Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)

Transkrypt

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)
Aplikatory
Seria PatternCoat
(PCT)
Instrukcja P/N 7192361_08
- Polish Wydanie 05/14
NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY
Uwaga
Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń.
Numer zamówieniowy
Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson
Uwaga
Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Ochroną prawną objęto w roku 2007.
Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, powielana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegać zmianom bez powiadamiania.
E 2014. Wszystkie prawa zastrzeżone.
– Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi –
Znaki towarowe
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF,
CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue,
DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e
stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill,
GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt,
LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, Mini Blue,
Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO,
PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead,
Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S.
design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo,
Shot‐A‐Matic, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead,
Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra,
UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit,
Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane są zastrzeżonymi znakami towarowymi - ® - firmy Nordson
Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo,
AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic
IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid,
DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus,
Freedom, G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin,
MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus,
PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue,
PURJet, PurTech, Quad Cure, Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil,
SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH,
Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista,
WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) są znakami towarowymi - T - firmy Nordson Corporation.
Odwołania i znaki towarowe użyte w tym dokumencie, w razie użycia przez podmioty trzecie do własnych celów,
mogą być podstawą roszczeń odszkodowawczych z tytułu naruszenia prawa własności.
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Spis treści
I
Spis treści
E 2014 Nordson Corporation
Zasady bezpiecznej eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Uwagi dotyczące instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definicje pojęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przykład zastosowania: etykietowanie butelek . . . . . . . . . . . . .
Przykłady użycia niezgodnego z przeznaczeniem . . . . . . . . . .
Pozostałe zagrożenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementy aplikatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis oznaczenia modeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabliczka znamionowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
3
3
4
5
5
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozpakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiana kierunku aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Płytki przyłączeniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacja bez płytki przyłączeniowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacja z płytką przyłączeniową nr kat. 7133073 . . . . . . .
Instalacja z płytką przyłączeniową nr kat. 7133074 . . . . . . .
Ustawienie aplikatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odprowadzanie oparów kleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Połączenia elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prowadzenie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączenie aplikatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrozawory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Połączenia pneumatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączanie powietrza sterującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Praca z zaolejonym powietrzem sterującym . . . . . . . . . . . . .
Podłączanie węża ogrzewanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Użycie drugiego klucza płaskiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
7
9
9
10
10
10
11
11
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
PatternCoat
P/N 7192361_08
II
Spis treści
P/N 7192361_08
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uruchamianie elektrozaworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastawianie temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maksymalna temperatura robocza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustawianie szerokości aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
16
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozprężanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiana typu kleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konserwacja codzienna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oględziny zewnętrzne pod kątem uszkodzeń . . . . . . . . . . . . . .
Czyszczenie aplikatora z zewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsługa bieżąca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprawdzenie otworu kontrolnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiana wkładu filtracyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Czyszczenie dyszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozmontowanie dyszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmontowanie dyszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smarowanie regulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
18
18
18
19
19
19
20
20
21
21
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dane eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dane elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Napięcie zasilania elektrozaworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
23
23
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Wsporników ontażowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
1
Zasady bezpiecznej eksploatacji
UWAGA: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowane osoby. Należy przestrzegać wszystkich zasad
bezpiecznej eksploatacji, które opisano w tej instrukcji oraz w innych
dokumentach.
Uwagi dotyczące instrukcji obsługi
Numeracja na rysunkach w instrukcji nie odpowiada numeracji na rysunkach
technicznych ani numeracji w wykazie części zamiennych.
Na ilustracjach pokazano jedynie najważniejsze elementy urządzenia.
Ilustracje pozostałych elementów oraz bardziej szczegółowe informacje
można znaleźć na załączonych rysunkach technicznych.
Definicje pojęć
Aplikator
W literaturze Nordson Głowica jest też nazywana aplikatorem.
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
2 Aplikator PatternCoat
Wprowadzenie
Przeznaczenie
Aplikatory serii PatternCoat mogą być używane wyłącznie do aplikacji klejów
topliwych. Omawiana seria jest przeznaczona w szczególności do naklejania
etykiet.
Inne zastosowania urządzenia uważa się za niezgodne z przeznaczeniem.
