FRANCAIS 2008

Transkrypt

FRANCAIS 2008
© S. Denys
2008
2008
www.petzl.com/contact
FRANCAIS
Pour les coordonnées de nos revendeurs
dans le monde consulter :
Z13
www.petzl.com
FRANCAIS
Koncepcja wysokościowych
zabezpieczeń Petzl
Ten sam trend od trzydziestu lat: poszukiwanie
optymalnych rozwiązań, umożliwiających poruszanie
się na wysokości, z minimum ryzyka, z maksimum
skuteczności.
Doświadczenie przedsiębiorstwa obejmuje trzy
dziedziny:
- sprzęt związany z aktywnością sportową w ekspozycji:
wspinaczka, speleologia itd.,
- sprzęt używany do prac na wysokości i do
ratownictwa:budownictwo, ratownictwo techniczne,
- oświetlenie nie absorbujące rąk: latarki czołowe.
Nieprzerwane, długoletnie doskonalenie rozwiązań
technicznych Petzl wniosło duży wkład w rozwój
technik ratownictwa i prac na wysokości.
Doświadczenie podstawą udoskonaleń
Każdy produkt Petzl koresponduje z konkretnym
zapotrzebowaniem użytkowników. Ideą rozwiązań
technicznych jest zawsze prostota i ergonomia.
Producent stara się przewidzieć maksymalnie szeroki
zakres zastosowań i duży margines potencjalnych
błędów użytkowania. Prototypy są kontrolowane
i testowane w terenie, dla weryfikacji poprawnego
funkcjonowania.
Dzięki temu doskonalą się zarówno same produkty jak
i techniki im „przypisane”.
Bezpieczeństwo, nieodzowny wymóg
© Stephan Denys
Bezpieczeństwo pracy na wysokości, bezpieczeństwo
akcji ratowniczej to najważniejszy wymóg w tych
specyficznych aktywnościach. Użytkownicy mają pełne
prawo stawiać takie wymagania swemu wyposażeniu,
Petzl ze swej strony aktywnie wychodzi im naprzeciw.
Bezpieczeństwo to rzeczywistość, która trwa przez
cały czas życia produktu - od projektu po serwis.
Sprzęt Petzl zapewnia bezpieczną progresję i zabezpiecza
w razie upadku: niezawodność, komfort i ergonomia są
myślą przewodnią podczas prac badawczych
i innowacyjnych.
Na każdym etapie - od projektu do gotowego produktu,
sprzęt podlega wielu testom i kontroli, zgodnie
z procedurami dotyczącymi jakości w przedsiębiorstwie,
w laboratorium, w terenie i w każdym etapie produkcji.
Spis treści
indeks
2
Techniki
4
Ogólne zasady pracy na wysokości
Ciasne przestrzenie i trudny dostęp
Pielęgnacja drzew
Metalowe konstrukcje
Dachy i ciesielstwo
Ratownictwo w miejscu pracy
Straż Pożarna
Ratownictwo techniczne
Ewakuacja z kolejek linowych
6
8
14
18
22
26
30
34
38
Produkty
42
Uprzęże Kaski Lonże i absorbery
Przyrząd autoasekuracyjny
Łączniki
Przyrządy zjazdowe
Przyrządy zaciskowe
Bloczki
Punkty stanowiskowe
Worki i akcesoria
Latarki czołowe
Normy i oznakowanie produktów
44
56
60
66
68
74
78
84
90
96
98
124
Indeks
Produkt
A
Kod
Strona
ABSORBICA L57
65
ABSORBICA-I L58 / L70150 I
64
ABSORBICA-I MGO L38 MGO / L70150 IM 64
ABSORBICA-Y L59 / L70150 Y
64
ABSORBICA-Y-MGO L59 MGO / L70150 YM 61
Produkt
C
Kod
Strona
Produkt
G
CARITOOL P42
53
CARITOOL L P42 L
53
CD rom EPI Z29 B
124
GRIGRI D14 Chargeur DUO secteur E65200 2
120
GRILLON L52
Chargeur DUO voiture 12V E65300 2
120
Strona
GEMINI P66
87
GO P15
72
Produkt
M
Kod
Strona
MACROCENDER B51
82
MACROGRAB B52
83
Produkt
P
Kod
Strona
Produkt
T
PAD FAST C89 F
51
PANTIN B02
81
TANDEM P21
Kod
Strona
TACTIKKA XP ADAPT E89 P
104
88
76
MGO MG060
72
PAW S P63 S
94
TANDEM SPEED P21 SPE
88
62 / 94
MICROCENDER B54
82
PAW M P63 M
94
TIBLOC B01
83
GRILLON HOOK 2 m L52 2H
62
MICROGRAB B53
82
PAW L P63 L
94
TIKKA E43 PBY
117
ACCU DUO + chargeur EUR/US E65 2 120
Chargeur ZOOM secteur EUR E55200 121
GRILLON HOOK 3 m L52 3H
62
MINDER P60
87
PERSONNEL C14
96
TIKKA PLUS E47 PBY
116
ACCU DUO E65100 2
120
CHESTER C64
49
GRILLON MGO L52 3MG
62
MINI P59
87
PITAGOR C80 BR
52
TIKKA PLUS ADAPT E49 PA
116
ACCU DUO ATEX E61100 2
121
CLASSIQUE C03
96
MINI TRAXION P07
85
POCHE E12
119
TIKKA XP ADAPT E89 P
115
ACCU MYO XP BELT E85
111
CŒUR 10 mm P34050
92
ACCU ZOOM E55100
121
CŒUR 12 mm P38150
92
ADAPT famille TIKKA E86900
119
COLLINOX P55 92
Adaptateur LR6 E13
121
CŒUR GOUJON 10 mm P32 92
Am’D BALL-LOCK M34 BL
70
CŒUR GOUJON 12 mm P33 92
Am’D SCREW-LOCK M34 SL
70
CONNEXION FAST C42 F
91
Am’D TRIACT-LOCK M34 TL
70
CONNEXION FIXE C42
91
AMPOULE BAT’INOX P41
92
CONNEXION VARIO C42 V
91
AMPOULE COLLINOX P56
92
CRAB 6 64160
ANNEAU C40
91
CROCHLAMP L E04405
120
ASAP B71
66
CROCHLAMP S E04350
120
ASAP’SORBER L71
65 / 66
CROLL B16
ASCENSION B17 R / B17 L
81
H
I
J
HUIT D02
77
I’D L D20 L
75
I’D S D20 S
75
MODU’LED 14 DUO E60970
121
POCHE TIKKA E43990
119
TIKKA XP ATEX E81 PEX
109
MYO XP E83 P2
110
POCHE ZIPKA E44990
119
TIKKA XP HAZLOC E81 PHZ
109
MYO XP BELT E84 P2
111
PODIUM S70
53
TIKKINA E41 PBY
117
MYO 3 NOIR E27 PN
114
PORTAGE S32
PORTE FILTRES TIKKA XP E86750
N
NAVAHO BOD C71000
46
NAVAHO BOD FAST C710F0
46
NAVAHO BOD FAST noir C710FN
46
NAVAHO BOD CROLL FAST C71CF0
47
NAVAHO BOSS C90
47
JAK C73101
51
NAVAHO MINIBOSS C91
49
JANE L50
63
NAVAHO SIT C79000
48
JANE MGO L53
63
NAVAHO SIT FAST C790F0
48
DELTA P11 / P11 8
72
NAVAHO SIT FAST noir C790FN
48
119
DEMI ROND P18
72
NEST S61
52
BASIC B18
82
DUO ATEX LED 5 E61L5 3
NEWTON C73000
50
NEWTON FAST JAK C73 JFO
50
97
80
D
B
Bague optique rouge ZOOM E04910
108
K
BAT’INOX P57 92
DUO CHARGER E65200 2
102
BERMUDE C80 52
DUO CAR CHARGER 12 V E65300 2
102
KIT vitres TIKKA E44850
119
Boîtier piles MYO XP BELT E84100
120
DUO LED 5 E69 P
114
KIT Grand Angle TIKKA XP E86870
119
BOLTBAG C11
96
DUO LED 14 E72 P
112
KOOTENAY P67
DUO LED 14 ACCU E72 AC
112
DUOBELT LED 5 E73 P
114
DUOBELT LED 14 E76 P
113
E
F
e+LITE E02 P
109
FALCON C38
49
FIXE P05
86
FIXO DUO LED 14 E63 L14
FOOTPRO C49
80
FREINO M42
71
KADOR M73
72
88
L
LIFT L54
51
LONG LIFE P38
92
LOOPING C25
80
R
O
95
TOP C81000
48
119
TOP CROLL C81C00
48
PORTO C33
96
TRANSPORT C02
96
PRO TRAXION P51
85
TREESBEE C04
91
PROTEC C45
95
TUBA D12
77
TWIN P65
87
TWISTER L51
53
RACK D11
77
RESCUCENDER B50
82
RESCUE P50
86
ROLL MODULE P49
95
VERTEX BEST DUO LED 14 E66
ROLLCAB P47
88
VERTEX VENT A11
59
VERTEX ST A12
59
S
V
W
VERTEX BEST A16
58
58 / 113
SECUR C74
81
SET CATERPILLAR P68
95
WILLIAM BALL-LOCK M36 BL
70
SPATHA S92 S / S92 L
97
WILLIAM SCREW-LOCK M36 SL
70
OK SCREW-LOCK M33 SL
70
SIGNAL E05 P
118
WILLIAM SCREW-LOCK noir M36 SLN 70
OK TRIACT-LOCK noir M33 SLN
70
SPELEGYCA C44
63
WILLIAM TRIACT-LOCK M36 TL
70
OK TRIACT-LOCK M33 TL
70
SPIKY PLUS 1 79510
97
WILLIAM TRIACT-LOCK noir M36 TLN
70
OK TRIACT-LOCK noir M33 TLN
70
SPIKY PLUS 2 79520
97
OMNI SCREW-LOCK M37 SL 71
SPIKY PLUS 3 79530
97
OMNI TRIACT-LOCK M37 TL 71
SPIRIT M35 S
71
OSCILLANTE P02
86
STOP D09
76
SWIVEL S P58 S 94
SWIVEL L P58 L
94
Kod
Z
ZIPKA E44 PBY
117
ZIPKA PLUS E48 PBY
116
ZOOM HALOGENE E22 NOI
115
112
TECHNIKI
Ogólne zasady pracy na wysokości
6
Ciasne przestrzenie i trudny dostęp
8
Pielęgnacja drzew
14
Metalowe konstrukcje
18
Dachy i ciesielstwo
22
Ratownictwo w miejscu pracy
26
Straż Pożarna
30
Ratownictwo techniczne
34
Kolejki linowe
38
W sektorze przemysłowym największy odsetek wypadków śmiertelnych
oraz ciężkich obrażeń wiąże się z upadkiem z wysokości.
W przemyśle i w pracy na wysokości zbiorowe środki ochrony są
priorytetem.
Sprzęt Ochrony Indywidualnej używany jest w sytuacjach, kiedy:
- instalacja stałych zabezpieczeń jest bardziej niebezpieczna niż
stosowanie SOI
- instalacja stałych zabezpieczeń jest niemożliwa
- użycie SOI minimalizuje ryzyko
- do krótkotrwałych, jednorazowych prac.
Bezpieczeństwo instalacji
Instalacje z wykorzystaniem SOI do prac na wysokości i do
ratownictwa, dla zapewniania maksimum bezpieczeństwa, muszą
spełniać podstawowe kryteria:
• właściwy wybór i odpowiednie osadzenie punktów
stanowiskowych: jakość punktów stanowiskowych przekłada się
bezpośrednio na bezpieczeństwo pracowników, ofiar i ratowników.
Równie istotne jest właściwe rozmieszczenie wszystkich elementów
systemu i odpowiedni rozkład obciążeń w układzie zabezpieczeń.
Podwójne lub potrójne punkty stanowiskowe powinny być standardem,
w szczególności w ratownictwie i na tyrolkach.
• odpowiednia organizacja miejsca pracy:
Instalacje do prac na wysokościach lub do celów ratowniczych powinny
być proste, poprawne i logiczne oraz systematycznie kontrolowane
przed każdym użyciem. Kontrola całego układu jest tym łatwiejsza im
jest on prostszy, bardziej przejrzysty i uporządkowany.
• dodatkowa autoasekuracja:
jeśli jest to możliwe, układy linowe do celów ratowniczych powinny być
wyposażone w dodatkowe instalacje do autoasekuracji - by zwiększyć
równocześnie bezpieczeństwo ofiar i ratowników.
