zainteresowanych istnieniem i dobrem Zespołu Tatry w Oshawie zapraszamy na zebranie, które odbędzie sie w najbliższy wtorek 14 pażdziernika o 6:15 pm w Betanii. Zapraszamy Zarząd Zespołu WARSZTATY DLA MAŁŻEŃSTW! Parafia św. Maksymiliana Kolbe w Mississauga serdecznie zaprasza na warsztaty dla małżeństw. Niezależnie od tego czy jesteśmy w związku małżeńskim rok, dwa, czy 25 lata, wszyscy doświadczamy rożnego rodzaju problemów, stresów i konfliktów. Otaczający nas świat jest wrogo nastawiony do małżeństwa i robi bardzo wiele, aby je zniszczyć. Ponad połowa związków kończy się rozwodem. Warsztaty prowadzi dr. Waldemar Paliga z małżonką Haliną, z pomocą O. Józefa Sikora OMI. Jeżeli zależy Ci na wzmocnieniu Twojego małżeństwa, przyjdź na kilka wykładów na ważne tematy: 1. Konflikty w małżeństwie. 2. Małżeństwo we współczesnym świecie. 3. Płciowość i seksualność. 4. Pieniądze a małżeństwo. 5. Wychowanie dzieci . Spotkanie te skierowane do wszystkich małżeństw. Te pary, które nie maja problemów dzisiaj mogą je mieć jutro. Inne małżeństwa, które maja problemy dzisiaj otrzymają klucz do ich rozwiazywania. Warto, więc przyjść. W sumie odbędzie się 5 spotkań: 24, 31 października oraz 7, 14, 21 listopada. Spotkania będą miały miejsce w piątki o godz. 20: 00 w sali parafialnej. Zapisy w Parafii św. Maksymiliana Kolbe, tel: 905.848.2420 CELEBRATE YOUR MARRIAGE WITH A WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER WEEKEND! Married couples: You deserve a weekend to cherish being together; to rediscover each other and focus on ways to make your relationship even better. A Worldwide Marriage Encounter Weekend offers this opportunity. Consider giving each other or another couple that you know the gift of a weekend away from daily pressures; time to be with each other and with God on a Marriage Encounter Weekend. See www.wwme.org Upcoming Weekend Date: November 7-9, 2014 For further information or registration please contact: Cora & Mike Bryce (905-896-2958) or [email protected] OGŁOSZENIA I REKLAMY DO BIULETYNU Ogłoszenia i reklamy biznesowe do biuletynu parafialnego prosimy składać do południa każdej środy tygodnia. Ogłoszenia można przysyłać faxem lub na e-mail na adres parafii [email protected] Przypominamy, że za ogłoszenia prywatne przyjmujemy ofiary $ 5.00 za jednorazową publikację, a za ogłoszenia komercyjne $20 za jednorazową publikację. WEEKLY ANNOUNCEMENTS Announcements for the parish bulletin are requested before Wednesday midday of a given week. You can send them by fax or e-mail, to: [email protected] We wish to remind everyone that for: personal announcements we ask for $5.00 donation, whereas business announcements are $20 for a one time publication. WYCIECZKA DO GUADELUPE Polimex Travel zaprasza do uczestnictwa w niezwykłych uroczystościach ku czci Matki Bożej z Guadalupe w dniach 08-12 grudnia 2014 wyjazd pod duchową opieką O. Proboszcza Jacka Nosowicza z parafii św. Kazimierza w Toronto. W programie Bazylika Matki Bożej z Guadalupe, najważniejsze zabytki miasta Meksyk i okolic oraz dodatkowa atrakcja – 2 noce w 5 * all inclusive hotelu w Acapulco. cena $1598.00 plus podatki $240.00 Informacje i rezerwacje 416 439-7132 (Krzysztof) lub 905 238-6683 (Mira) STAŁE SPOTKANIA KATECHEZY DLA DZIECI Godziny zajęć: Katechezy mają miejsce w każdą sobotę bezpośrednio po szkole polskiej Klasy: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Zespół dziecięcy sobota sobota 8:30am CHÓR PARAFIALNY środa 7pm-8:45pm 12:55pm ZWIAZEK HARCERSTWA POLSKIEGO Skrzaty/zuchy Harcerki & Harcerze czwartek 6:30 – 8:00pm czwartek 6:30 - 8:30pm TATRY DATY PRÓB: NIEDZIELA WTOREK GODZINY: 7:00 – 9:30pm 5:00 – 7:00pm 