Firma Nordson nie będzie ponosić odpowiedzialności za obrażenia ciała ani
szkody, będące skutkiem korzystania z urządzeń niezgodnie z ich
przeznaczeniem.
Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem obejmuje także przestrzeganie
zasad bezpieczeństwa zalecanych przez firmę Nordson. Należy też uzyskać
szczegółowe informacje na temat materiałów, które będą stosowane.
Przykład zastosowania: etykietowanie butelek
1
2
3
Rys. 1
Rysunek poglądowy
1 Aplikator, np. LEP 34 S
2 Naklejane etykiety
P/N 7192361_08
PatternCoat
3 Aplikator PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
3
Przykłady użycia niezgodnego z przeznaczeniem
Aplikatora nie można używać w następujących okolicznościach:
S w razie uszkodzenia;
S w razie wprowadzenia zmian lub modyfikacji przez użytkownika;
S w atmosferze grożącej wybuchem;
S gdy materiały topliwe nie są odpowiednie dla używanego urządzenia;
S gdy nie są przestrzegane wartości wymienione w rozdziale Dane
techniczne.
Aplikatora nie można używać do przetwarzania następujących materiałów:
S kleju PUR;
S palnych i wybuchowych;
S substancje żrące i powodujące korozję;
S produktów spożywczych.
Pozostałe zagrożenia
Przy projektowaniu niniejszego urządzenia podjęto wszelkie starania, aby
uchronić personel przed ewentualnymi innymi zagrożeniami. Niektórych
niebezpiecznych sytuacji nie można jednak uniknąć. Osoby obsługujące
urządzenie powinny zwrócić szczególną uwagę na poniższe zagrożenia.
S Ryzyko oparzeń gorącym aplikatorem: gorący klej stanowi zagrożenie
podczas wymiany filtra i regulacji.
S Opary materiałów mogę być niebezpieczne. Unikać wdychania.
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
4 Aplikator PatternCoat
Elementy aplikatora
W skład serii wchodzą aplikatory o różnej szerokości aplikacji, a każdy z nich
jest też dostępny w wersji odpornej na zachlapanie (Water‐Wash) (IP 54).
Szerokość aplikacji można regulować z dokładnością 3 mm.
1
2
4
3
10
5
6
7
8
9
PCT140 T‐S‐...
Rys. 1
1
2
3
4
PCT140 W‐B‐...
Przykłady, urządzenie zmontowane do aplikacji z lewej strony (wygląd posiadanego urządzenia może różnić
się od pokazanego na ilustracji)
Wiązka przewodowa
Filtr
Przyłącze węża
Regulator szerokości aplikacji
P/N 7192361_08
5
6
7
8
9
Elektrozawór
Moduł sterowania
Uchwyt
Korpus
Dysza
PatternCoat
10 Uszczelka (tylko w modelu
PCTnnn W‐...)
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
5
Opis oznaczenia modeli
Przykład:
PCT140 T-S-AW20-140
Oznaczenie skrócone
PCT = PatternCoat
140 = Maksymalna szerokość aplikacji w mm
Model
T = Standardowy
W = Odporny na zachlapanie wodą (Water‐Wash)
Rodzaj modułu sterowania / elektrozaworu
S = Standardowy
B = Booster
Szerokość aplikacji w mm
min. - maks.
Tabliczka znamionowa
Nordson Engineering GmbH
D 21337 Lüneburg - Germany
Made in Germany
V
E 2014 Nordson Corporation
W
Pole 1
Typ aplikatora
Pole 2
Numer katalogowy Nordson
Pole 3
Numer seryjny
Pole 4
Napięcie robocze
V = Volt
Pole 5
Moc pobierana
W = Wat
PatternCoat
P/N 7192361_08
6 Aplikator PatternCoat
Instalacja
UWAGA: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowane osoby. Należy przestrzegać wszystkich zasad
bezpiecznej eksploatacji, które opisano w tej instrukcji oraz w innych
dokumentach.
Rozpakowanie
Rozpakowanie urządzenia wymaga zachowania dużej ostrożności. Po
rozpakowaniu sprawdzić, czy w czasie transportu nie doszło do
uszkodzenia. Opakowanie można użyć ponownie lub należy je zutylizować
zgodnie z przepisami.