• plan ewakuacji:
w miejscu pracy powinien znajdować się plan ewakuacji, określający
optymalne metody autoewakuacji oraz zespołowych akcji
ratowniczych. SOI przeznaczone są do używania przez pojedynczą
osobę. W wyjątkowych okolicznościach w/w sprzęt może być użyty
równocześnie przez ratownika i ofiarę: zwożenie poszkodowanego,
opuszczanie lub wyciąganie noszy itd. W powyższych sytuacjach:
- użycie sprzętu SOI nie jest certyfikowane ani objęte Dyrektywą
dotyczącą środków ochrony indywidualnej, zabezpieczających przed
upadkiem z wysokości,
- SOI znajduje się na granicy wytrzymałości. Należy dokładnie
zapoznać się z instrukcjami obsługi.
Opanowanie technik
© Øyvind Sætre
Stosowanie technik wysokościowych i ratowniczych wymaga
odpowiedniego przeszkolenia, właściwego dla każdego poziomu
interwencji. Szkolenie takie powinno również uwzględniać umiejętność
szacowania ryzyka. Jest to czynnik determinujący wybór odpowiednich
środków ochrony. Należy uwzględnić również przepisy prawne oraz
zasady pracy na wysokości obowiązujące w poszczególnych krajach.
Wiele rozwiązań technicznych wymaga dużej fachowości i wiedzy.
Przed rozpoczęciem prac zalecamy konsultacje ze specjalistami.
Technika mająca na celu uniemożliwienie
pracownikowi utratę równowagi
i w konsekwencji upadek.
- System:
Lonża + uprząż stabilizująca w pozycji
roboczej: długość lonży tak dobrana,
by uniemożliwić pracownikowi utratę
równowagi.
Wyeliminowanie ryzyka związanego
z upadkiem z wysokości - System
zabezpieczający przed upadkiem
z wysokości ma na celu:
• zredukować do minimum „drogę
hamowania” upadku,
• absorbować energię upadku
ograniczając siły działające na ludzkie
ciało,
• utrzymywać ofiarę w odpowiedniej
pozycji ograniczając negatywne efekty
bezwładnego wiszenia.
1. Uderzenie w przeszkodę lub ziemię
Należy przewidzieć wolną przestrzeń
pod użytkownikiem. Jest to przestrzeń
bezpośrednio pod pracownikiem,
w której nie ma żadnych obiektów,
o które można uderzyć podczas
upadku (patrz rysunek).
Uwagi:
• długość lonży lub absorberów energii
nie powinna przekroczyć 2 metrów,
• długość lotu musi być zawsze jak
najmniejsza,
• istotny jest rodzaj użytej lonży
i absorbera energii, znajomość
ograniczeń konstrukcyjnych przyrządu
hamującego upadek, inercja rolki.
2. Zbyt duża siła uderzenia
W trakcie lotu, w żadnym wypadku,
na pracownika nie może działać siła
większa niż 6 kN.
Możliwe są dwa rozwiązania:
• upewnić się, że lonże są stale
wpięte w punkty stanowiskowe
znajdujące się nad użytkownikiem
(powyżej jego głowy) w taki sposób,
by zminimalizować długość lotu
i związane z nim przeciążenia,
• jeżeli nie ma możliwości
ograniczenia długości lotu należy
zastosować urządzenie pochłaniające
energię. Najczęściej spotykane SOI
(Sprzęt Ochrony Indywidualnej) to
absorbery energii i systemy z linami
dynamicznymi.
Wolna przestrzeń pod
użytkownikiem
System zabezpieczający przed upadkiem
ma za zadanie zmniejszyć siłę uderzenia,
zabezpieczyć przed uderzeniem
w przeszkodę lub zmniejszyć prędkość
z jaką się w nią uderza. Mimo stosowanych
zabezpieczeń konsekwencje upadku są
często poważne. Oprócz konsekwencji
mechanicznych pojawić się mogą zaburzenia
fizjologiczne wynikające z bezwładnego
wiszenia w uprzęży, niezależnie od jej
rodzaju. Zaburzenia takie nie wystąpią, jeśli
ofiara zachowała świadomość i zdolność
ruchu, ze względu na możliwość zmiany
pozycji, a co za tym idzie zmiany miejsca
ucisku uprzęży. Wniosek: niezbędna jest
obecność odpowiednio wyposażonych
i przeszkolonych zespołów mogących
udzielić pierwszej pomocy w przypadku,
gdy ofiara jest nieprzytomna lub niezdolna
do autoewakuacji (uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia).
3 Stabilizacja
w pozycji
roboczej
Technika pracy umożliwiająca
uzyskanie stabilnej pozycji przez
pracownika bez absorbowania rąk dla
zachowania równowagi.
- System:
• gdy ryzyko upadku jest niewielkie
(nachylony dach lub stok): uprząż
i lonża stabilizująca w pozycji
roboczej.
• gdy istnieje ryzyko upadku
(niepokryty dach, dach bez rusztowań,
mocno nachylony stok...) uprząż
zabezpieczająca przed upadkiem
z wysokości,
lonża stabilizująca
w pozycji
roboczej, system
autoasekuracyjny
(zabezpieczający
przed upadkiem
z wysokości).
przy
4 Dostęp
pomocy liny
Jeśli do przemieszczania się nie można
wykorzystać konstrukcji, należy
zabezpieczyć dostęp za pomocą liny.
Techniki linowe wymagają stosowania
dwóch oddzielnych systemów lin
i stanowisk:
- system do przemieszczania
się i stabilizacji: (przyrządy
zjazdowe, zaciskowe...) - umożliwia
przemieszczanie się w dół, w górę
i stabilizację w miejscu pracy,
- system zatrzymujący upadki
z wysokości, składający się z liny
asekuracyjnej z przesuwnym
przyrządem autoasekuracyjnym,
który przemieszcza się wraz
z pracownikiem.
Współczynnik odpadnięcia
Współczynnik odpadnięcia określa jak
poważny jest upadek. Jest to stosunek
długości lotu do długości liny użytej
do jego zatrzymania. Współczynnik
odpadnięcia = długość lotu / długość
liny lub taśmy użytej do asekuracji.
Przykład: minimalna wolna przestrzeń
dla absorbera energii Absorbica-I
o długości 1,15 m (z karabinkami):
4,35 m
Wydłużenie
absorbera energii =
0,7 m
Odległość pomiędzy
punktem wpinania
uprzęży a stopami
pracownika 1,5 m
Minimalna wysokość
zawiśnięcia nad ziemia
=1m
Minimalna wolna przestrzeń = 4,35 m.
Długość lonży +
karabinków = 1,15 m
3. Bezwładne wiszenie: pogłębia uraz
ofiary wypadku.
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Ogólne zasady pracy na wysokości
1 Podtrzymywanie 2 Autoasekuracja
Współczynnik 0
Współczynnik 1
Współczynnik 2
ABSORBICA-I, absorber energii
JANE, lonża bez absorbera energii
Mt Rushmore / USA - Kärcher © David Franck
Ciasne przestrzenie i trudny dostęp
Trudny dostęp
Niektóre obiekty, zwłaszcza przewieszone,
uniemożliwiają założenie stałych systemów
dostępu lub użycie podwieszanych platform.
Czasem jest to, po prostu, nieopłacalne
– ze względu na incydentalne korzystanie
z zabezpieczeń (np. kontrola wykonanych
prac). W takiej sytuacji najwygodniej jest
stosować techniki linowe i Sprzęt Ochrony
Indywidualnej (SOI).
W pracach wysokościowych
wykorzystywane są techniki wywodzące
się ze speleologii i alpinizmu. Najszybszy
i najbezpieczniejszy jest zawsze zjazd: cały
ciężar pracownika przejmuje lina, a ryzyko
odpadnięcia jest minimalne. Jeśli zachodzi
konieczność dotarcia do miejsca pracy od
dołu - stosowana jest lina asekuracyjna,
instalowana np. z użyciem kuszy albo
korzysta się z technik wspinaczkowych.
Podejście po linie poręczowej z przyrządami
do autoasekuracji, w przeciwieństwie do
wspinaczki, pozbawione jest ryzyka upadku.
Ciasne przestrzenie
Ciasne przestrzenie stwarzają specyficzne
trudności: brak miejsca powoduje kłopoty
z poruszaniem się i autoasekuracją.
Pracownik narażony jest na wiele
niedogodności: odosobnienie, opóźnioną
interwencję w razie wypadku, konieczność
stosowania aparatów tlenowych do
oddychania, wysoką temperaturę itd.
Pozbawiony swobody ruchów uzależniony
jest od partnera i systemu linowego.
Bezpieczeństwo pracownika zapewnia
stosowanie zintegrowanych układów
do wyciągania i opuszczania: lekkich,
łatwych do zainstalowania, uniwersalnych
i niewymagających zewnętrznego źródła
energii.
A
B
C
D
E
F
G
A VERTEX BEST: wygodny kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed zerwaniem
kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NAVAHO BOD CROLL FAST: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości oraz stabilizująca
w pozycji roboczej, ze zintegrowanym przyrządem zaciskowym CROLL do wychodzenia po linie. C PODIUM: wspornik do długotrwałych prac w pozycji
wiszącej. D ASCENSION: przyrząd zaciskowy z rączką - wersja dla prawo i leworęcznych - do wychodzenia po linie. E SPELEGYCA: lonża przeznaczona
do przemieszczania się po linie (np. w połączeniu z przyrządem zaciskowym ASCENSION). F I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną
blokadą, służący do hamowania i kontroli prędkości zjazdu oraz do jego blokowania w dowolnym położeniu - do pracy w określonym miejscu, także do
krótkiego wychodzenia po linie. G ASAP: przesuwny przyrząd autoasekuracyjny instalowany na linie asekuracyjnej, działający bez interwencji użytkownika.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124
Zkładanie lin i punktów stanowiskowych
Zjazd
Stabilizacja w pozycji roboczej (w pionie)
Pamiętać o zablokowaniu liny
lub przyrządu I'D
Równomierny rozkład obciążeń na punktach stanowiskowych
ASAP
I'D
I'D
ASAP
Wychodzenie
Krótkie wychodzenie po linie
Wychodzenie długich odcinkówh linowych z kostkowym przyrządem
zaciskowym PANTIN
ASCENSION
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Trudny dostęp
Zakładanie punktów stanowiskowych
I'D
ASCENSION
Unikać tarcia liny na krawędziach tnących lub niszczących
Wychodzenie po długich odcinkach linowych
ASCENSION
CROLL
ASAP
CROLL
ASAP
10
PANTIN
11
Wychodzenie (ciąg dalszy)
Klasyczna wspinaczka z „prowadzeniem’’
(gdy dostęp zjazdem jest niemożliwy)
Ciasne przestrzenie
Poziome przemieszczanie się
w przewieszeniu
Zintegrowany układ do wyciągania i opuszczania:
• zalety: szybkie przejście pomiędzy zjazdem a wyciąganiem
• wady: długość liny użytej 4 razy większa niż długość wyciągania / opuszczania
MINI
+ GRILLON
PAW
NAVAHO VARIOBELT
+ CHESTER
MINDER
I’D
PODIUM
TWIN
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Trudny dostęp
ABSORBICA I
Niezależny układ do zjazdu i opuszczania:
• zalety: długość użytej liny równa długości wyciągania / opuszczania
• wady: manipulacje sprzętowe przy przejściu z jednej funkcji na
drugą (opuszczanie / wyciąganie)
PAW
I’D
PAW
I’D
TWIN
I'D
TWIN
BASIC
12
13
© Gilles Codina
Pielęgnacja drzew
Techniki pielęgnacji drzew obejmują m.in.
prześwietlanie oraz ścinkę. Praca i ruch
odbywają się najczęściej w dużej odległości
od pnia, w strefie cienkich i gęstych gałęzi,
gdzie stosowanie drabin, a nawet dźwigów
jest często trudne, wykluczające też
odpowiednią mobilność.
Dotarcie na wierzchołek i przemieszczanie
się umożliwia wyłącznie lina zakładana
z ziemi oraz przyrządy do wychodzenia
- uzależnione od typu drzewa i jego
wysokości. Stabilną pozycję pracy przy
pełnej swobodzie ruchów uzyskuje się
dzięki stosowaniu regulowanych lonży.
Podczas ścinki drzewa system stabilizacji
zawsze musi być zdublowany.
