Czynniki wpływające na wyładowania elektrostatyczne
Transkrypt
Czynniki wpływające na wyładowania elektrostatyczne
Powstawanie ładunku elektrostatycznego. Efekt-ESD negatywne pozytywne Czynniki wpływające na wyładowania elektrostatyczne Klimat (wilgotność powietrza/temperatura) Stopień zabrudzenia Prędkość rozdzielania Właściwości materiałowe Właściwości powierzchni Oporność powierzchni Konstrukcja buta Wymienione powydej czynniki pogarszają lub polepszają (w całości lub częściowo) właściwości buta ESD. Elektryczna oporność skrośna zaleWy w duWym stopniu od panującego klimatu. Zgodnie z normą ESD EN 61340 inspektor ds. ESD w zakładzie ma za zadanie zmierzyć najgorsze i najlepsze warunki klimatyczne, tzn.najnidszą temperaturę z najnidszą wilgotnością względną powietrza i najwydszą temperaturę z najwydszą wilgotnością względną powietrza, a następnie skontrolować, czy produkty ESD wykazują w tym zakresie wymagane działanie. ESD ElectroStatic Discharge (rozładowanie elektrostatyczne) Buty są zgodne z ESD, jedeli ich elektryczna oporność skrośna w systemie osoba-but-podłoga według normy EN613450-5-1 (Weryfikacja) znajduje się ponidej 3,5x 107 lub 35 Ohm. Kwalifikacja obuwia ESD jest sprawdzona w zaledności od klasy klimatycznej 1 (15% r.LF), 2 (25% r.LF), 3 (50% r.LF) według EN 61340-4-3 < 108 Ohm. Prosimy o przestrzeganie dwó ch metod technik pomiaru według: EN 61340-4-3 z metalową kulką w bucie na płytce metalowej oraz EN 61340-5-1 osoba w bucie na płytce metalowej lub wykładzinie podłogowej. 72 ! Elektryczna oporność skrośna jest zaledna od panujących warunkó w klimatycznych Z tego względu zaleca się, aby udytkownik przeprowadzał na miejscu regularne badania oporności elektrycznej. Na obszarach, na któ rych noszone są buty ESD, oporność podłoda powinna być na takim poziomie, aby zapewniona przez obuwie funkcja ochronna nie została zredukowana. (proszę przestrzegać informacji umieszczonych na kartce załączonej do kartonu lub informacji umieszczonych na opakowaniu) Wskazó wka ostrzegawcza: Buty ESD nie są przeznaczone dla elektrykó w ani do wykonywania prac przy źró dłach napięcia elektrycznego. Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738 Bydgoszcz Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl Informacje techniczne Ω Informacje techniczne W przypadku urządzenia znajdującego się w „ obszarze EPA” (ElectroStatic Discharged Protected Area) naledy zawsze zadać sobie pytanie: Ile V mode wytrzymać element? Poniewad wystarczy ok.: - ok 3000 V, aby człowiek poczuł wyraźne i nieprzyjemne rozładowanie elektrostatyczne - ok 100 - ok 50 - ok 30 - ok 5 V, aby skasować informację z magnetycznego nośnika danych V, aby wytworzyć iskrę, od któ rej mogą eksplodować wybuchowe gazy V, aby uszkodzić element elektroniczny V, aby uszkodzić bardzo czułe głowice czytające twardego dysku podczas ich produkcji . W wielu przypadkach rozładowania elektryczności statycznej powodują „ osłabienia utajone” , ujawniające się po pewnym czasie w określonych warunkach pod postacią uszkodzenia lub usterki. 103 Ω 104 Ω 105 Ω 106 Ω 107 Ω 108 Ω 109 Ω 1010 Ω ! 