Transport
UWAGA: Aplikator jest precyzyjnym i kosztownym urządzeniem. Należy
obchodzić się z nim bardzo ostrożnie. Chronić dyszę przed uszkodzeniem.
Przechowywanie
Nie przechowywać na zewnątrz pomieszczeń! Chronić przed wilgocią i
pyłem. Nie opierać urządzenia na dyszy. Chronić dyszę przed
uszkodzeniem.
Utylizacja
Kiedy produkt firmy Nordson ulegnie całkowitemu zużyciu i zostanie
wyłączony z eksploatacji, należy go potraktować jako odpad i usunąć
zgodnie z przepisami.
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
7
Aplikator PatternCoat
Zmiana kierunku aplikacji
Możliwe jest przystosowanie aplikatora do aplikacji z lewej strony (A) lub
aplikacji z prawej strony (B) bez konieczności stosowania dodatkowych
elementów.
A
B
Rysunek poglądowy
1. Rozmontować dyszę. Zapoznać się z rozdziałem Czyszczenie dyszy na
stronie 20.
UWAGA: Dyszę trzeba ogrzać i czyścić, gdy klej już był nakładany przez
głowicę.
Rozmontować dyszę, wykonując czynności od punktu 4..
2. Poruszyć regulatorem.
a. Odłączyć regulator od korpusu (1).
b. Odłączyć prowadnicę (2), suwak (3) i wspornik (4), obrócić o 180° i
zmontować całość.
5
2
1
3
Regulator w położeniu do
aplikacji z lewej strony
6
4
Regulator w położeniu do
aplikacji z prawej strony
3. Założyć regulator na miejsce. Upewnić się, że pierścień regulatora (5)
znalazł się na swoim miejscu (kliknięcie).
4. Umieścić gniazdo ustnika (6) na korpusie, jeżeli jest potrzebne do
uzyskania żądanego kierunku aplikacji.
Ciąg dalszy na następnej stronie
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
8 Aplikator PatternCoat
5. Zawiesić tłoczysko na suwaku regulatora.
6. Dolny koniec tłoka powinien sięgać tuż nad rowek (7). W tan sposób
skutecznie uszczelniono następny rowek. W przeciwnym razie konieczna
będzie regulacja regulatora.
a. Ustawić za pomocą pierścienia taką szerokość aplikacji, aby tłok
znajdował się w przybliżeniu pośrodku zakresu regulacji. Upewnić
się, że pierścień regulatora znalazł się na swoim miejscu (kliknięcie).
b. Zwolnić zacisk pierścienia regulatora (8).
c. Przytrzymać pierścień regulatora i obrócić tylko trzpieniem, aby dolna
krawędź tłoka znalazła się nad rowkiem (7). W celu obrócenia
trzpienia należy włożyć niewielki klucz imbusowy do otworu (9) i użyć
go jako dźwigni.
d. Zacisnąć zacisk pierścienia regulatora.
8
9
7
7. Dokończyć zmontowanie dyszy.
8. Umocować wsporniki (11) i izolację (10) z odpowiedniej strony
urządzenia.
10
11
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
9
Instalacja
Zamontować aplikator w odpowiednim miejscu na maszynie produkcyjnej.
Należy zwrócić uwagę, aby:
S Nie używać urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem.
S Chronić przed wilgocią, wstrząsami, kurzem i przeciągami.
UWAGA: Model PCTnnn-W... jest odporny na zachlapanie wodą
(Water‐Wash).
S Zapewnić łatwy dostęp do elementów wymagających obsługi i
konserwacji.
S Chronić dyszę przed uszkodzeniem.
Przykładowy wspornik
montażowy
UWAGA: Firma Nordson udostępnia kilka wsporników montażowych z
funkcją pneumatycznego pochylania. Zapoznać się z rozdziałem
Wsporników ontażowych na stronie 25.
Płytki przyłączeniowe
Aplikatory PatternCoat można instalować we wszystkich systemach do
etykietowania. Należy zwrócić uwagę, aby:
S Podczas wymiany pistoletu Nordson LabelCoat aplikator PatternCoat
można było zamontować bezpośrednio na wsporniku Nordson nr
kat. 735184 (prawostronny) lub nr kat. 735201 (lewostronny). Nie jest
potrzebna płytka przyłączeniowa.