A
B
C
D
E
F
G
A VERTEX BEST: kask do prac wysokościowych, z możliwością założenia osłon wzroku i słuchu. B NAVAHO MINIBOSS: biodrowa uprząż do stabilizacji
w pozycji roboczej, ze zintegrowanym wspornikiem (maksymalna wygoda podczas długotrwałej pracy w zwisie) oraz z możliwością wpięcia uprzęży
piersiowej. C GRILLON: lonża stabilizująca w pozycji roboczej, z przyrządem do regulacji długości. D SWIVEL: krętlik zapobiegający skręcaniu liny,
wpięty do przedniego punktu wpinania uprzęży. E FIXE: bloczek o okładkach nieruchomych, łatwy i szybki do zainstalowania, przeznaczony do
przesuwania węzła samozaciskowego. F PANTIN: kostkowy przyrząd zaciskowy zakładany na prawą nogę, ułatwiający wychodzenie i zmniejszający
wysiłek. G TREESBEE: taśma stanowiskowa, zmniejsza tarcie liny nośnej.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124
14
15
Stabilizacja przy pomocy regulowanej lonży
Taśma stanowiskowa
Zakładanie z ziemi
Ściąganie taśmy
stanowiskowej
Wychodzenie
Długie wychodzenie
po linie: przyrząd
nożny i piersiowy, lina
zamocowana do
ściągnięcia
Krótkie wychodzenie
po linie przy pomocy
przyrządu kostkowego
PANTIN
Prusik
FIXE
Założenie krętlika
SWIVEL, który chroni
linę przed skręcaniem
Technika
wychodzenia po linie
pojedynczej
• Szybsze założenie
liny do wychodzenia
• W razie sytuacji
awaryjnej, możliwość
sćiągnięcia liny
z ziemi.
ASCENSION
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Pielęgnacja drzew
PANTIN
CROLL
GRILLON
16
17
© Werner Van Steen
Metalowe konstrukcje
Rozróżnia się dwa rodzaje konstrukcji:
stałe (maszty, pylony itd.) i tymczasowe
(dekoracje, sceny…). Przemieszczanie się
zależy od rodzaju konstrukcji, konfiguracji,
stanu technicznego oraz od obecności lub
braku systemów zabezpieczających.
Niektóre konstrukcje (np. maszty)
lub niektóre prace (np. montażowodemontażowe) wymagają zakładania
linowych systemów zabezpieczających
przed upadkiem. Niezbędne jest stosowanie
autoasekuracji: lonży z absorberami
energii lub przesuwnych przyrządów
autoasekuracyjnych.
W razie potrzeby używa się dodatkowo
systemów do stabilizacji w pozycji roboczej.
18
Jeśli miejsce pracy zabezpieczone jest na
stałe, linowe systemy do stabilizacji mogą
okazać się wystarczające (regulowane
lonże). W niektórych sytuacjach, np. do
zakładania lin poręczowych lub wyciągarek,
pracownik może wykorzystywać techniki
wspinaczkowe.
A
B
C
D
E
A VERTEX BEST: kask do prac wysokościowych, z możliwością założenia osłon wzroku i słuchu. B NAVAHO BOD FAST: uprząż zabezpieczająca przed
upadkiem z wysokości oraz stabilizująca w pozycji roboczej, przystosowana do działań w zwisie. C ABSORBICA-Y MGO 150: lonża z absorberem energii
wyposażona w dwa łączniki MGO, zapewniająca dużą mobilność. D ASAP: przesuwny przyrząd autoasekuracyjny instalowany na linie asekuracyjnej,
działający bez interwencji użytkownika. E GRILLON HOOK: lonża stabilizująca w pozycji roboczej z przyrządem do regulacji długości, z łącznikiem
HOOK.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124.
19
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Metalowe konstrukcje
Wychodzenie po konstrukcji, z wpiętym w linę
przyrządem do autoasekuracji
Wychodzenie: asekuracja za pomocą lonży
z absorberem w kształcie Y
Klasyczna wspinaczka z „prowadzeniem"
(należy do minimum ograniczać wysokość ewentualnego upadku)
Stabilizacja z użyciem regulowanej lonży
Przykład systemu pozwalającego na
założenie liny od dołu wraz z możliwością
awaryjnego opuszczania.
(patrz strona "Pielęgnacja drzew")
NEWTON FAST
ASAP
ABSORBICA-Y- MGO
GRILLON
Wyciąganie
ASAP
Wyciąganie ładunku z zastosowaniem systemu do wyciągania
ABSORBICA Y MGO
PRO TRAXION
GRILLON
I’D
GRIGRI
20
21
© Stephan Denys
Dachy i ciesielstwo
W obu przypadkach bardzo często
nie ma możliwości zainstalowania
stałych zabezpieczeń, a praca wiąże się
z mało stabilną pozycją roboczą oraz
z zagrożeniem utraty równowagi lub
upadkiem. W tych trudnych warunkach
pracownik musi koncentrować się na
wykonywanej czynności, nie zajmując rąk
utrzymywaniem stabilnej pozycji. Jest to
możliwe dzięki zastosowaniu odpowiednich
technik i sprzętu, zapewniających zarówno
komfort jak i bezpieczeństwo. Najlepszym
rozwiązaniem jest zastosowanie SOI
(Sprzęt Ochrony Indywidualnej).
Jeżeli brak jest stałych zabezpieczeń,
pracownik musi obowiązkowo używać
systemu chroniącego przed upadkiem
z wysokości (składającego się z absorbera
energii, przesuwnego przyrządu
autoasekuracyjnego + liny asekuracyjnej).
Jeśli miejsce pracy zabezpieczone jest na
stałe, linowe systemy do stabilizacji mogą
okazać się wystarczające (regulowane
lonże).
A
B
C
D
E
A VERTEX VENT: wygodny, wentylowany kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed
zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NEWTON FAST JAK: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości, ze zintegrowaną
kamizelką, łatwa i szybka do zakładania. C ASAP: przesuwny przyrząd autoasekuracyjny instalowany na linie asekuracyjnej (pionowej lub ukośnej),
działający bez interwencji użytkownika. D ASAP’SORBER: lonża z taśmy - absorber energii do przyrządu ASAP, dwie długości do wyboru, określające
większe lub mniejsze oddalenie liny asekuracyjnej. E GRILLON: regulowana lonża do stabilizacji w pozycji roboczej, może być stosowana jako tymczasowa
poręczówka.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124.
22
23
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Dachy i ciesielstwo
Interwencja okazjonalna
Długotrwała praca
Praca na środku pokrycia dachowego
(ograniczona strefa dostępu)
Zakładanie więźby dachowej z zastosowaniem indywidualnych i zbiorowych środków ochronnych
ASAP
ABSORBICA-I
GRILLON
Nie wychodzić poza strefę ograniczonego dostępu
(ryzyko wahadła na krawędzi)
Praca na krawędzi
Krycie dachu z zastosowaniem indywidualnych
i zbiorowych środków ochronnych
GRILLON
ASAP
24
25
© Thomas Marchand
Ratownictwo w miejscu pracy
Autoratownictwo
Jest to najszybsza forma ratownictwa.
Może okazać się niezbędna (np. awaria
rusztowania, pożar…) i jeśli da się ją
zastosować, pozwala uniknąć komplikacji
związanych z organizacją zespołu
ratowniczego.
Przed rozpoczęciem prac wysokościowych
szef zespołu winien zaprogramować i ustalić
z ekipą skuteczne techniki autoratownicze.
Techniki te powinny być regularnie
ćwiczone, a w ustalonym wcześniej miejscu
powinien być zawsze dostępny prosty, lekki
zestaw do autoewakuacji.
26
Pomoc udzielana w obrębie
pracującego zespołu.
Jeżeli ofiara nie jest w stanie pomóc sobie
sama (rana, szok, utrata świadomości),
pomocy tej powinni udzielić pozostali
pracownicy, w jak najszybszym czasie,
czekając na przybycie zewnętrznego zespołu
ratowniczego.
Dla większej skuteczności i maksymalnego
bezpieczeństwa zespoły pracujące na
wysokości muszą być przeszkolone,
wyćwiczone i niezależne. Korzystają
z podręcznego zestawu ratowniczego lub
indywidualnego zestawu, zdefiniowanego
po przeprowadzeniu analizy ryzyka.
W większości przypadków pierwsza pomoc
polega na przetransportowaniu ofiary do
miejsca, gdzie może uzyskać niezbędną
interwencję medyczną.
A
B
C
A I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą kontrolę szybkości zjazdu.
B MINI TRAXION: lekki i zwarty bloczek z blokadą, do szybkiego zakładania wyciągarek lub do wychodzenia po linie. C GEMINI: podwójny bloczek prusik z okładkami i rolką aluminiową, na wodoszczelnych łożyskach kulkowych - do wyciągarek.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124.
27
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Ratownictwo w miejscu pracy
Autoratownictwo
Użycie podręcznego
zestawu ratunkowego
I'D
A - Opuszczanie
(ofiara nie wymaga specjalnej troski
lub na drodze zjazdu nie ma żadnych
przeszkód)
1 - Wpięcie zestawu ratowniczego
2 - Podciągnięcie (umożliwia wypięcie
lonży ofiary)
3 - Opuszczanie na ziemię
GEMINI
PITAGOR
MINI TRAXION
I’D
Ewakuacja przez drugą osobę
Przejmowanie ofiary z użyciem osobistego wyposażenia
ASCENSION
ASAP
B - Wspólny zjazd
(konieczność ochrony i oddalenia
ofiary od konstrukcji)
1 - Wpięcie zestawu ratowniczego
2 - Podciągnięcie (umożliwia wypięcie
lonży ofiary)
3 - Opuszczanie na ziemię
I’D
I’D
ABSORBICA
MINI TRAXION
GEMINI
28
29
© Philippe Poulet
Straż Pożarna
Interwencje ratownicze wiążą się nie
tylko z ratowaniem ludzi, ale także
z zabezpieczaniem środowiska
pożary, powodzie, wichury). Strażacy
mogą interweniować w wielu przypadkach.
Czasami sytuacje bywają na tyle trudne,
że akcję ratunkową muszą prowadzić
specjalnie przeszkolone zespoły
(patrz Ratownictwo techniczne).
30
Sprzęt ratowniczy musi być niezależny
od warunków, prosty, wielofunkcyjny,
o kompatybilnych elementach. Wyposażenie
takie ma zapewniać przede wszystkim
maksymalną niezawodność i pozwalać
na skuteczne interwencje, redukując do
minimum ryzyko - ofiar i ratowników.
Wykorzystywane są różne techniki
(wspinaczka, zjazdy na linie, zwożenie
i opuszczanie ofiar itd). Skuteczność akcji
ratowniczych podnosi zawsze regularny
trening i szeroka znajomość technik.
A
B
C
D
E
F
A VERTEX VENT: wygodny, wentylowany kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed
zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NEWTON FAST JAK: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości, ze zintegrowaną
kamizelką, łatwa i szybka do zakładania. C I’D L: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą
kontrolę szybkości zjazdu. D HUIT: ósemka - przyrząd zjazdowy. Czworokątny kształt zmniejsza skręcanie liny i zapobiega przypadkowemu powstaniu
„główki skowronka”. E ROLL MODULE: wieloczłonowa, przegubowa prowadnica, chroniąca linę przed przecieraniem. F PITAGOR: trójkąt ewakuacyjny
z szelkami, łatwy i szybki do założenia.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124.
31
Ewakuacja ofiary
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Straż Pożarna
Wyciąganie ofiary
Wariant: opuszczanie z asekuracją
• Opcja 1:
prosty system do wyciągania 3:1
I’D
0,45 P
HUIT
FIXE
MINI TRAXION
BASIC
ROLL MODULE
PITAGOR
Technika wspinaczkowa do poruszania się po dachu
• Opcja 2:
system do wyciągania 5:1
0,25 P
HUIT
RESCUCENDER
TWIN
MINDER
PRO TRAXION
ROLL MODULE
I’D
32
33
© Gilles Codina
Ratownictwo techniczne
Wyspecjalizowane zespoły ratownicze
interweniują w momencie, gdy sytuacja
jest szczególnie trudna lub niebezpieczna.
W tym celu są formowane i intensywnie
szkolone. Działają niezależnie od warunków
terenowych (ciasne przestrzenie, duża
ekspozycja, tereny górskie itd.), wszędzie
tam, gdzie niezbędne są specjalne (linowe)
techniki docierania do ofiar.
Profesjonalni ratownicy takich jednostek
mają opanowane do perfekcji metody
przemieszczania się i asekuracji, stosując,
w zależności od konfiguracji, zwożenie lub
wyciąganie ofiar, albo linowy transport
poziomy.
