Czynniki wpływające na wyładowania elektrostatyczne

Transkrypt

Czynniki wpływające na wyładowania elektrostatyczne
Powstawanie ładunku elektrostatycznego.
Efekt-ESD
negatywne
pozytywne
Czynniki wpływające na
wyładowania elektrostatyczne
Klimat (wilgotność powietrza/temperatura)
Stopień zabrudzenia
Prędkość rozdzielania
Właściwości materiałowe
Właściwości powierzchni
Oporność powierzchni
Konstrukcja buta
Wymienione powydej czynniki pogarszają lub
polepszają (w całości lub częściowo) właściwości
buta ESD. Elektryczna oporność skrośna zaleWy
w duWym stopniu od panującego klimatu.
Zgodnie z normą ESD EN 61340 inspektor ds. ESD w
zakładzie ma za zadanie zmierzyć najgorsze
i najlepsze warunki klimatyczne, tzn.najnidszą temperaturę z najnidszą wilgotnością względną powietrza i najwydszą temperaturę z najwydszą wilgotnością
względną
powietrza,
a
następnie
skontrolować, czy produkty ESD wykazują w tym
zakresie wymagane działanie.
ESD
ElectroStatic Discharge
(rozładowanie elektrostatyczne)
Buty są zgodne z ESD, jedeli ich elektryczna oporność
skrośna w systemie osoba-but-podłoga według normy
EN613450-5-1 (Weryfikacja) znajduje się ponidej 3,5x
107 lub 35 Ohm.
Kwalifikacja obuwia ESD jest sprawdzona w zaledności od
klasy klimatycznej 1 (15% r.LF), 2 (25% r.LF), 3 (50% r.LF)
według EN 61340-4-3 < 108 Ohm.
Prosimy o przestrzeganie dwó ch metod technik pomiaru
według: EN 61340-4-3 z metalową kulką w bucie na płytce metalowej oraz EN 61340-5-1 osoba w bucie na płytce metalowej lub wykładzinie podłogowej.
72
!
Elektryczna oporność skrośna jest zaledna
od panujących warunkó w klimatycznych
Z
tego
względu
zaleca
się,
aby
udytkownik
przeprowadzał na miejscu regularne badania oporności
elektrycznej. Na obszarach, na któ rych noszone są buty
ESD, oporność podłoda powinna być na takim poziomie,
aby zapewniona przez obuwie funkcja ochronna nie
została zredukowana.
(proszę przestrzegać informacji umieszczonych na kartce
załączonej do kartonu lub informacji umieszczonych na
opakowaniu)
Wskazó wka ostrzegawcza: Buty ESD nie są przeznaczone dla elektrykó w ani do wykonywania prac przy
źró dłach napięcia elektrycznego.
Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738 Bydgoszcz
Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl
Informacje techniczne
Ω
Informacje techniczne
W przypadku urządzenia znajdującego się w „ obszarze EPA”
(ElectroStatic Discharged Protected Area) naledy zawsze zadać
sobie pytanie: Ile V mode wytrzymać element?
Poniewad wystarczy ok.:
- ok 3000 V, aby człowiek poczuł wyraźne i nieprzyjemne
rozładowanie elektrostatyczne
- ok 100
- ok 50
- ok 30
- ok 5
V, aby skasować informację z magnetycznego
nośnika danych
V, aby wytworzyć iskrę, od któ rej mogą
eksplodować
wybuchowe gazy
V, aby uszkodzić element elektroniczny
V, aby uszkodzić bardzo czułe głowice czytające
twardego dysku podczas ich produkcji .
W wielu przypadkach rozładowania elektryczności statycznej
powodują „ osłabienia utajone” , ujawniające się po pewnym
czasie w określonych warunkach pod postacią uszkodzenia
lub usterki.
103 Ω
104 Ω
105 Ω
106 Ω
107 Ω
108 Ω
109 Ω
1010 Ω
!
1011 Ω
1012 Ω
Jednostki elektryczne
=
0,001 MΩ
=
0,1 MΩ
=
=
=
=
=
=
=
=
=
0,01 MΩ
1 MΩ
10 MΩ
=
=
=
100 MΩ
1 000 MΩ
100 000 MΩ
1 000 000 MΩ
1.000 kΩ
=
=
=
10 kΩ
100 kΩ
=
10 000 MΩ
1 kΩ
1 GΩ
10 GΩ
100 GΩ
1.000 GΩ
Sprawdzoną metodą codziennego badania porawnego
funkcjonowania obuwia ESD jest zastosowanie stacji
konrtolnej, przy któ rej jest mierzona oporność osoby i
buta. Naledy pamiętać, aby podczas sprawdzania obuwia
kadda ze stó p była sprawdzana oddzielnie.