S Podczas wymiany pistoletu Nordson LabelCoat zainstalowanego na
wsporniku nr kat. 735182 (prawostronny) lub nr kat. 735181
(lewostronny) może być potrzebna płytka przyłączeniowa.
S Jeżeli użytkownik korzysta z własnego wspornika lub niestandardowego
wspornika OEM, może być konieczne użycie płytki przyłączeniowej.
Ciąg dalszy na następnej stronie
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
10 Aplikator PatternCoat
77
77,5
Instalacja bez płytki przyłączeniowej
12,95
53
129
129
Instalacja z płytką przyłączeniową nr kat. 7133073
21
61
121
121
Instalacja z płytką przyłączeniową nr kat. 7133074
26
66
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
11
Ustawienie aplikatora
Dysza musi być ustawiona prostopadle do podłoża.
Rysunek poglądowy
Odprowadzanie oparów kleju
Stężenie oparów kleju nie może przekraczać dopuszczalnych limitów. W
razie potrzeby opary trzeba odprowadzać wyciągiem. W miejscu
zamontowania urządzenia trzeba zapewnić odpowiednią wentylację.
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
12 Aplikator PatternCoat
Połączenia elektryczne
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zignorowanie
ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń lub śmierci osób obsługujących
albo uszkodzenia sprzętu.
Prowadzenie kabli
OSTRZEŻENIE: Kable nie mogą dotykać obracających się ani gorących
podzespołów. Kabli nie można przygniatać i trzeba regularnie sprawdzać,
czy nie są uszkodzone. Kable i przewody uszkodzone trzeba natychmiast
wymienić.
Podłączenie aplikatora
Ogrzewanie
1. Podłączyć wiązkę przewodową do gniazda węża ogrzewanego.
2. Użyć zatrzasków (jeśli występują), aby zabezpieczyć połączenie
wtykowe.
Elektrozawory
Elektrozawory modułu sterowania są zazwyczaj uruchamiane przez
sterownik (na przykład Eclipse). Dodatkowe informacje można znaleźć w
oddzielnej instrukcji obsługi sterownika.
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić napięcie zasilające:
24 VDC, przepięcie niedopuszczalne
PCTnnn x‐B‐...
OSTROŻNIE: Elektrozawory PCTnnn x‐B‐... można podłączać tylko do
PLC lub sterowników, które zapewniają stabilizowany sygnał 24 VDC bez
przepięć. Napięcia o wyższej wartości mogą spowodować zniszczenie
elektrozaworu. Między sterownikiem i elektrozaworem trzeba zainstalować
też dodatkowy przekaźnik półprzewodnikowy z diodą zabezpieczającą,
aby obsłużyć zwiększone zapotrzebowanie na moc. Zapoznać się z
rozdziałem Akcesoria na stronie 24.
24 VDC, maksymalne dopuszczalne przepięcie 48 VDC
PCTnnn x‐S‐...
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
13
Połączenia pneumatyczne
Podłączanie powietrza sterującego
Aplikator może być podłączany jedynie do źródła oczyszczonego
sprężonego powietrza o kontrolowanym ciśnieniu.
Jakość sprężonego powietrza musi spełniać co najmniej wymagania klasy 2
podane w normie ISO 8573-1. Oznacza to:
S Maks. wielkość cząstek stałych 1 mm
S Maks. zagęszczenie cząstek stałych 1 mg/m3
S Maks. temp. ciśnieniowego punktu rosy -40°C/-40°F
S Maks. stężenie oleju 0,1 mg/m3.
1
1. Do złączki (1) podłączyć sprężone powietrze o regulowanych
parametrach.
2. Ustawić ciśnienie powietrza sterującego od 4 do 6 barów (0,4 do 0,6 MPa
/ 58 do 87 psi). Do każdej aplikacji trzeba wyznaczyć dokładną wartość
ciśnienia.
Praca z zaolejonym powietrzem sterującym
Aplikatory / moduły sterujące mogą również być eksploatowane ze
sprężonym powietrzem, które jest zaolejone.
UWAGA: Powietrze raz zaolejone musi zawsze mieć dodatek oleju.
Zaolejone sprężone powietrze wypłukuje oryginalny olej z elektrozaworów i
modułów sterujących. Zalecenie Nordson:
Olej
Klüber Unisilkon TK002/50
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
Nr kat.