Zwożenie
Transport poziomy
Wyciąganie
Są sytuacje, kiedy pionowe przemieszczanie
się jest utrudnione licznymi przeszkodami
lub nawet niemożliwe (teren zurbanizowany,
przemysłowy, ciasne przestrzenie, kaniony
itd). Wówczas stosuje się jedną z najbardziej
wyrafinowanych metod ratowniczych ewakuację poziomą, wykorzystującą kolejki
linowe – tyrolki. Ich instalacja i obsługa
wymaga dużego doświadczenia i doskonałej
znajomości technik (proste tyrolki na
podwójnych linach, opuszczanie „kolejką
linową”, kombinacje transportu poziomego
z pionowym...). Dlatego też praktykowana
jest tylko przez jednostki specjalistyczne.
Najprostsza i najbezpieczniejsza technika,
która powinna być stosowana zawsze jeśli
jest to możliwe. Zwożenie osób nie wymaga
dodatkowej siły napędowej, wykorzystując
grawitację. Koncepcja zjazdu zależy
każdorazowo od konfiguracji terenu.
Wyciąganie, związane zawsze z dużym
wysiłkiem fizycznym, wymaga pracy
zespołowej oraz doskonałej koordynacji.
Instalacja i obsługa systemów do wyciągania
jest znacznie bardziej skomplikowana
niż stanowiska i techniki stosowane do
zwożenia.
A
B
C
D
E
F
G
A VERTEX VENT: wygodny, wentylowany kask do prac na wysokości, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed
zerwaniem kasku z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NAVAHO BOD FAST / NAVAHO SIT FAST: uprzęże zabezpieczające przed upadkiem
z wysokości oraz stabilizujące w pozycji roboczej, przystosowane do działań w zwisie. C I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną blokadą,
z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą kontrolę szybkości zjazdu, asekurację i obsługę wielofunkcyjnych wyciągarek. D CROLL: przyrząd zaciskowy
do uprzęży zabezpieczających przed upadkiem z wysokości oraz do uprzęży stabilizujących w pozycji roboczej, umożliwiający wychodzenie po linie
(z szelkami SECUR). E ASCENSION: przyrząd zaciskowy z rączką - wersja dla prawo i leworęcznych - do wychodzenia po linie. F RESCUE: bloczek
z okładkami ruchomymi zamontowany na łożysku kulkowym, zapewniający dużą skuteczność podczas intensywnego użytkowania. G PAW L: płytka
stanowiskowa.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124.
34
35
Zwożenie
Zwożenie ze ściany: kompleksowa akcja całego zespołu
Wyciąganie
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Ratownictwo techniczne
Transport poziomy
Technika balansu
Systemy ratownicze z asekuracją (pionowe i poziome)
KOOTENAY
PRO TRAXION
ASCENSION
I'D
MACROCENDER
I’D
RESCUE
I’D
RESCUE
ASCENSION
CROLL
PAW
SPELEGYCA
• Białe liny: podwójna tyrolka.
Prowadzenie bloczka KOOTENAY i szarej liny
asekuracyjnej (założenie prusika na linie niebieskiej
chroni przed powstawaniem luzu na linie
asekuracyjnej)
• Lina szara: lina asekuracyjna (prowadzona)
• Liny niebieskie: asekuracja przemieszczania się
w poziomie (tam i z powrotem)
• Lina zielona: umożliwia ruch w pionie (system do
wyciągania z asekuracją)
MINDER
JANE
36
37
© Hermann Erber
Ewakuacja z kolejek linowych
W przypadku awarii i zatrzymania kolejki
kierownik obsługi powinien udzielić
informacji i dodać otuchy pasażerom,
a następnie postępować wg ustalonych
wcześniej planów ewakuacji. Plany te
zawarte są w sformalizowanym dokumencie,
który zawiera wszystkie postanowienia
i zarządzenia związane ze środkami
ludzkimi, sprzętem oraz procedurami, które
należy wdrożyć dla ewakuacji pasażerów.
Ewakuacja z wyciągu krzesełkowego
wymaga specjalnie przystosowanych technik
i czynności ratowniczych, wykonywanych
często przez obsługę kolejki. Ratownicy
muszą interweniować niezależnie od
pogody. Poruszanie się po linie wyciągu,
wymagające dużej swobody manewrów,
jest możliwe tylko przy zastosowaniu
odpowiedniego sprzętu i technik linowych.
Pozwala to na bezpieczne działanie kilku
zespołów ratowników w tym samym czasie.
38
Urządzenia mechaniczne są znacznie
gorszym rozwiązaniem, ze względu
na ich zawodność.Przewidywany czas
wszystkich operacji (zatwierdzonych w
planie) nie powinien przekraczać 3h 30 (od
unieruchomienia instalacji do bezpiecznej
ewakuacji ostatniego pasażera). Czas
ten może być krótszy - w zależności od
sytuacji (warunki pogodowe, rodzaj
wyciągu...). W przypadku, gdy personel
jest niewystarczający - należy zawezwać do
pomocy zorganizowane służby ratownicze.
Ewakuacja z wyciągów krzesełkowych
wymaga zintegrowania technik dojścia
z technikami ewakuacyjnymi. Manewry
ratownicze są jak najbardziej uproszczone
– by maksymalnie skrócić czas interwencji.
Powodzenie operacji zależy od poziomu
wyszkolenia i sprawności ekipy ratowniczej
(niezbędność treningu – przynajmniej raz
do roku).
A
B
C
D
E
F
A VERTEX BEST: wygodny kask do ratownictwa, z klamerką paska o zwiększonej wytrzymałości, zabezpieczającą użytkownika przed zerwaniem kasku
z głowy podczas upadku lub uderzenia. B NAVAHO BOD FAST: uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości oraz stabilizująca w pozycji roboczej,
przystosowana do działań w zwisie. C ROLLCAB: rolka ratownicza do ewakuacji z kolejek linowych i wyciągów. D I’D S: przyrząd zjazdowo-asekuracyjny
z automatyczną blokadą, z funkcją „antypaniczną”, umożliwiający łatwą kontrolę szybkości zjazdu, asekurację i obsługę wielofunkcyjnych wyciągarek.
E GRILLON: lonża stabilizująca w pozycji roboczej, z przyrządem do regulacji długości. F BERMUDE: trójkąt ewakuacyjny, łatwy i szybki do założenia.
Cały sprzęt: strony od 42 do 124.
39
Ewakuacja z krzesełka - ratownik na linie stalowej
Ewakuacja z kabiny z ziemi
Ewakuacja ofiary
Przemieszczanie się wzdłuż liny stalowej
Dotarcie do krzesełka
Zjazd do kabiny
Ewakuacja ofiary
ROLLCAB
ROLLCAB
SWIVEL
SWIVEL
CONNEXION VARIO
PAW
I'D
GRILLON
Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.
Ewakuacja z kolejek linowych
BERMUDE
GRILLON MGO
BERMUDE
BERMUDE
BERMUDE
I'D
GRIGRI
40
41
UPRĘŻE
www.petzl.com
56
Lonże i absorbery
60
Przyrząd autoasekuracyjny
66
Łączniki
68
Przyrządy zjazdowe
74
Przyrządy zaciskowe
78
Bloczki
84
Punkty stanowiskowe
90
Worki i akcesoria
96
Latarki czołowe
98
LONŻE
i ABSORBERY
Kaski
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
44
42
WORKI
i AKCESORIA
LATARKI
CZOŁOWE
Mt Rushmore / USA - Kärcher © David Franck
PUNKTY
STANOWISKOWE
BLOCZKI
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
Uprzęże
KASKI
PRODUKTY
43
KASKI
Łatwe zakładanie uprzęży i szybka
regulacja: klamry DoubleBack i FAST
Klamra FAST
Szelki w uprzężach NAVAHO BOD i uprzęże piersiowe TOP
W niektórych uprzężach na taśmach udowych znajduje się
automatyczna klamra FAST. Po jednorazowym dociągnięciu taśm, za
każdym razem, otwiera się i zamyka błyskawicznie – jak zatrzask - bez
potrzeby powtarzania regulacji.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Klamra DoubleBack
LONŻE
i ABSORBERY
Szelki, pas i taśmy udowe we wszystkich uprzężach Petzl są
regulowane. We wszystkich klamrach regulujących zastosowano
system DoubleBack. Pozwala on na dociąganie i luzowanie klamry
jednym ruchem, bez konieczności każdorazowego przewlekania
taśmy.
Szelki z wykładziną z pianki
ŁĄCZNIKI
Szelki wyłożone pianką zwiększają komfort oraz chronią kark
przed obtarciem oraz usztywniają uprząż, ułatwiając jej
zakładanie.
Regulacja tylnego punktu wpinania
(uprząż NAVAHO BOD)
Wysokość tylnego punktu wpinania, dzięki klamrze
DoubleBack, regulowana jest łatwo i prosto.
Regulacja tylnego punktu wpinania
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Szelki z wykładziną z pianki
Zintegrowany CROLL
Uprzęże do wychodzenia po linie zintegrowane są
z przyrządem zaciskowym CROLL. Regulacja szelek
umożliwia założenie przyrządu CROLL na obciążoną linę.
Łączniki kierunkowe
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
• Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości oraz stabilizujące
w pozycji roboczej : strona 46
- NAVAHO BOD - NAVAHO BOD FAST
- NAVAHO BOD CROLL FAST
- NAVAHO V2 BOD
- NAVAHO BOSS
• Uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej oraz uprzęże piersiowe :
strona 48
- NAVAHO SIT
- NAVAHO SIT FAST
- TOP
- TOP CROLL
- FALCON
- NAVAHO MINIBOSS
- CHESTER
• Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości : strona 50
- NEWTON FAST JAK
- NEWTON
• Trójkąty ewakuacyjne i nosze : strona 52
- PITAGOR
- BERMUDE
- NEST
• Akcesoria : strona 53
- PODIUM
- CARITOOL
- CARITOOL L
- TWISTER
- OMNI
- LIFT
- PAD FAST
- JAK
Klamry do regulacji
Elementy łączące szelki z pasem wyposażone są w system
blokujący.
Zintegrowany przyrząd zaciskowy CROLL
Łączniki kierunkowe
Pas uprzęży NAVAHO BOD i NAVAHO SIT
BLOCZKI
Uprzęże umożliwiają funkcjonowanie w obrębie różnorodnych systemów
asekuracyjnych.
Istnieje wiele typów uprzęży, przeznaczonych do różnych sytuacji roboczych,
z którymi użytkownik może się zetknąć:
- uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości oraz stabilizujące w pozycji
roboczej: są najbardziej wszechstronne, pozwalają na dostosowanie się do
większości sytuacji roboczych, zapewniając jednocześnie optymalny komfort,
- uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej: są przeznaczone do
aktywności, które nie zagrażają upadkiem z wysokości,
- uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości: chronią skutecznie
w połączeniu z odpowiednim systemem asekuracyjnym
Trójkąty ewakuacyjne i nosze są przeznaczone do ratownictwa. Pozwalają na
interwencje w wielu sytuacjach: speleologia, ratownictwo górskie, wyciągi
krzesełkowe itd.
Akcesoria do uprzęży Petzl umożliwiają zmianę konfiguracji uprzęży w zależności
od sytuacji.
Wzmocniony pas
Z tyłu pasa znajduje się formowany na gorąco element
usztywniający, który zapewnia większą wygodę w zwisie.
Tylne, wielofunkcyjne kolucho
PUNKTY
STANOWISKOWE
Uprzęże dostosowane do każdej sytuacji
Różnice Petzl
Tylne kolucho służy do łączenia uprzęży biodrowej
z piersiową TOP. Dzięki takiemu połączeniu obciążenie pasa
przejmują częściowo szelki. Do kolucha można wpiąć także
lonżę podtrzymującą.
Wzmocniony pas
Tylne, wielofunkcyjne kolucho
Uchwyty sprzętowe
WORKI
i AKCESORIA
UPRZĘŻE
UPRĘŻE
www.petzl.com
Z boku i z tyłu pasa znajdują się trzy uchwyty sprzętowe.
Niewielki przekrój i sztywna wkładka ułatwiają wpinanie
karabinków.
Szlufki na uchwyty do noszenia narzędzi
Uchwyty sprzętowe
44
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
LATARKI
CZOŁOWE
Na pasie znajduje się wiele szlufek na uchwyty na narzędzia.