7:00 – 8:00pm 7:00 – 8:00pm 6:00 – 6:45pm GRUPY WIEKOWE: Grupa 5 (po 15 roku życia) Grupa 4 (10 – 14 lat) Grupa 3 (7 – 9 lat) Grupa 2 (5 – 7 lat) Grupa 1 (3 – 5 lat) FINANSE W NASZEJ PARAFII ~ Bóg zapłać / God bless you~ Renovation Fund Wpłyneło/Collected Kawiarenka Obecnie na koncie/ present balance Kolekta z niedzieli / Sunday offering #kopert/ envelopes Ofiary/ collections $195.00 $200.00 $11.932.92 Oct. 5, 2014 318 $3,404.00 $120.00 $90.00 Ofiary bez kopert /loose $ Needs of Canadian Church Flowers $10.00 MODLITWA ZA WSTAWIENNICTWEM ŚW. JADWIGI – NASZEJ PATRONKI Święta Jadwigo, która z pogodą ducha znosiłaś wszystkie przeciwności życia i z serca przebaczałaś tym, którzy byli przyczyną Twoich cierpień, uproś nam łaskę przebaczającej miłości. Ty, która darzyłaś wszystkich szacunkiem i nikogo nie obraziłaś żadnym słowem, uproś nam łaskę, abyśmy należycie używali daru mowy. Amen. INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS BAPTISM Parents and Godparents are required to participate in a baptismal preparation program. Please contact the priest at least one month in advance. At least one parent should be an active member of this parish. SAKRAMENT CHRZTU Chrzest dziecka prosimy zgłosić miesiąc wcześniej. Rodziców i rodziców chrzestnych obowiązuje udział w katechezie przed chrztem. Rodzice powinni być członkami wspólnoty parafialnej. MARRIAGE Couples are required to make arrangements with the priest one year prior to the desired date of marriage. Participation in a marriage preparation program is obligatory. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Pary narzeczeńskie proszone są o skontaktowanie się z księdzem rok przed planowaną datą ślubu. Obowiązkowe jest uczestnictwo w kursach przedmałżeńskich. RECONCILIATION The Sacrament of Penance (Confession) is offered on Saturday from 4:30P.M. – 4:55P.M. and before each Mass. SAKRAMENT POJEDNANIA Do Sakramentu Pojednania – Spowiedzi św. – można przystąpić w sobotę od godz. 4:30pm.– 4:55pm., oraz przed każdą Mszą św. PASTORAL CARE OF THE SICK Please notify the Parish Office if any member of your family is in the hospital or seriously ill at home. We regularly visit the homebound every First Friday of the month. DUSZPASTERSTWO CHORYCH Prosimy poinformować duszpasterzy o pobycie kogoś z rodziny w szpitalu lub ciężko chorym w domu. W każdy Pierwszy Piątek Miesiąca odwiedzamy z posługą sakramentalną chorych parafian w domach. A man wakes up after sleeping under an advertised blanket, on an advertised mattress, pulls off advertised pajamas, bathes in an advertised shower, shaves with an advertised razor, brushes his teeth with advertised toothpaste, washes with advertised soap, puts on advertised clothes, drinks a cup of advertised coffee, drives to work in an advertised car, and then, refuses to advertise, believing it doesn't pay. Later when business is poor, he advertises it for sale. Why is it? Stowarzyszenie Weteranów A.P. im. Gen. Sikorskiego Katherine Baker Poleca: - 3 sale na przyjęcia weselne Mortgage Agent - bars and catering available - food orders available - red room opened Sundays 1:00PM – 8:00PM; serving polish food take outs. FSCO Lic. # M11000742 905 – 728 – 4152 Tel: 905-419-1150 Cell: 289-688 -0334 1551 Stevenson Rd. N. Oshawa, ON Closed during long weekends * PRE APPROVAL * RENTALS * EQUITY OUT * NEW PURCHASE * REFINANCING [email protected] www.kbaker.ca ANNA ARMATA – BComm. CA BIEGŁA KSIĘGOWA 15 lat doświadczenia w Kanadzie • Sprawdzanie ksiąg rachunkowych • Całoroczna księgowość - korporacje, spółki i osoby fizyczne • Sprawozdania finansowe • Rozliczenia podatkowe – korporacje, spółki, indywidualne • Rozliczenia HST, WSIB, i