316578
P/N 7192361_08
14 Aplikator PatternCoat
Podłączanie węża ogrzewanego
OSTRZEŻENIE: Wysoka temperatura! Ryzyko oparzeń! Założyć rękawice
ochronne.
Użycie drugiego klucza płaskiego
W celu podłączenia lub odłączenia węża ogrzewanego należy użyć drugiego
klucza płaskiego. Dzięki niemu złącze węża nie będzie się obracać.
Podłączanie
1 2
3
Jeśli w przyłączu znajduje się zimny materiał, elementy (1, 2) trzeba rozgrzać
aż do jego zmiękczenia (ok. 80°C, 176°F).
1. Najpierw połączyć wąż (3) elektrycznie z urządzeniem. Podłączanie kilku
węży: każde złącze węża jest przyporządkowane do odpowiedniego
gniazda. Nie można ich pomylić!
2. Podgrzać urządzenie i wąż do temperatury około 80°C (176°F).
3. Przykręcić wąż ogrzewany.
UWAGA: Zamknąć nieużywane przyłącza węży zaślepkami firmy Nordson.
Rozłączanie
OSTRZEŻENIE: W urządzeniu znajduje się materiał pod dużym ciśnieniem.
Przed odłączaniem węży rozprężyć system. Zignorowanie tego obowiązku
grozi poważnymi oparzeniami.
UWAGA: Wysoka temperatura! Ryzyko oparzeń! Założyć okulary ochronne i
rękawice.
1. Wyłączyć doprowadzanie materiału.
2. Umieścić pojemnik pod dyszą aplikatora.
3. Włączyć elektrozawory elektrycznie lub ręcznie. Powtarzać procedurę,
dopóki klej nie przestanie wypływać.
4. Usunąć materiał jako odpad zgodnie z przepisami lokalnymi.
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
15
Obsługa
UWAGA: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowane osoby. Należy przestrzegać wszystkich zasad
bezpiecznej eksploatacji, które opisano w tej instrukcji oraz w innych
dokumentach.
Uruchamianie elektrozaworów
OSTROŻNIE: Należy przestrzegać instrukcji instalacji. Zapoznać się z
informacjami w rozdziale Elektrozawory na stronie 12.
Elektrozawory modułu sterowania są zazwyczaj uruchamiane przez
sterownik (na przykład Eclipse). Dodatkowe informacje można znaleźć w
oddzielnej instrukcji obsługi sterownika.
OSTROŻNIE: Elektrozawór można uruchamiać tylko wtedy, gdy aplikator
jest rozgrzany do temperatury roboczej. Jeśli klej jest za zimny, może dojść
do uszkodzenia uszczelek w module sterującym.
Nastawianie temperatur
Procedura ustawiania temperatury opisana jest w instrukcji obsługi
sterownika temperatury. Sterowniki temperatury nie stanowią wyposażenia
aplikatora. Mogą one być umieszczone, na przykład, w szafce elektrycznej
topielnika lub w osobnej szafce elektrycznej.
Maksymalna temperatura robocza
200 °C / 392 °F.
UWAGA: Nie można przekroczyć maksymalnej temperatury roboczej!
Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia spowodowane
niewłaściwie ustawioną temperaturą.
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
16 Aplikator PatternCoat
Ustawianie szerokości aplikacji
OSTROŻNIE: Szerokość aplikacji można ustawiać, gdy aplikator jest
nagrzany. W przeciwnym razie zimny materiał może uszkodzić aplikator.
1. Zwolnić zacisk (2).
2. Pokrętłem (1) ustawić szerokość aplikacji. Upewnić się, że pierścień
regulatora znalazł się na swoim miejscu (kliknięcie).
UWAGA: Regulator jest ustawiony fabrycznie w taki sposób, że dolna
krawędź tłoka odsłania rowek (3), kiedy pierścień regulacyjny jest
zatrzaśnięty na swoim miejscu. W tan sposób skutecznie uszczelniono
następny rowek. Jeżeli podczas aplikacji różnice szerokości przekraczają
3 mm: przeprowadzić regulację regulatora. Zapoznać się z procedurą
Zmiana kierunku aplikacji (strona 7, punkt 6.).