Uchwyty CARITOOL mogą być rozmieszczone wg uznania
użytkownika.
Szlufki na uchwyty do noszenia narzędzi
45
UPRĘŻE
www.petzl.com
Uprzęże stabilizujące oraz chroniące przed upadkiem z wysokości
KASKI
Piersiowy i tylny punkt wpinania
Przeznaczone są do mocowania
systemu chroniącego przed
upadkiem z wysokości. Tylny punkt
wpinania umożliwia wpięcie systemu
zabezpieczającego przed upadkiem
z wysokości w sposób bezkolizyjny
(za plecami), zwiększając przestrzeń
do pracy. Obydwa punkty wpinania
zapewniają prawidłową pozycję
użytkownika po upadku z wysokości.
LONŻE
i ABSORBERY
Przedni i boczne punkty wpinania
Używane są do stabilizacji w pozycji
roboczej lub w zwisie. Umożliwiają
przemieszczanie się lub trwanie
w stabilnej pozycji bez użycia rąk.
Dwa boczne punkty wpinania
rozkładają obciążenie na poziomie
pasa by móc wygodnie pracować
w podparciu nogami. Przedni punkt
wpinania rozkłada obciążenie
pomiędzy pasem a taśmami
udowymi podczas pracy w zwisie.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Uprzęże zabezpieczające przed
upadkiem z wysokości oraz
stabilizujące w pozycji roboczej są
dostosowane do większości sytuacji
roboczych. Posiadają wiele punktów
wpinania: przedni, boczne, piersiowy
i tylny.
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
Szelki z wykładziną z pianki
Łącznik kierunkowy
NAVAHO BOD
Dostępne wersje:
Wszechstronna uprząż stabilizująca
oraz chroniąca przed upadkiem
z wysokości
• NAVAHO BOD C71000
- Taśmy udowe z klamrami DoubleBack.
®
• Idealny kompromis: wygodne wiszenie
i pełna swoboda ruchów.
• Szeroki, półsztywny pas.
• Pas, taśmy udowe i szelki wyłożone
oddychającą pianką dla maksymalnego
komfortu w zwisie.
• Taśmy górne i dolne różniące się kolorami,
ułatwiają nadanie kształtu uprzęży.
• Pięć punków wpinania (piersiowy, tylny,
przedni i boczne).
• Tylny punkt wpinania z regulacją wysokości.
• Kierunkowy łącznik przedni.
• Trzy uchwyty sprzętowe z powłoką
ochronną.
• Szlufki na uchwyty sprzętowe CARITOOL.
• Taśmy udowe i szelki z klamrami
DoubleBack.
46
• NAVAHO BOD FAST C710F0
- Taśmy udowe z klamrami automatycznymi
FAST: otwierają się i zamykają błyskawicznie
- uprząż zakłada się bez potrzeby powtarzania
regulacji klamer.
• NAVAHO BOD FAST noir C710FN
- Kolor: czarny.
- Taśmy udowe z klamrami automatycznymi
FAST: otwierają się i zamykają błyskawicznie
- uprząż zakłada się bez potrzeby powtarzania
regulacji klamer.
Uprzęże NAVAHO BOD
i NAVAHO BOD FAST są dostępne
w specjalnej wersji, zgodnej zarówno
z normami europejskimi jak
i północnoamerykańskimi (patrz tabelka).
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
• Przyrząd zaciskowy CROLL, do wychodzenia
po linie, zintegrowany z uprzężą.
• Idealny kompromis: wygodne wiszenie i pełna
swoboda ruchów.
• Szeroki, półsztywny pas.
• Pas, taśmy udowe i szelki wyłożone oddychającą
pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie.
• Taśmy górne i dolne różniące się kolorami,
ułatwiają nadanie kształtu uprzęży.
• Pięć punków wpinania (piersiowy, tylny,
przedni i boczne).
• Tylny punkt wpinania z regulacją wysokości.
• Kierunkowy łącznik przedni (DELTA).
• Trzy uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną.
• Szlufki na uchwyty sprzętowe CARITOOL.
• Taśmy udowe i szelki z klamrami DoubleBack.
• Taśmy udowe z klamrami FAST: otwierają się
i zamykają błyskawicznie - uprząż zakłada się bez
potrzeby powtarzania regulacji klamer.
• Możliwość wpięcia wspornika PODIUM
dla zwiększenia komfortu przy długotrwałym
wiszeniu.
Uprząż NAVAHO BOD CROLL FAST
jest dostępna w specjalnej wersji, zgodnej
zarówno z normami europejskimi jak
i północnoamerykańskimi (patrz tabelka).
Uprząż stabilizująca oraz chroniąca przed
upadkiem z wysokości, przeznaczona do
długotrwałej pracy w pozycji wiszącej
• Szeroki, półsztywny pas i sztywny wspornik pod
taśmami udowymi.
• Pas i wspornik wyłożone oddychającą pianką
dla maksymalnego komfortu w zwisie.
• Pas, wspornik i szelki różniące się kolorami,
ułatwiają nadanie kształtu uprzęży.
• Pięć punków wpinania (piersiowy, przedni,
boczny pas i boczne pas-wspornik).
• Piersiowy punkt wpinania asekuracji
przesunięty w tył za ramię by nie przeszkadzać
w pracy.
• Boczne punkty wpinania pas-wspornik
(kolucha):
- rozkładają ciężar pomiędzy pasem a taśmami
udowymi (stabilizacja w pozycji roboczej),
- umożliwiają stworzenie ruchomego przedniego
punktu wpinania przy pomocy lonży TWISTER.
• Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną.
• Dwa uchwyty sprzętowe z taśmy rurowej, do
podwieszania ciężkiego sprzętu.
• Cztery uchwyty sprzętowe (kolucha plastikowe).
• Pas, taśmy udowe, szelki i wspornik
wyposażone w klamry DoubleBack.
• Regulacja kąta nachylenia siedzenia.
• Możliwość wpięcia przyrządu zaciskowego
CROLL - do wychodzenia po linie.
BLOCZKI
Klamry FAST lub DoubleBack na
taśmach udowych
®
PUNKTY
STANOWISKOWE
Uprząż do wychodzenia po linie
NAVAHO BOSS C90
WORKI
i AKCESORIA
®
LATARKI
CZOŁOWE
NAVAHO BOD CROLL FAST C71CF0
Wzmocniony pas
47
UPRĘŻE
www.petzl.com
Uprzęże biodrowe do stabilizacji oraz uprzęże piersiowe
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
W razie potrzeby, dodając piersiowe
uprzęże CHESTER lub TOP można
przekształcić uprzęże biodrowe
w uprzęże chroniące przed upadkiem
z wysokości lub w uprząż do
wychodzenia po linie (instalacja
TOP CROLL).
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Uprzęże biodrowe do stabilizacji
w pozycji roboczej są przeznaczone
do aktywności, które nie zagrażają
upadkiem z wysokości. Gwarantują
maksymalną swobodę ruchów.
Jeden przedni i dwa boczne punkty
wpinania zapewniają wiele
możliwych, stabilnych pozycji.
ŁĄCZNIKI
Wzmocniony pas
• Szeroki, półsztywny pas.
• Pas i taśmy udowe wyłożone oddychającą
pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie.
• Trzy punkty wpinania (piersiowy i boczne).
• Kolucho z tyłu pasa.
• Trzy uchwyty sprzętowe z powłoką
ochronną.
• Szlufki na uchwyty sprzętowe CARITOOL.
• Tylny, elastyczny łącznik pas-taśmy udowe.
• Pas z klamrami DoubleBack.
• Możliwość przekształcenia w uprząż
chroniącą przed upadkiem z wysokości
(z szelkami TOP) lub w uprząż do
wychodzenia po linie (z szelkami
TOP CROLL).
• NAVAHO SIT FAST C790F0
- Taśmy udowe z klamrami FAST.
Klamry FAST: po wstępnym dociągnięciu
taśm klamry otwiera się i zamyka
błyskawicznie: uprząż zakłada się bez
potrzeby powtarzania regulacji klamer.
• NAVAHO SIT FAST noir C790FN
- Taśmy udowe z klamrami FAST.
Klamry FAST: po wstępnym dociągnięciu
taśm klamry otwiera się i zamyka
błyskawicznie: uprząż zakłada się bez
potrzeby powtarzania regulacji klamer.
- Kolor: czarny.
Uprzęże NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST
są dostępne w specjalnej wersji, zgodnej
zarówno z normami europejskimi jak
i północnoamerykańskimi (patrz tabelka).
48
Uprząż piersiowa do uprzęży biodrowych
NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST
Lekka uprząż biodrowa do stabilizacji
w pozycji roboczej
Uprząż biodrowa do stabilizacji w pozycji
roboczej, do długotrwałej pracy w pozycji
wiszącej
Uprząż piersiowa do uprzęży biodrowych
FALCON i NAVAHO MINIBOSS
• Przekształca uprząż biodrową w uprząż
chroniącą przed upadkiem z wysokości lub
w uprząż do wychodzenia po linie.
• Szelki wyłożone oddychającą pianką dla
maksymalnego komfortu w zwisie.
• Piersiowy punkt wpinania.
• Szelki z klamrami DoubleBack.
• Bez tylnego punktu wpinania nie uwiera pod
plecakiem czy innym ciężarem.
• Wpinana do tylnego kolucha uprzęży biodrowej,
częściowo przejmuje obciążenie pasa.
Dostępne wersje:
• TOP C81000
- Przekształca uprzęże biodrowe w uprzęże
chroniące przed upadkiem z wysokości.
- Kierunkowy łącznik przedni.
• TOP CROLL C81C00
- Przekształca uprzęże biodrowe w uprząż do
wychodzenia po linie.
- Przyrząd zaciskowy CROLL, do wychodzenia
po linie, zintegrowany z uprzężą.
- Kierunkowy łącznik przedni (DELTA).
Uprząż TOP jest dostępna w specjalnej wersji,
zgodnej zarówno z normami europejskimi jak
i północnoamerykańskimi (patrz tabelka).
• Pas i taśmy udowe wyłożone oddychającą
pianką dla maksymalnego komfortu w zwisie.
• Jeden przedni punkt wpinania.
• Kolucho z tyłu pasa.
• Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną.
• Pas i taśmy udowe z klamrami DoubleBack.
• Wraz z szelkami CHESTER (połączonymi
z przednim punktem wpinania) przekształca się
w uprząż chroniącą przed upadkiem z wysokości
(wpięcie do przedniego punktu wpinania
uprzęży).
• Umożliwia wychodzenie po linie: przyrząd
zaciskowy CROLL wpięty do przedniego punktu
wpinania uprzęży, szelki SECUR - do tylnego
punktu wpinania uprzęży.
• Szeroki, półsztywny pas i sztywny wspornik pod
taśmami udowymi.
• Pas i wspornik wyłożone oddychającą pianką
dla maksymalnego komfortu w zwisie.
• Pięć punktów wpinania (piersiowy, boczne-pas
i boczne pas-wspornik).
• Boczne punkty wpinania pas-wspornik
(kolucha):
- rozkładają ciężar pomiędzy pasem a taśmami
udowymi (stabilizacja w pozycji roboczej),
- umożliwiają stworzenie ruchomego przedniego
punktu wpinania przy pomocy lonży TWISTER.
• Kolucho z tyłu pasa.
• Dwie szlufki z przodu.
• Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną.
• Dwa uchwyty sprzętowe z taśmy rurowej, do
podwieszania ciężkiego sprzętu.
• Cztery uchwyty sprzętowe (kolucha plastikowe).
• Pas, taśmy udowe i wspornik wyposażone
w klamry DoubleBack.
• Regulacja kąta nachylenia siedzenia.
• Wraz z szelkami CHESTER (połączonymi
z przednim punktem wpinania w uprząż
chroniącą przed upadkiem z wysokości (wpięcie
do przedniego punktu wpinania uprzęży).
• Umożliwia wychodzenie po linie: przyrząd
zaciskowy CROLL wpięty do przedniego punktu
wpinania uprzęży, szelki SECUR - do tylnego
punktu wpinania uprzęży.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
CHESTER C64
®
• Przekształca uprzęże biodrowe w uprzęże
chroniące przed upadkiem z wysokości.
• Piersiowy punkt wpinania.
• Wpięcie do przedniego punktu wpinania
uprzęży biodrowej.
• Szelki i taśma piersiowa z klamrami
DoubleBack.
• Ciężar: 600 g
BLOCZKI
• NAVAHO SIT C79000
- Taśmy udowe z klamrami DoubleBack.