1011 Ω 1012 Ω Jednostki elektryczne = 0,001 MΩ = 0,1 MΩ = = = = = = = = = 0,01 MΩ 1 MΩ 10 MΩ = = = 100 MΩ 1 000 MΩ 100 000 MΩ 1 000 000 MΩ 1.000 kΩ = = = 10 kΩ 100 kΩ = 10 000 MΩ 1 kΩ 1 GΩ 10 GΩ 100 GΩ 1.000 GΩ Sprawdzoną metodą codziennego badania porawnego funkcjonowania obuwia ESD jest zastosowanie stacji konrtolnej, przy któ rej jest mierzona oporność osoby i buta. Naledy pamiętać, aby podczas sprawdzania obuwia kadda ze stó p była sprawdzana oddzielnie. Definicje pojęć ESD Electrostatic Discharge [wyładowania elektrostatyczne] Wyładowanie elektrostatyczne dla wyró wnania potencjału pomiędzy naładowanymi ciałami, przez bezpośredni kontakt lub przebicie. EGB = ESDS Element zagrodony wyładowaniem elektrostatycznym Electrostatic Discharge Sensitive Device [urządzenie wradliwe na wyładowania elektrostatyczne] EPA Electrostatic Protected Area [Obszar chroniony przed wyładowaniami elektrostatycznymi] Obszar wyposadony w urządzenia chroniące przed wyładowaniami elektrostatycznymi Ładunki elektrostatyczne Pojęciem tym w fizyce określa się statyczne ładunki elektryczne powstające na skutek kontaktu mechanicznego, a następnie rozłączenia materiałó w. Oporność upływowa wg EN 61340 Jest to oporność pomiędzy elektrodą znajdującą się na gó rze urządzenia a punktem uziemienia ESD. Osłabienie utajone Uszkodzenia lub usterki elementó w konstrukcyjnych, powstające po pewnym czasie w wyniku wyładowań elektryczności statycznej w określonych warunkach. Symbol stosowany jest od roku 1984. Jest on oznaczeniem elementów konstrukcyjnych i podzespołów zagrodonych wyładowaniami elektrostatycznymi. „ ESD SUSCEPTIBLE” (= wradliwy na wyładowania elektrostatyczne) Symbol został wprowadzony w roku 1993 jako dodatek do symbolu nr1. Słudy on do oznaczania produktó w chroniących przed ESD, jak np. buty bezpieczne i zawodowe, maty odprowadzające wyładowania, wó zki na kó łkach, odzied ochronna, osłony ochronne, kartony, materiały itp. (= chroniący przed wyładowaniami elektrostatycznymi) „ ESD PROTECTIVE” (= chroni elektrostatycznie) Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738 Bydgoszcz Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl 73 Oznaczenie EN ISO 20345 EN ISO 20346 EN ISO 20347 DIN EN 345 EN 346 EN 347 Safety Protective Occupational (Buty bezpieczne) (buty bezpieczne) (Buty zawodowe) Wymagania podstawowe Pochłanianie energii przez podnosek Zabudowana pięta. Właściwości antyelektrostatyczne. Absorpcja energii w części piętowej. SB 200 J PB 100 J P1 O1 S2 P2 O2 S3 P3 O3 Zabudowana pięta. Właściwości antyelektrostatyczne. Absorpcja energii w części piętowej. Przepuszczalność i absorpcja wody. Zabudowana pięta. Właściwości antyelektrostatyczne. Absorpcja energii w części piętowej. Przepuszczalność i absorpcja wody. Oporność na przebicie. Urzeźbiona podeszwa. S1 OB ! DIN EN 345 do 347 obowiązują w dalszym ciągu! ! EN ISO 20345 do 20347:2004 obowiązują od 1 października 2004! ! EN ISO 20345 do 20347:2007 obowiązują od 1 lutego 2008! Symbol Ryzyko ORO FO P A E HI CI WRU HRO Oznaczenie dodatkowe Wymagania zasadnicze 앫 앫 앫 앫 앫 앫 앫 앫 앩 앫 앫 앫 앩 앫 앫 앫 odporność podeszwy na przebicie 앩 앩 앫 앩 앩 앩 앫 앫 앫 앩 앫 앫 앫 absorpcja energii w części piętowej obuwia 앩 앫 앫 앫 앩 앫 앫 앫 izolacja od zimna 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앩 앫 앫 앩 앫 앫 앩 앩 앩 앩 앩 odporność na olej napędowy obuwie antyelektrostatyczne izolacja od ciepła przepuszczalność i absorpcja wody materiału wierzchowego odporność spodu na kontakt z gorącym podłodem (300° C/min) 앫 Spełnia wymagania zawarte w