Definicje pojęć
ESD
Electrostatic Discharge [wyładowania elektrostatyczne]
Wyładowanie elektrostatyczne dla wyró wnania
potencjału pomiędzy naładowanymi ciałami,
przez bezpośredni kontakt lub przebicie.
EGB = ESDS
Element zagrodony wyładowaniem elektrostatycznym
Electrostatic Discharge Sensitive Device
[urządzenie wradliwe na wyładowania elektrostatyczne]
EPA
Electrostatic Protected Area [Obszar chroniony
przed wyładowaniami elektrostatycznymi]
Obszar wyposadony w urządzenia chroniące
przed wyładowaniami elektrostatycznymi
Ładunki elektrostatyczne
Pojęciem tym w fizyce określa się statyczne
ładunki elektryczne powstające na skutek kontaktu mechanicznego, a następnie rozłączenia
materiałó w.
Oporność upływowa wg EN 61340
Jest to oporność pomiędzy elektrodą znajdującą
się na gó rze urządzenia a punktem uziemienia
ESD.
Osłabienie utajone
Uszkodzenia lub usterki elementó w konstrukcyjnych, powstające po pewnym czasie w
wyniku wyładowań elektryczności statycznej
w określonych warunkach.
Symbol stosowany jest od roku 1984. Jest
on oznaczeniem elementów konstrukcyjnych i podzespołów zagrodonych
wyładowaniami elektrostatycznymi.
„ ESD SUSCEPTIBLE”
(= wradliwy na wyładowania elektrostatyczne)
Symbol został wprowadzony w roku
1993 jako dodatek do symbolu nr1.
Słudy on do oznaczania produktó w
chroniących przed ESD, jak np. buty
bezpieczne i zawodowe, maty
odprowadzające wyładowania, wó zki na
kó łkach, odzied ochronna, osłony ochronne,
kartony, materiały itp.
(= chroniący przed wyładowaniami
elektrostatycznymi)
„ ESD PROTECTIVE”
(= chroni
elektrostatycznie)
Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738
Bydgoszcz
Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl
73
Oznaczenie
EN ISO 20345
EN ISO 20346
EN ISO 20347
DIN EN 345
EN 346
EN 347
Safety
Protective
Occupational
(Buty bezpieczne) (buty bezpieczne) (Buty zawodowe)
Wymagania
podstawowe
Pochłanianie energii przez
podnosek
Zabudowana pięta. Właściwości
antyelektrostatyczne. Absorpcja
energii w części piętowej.
SB
200 J
PB
100 J
P1
O1
S2
P2
O2
S3
P3
O3
Zabudowana pięta. Właściwości
antyelektrostatyczne. Absorpcja
energii w części piętowej.
Przepuszczalność i absorpcja
wody.
Zabudowana pięta. Właściwości
antyelektrostatyczne.
Absorpcja energii w części
piętowej. Przepuszczalność
i absorpcja wody.
Oporność na przebicie.
Urzeźbiona podeszwa.
S1
OB
! DIN EN 345 do 347 obowiązują w dalszym ciągu!
! EN ISO 20345 do 20347:2004 obowiązują od 1 października 2004!
! EN ISO 20345 do 20347:2007 obowiązują od 1 lutego 2008!
Symbol Ryzyko
ORO
FO
P
A
E
HI
CI
WRU
HRO
Oznaczenie dodatkowe
Wymagania zasadnicze
앫
앫
앫
앫
앫
앫
앫
앫
앩
앫
앫
앫
앩
앫
앫
앫
odporność podeszwy
na przebicie
앩
앩
앫
앩
앩
앩
앫
앫
앫
앩
앫
앫
앫
absorpcja energii
w części piętowej
obuwia
앩
앫
앫
앫
앩
앫
앫
앫
izolacja od zimna
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앩
앫
앫
앩
앫
앫
앩
앩
앩
앩
앩
odporność na olej
napędowy
obuwie
antyelektrostatyczne
izolacja od ciepła
przepuszczalność
i absorpcja wody
materiału wierzchowego
odporność spodu na
kontakt z gorącym
podłodem (300° C/min)
앫 Spełnia wymagania zawarte w normie
74
EN ISO 20345/EN 345 EN ISO 20347/EN 347
SB S1 S2 S3 OB 01 02 03
앩
앩
앩
앩
앫
앩 Mode spełniać dane wymaganie, ale nie jest ono
obowiązkowe dla danej kategorii
Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738 Bydgoszcz
Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl
Informacje techniczne
Antypoślizgowe wg
DIN 4843, część 100
Wymagania bezpieczeństwa oraz procedury kontrolne
słudące do ustalania antypoślizgowości obuwia zabezpieczającego, bezpiecznego i zawodowego ustalono w
Niemczech w normie DIN 4843 - część 100 .