NAVAHO MINIBOSS C91
PUNKTY
STANOWISKOWE
Uprząż biodrowa do stabilizacji
w pozycji roboczej
FALCON C38
WORKI
i AKCESORIA
Dostępne wersje:
®
TOP C81000
LATARKI
CZOŁOWE
NAVAHO SIT
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Klamry FAST lub DoubleBack
na taśmach udowych
49
UPRĘŻE
www.petzl.com
Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości
KASKI
prawidłową pozycję użytkownika po
upadku z wysokości.
Uprzęże zabezpieczające przed
upadkiem z wysokości, w połączeniu
z pasem PAD FAST przekształcają się
w uprzęże stabilizujące w pozycji
roboczej.
LONŻE
i ABSORBERY
przeznaczone do łączenia
z systemem zatrzymującym upadek.
Tylny punkt wpinania umożliwia
wpięcie systemu zabezpieczającego
przed upadkiem z wysokości w
sposób bezkolizyjny (za plecami),
zwiększając przestrzeń do pracy.
Obydwa punkty zapewniają
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
W sytuacjach, zagrażających
upadkiem z wysokości, niezbędny
jest system zatrzymujący upadki
(system asekuracyjny) oraz
stosowanie uprzęży
zabezpieczających przed upadkiem
z wysokości. Uprzęże te wyposażone
są w przedni i tylny punkt wpinania,
Kamizelka JAK
LIFT
OMNI SCREW-LOCK
OMNI TRIACT-LOCK
Prosta i modułowa uprząż
zabezpieczająca przed upadkiem
z wysokości, z kamizelką JAK.
• Taśmy górne i dolne różniące się kolorami,
ułatwiają nadanie kształtu uprzęży.
• Dwa punkty wpinania (piersiowy i tylny).
• Podwójny przedni punkt wpinania
i kamizelka ułatwiają zakładanie uprzęży.
• Szelki z klamrami DoubleBack.
• Taśmy udowe z klamrami automatycznymi
FAST: otwierają się i zamykają błyskawicznie
- uprząż zakłada się bez ponownej regulacji
klamer - na ramiona i zapina klamrami na
udach.
• Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką
ochronną.
• Stabilizacja w pozycji roboczej,
z wykorzystaniem bocznych koluch pasa
50
PAD FAST.
• Opuszczanie w pionowej pozycji przy
pomocy lonży LIFT.
Uprząż NEWTON FAST JAK jest również
dostępna w kolorze czarnym, bez tylnego
punktu wpinania.
LIFT L54
JAK C73101
Prosta i modułowa uprząż zabezpieczająca
przed upadkiem z wysokości
Karabinek zakręcany, półokrągły
Lonża do szelek uprzęży NEWTON,
umożliwiająca opuszczanie w pionowej
pozycji
Kamizelka do uprzęży NEWTON
Dostępne wersje:
• OMNI SCREW-LOCK M37 SL:
zanieczyszczonych (ciężar 92 g)
• OMNI TRIACT-LOCK M37 TL:
ręczny system zakręcania, do środowisk
automatyczna blokada zamka (ciężar 86 g)
• Certyfikacja: CE EN 362
• Wpinana do pętli na szelkach (na wysokości
ramion) uprzęży.
• Sztywna - nie ogranicza ruchów głowy,
przyjmując pod obciążeniem kształt trójkąta.
• Zaopatrzona w dwa trójkątne karabinki do
łączenia z uprzężą.
• Ciężar: 520 g
• Certyfikacja: CE
• Ułatwia wkładanie uprzęży, usztywniając ją
i zapobiegając splątaniu taśm.
• Zapinana przy pomocy szlufek i taśmy velcro.
• Wykonana z oddychającej tkaniny.
• Ciężar:
- rozmiar 1: 250 g
- rozmiar 2: 290 g
BLOCZKI
• Taśmy górne i dolne różniące się kolorami,
ułatwiające nadanie kształtu uprzęży.
• Dwa punkty wpinania (piersiowy i tylny).
• Dwuczęściowy przedni punkt wpinania
ułatwiający zakładanie uprzęży.
• Szelki i taśmy udowe z klamrami DoubleBack.
• Dwa uchwyty sprzętowe z powłoką ochronną.
• Stabilizacja w pozycji roboczej,
z wykorzystaniem bocznych koluch pasa
PAD FAST.
• Opuszczanie w pionowej pozycji przy pomocy
lonży LIFT.
• Ułatwione zakładanie po dodaniu kamizelki
JAK.
• Do spinania na piersiach uprzęży całościowych
(lub wpinania, w razie potrzeby, lonży
z absorberem energii).
• Wytrzymałość 15 kN w każdej osi.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
OMNI M37 SL - M37 TL
PUNKTY
STANOWISKOWE
NEWTON FAST JAK C73 JFO
NEWTON C73000
PAD FAST C89 F
Pas do stabilizacji w pozycji roboczej do
uprzęży NEWTON
• Przekształca prostą uprząż chroniącą przed
upadkiem z wysokości w uprząż zabezpieczającą
przed upadkiem z wysokości oraz stabilizująca
w pozycji roboczej.
• Wygodny przy pracy z podparciem dla stóp.
• Dwa boczne kolucha.
• Szybkie i łatwe wpięcie dzięki automatycznym
klamrom FAST.
• Certyfikacja: CE EN 358
WORKI
i AKCESORIA
Klamry automatyczne FAST
PAD FAST
LATARKI
CZOŁOWE
Uchwyty sprzętowe
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
Piersiowy punkt wpinania
51
UPRĘŻE
www.petzl.com
Akcesoria do uprzęży
Trójkąty ewakuacyjne
wykorzystywane są do opuszczania
na linach ofiar lub potencjalnych
ofiar z miejsc zagrożonych.
Najczęściej używane są podczas
awarii wyciągów krzesełkowych oraz
przez strażaków – ze względu na
szybkość instalacji, nie wymagającą
zakładania uprzęży.
Nosze NEST zostały opracowane we
współpracy z Secours Spéléo
Français. Są idealne do ratownictwa
w ciasnych przestrzeniach, niemniej
również znajdują zastosowanie
w linowych technikach ratowniczych.
Pozwalają na transport w dowolnej
pozycji, zapewniając niezależność od
ukształtowania terenu.
Akcesoria umożliwiają na zmianę
konfiguracji uprzęży w zależności od
sytuacji: długie wiszenie,
wychodzenie po linie itd.
PITAGOR C80 BR
BERMUDE C80
NEST S61
CARITOOL P42 - P42 L
PODIUM S70
TWISTER L51
Trójkąt ewakuacyjny z szelkami
Trójkąt ewakuacyjny bez szelek
Nosze do ratownictwa w ciasnych
przestrzeniach
Uchwyt sprzętowy
Wspornik do długotrwałych prac w pozycji
wiszącej
Lonża do tworzenia ruchomego,
przedniego punktu wpinania w uprzężach
NAVAHO BOSS i NAVAHO MINIBOSS.
• Pozwalają na transport ofiary w niebezpiecznym
i ciasnym terenie, w każdej pozycji (pozioma,
ukośna, pionowa).
• Wewnątrz noszy znajduje się pełna uprząż
zabezpieczająca rannego.
• Regulowane taśmy z klamrami DoubleBack.
• Elastyczna płyta zapewniająca poślizg.
• Wygodna pianka pod plecami rannego.
• Możliwość wyjęcia listew z płyty – zmniejszenie
wymiarów noszy.
• Wymiary: 190 x 50 x 5 cm
• Ciężar: 11500 g
• Wpinany do szlufek pasa lub taśm uprzęży.
• Nie zmienia położenia.
• Narzędzia są łatwo dostępne (jednym ruchem
ręki) i uporządkowane.
• Wewnętrzna „prowadnica” zapewnia optymalne
ułożenie sprzętu.
• Mały otworek do wiązania sznureczka
zabezpieczającego sprzęt przed zgubieniem.
Dostępny w dwóch wersjach:
• CARITOOL P42 : 5 kg - maksymalnie
dozwolone obciążenie (ciężar 25 g)
• CARITOOL L P42 L : 15 kg - maksymalnie
dozwolone obciążenie (ciężar 60 g).
• Szerokie siedzenie zapewniające świetną
stabilność bez ograniczania swobody ruchów nóg.
• Usztywnione brzegi chronią taśmy przed
przetarciem i przecięciem na ostrych
krawędziach.
• Bardzo łatwa regulacja dzięki klamrom
DoubleBack.
• Trzy uchwyty sprzętowe.
• Podczas prac niewymagających wspornika
– wygodnie umieszcza się go na plecach.
• Ciężar: 1170 g
• Mocowana do bocznych koluch uprzęży.
• Duża odporność na zużycie i starzenie.
• Dostarczana z dwoma karabinkami maillon
rapide.
• Długość: 57 cm
• Ciężar: 220 g
• Certyfikacja: EN 354
PUNKTY
STANOWISKOWE
• Łatwy do założenia - nawet osobie siedzącej.
• Dzięki wielu możliwościom wpinania nie
wymaga dodatkowej regulacji dla dopasowania
do sylwetki (dzieci, dorośli).
• Certyfikacja: CE EN 1498
• Ciężar: 795 g
WORKI
i AKCESORIA
• Szelki ułatwiają założenie trójkąta.
• Regulacja przy pomocy klamer DoubleBack.
• Certyfikacja: CE EN 1497, CE EN 1498
• Ciężar: 1290 g
BLOCZKI
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Trójkąty ewakuacyjne i nosze
LATARKI
CZOŁOWE
Uwaga! CARITOOL nie jest SOI.
52
53
UPRĘŻE
www.petzl.com
Dane techniczne uprzęży
Wersja europejska
Kod
Punkty wpinania
Wersja międzynarodowa
Certyfikacja
Kod
Certyfikacja
Rozmiar
tylny
piersiowy
przedni
boczny
Pas
Taśmy udowe
Wzrost
Ciężar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
70… 120 cm
50… 65 cm
160… 180 cm
1890 g
80… 140 cm
60… 75 cm
175… 200 cm
2000 g
70… 120 cm
50… 65 cm
160… 180 cm
1890 g
80… 140 cm
60… 75 cm
175… 200 cm
2000 g
70… 120 cm
50… 65 cm
160… 180 cm
1890 g
80… 140 cm
60… 75 cm
175… 200 cm
2000 g
70… 120 cm
50… 65 cm
160… 180 cm
2045 g
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
80… 140 cm
60… 75 cm
175… 200 cm
2150 g
75… 120 cm
50… 65 cm
-
2460 g
90… 140 cm
60… 75 cm
-
2690 g
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
70… 120 cm
50… 65 cm
-
1190 g
80… 140 cm
60… 75 cm
-
1300 g
60… 100 cm
45… 57 cm
-
1190 g
70… 120 cm
50… 65 cm
-
1190 g
80… 140 cm
60… 75 cm
-
1300 g
70… 120 cm
50… 65 cm
-
1190 g
80… 140 cm
60… 75 cm
-
1300 g
-
-
-
-
160… 180 cm
585 g
-
-
-
-
175… 200 cm
635 g
-
-
-
-
160… 180 cm
645 g
-
-
-
-
175… 200 cm
695 g
-
70… 100 cm
50… 65 cm
-
740 g
-
80… 120 cm
60… 75 cm
-
800 g
75… 120 cm
50… 65 cm
-
2040 g
90… 140 cm
60… 75 cm
-
2230 g
NAVAHO
NAVAHO BOD FAST noir
C71000 1B
C71000 2
C71000 2B
C710F0 1
C710F0 2
C710F0 1B
C710F0 2B
C710FN 1
C710FN 1B
C710FN 2
C710FN 2B
C71CF0 1
NAVAHO BOD CROLL FAST
C71CF0 2
NAVAHO BOSS
CE EN 361
CE EN 358
CE EN 813
C90 1
C90 2
CE EN 361
CE EN 358
CE EN 813
CE EN 12841 typ B
CE EN 358
CE EN 361
ANSI Z359.1
NFPA 1983 Class III
CSA Z259.10
CE EN 361
CE EN 358
CE EN 813
C71CF0 2B
ANSI Z359.1
CSA Z259.10
CE EN 361, CE EN 358,
CE EN 813,
CE EN 12841 typ B
-
-
-
-
-
-
C71CF0 1B
(1)
(1)
LONŻE
i ABSORBERY
NAVAHO BOD FAST
C71000 1
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
NAVAHO BOD
KASKI
Uprzęże stabilizujące oraz chroniące przed upadkiem z wysokości
C79000 1A
-
-
C79000 2
C79000 2A
-
-
-
-
-
-
C790F0 0
NAVAHO
NAVAHO SIT FAST
NAVAHO SIT FAST noir
TOP
TOP
TOP CROLL
C790F0 1
CE EN 358
CE EN 813
C790F0 1A
NFPA 1983 Class III
C790F0 2
C790F0 2A
-
-
C790F0N 1
C790F0N 1A
-
-
C790F0N 2
C790F0N 2A
-
-
C81000 1
C81000 2
C81C00 1
CE EN 361
C81000 1A
C81000 2A
NFPA 1983 Class III
z uprzężą biodrową:
-
•
•
•
•
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C73JFO O
-
-
C73JFO 1
-
-
C73JFO 2
-
-
•
•
•
-
-
-
C73JFN 2S
-
-
-
C73000 1
-
-
C73000 2
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C89 OF
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C81C00 2
CE EN 361
CE EN 12841 type B
z uprzężą biodrową
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
C79000 1
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
NAVAHO SIT
ŁĄCZNIKI
Uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej oraz uprzęże piersiowe
C38 2
C91 1
NAVAHO MINIBOSS
C91 2
CE EN 358
CE EN 813
CE EN 358
CE EN 813
•
•
•
•
•
•
-
-
68… 95 cm
45… 60 cm
165… 180 cm
960 g
-
-
75… 104 cm
53… 66 cm
173… 187 cm
1020 g
-
-
97… 125 cm
55… 75 cm
180… 194 cm
1070 g
-
-
75… 104 cm
53… 66 cm
173… 187 cm
890 g
-
-
97… 125 cm
55… 75 cm
180… 195 cm
930 g
-
-
75… 104 cm
53… 66 cm
173… 187 cm
780 g
-
-
97… 125 cm
55… 75 cm
180… 195 cm
810 g
60… 95 cm
-
-
344 g
75… 105 cm
-
-
387 g
95… 120 cm
-
-
417 g
PUNKTY
STANOWISKOWE
C38 1
FALCON
BLOCZKI
Uprzęże biodrowe do stabilizacji w pozycji roboczej
NEWTON FAST JAK
NEWTON
NEWTON FAST JAK noir
NEWTON
C73JFN 1S
CE EN 361
WORKI
i AKCESORIA
Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości
PAD FAST
C89 1F
C89 2F
54
(1) Piersiowy punkt wpinania asekuracji przesunięty w tył za ramię.