3. Zacisnąć zacisk tłoczyska.
1
2
Przekrój
3 mm
3
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
17
Konserwacja
UWAGA: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowane osoby. Należy przestrzegać wszystkich zasad
bezpiecznej eksploatacji, które opisano w tej instrukcji oraz w innych
dokumentach.
UWAGA: Konserwacja jest ważną czynnością profilaktyczną, zapewniającą
bezpieczeństwo pracy i przedłużającą okres eksploatacji urządzenia. W
żadnym wypadku nie może być zaniedbywana.
Rozprężanie
OSTRZEŻENIE: Klej w systemie jest pod ciśnieniem. Przed odłączeniem
ogrzewanych węży i wymianą wkładów filtrów należy uwolnić ciśnienie z
systemu. Zignorowanie tego obowiązku grozi poważnymi oparzeniami.
UWAGA: Wysoka temperatura! Ryzyko oparzeń! Założyć okulary ochronne i
rękawice.
1. Wyłączyć dopływ kleju.
2. Ustawić pojemnik pod dyszą aplikatora.
3. Włączyć elektrozawór elektrycznie lub ręcznie. Powtarzać procedurę,
dopóki klej nie przestanie wypływać.
4. Odpowiednio usunąć klej zgodnie z przepisami lokalnymi.
Zmiana typu kleju
Przed zmianą kleju należy sprawdzić, czy nowy klej może być mieszany ze
starym klejem.
S Można mieszać: pozostałości starego kleju można wypłukać przy użyciu
nowego kleju.
S Nie można mieszać: dokładnie wypłukać urządzenie środkiem
czyszczącym zalecanym przez dostawcę kleju. Do płukania trzeba
ustawić maksymalną szerokość aplikacji!
Klej i środek czyszczący muszą być usunięte jako odpad zgodnie z
przepisami lokalnymi.
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
18 Aplikator PatternCoat
Konserwacja codzienna
Oględziny zewnętrzne pod kątem uszkodzeń
OSTRZEŻENIE: Jeżeli uszkodzone części uniemożliwiają bezpieczną
eksploatację aplikatora lub zagrażają bezpieczeństwu personelu, należy
wyłączyć aplikator i zlecić wymianę uszkodzonych części przez
wykwalifikowany personel. Dopuszczalne jest stosowanie jedynie
oryginalnych części zamiennych firmy Nordson.
Czyszczenie aplikatora z zewnątrz
Czyszczenie zewnętrzne zapobiega wadliwemu działaniu urządzenia, które
może być spowodowane przez zanieczyszczenia powstałe w czasie
produkcji.
UWAGA: Wysoka temperatura! Ryzyko oparzeń! Założyć rękawice
ochronne.
OSTROŻNIE: Nie można niszczyć ani usuwać etykiet ostrzegawczych.
Zniszczone lub usunięte etykiety ostrzegawcze muszą być zastąpione
nowymi.
OSTROŻNIE: Do czyszczenia nie wolno używać twardych ani metalowych
narzędzi. Nie używać szczotek drucianych! Mogą uszkodzić delikatną
powłokę. Należy używać tylko miękkich materiałów (drewniana lub PTFEowa
szpachelka albo miękka szczotka).
Resztki materiału usuwać tylko za pomocą środka czyszczącego zalecanego
przez dostawcę materiału. W razie konieczności klej można ogrzewać
ogrzewaczem powietrza (opalarką). Odkurzaczem lub delikatną niepylącą
szmatką usunąć kurz, pył i inne drobne zanieczyszczenia.
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
19
Obsługa bieżąca
Podany harmonogram konserwacji jest tylko ogólną wskazówką opartą na
doświadczeniu. Zależnie od środowiska pracy, warunków produkcji i czasu
pracy może być konieczne przeprowadzenie dodatkowych czynności lub
zastosowanie innego harmonogramu.
Podzespół
Czynność
Interwał
Zobacz
Aplikator
Płukanie środkiem czyszczącym
W razie zabrudzenia lub
podczas wymiany kleju
-
Moduł sterowania
Sprawdzenie otworu kontrolnego
Co tydzień
Strona 19
Filtr
Wymiana wkładu filtracyjnego
Zależnie od potrzeb
Strona 19
Dysza
Czyszczenie
Zależnie od potrzeb
Strona 20
Regulator szerokości
aplikacji
Smarowanie
Zależnie od potrzeb
Strona 21
Sprawdzenie otworu kontrolnego
Jeśli klej wypływa z otworu kontrolnego (1), uległy zużyciu wewnętrzne
uszczelki o-ring i trzeba wymienić moduł sterowania.