Tabela oceny
R1
rutschhemmend
Kąt akceptowany
od 4° do 10°
Kąt akceptowany
ponad 10°
Bezpieczeństwo od poślizgu wg
EN ISO 20345:2007
W październiku 2004 została wprowadzona zharmonizowana norma EN ISO 20344-20347:2004, zaś w roku
2005 zostało zmienionych kilka norm PSA. W normie EN
ISO 20344-20347:2007 jest od lutego 2008 zawarta
nowa procedura zmierzająca do ustalenia bezpieczeństwa od poślizgu (antypoślizgowości wcześniej)
10∞
R2
W wymienionej powydej normie dokładnie określono
warunki towarzyszące (wykładzina podłogowa i rodzaj
środkó w zwiększających poślizg). Pomiary dokonywane
są na „ krzywej powierzchni“ . Osobę wykonującą test
zabezpiecza się pasem w urządzeniu kontrolnym.
Powierzchnia mode być pokryta ró dnymi rodzajami
wykładziny
podłogowej
(np.. płyta
stalowa/
zanieczyszczona olejem). Następnie płyta jest przechylana. Nachylenie podłogi jest stopniowo zwiększane, ad
do ześliźnięcia się osoby. Ustala się w ten sposó b kąt
akceptacji, przy któ rym osoba testująca dochodzi do
granicy bezpieczeństwa. Pomiar ten przeprowadzany
jest trzykrotnie. Łączna wartość średnia kąta akceptacji
stanowi podstawę do oceny. Jedeli buty spełniają te kryteria, modna je określać mianem bardziej lub mniej
antypoślizgowych (w zaledności od kąta akceptacji) .
rutschhemmend
SRA
SRB
SRC
Badany but jest naprędany w urządzeniu pomiarowym,
a następnie przeciągany przez ró dne podłoda kontrolne
lub dociskany do nich. Obliczoną wartość nazywa się
wspó łczynnikiem poślizgowości (wspó łczynnik poślizgu
= iloraz przeciwstawiających się (przytrzymujących) i
napierających (przesuwający ch sił poziomych).
Nowością jest rozszerzenie badania o kontrole na
ró dnych typach wykładzin podłogowych, płytę metalową
z olejem, płytę metalową z gliceryną, kafelki z rozlaną
woda itp.
Dokładniejsze informacje otrzymają Państwo w instytutach badawczych i certyfikujących.
Antypoślizgowść/Bezpieczeństwo od poślizgu
EN ISO 20344-20347:2007 + AC:2007 + A1:2007
Antypoślizgowość na podłodze z płyt ceramicznych z SLS (natriumlauryl-
sulfat roztwó r)
Antypoślizgowość na metalowej podłodze z glycerolem
Antypoślizgowość na podłodze z płyt ze keramiku z SLS i na metalowej
podłodze z glycerolem (SRC = SRA + SRB)
Według normy musi być jedno z trzech wymagań zawarte
Tabela rozmiaró w
D
Mondopoint RS
mm
210
217
225
232
240
247
255
262
270
277
285
292
300
307
315
D/F
franz. Size
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
GB
engl. Size
2
2,5
3,5
4
5
6
6,5
7,5
8
9
9,5
10,5
11,5
12
13
USA
D
3,5
4,0
5,0
6,0
6,5
7,5
8,0
9,0
9,5
10,5
11,5
12,0
13,0
13,5
14,5
H
2,5
3,0
4,0
4,5
5,5
6,0
7,0
7,5
8,5
9,5
10,0
11,0
11,5
12,5
13,0
Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738 Bydgoszcz
Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl
75

Podobne dokumenty