CE EN 358
•
•
•
LATARKI
CZOŁOWE
Pas stabilizujący w pozycji roboczej
55
www.petzl.com
UPRĘŻE
KASKI
Różnice Petzl
Ochrona dla pracujących na wysokości
KASKI
Komfort
Kask musi zabezpieczać przed uderzeniami i spadającymi przedmiotami, nie
powodując równocześnie dyskomfortu.
Petzl proponuje specjalne kaski do prac wysokościowych (VERTEX BEST
i VERTEX VENT) ze wzmocnionym systemem zapinania pod brodą, co zmniejsza
ryzyko utraty kasku podczas uderzenia lub upadku.
Kaski do prac wysokościowych są bardzo wytrzymałe. Odpowiadają wszelkim
wymaganiom profesjonalistów, umożliwiając stosowanie ochron wzroku i słuchu.
Wybór modelu (z wentylacją lub bez) uzależniony jest od rodzajów zagrożeń
związanych z miejscem pracy (ryzyko porażenia prądem, rozbryzgi płynnego
metalu itp.).
Kaski : strona 58
• VERTEX BEST
• VERTEX BEST DUO LED 14
• VERTEX VENT
• VERTEX ST
• Dane techniczne kasków : strona 59
LONŻE
i ABSORBERY
Wewnętrzne taśmy tekstylne, opaska na głowę z gęstej
pianki. Istnieje możliwość wymiany opaski (mniejszy
obwód głowy).
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Wkładka cienka
Praca na wysokości
Wkładka gruba (A11154)
ŁĄCZNIKI
Wewnętrzne taśmy tekstylne, opaska na głowę
z gęstej pianki
Zmodyfikowane pokrętło kasku VERTEX umożliwia
szybkie i proste dopasowanie kasku. Łatwa manipulacja,
nawet w rękawiczkach.
Pokrętło regulujące
Regulowana wysokość opaski na głowę
(VERTEX BEST i VERTEX VENT)
VERTEX® VENT A11
Możliwości przystosowań
Przemysł
Różnice:
VERTEX BEST:
• Zminimalizowane ryzyko utraty
kasku podczas upadku
(wytrzymałość klamry 50 daN).
VERTEX VENT:
• Zminimalizowane ryzyko utraty
kasku podczas upadku
(wytrzymałość klamry 50 daN) .
• Wentylacja.
VERTEX ST:
• Klamra paska „puszcza” przy
mocniejszym szarpnięciu (otwiera
się przy 25 daN) .
Zaczepy do mocowania latarki czołowej
WORKI
i AKCESORIA
Różnice:
56
LATARKI
CZOŁOWE
VERTEX ST:
• Klamra paska „puszcza” przy
mocniejszym szarpnięciu (otwiera
się przy 25 daN).
Dopasowanie ochron wzroku i słuchu
Lista części zamiennych jest dostępna na sur www.petzl.com
Boczne otwory pozwalają na zamontowanie osłony twarzy
i/lub osłony uszu. Te dwa elementy wyposażenia mogą być
zakładane łącznie lub oddzielnie, w zależności od potrzeb.
Skorupa kasku jest wycięta nad uszami, co umożliwia
zakładanie i dopasowanie osłon słuchu.
Kaski VERTEX posiadają cztery zaczepy umożliwiają
mocowanie latarki czołowej. Istnieje również możliwość
zamontowania latarki czołowej bezpośrednio na skorupie
kasku dzięki systemowi ADAPT.
PUNKTY
STANOWISKOWE
VERTEX VENT:
• Kask z otworami
wentylacyjnymi, zmniejszona
skuteczność ochrony przed
porażeniem prądem
elektrycznym.
W kaskach VERTEX BEST i VERTEX VENT zmienia się
wysokość opaski na głowę, przesuwając jej tylną część po
taśmach podtrzymujących. System ten został zastosowany
by lepiej dopasować opaskę do kształtu głowy. Opaskę
można też schować wewnątrz skorupy kasku - dla większej
wygody przechowywania i transportu.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
VERTEX BEST:
• Ochrona przed porażeniem
prądem elektrycznym - brak
wentylacji.
BLOCZKI
Różnice:
VERTEX® BEST A16
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Pełna i prosta regulacja
System mocowania ADAPT
VERTEX® ST A12
57
UPRĘŻE
www.petzl.com
KASKI
Kaski
LONŻE
i ABSORBERY
Skorupa z poliwęglanu o wysokiej
wytrzymałości
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Zaczepy do mocowania latarki czołowej
Skorupa kasku jest wyposażona w boczne
otwory, umożliwiające zakładanie
i dostosowania osłon słuchu i wzroku.
®
Kask do prac na wysokości oraz do
ratownictwa
• Klamerka paska o zwiększonej
wytrzymałości (ponad 50 daN, zgodnie
z wymaganiami normy dla kasków
alpinistycznych EN 12492) zabezpiecza
użytkownika przed zerwaniem kasku z głowy
podczas upadku lub uderzenia.
• Wewnętrzne taśmy tekstylne gwarantują
optymalny komfort.
• Pokrętło do regulacji, którym można
manipulować nawet w rękawiczkach.
• Regulowana wysokość opaski na głowę.
• Skorupa kasku jest wyposażona
w boczne otwory, co umożliwia zakładanie
i dopasowanie osłon słuchu.
• Cztery zaczepy do mocowania latarki
czołowej.
58
• Kask spełnia dodatkowe wymagania normy
EN 397: nie przewodzi prądu elektrycznego,
chroni przed rozbryzgami płynnego metalu,
jest odporny na boczne deformacje i niskie
temperatury.
Dostępne wersje:
• VERTEX BEST A16
- Pięć kolorów:
. VERTEX BEST A16 Y1 : żółty,
. VERTEX BEST A16 W1 : biały,
. VERTEX BEST A16 R1 : czerwony,
. VERTEX BEST A16 O1 : pomarańczowy,
. VERTEX BEST A16 N1 : czarny.
• VERTEX BEST DUO LED 14 E66
- Kask VERTEX BEST ze zintegrowaną latarką
czołową DUO LED 14 (podwójne źródło
światła: halogen i 14 diod).
- Źródło światła halogen: zapewnia mocne
światło (100 m).
- Źródło światła 14 LED: do oświetlenia
bliskiego zasięgu, z trzema poziomami
(do wyboru): maksymalnym, optymalnym,
ekonomicznym.
- Stabilizacja napięcia w 14 LED: stały poziom
oświetlenia - do 63 h.
- Automatyczne przejście modułu 14 LED
na tryb awaryjny, gdy baterie są prawie
całkowicie rozładowane.
- Latarka wodoszczelna do -5 m (IP X8).
- Kolor: biały.
- Nie spełnia dodatkowych wymagań
normy EN 397 dla kasków przemysłowych
dotyczących przewodzenie prądu
elektrycznego.
Patrz Latarki czołowe DUO LED 14.
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Kask przemysłowy
• Klamerka paska pod brodę odpina się pod
działaniem siły 25 daN, zgodnie z normą EN 397
• Wewnętrzne taśmy tekstylne gwarantują
optymalny komfort.
• Pokrętło do regulacji, którym można
manipulować nawet w rękawiczkach.
• Regulowana wysokość opaski na głowę.
• Skorupa kasku jest wyposażona w boczne
otwory, co umożliwia zakładanie i dopasowanie
osłon słuchu.
• Cztery zaczepy do mocowania latarki czołowej.
• Kolor: biały.
• Kask spełnia dodatkowe wymagania normy
EN 397: nie przewodzi prądu elektrycznego,
chroni przed rozbryzgami płynnego metalu,
jest odporny na boczne deformacje i niskie
temperatury.
Dane techniczne kasków
Kod
Obwód
głowy
Wytrzymałość
klamerki
Certyfikacja
Dodatkowe wymagania normy EN 397
Ciężar
Deformacja
boczna
- 30°C
Izolacja
elektryczna
Roztopiony
metal
•
•
465 g
•
640 g
VERTEX BEST
A16
53…63 cm
(20,9…24,8˝)
> 50 daN
CE,
ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1 CLASS E
•
•
VERTEX BEST
DUO LED 14
E66
53…63 cm
(20,9…24,8˝)
> 50 daN
CE,
ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1
CLASS C
•
•
VERTEX VENT
A11
53…63 cm
(20,9…24,8˝)
> 50 daN
CE EN 12492,
ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1
CLASS C
•
•
VERTEX ST
A12
53…63 cm
(20,9…24,8˝)
≤ 25 daN
CE EN 397,
ANSI Z89.1 - 2003 TYPE 1 CLASS E
•
•
WORKI
i AKCESORIA
VERTEX BEST A16
• Klamerka paska o zwiększonej wytrzymałości
(ponad 50 daN, zgodnie z wymaganiami
normy dla kasków alpinistycznych EN 12492)
zabezpiecza użytkownika przed zerwaniem kasku
z głowy podczas upadku lub uderzenia.
• Wewnętrzne taśmy tekstylne gwarantują
optymalny komfort.
• Pokrętło do regulacji, którym można
manipulować nawet w rękawiczkach.
• Regulowana wysokość opaski na głowę.
• Skorupa kasku jest wyposażona w boczne
otwory, co umożliwia zakładanie i dopasowanie
osłon słuchu.
• Cztery zaczepy do mocowania latarki czołowej.
• Otwory wentylacyjne, które można zasłonić
w razie potrzeby (niska temperatura, wiatr...) przy
pomocy 2 specjalnych zatyczek.
®
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Kask z wentylacją, do prac na wysokości
oraz ratownictwa
VERTEX ST A12
• Dostępny w pięciu kolorach:
- VERTEX VENT A11 Y1 : żółty,
- VERTEX VENT A11 W1 : biały,
- VERTEX VENT A11 R1 : czerwony,
- VERTEX VENT A11 O1 : pomarańczowy,
- VERTEX VENT A11 N1 : czarny.
• Spełnia dodatkowe wymagania normy EN 397:
jest odporny na boczne deformacje i niskie
temperatury.
• Nie spełnia dodatkowych wymagań
normy EN 397 dla kasków przemysłowych:
przewodzenie prądu elektrycznego, ochrona
przed rozbryzgami płynnego metalu (ze względu
na otwory wentylacyjne).