1
Wymiana wkładu filtracyjnego
1
1. Uwolnić ciśnienie z systemu.
2. Odkręcić wkład filtracyjny (1).
3. Włożyć nowy wkład filtracyjny i dokręcić momentem 3–4 Nm
Wkłady filtracyjne są dostępne w opakowaniach po dwie sztuki lub po pięć
sztuk. Zapoznać się z rozdziałem Części zamienne na stronie 24.
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
20 Aplikator PatternCoat
Czyszczenie dyszy
W celu ułatwienia czyszczenia dyszy należy zdjąć ją z korpusu i oddzielić
ustnik (1) od gniazda (2). Następnie oczyścić części odpowiednim środkiem
czyszczącym.
1
2
OSTROŻNIE: Do czyszczenia nie wolno używać twardych ani metalowych
narzędzi. Nie używać szczotek drucianych! Mogą uszkodzić delikatną
powłokę. Należy używać tylko miękkich materiałów (drewniana lub PTFEowa
szpachelka albo miękka szczotka).
Rozmontowanie dyszy
UWAGA: Wysoka temperatura! Ryzyko oparzeń! Założyć rękawice
ochronne.
1. Podgrzać aplikator, aż klej będzie miękki.
2. Odkręcić śruby przelotowe (3).
3. Zdjąć dyszę z korpusu razem z tłoczyskiem (5) i zaciskiem (6). Należy
zwrócić uwagę, aby:
S Ostrożnie wyjmować tłoczysko z suwaka (4).
S Nie pomieszać uszczelek między dyszą i korpusem.
4. Wykręcić śruby z pokrywki (11), a następnie zdjąć ją razem z uszczelką.
Jeżeli pokrywki i uszczelki nie można odłączyć: wymontować te elementy
po wykonaniu czynności opisanych w punkcie 7..
7
8
4
9
3
10
5
6
11
Ciąg dalszy na następnej stronie
P/N 7192361_08
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
21
5. Wykręcić cztery śruby (7) z zacisku i poluzować zacisk tłoczyska (8).
6. Poluzować śruby (9).
7. Oddzielić ustnik od gniazda. W razie potrzeby wkręcić śruby M5 o
długości >30 mm (10).
Zmontowanie dyszy
1. Zmontować i zainstalować dyszę, wykonując opisane czynności w
odwrotnej kolejności. Należy zwrócić uwagę, aby:
S Użyć smaru odpornego na wysoką temperaturę. Zapoznać się z
rozdziałem Materiały eksploatacyjne na stronie23.
S Włożyć uszczelki (12) między dyszą i korpusem.
12
Smarowanie regulatora
Użyć smaru odpornego na wysoką temperaturę. Zapoznać się z rozdziałem
Materiały eksploatacyjne na stronie23.
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08
22 Aplikator PatternCoat
Rozwiązywanie problemów
Informacje w poniższej tabeli przedstawiono z założeniem, że wszystkie
pozostałe składniki systemu działają prawidłowo.
Problem
Brak kleju
Brak kleju:
aplikator jest
zimny
Nierówne
nanoszenie kleju
Za duża szerokość
aplikacji
P/N 7192361_08
Możliwa przyczyna
Czynności naprawcze
Zobacz
Aplikator nie osiągnął jeszcze
temperatury roboczej
Poczekać, aż wzrośnie
temperatura, w razie potrzeby
sprawdzić nastawy temperatury
Strona 15
Niewystarczająca ilość kleju w
topielniku
Napełnić
-
Nie działa pompa topielnika
Sprawdzić
-
Powietrze sterujące nie jest
podłączone
Podłączyć
Strona 13
Zatkana dysza
Oczyścić dyszę
Strona 20
Zablokowany filtr
Wymienić wkład filtracyjny
Strona 19
Zablokowana iglica dyszy
Wymienić moduł sterowania
-
Nieprawidłowe ustawienie
temperatury w sterowniku
temperatury
Poprawić ustawienie temperatury.