normie 74 EN ISO 20345/EN 345 EN ISO 20347/EN 347 SB S1 S2 S3 OB 01 02 03 앩 앩 앩 앩 앫 앩 Mode spełniać dane wymaganie, ale nie jest ono obowiązkowe dla danej kategorii Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738 Bydgoszcz Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl Informacje techniczne Antypoślizgowe wg DIN 4843, część 100 Wymagania bezpieczeństwa oraz procedury kontrolne słudące do ustalania antypoślizgowości obuwia zabezpieczającego, bezpiecznego i zawodowego ustalono w Niemczech w normie DIN 4843 - część 100 . Tabela oceny R1 rutschhemmend Kąt akceptowany od 4° do 10° Kąt akceptowany ponad 10° Bezpieczeństwo od poślizgu wg EN ISO 20345:2007 W październiku 2004 została wprowadzona zharmonizowana norma EN ISO 20344-20347:2004, zaś w roku 2005 zostało zmienionych kilka norm PSA. W normie EN ISO 20344-20347:2007 jest od lutego 2008 zawarta nowa procedura zmierzająca do ustalenia bezpieczeństwa od poślizgu (antypoślizgowości wcześniej) 10∞ R2 W wymienionej powydej normie dokładnie określono warunki towarzyszące (wykładzina podłogowa i rodzaj środkó w zwiększających poślizg). Pomiary dokonywane są na „ krzywej powierzchni“ . Osobę wykonującą test zabezpiecza się pasem w urządzeniu kontrolnym. Powierzchnia mode być pokryta ró dnymi rodzajami wykładziny podłogowej (np.. płyta stalowa/ zanieczyszczona olejem). Następnie płyta jest przechylana. Nachylenie podłogi jest stopniowo zwiększane, ad do ześliźnięcia się osoby. Ustala się w ten sposó b kąt akceptacji, przy któ rym osoba testująca dochodzi do granicy bezpieczeństwa. Pomiar ten przeprowadzany jest trzykrotnie. Łączna wartość średnia kąta akceptacji stanowi podstawę do oceny. Jedeli buty spełniają te kryteria, modna je określać mianem bardziej lub mniej antypoślizgowych (w zaledności od kąta akceptacji) . rutschhemmend SRA SRB SRC Badany but jest naprędany w urządzeniu pomiarowym, a następnie przeciągany przez ró dne podłoda kontrolne lub dociskany do nich. Obliczoną wartość nazywa się wspó łczynnikiem poślizgowości (wspó łczynnik poślizgu = iloraz przeciwstawiających się (przytrzymujących) i napierających (przesuwający ch sił poziomych). Nowością jest rozszerzenie badania o kontrole na ró dnych typach wykładzin podłogowych, płytę metalową z olejem, płytę metalową z gliceryną, kafelki z rozlaną woda itp. Dokładniejsze informacje otrzymają Państwo w instytutach badawczych i certyfikujących. Antypoślizgowść/Bezpieczeństwo od poślizgu EN ISO 20344-20347:2007 + AC:2007 + A1:2007 Antypoślizgowość na podłodze z płyt ceramicznych z SLS (natriumlauryl- sulfat roztwó r) Antypoślizgowość na metalowej podłodze z glycerolem Antypoślizgowość na podłodze z płyt ze keramiku z SLS i na metalowej podłodze z glycerolem (SRC = SRA + SRB) Według normy musi być jedno z trzech wymagań zawarte Tabela rozmiaró w D Mondopoint RS mm 210 217 225 232 240 247 255 262 270 277 285 292 300 307 315 D/F franz. Size 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 GB engl. Size 2 2,5 3,5 4 5 6 6,5 7,5 8 9 9,5 10,5 11,5 12 13 USA D 3,5 4,0 5,0 6,0 6,5 7,5 8,0 9,0 9,5 10,5 11,5 12,0 13,0 13,5 14,5 H 2,5 3,0 4,0 4,5 5,5 6,0 7,0 7,5 8,5 9,5 10,0 11,0 11,5 12,5 13,0 Dystrybutor: RobTools | ul. Karola Szajnochy 14 | 85-738 Bydgoszcz Tel/fax: +48 52 346-60-92 | E-mail: [email protected] | http://www.robtools.pl 75