EHT • Odwołania i negocjacje z Kanada Revenue Agency • Rozliczenia podatkowe dla osob zmarlych •"Pierwsza konsultacja gratis" PHONE: 905-239-9973 EMAIL: [email protected] Niech Pan Bóg Błogosławi Waszym Rodzinom BARBARA’S SERVICES 869 Capri Court, Oshawa, ON Barbara Rzeźniczek tel. 905-435-0600 Autoryzowany z wieloletnim doświadczeniem dealer PIAST TRAVEL Funeral Home Services Inc. Your Partners in Life Celebrating 1289 Keith Ross Drive, Oshawa, On.L1H 7K4 905-440-3595 Usługi w zakresie instalacji podłóg drewnianych i schodów Zygmunt Kalisz 905-809-0189 905-240-3668 www.destefanofuneralhomes.ca Rebecca Cardenas, DD Denturist Zuzanna Sokolowski, RDT Registered Dental Technician Durham Full Denture Services 245 King St. W #13 Oshawa, On. (King & Park, Teddy’s Restaurant Plaza) 905-240-8844 * For all your denture needs * No referral necessary * Free consultation * Insurance plans accepted * Respectful & professional treatment * Customized care * Free parking * Walk-ins welcome * Evening and weekend appointments * English, Polish and Spanish speaking Each person matters and their satisfaction is our satisfaction Zw. Harcerstwa Polskiego Oshawa Johanna Nichola Photography Zbiórki dzieci od 4 lat wzwyż ~Weddings & Portraits~ www.johannanichola.com 905.240.5611 289-385-0230 www.zhposhawa.com Katolickie Cmentarze Archidiecezji Toronto RESURRECTION CEMETERY 355 Taunton Rd. E.Whitby 905 – 668 – 8912 WYNAJĘCIE SALIPARAFIALNEJ Na Wiele Okazji & Uroczystości Rodzinnych. Mauzoleum, kremacja, miejsca na groby z pomnikami oraz miejsca przy sanktuarium, Polska sekcja. Maryla:905–576–6258 Lila: 905 – 571 – 5239 Dzwoń po więcej informacji o wcześniejszym zamówieniu miejsca na cmentarzu. Christopher’s Delicatesse 73 Ontario St. Tel. 905 – 579 – 4369 Zapraszamy 7 dni w tygodniu TEDEUSZ RECZULSKI BA., LL.B. Adwokat – Notariusz Tel: 905-571-3214 Fax: 905-571-3832 78 Centre St. N. Oshawa, On. L1G 1B3 ACTIVE MOVING SYSTEM JÓZEF FRAS Grupa 21 Z P w Kanadzie UPHOLSTERY AND DECOR Poleca salę na wszystkie okazje. PRZEPROWADZKI Wynajęcie sali, catering: 905-436-7811 lub 571-2624 * HOUSES * APARTMENTS * * OFFICES * PIANOS * STORAGE, PACKING & BOXES AVAILABLE * Over 30 years experience * Competitive prices *Custom upholstering & Decorating * Variety of fabrics to choose from Free Estimates 905– 623 – 4079 219 Olive Ave. Oshawa www.zpwk-gr21.ca FREE ESTIMATES 905 – 436 – 7795 H A IR SA LO N Rodzinny salon fryzjerski w Whitby ZAPRASZA TERESA – 905-438-8156 VIOLETTA’S HAIR STUDIO PROGRESSIVE UNISEX HAIR CARE Grace Kowalczyk 905-435-5210 _____________________________________________________________________________________ YOUR FAMILY HAIR CARE Speech and Language Therapy at your Home (bilingual) Margaret Danda-Daust 71 Cherry Blosoom Courtice, ON T: 905 – 721 – 9625 C: 905 – 914 – 0551 374 Wilson Rd. S. Oshawa, ON ZAPRASZAMY – atrakcyjne ceny! M.Ed. M.Sc., Speech Language Pathologist // Polska Logopeda 905-433-1490 RENATA LEONOWICZ M.H. ACCOUNTING & TAX SERVICES INC. Rozliczenia podatkowe dla osóbprywatnych, self-employed i businessow (sole proprietorships i korporacji). Pełny zakres usług księgowych, payroll, HST i WSIB. MARIA H. GORSKI 905-435-0771 8 Inglis Ave. Courtice, ON Sales Representative Dom: 905 – 720 – 2331 Praca: 905 – 728 – 1600 Scarborough, On. Bilety lotnicze, wczasy, ubezpieczenia, tłumaczenia, paczki, przekazy, tax. KUPNO I SPRZEDAŻ DOMÓW ROMAN MECHANICAL TEL: 416-439-7132 INC. Dr. Dorota Luczak Lekarz dentysta z długoletnią praktyką oferuje: ~ Pełną opiekę dentystyczną dla dorosłych i dzieci ~ Leczenie kanałowe ~ Dentystyka kosmetyczna ~ Terapia laserowa ~ Korony, mosty i protezy ~ Nakładki porcelanowe ~ Zoom- godzinne wybielanie zębów ~ Radiografia cyfrowa ~ Dogodne godziny przyjęć HEATING & AIR CONDITIONING Sales, Installation, Service FREE ESTIMATES: Call Roman Siciak H(905) -721-8430 Cell (905) – 767-3102 www.mhaccounting.com Music Lessons Miranda Chircop Violin – Piano – Theory Bachelor of Music, Bachelor of Education,Music Specialist Professional Singer Specializing in Children’s Education Weddings, Funerals and other occasions Music Teacher Svetlana Jermakowicz 905 – 728 - 4156 905-436-6199 Piano, Voice and Theory Lessons 122 Simcoe St. N, Oshawa Nowi pacjenci mile widziani 905.447.9522 [email protected] Affordable Woodworking Inc Arkadiusz Empel, BA. MA. J.D. Polski zakład stolarski w Scarborough Oferuje usługi w zakresie: RYSZARD ZEDZIAN * Szafki kuchenne i łazienkowe * Bary i meblościanki * Wystrój sklepów * Odnawianie szafek (refacing) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 160 Finchdene Sq., Unit 15Toronto, Ontario M1X 1B2TEL: 416.831.6741FAX: 416.754.9193 Nowość: zostaliśmy dystrybutorem szafek kuchennych i łazienkowych product jest dobrej jakości w cenach nie do pobicia / 5 styli, 6 kolorów Proszę odwiedzić stronę internetową wybierając link „ready to assemble” i „pricing” Posiadamy również gotowe blaty łazienkowe . Ceny nie do pobicia! www.affordablewoodworking.com Fotheringham Bookkeeping/ Accounting & Income Tax Services Maria Fotheringham Phone: 905-728-8147 161 Oshawa Blvd. N. Oshawa, ON L1G 5S6. Mówimy po polsku Serwis w języku polskim i ukraińskim Biuro w Toronto i w Whitby Bezpłatna konsultacja Testamenty i sprawy spadkowe Prawo cywilne Prawo karne Postępowanie sądowe Umowy Sprawy notarialne Sporządzanie testamentow Administracja spadkowa Pelnomocnictwa Oskarzenia kryminalne Zwolnienia z aresztu Legal aid www.bykovempel.ca Dorothy Kruszynski Infinity Realty Inc. BROKERAGE Adwokaci Notariusze 1901-5000 Yonge St., Toronto Tel: 416.500.1937 Fax: 416.628.3801 Sales Representative Bus: 905 – 579 – 7339 Cell: 289 – 404 – 0184 KUPNO I SPRZEDAŻ NIERUCHOMOŚCI DENTYSTA Dr. SławomirFratczak 16 Lloyd St., Oshawa, ON l1H 1X3 Tel. 905-576-5161 KWIACIARNIA Angelica’s Flowers Aranżacje z kwiatów świeżych i sztucznych 941 Taunton Rd. E. Oshawa Tel: 905-728-3333 Wysyłamy kwiaty do Polski (FTD - Wires Servis) 905-404-2635 E-mail: [email protected] 8B-50 Richmond St E. Oshawa LIG-7C7 DUNDAS MOTORS 905-434-3602 Tasos Kapernekas H.I.S 21 Gladstone Ave. Suite 101, Oshawa www.oshawahearing.ca General Repairs, Automatic, Transmission, Tune-ups, Brake repairs Chuck Beaulieu – Licensed Mechanic możliwość mówienia po polsku 110 Verdun Rd. Oshawa 905 – 725 – 9763 * Dr. Khan zbada Twoje oczy * Duży wybór „ Designer” oprawek * Soczewki kontaktowe * Specjalne ceny dla dzieci i dorosłych (2 za 1) * Dodatkowa zniżka $30 (przynieś Biuletyn) Respektujemy plany ubezpieczeniowe GODZINY OTWARCIA: Ponedziałek – Środa: 11-8 Czwartek - Piątek: 11-8 (Mariola –pracuje w poniedziałki i czwartki) Sobota: 10-6 Niedziela 12-5 SUPPORT THOSE WHO SUPPORT US – POPIERAJMY FIRMY SPONSORUJĄCE NASZ BIULETYN
Podobne dokumenty
BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
które nie maja problemów dzisiaj mogą je mieć jutro. Inne małżeństwa, które maja problemy dzisiaj otrzymają klucz do ich rozwiazywania. Warto, więc przyjść. W sumie odbędzie się 5 spotkań: 24, 31 p...
Bardziej szczegółowoBIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA P.W. ŚW. JADWIGI www.sthedwig.ca [email protected]
Bardziej szczegółowoBIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
BIULETYN PARAFIALNY WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA P.W. ŚW. JADWIGI www.sthedwig.ca [email protected]
Bardziej szczegółowo