Strona 15
Brak połączenia we wtyku
Zabezpieczyć połączenie
wtykowe
-
Uszkodzony wkład grzewczy
Wymienić wkład grzewczy
-
Dysza częściowo zatkana lub
uszkodzona
Oczyścić dyszę
Strona 20
Parametry produkcyjne nie są
dopasowane do siebie
Sprawdzić parametry, zmienić w
razie potrzeby
-
Nieodpowiedni klej
Skonsultować się z producentem
kleju
Karta
informacyjna
Regulator ustawiony
nieprawidłowo
Przeprowadzić regulację
regulatora. Zapoznać się z
procedurą Zmiana kierunku
aplikacji (punkt 6.).
Strona 7
Pierścień regulacyjny
niezablokowany
Ustawić szerokość aplikacji
pierścieniem i upewnić się, że
pierścień jest zablokowany na
swoim miejscu
PatternCoat
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
23
Dane techniczne
Dane eksploatacyjne
Maksymalna temperatura robocza
200 °C
Maksymalne robocze ciśnienie
powietrza
Maksymalne ciśnienie wlotowe kleju
392 °F
6 bar
0,6 MPa
87 psi
70 bar
7 MPa
1015 psi
Uwaga: W razie wyłączania dopływu powietrza sterującego trzeba upewnić się, że we wlocie materiału nie
ma ciśnienia. W przeciwnym razie moduły sterujące mogą otworzyć się i materiał wypłynie.
Maksymalna lepkość nanoszonego
kleju
Czas rozgrzewania
5000 mPas
5 Ns/m2
5000 cP
≤ 30 min
Dane elektryczne
Zgodnie z tabliczką znamionową
Napięcie zasilania elektrozaworów
OSTROŻNIE: Należy przestrzegać instrukcji instalacji. Zapoznać się z
informacjami w rozdziale Elektrozawory na stronie 12.
Informacje ogólne
Stopień ochrony
PCTxxx T‐x‐...
IP 30
PCTxxx W‐x‐...
IP 54
Materiały eksploatacyjne
Opis
Numer zamówieniowy
Smar wysokotemperaturowy
S
Puszka
10 g
Nr kat. 394769
S
Tuba
250 g
Nr kat. 783959
S
Pojemnik
400 g
Nr kat. 402238
E 2014 Nordson Corporation
Zastosowanie
Nałożyć na oringi i gwinty.
Nakładać na powierzchnie
uszczelniające.
UWAGA: Smaru nie wolno mieszać
z innymi środkami smarnymi. Części
pokrywane olejem lub smarem
muszą być oczyszczone przed
smarowaniem.
PatternCoat
P/N 7192361_08
24 Aplikator PatternCoat
Części
Nordson zaleca przechowywanie zapasu następujących części zamiennych:
P/N
Opis
7103660
7103670
444248
734027
7133058
7133062
401853
control module SC 24V booster compl.
control module SC 24/48V ES70 compl.
heater cartridge 1/4”x1,5” 230V-50W
heater cartridge 1/4”X2,75” 230V-75W
piston seal WAP Da8 Di5 L19
seal, cover WAP
quadring 8,2x1,78
1007038
Replacement Filter Cartridge, Saturn, In‐Line,200 Mesh,
2 pieces pack
1007374
Replacement Filter Cartridge, Saturn, In‐Line,200 Mesh,
5 pieces pack
A: Do PCTnnn-X-B-...
UWAGA
Liczba
1
1
1
1
1
1
2
Uwaga
A
B
B: Do PCTnnn-X-S-...
Akcesoria
P/N
Opis
7133073
adapter plate WAP140 pos.731622
7133074
adapter plate WAP140 pos.731411
7137433
solid-state relay Crydom type:DC60S7
7137434
diode, ultra-fast recovery 10A
UWAGA A: Użyć z diodą nr kat. 7137434
P/N 7192361_08
PatternCoat
Liczba
1
1
1
1
Uwaga
A
E 2014 Nordson Corporation
Aplikator PatternCoat
25
Wsporników ontażowych
Ciąg dalszy na następnej stronie
E 2014 Nordson Corporation
PatternCoat
P/N 7192361_08

Podobne dokumenty