BLOCZKI
®
PUNKTY
STANOWISKOWE
VERTEX VENT A11
465 g
•
•
LATARKI
CZOŁOWE
Regulowana klamra paska pod brodę
ŁĄCZNIKI
Pokrętło regulujące wysokość opaski na głowę
465 g
59
KASKI
LONŻE
i ABSORBERY
STRING na końcach lonży z taśmy
Osłona plastikowa na końcach lonży z liny
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
• Lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej : strona 62
• Lonże regulowane:
- GRILLON
- GRILLON HOOK
- GRILLON MGO
• Lonże nieregulowane:
- JANE
- JANE MGO
- SPELEGYCA
• Lonże z absorberami energii : strona 64
- ABSORBICA
- ASAP’SORBER
- ABSORBICA-I
- ABSORBICA-I-MGO
- ABSORBICA-Y
- ABSORBICA-Y-MGO
• Dane techniczne lonży i absorberów : strona 65
Osłony plastikowe lub STRINGi na końcach utrzymują
łączniki w optymalnej pozycji.
Chronią również końce lonży przed przetarciem.
Zszywane końcówki
Zszywane końcówki w lonżach z liny mają większą
wytrzymałość niż wiązane pętle.
Zajmują także mniej miejsca.
ŁĄCZNIKI
Lonża musi zapewniać bezpieczeństwo na stanowisku pracy, podczas zmian pozycji
(stanowiska), a równocześnie nie ograniczać swobody ruchów użytkownika.
Występują dwa rodzaje lonży:
• lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej:
- gdy dotarcie do miejsca pracy, bez odpowiedniego zabezpieczenia, jest
niebezpieczne,
- gdy użytkownik stabilizuje się na stanowisku pracy (połączeniu z systemem
zabezpieczającym przed upadkiem z wysokości).
• lonże z absorberami energii: ograniczają siłę uderzenia działającą na użytkownika
podczas upadku.
Pozycja łączników i osłony
Zszywane końcówki na końcach lonży z liny.
System regulacji lonży GRILLON
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Łączą uprząż z systemem zabezpieczającym przed
upadkiem lub z konstrukcją
Różnice Petzl
Krzywka obrotowa przyrządu zaciskowego na lonży
GRILLON umożliwia progresywną regulację jej długości.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
LONŻE I ABSORBERY ENERGII
UPRĘŻE
www.petzl.com
System regulacji lonży GRILLON
BLOCZKI
Ochronny pokrowiec na absorber
PUNKTY
STANOWISKOWE
Absorber chroniony jest przed uszkodzeniem specjalnym
futerałem z zamkiem błyskawicznym. Stan absorbera jest
łatwy do sprawdzenia.
Ochronny pokrowiec na absorber, z zamkiem
błyskawicznym
WORKI
i AKCESORIA
Nowe długości
LATARKI
CZOŁOWE
Wszystkie rodzaje lonży z absorberami energii
ABSORBICA dostępne są w wersji 1,5 m – długa lonża
zwiększa mobilność w miejscu pracy.
Lonża z liny nie sztywnieje, nie obciążona - nie ogranicza
swobody ruchów.
Nowa długość lonży z absorberami energii
60
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
61
UPRĘŻE
www.petzl.com
Lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej
W sytuacjach grożących upadkiem
należy stosować lonże z absorberem
energii.
Lonże nieregulowane
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
GRILLON MGO L52-3MG / 3 m
GRILLON HOOK L52-3H / 3 m
GRILLON HOOK L52-2H / 2 m
GRILLON L52-020 / 20 m
GRILLON L52-010 / 10 m
GRILLON L52-5 / 5 m
GRILLON L52-3 / 3 m
GRILLON L52-2 / 2 m
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Lonże regulowane
KASKI
Mogą być regulowane lub
nieregulowane. Lina poliamidowa
(półstatyczna lub dynamiczna) ma
wysoką odporność na zużycie
i starzenie.
LONŻE
i ABSORBERY
Lonże podtrzymujące i stabilizujące
w pozycji roboczej stosowane są
razem z uprzężą podtrzymującą
w pozycji roboczej. Przeznaczone są
do pracy w miejscu (zapewniają
pozycję równowagi) lub do
ograniczonego przemieszczania się.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Osłona liny
Lina poliamidowa
Uchwyt do odblokowania liny
• Regulacja długości: dzięki samoczynnemu
blokowaniu się lonży w specjalnym
przyrządzie.
• Mocowanie: centralne (w zwisie) lub
do bocznych koluch uprzęży (w pozycji
z podparciem).
• Ruchoma, przesuwająca się taśma rurowa
zabezpiecza linę lonży przed przecieraniem.
62
• GRILLON MGO L52 3MG
- Lonża regulowana GRILLON z łącznikiem
MGO.
- Przewidziana do wpinania w elementy
konstrukcji metalowych: w liny stalowe, duże
szczeble itp.
- Łącznik MGO z automatyczną blokadą
zamka umieszczony na stałe na jednym końcu
lonży.
- Dysponuje uchwytem pozwalającym na
odblokowanie krzywki pod obciążeniem
(w przypadku mocowania centralnego do
uprzęży).
- Długość: 3 metry.
Lonże regulowane GRILLON 5, 10, 20 metrów
i GRILLON MGO 3 metry posiadają uchwyt
pozwalający na łatwiejsze odblokowanie
systemu hamowania, gdy ten jest obciążony.
SPELEGYCA C44
Lonża nieregulowana z liny dynamicznej
Nieregulowana lonża z liny dynamicznej,
z zamocowanym na stałe karabinkiem
MGO
Lonża w kształcie Y, z płaskiej, zszywanej
taśmy
• Może stanowić element systemu zatrzymującego
upadek z wysokości.
• Dostępna w wersji: 0,6 - 1 - 1,5 i 2 metry.
• Wersja lonży JANE z karabinkiem MGO.
• Przewidziana do wpinania w elementy
konstrukcji metalowych: w liny stalowe, duże
szczeble itp.
• Łącznik o dużym prześwicie i z automatyczną
blokadą zamka zamontowany na stałe na końcu
lonży.
• Dostępna w 3 długościach: 0,6 - 1 i 1,5 metra.
PUNKTY
STANOWISKOWE
Lonża regulowane
Dostępne wersje:
• GRILLON L52
- Lonża regulowana GRILLON bez łącznika.
- Dostępna w wersji: 2, 3, 5, 10 i 20 metrów.
-Wersje: 5 m, 10 m oraz 20 m, mogą być
stosowane jako tymczasowa poręczówka.
W wyżej wymienionych lonżach występuje
uchwyt pozwalający na odblokowanie krzywki
pod obciążeniem (w przypadku mocowania
centralnego do uprzęży).
• GRILLON HOOK L52 2H 3H
- Lonża regulowana GRILLON z łącznikiem
HOOK.
- Przewidziana do wpinania w elementy
konstrukcji metalowych: w liny stalowe,
szczeble o małej średnicy itp.
- Łącznik HOOK z automatyczną blokadą
zamka umieszczony na stałe na jednym końcu
lonży.
- Dostępna w wersjach: 2 i 3 metry.
JANE MGO L53
• Przeznaczona do przemieszczania się na linie
(np. w połączeniu z przyrządem zaciskowym
ASCENSION).
• Kształt Y, asymetryczna, ułatwiająca
przemieszczanie się:
- ułatwia manewry i zwiększa bezpieczeństwo
podczas poruszania się pomiędzy stanowiskami,
- w zależności od sposobu przemieszczania
używane jest krótsze bądź dłuższe ramię lonży.
• Końce lonży wyposażone w STRING, który
ustawia łącznik we właściwej pozycji oraz chroni
taśmę przed przetarciem.
• Płaska, zszywana taśma wykazuje dużą
odporność na przecieranie, zużycie i starzenie.
SPELEGYCA nie jest absorberem energii.
WORKI
i AKCESORIA
GRILLON
JANE L50
LATARKI
CZOŁOWE
GRILLON L52-5 / 5 m
GRILLON L52-010 / 10 m
GRILLON L52-020 / 20 m
GRILLON MGO L52-3MG / 3 m
BLOCZKI
Krzywka do regulacji długości
63
Absorbery energii
Lonże z absorberami energii
Lonże z absorberami energii, by
zwiększyć mobilność w miejscu
pracy, dostępne są w różnych
długościach. Należy regularnie
sprawdzać czy wolna przestrzeń pod
użytkownikiem jest właściwa dla
danej długości lonży.
KASKI
Lonże z absorberami energii są
elementami systemu chroniącego
przed upadkiem z wysokości.
Pochłaniane energii upadku
w absorberach następuje poprzez
rozerwanie specjalnych szwów.
UPRĘŻE
www.petzl.com
ABSORBICA L57
Lonża z absorberem energii
Absorber energii ze zszytej taśmy
• Element systemu zabezpieczania przed
upadkiem.
• Stosowany zazwyczaj w połączeniu z lonżą:
tworzy w ten sposób absorber energii
o maksymalnej długości 2 metry.
• Końcówki wyposażone w STRINGI.
• Zwarty i lekki.
ŁĄCZNIKI
Patrz przesuwny przyrząd autoasekuracyjny.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
ASAP’SORBER L71
LONŻE
i ABSORBERY
Lonże z absorberami energii
Dane techniczne lonży i absorberów
Długość
Długość po zupełnym
rozerwaniu
Wolna przestrzeń
Certyfikacja
Ciężar
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Kod
Lonże podtrzymujące i stabilizujące w pozycji roboczej
GRILLON MGO
JANE
-
L52 5
5 m
-
-
L52 010
10 m
-
-
L52 020
20 m
-
-
L52 2H
2 m
-
-
L52 3H
3 m
-
-
L52 3MG
3 m
-
-
L50 60
0,6 m
-
-
L50 100
1 m
-
-
L50 150
1,5 m
-
-
CE EN 358
420 g
530 g
690 g
CE EN 358,
EN 795 C
1055 g
1900 g
CE EN 358
CE EN 358
610 g
720 g
995 g
110 g
CE EN 354
130 g
ABSORBICA-I-MGO
ABSORBICA-Y
ABSORBICA-Y MGO
L58 - L70150 I
L58 MGO - L70150 IM
L59 - L70150 Y
L59 MGO - L70150 YM
L50 200
2 m
-
-
Lonża z absorberem energii,
z dwoma łącznikami MGO
L53 60
0,6 m
-
-
L53 100
1 m
-
-
L53 150
1,5 m
-
-
C44
0,3 (ramię krótkie)
0,6 m (ramię długie)
-
-
CE EN 354
90 g
L57
0,2 m
1,6 m
3,9 m + długość absorbera
energii, lonży i łączników
CE EN 355
154 g
L58
0,8 m
1,5 m
4,35 m
L70150 I
1,5 m
3,35 m
6,1 m
L59
0,8 m
1,5 m
4,35 m
L70150 Y
1,5 m
3,35 m
6,1 m
L58 MGO
0,8 m (bez łącznika)
1,75 m
4,35 m
L70150 IM
1,5 m (bez łącznika)
3,6 m
6,1 m
L59 MGO
0,8 m (bez łącznika)
1,75 m
4,35 m
L70150 YM
1,5 m (bez łącznika)
3,6 m
6,1 m
L71 20
0,2 m
0,45 m
3,15 m
CE EN 355
60 g
L71 40
0,4 m
0,80 m
3,50 m
CE EN 355
100 g
• Przeznaczona do wpinania
w poręczówkę, linę stalową,
balustradę oraz do przepinania się.
• Dwa ramiona lonży pozwalają na
nieprzerwaną asekurację, nawet
podczas przepinania się.
• Dostępna w dwóch długościach:
- ABSORBICA-Y 80 L59: 0,8 m
(końcówki taśmy wyposażone
w STRINGI.)
- ABSORBICA-Y 150 L70150 Y:
1,5 m (lina ze zszywanymi
zakończeniami w plastikowej osłonie
i STRING od strony absorbera
energii).
• Wersja lonży ABSORBICA-Y
z łącznikami MGO do wpinania
w elementy konstrukcji metalowych:
w liny stalowe, duże szczeble itp.
• Łączniki MGO o dużym
prześwicie, z automatyczną blokadą
zamka umieszczone na stałe na
końcach lonży.
• STRING od strony absorbera
energii.
• Dostępna w dwóch długościach:
- ABSORBICA-Y-MGO 80
L59 MGO: 0,8 m* (taśma)
- ABSORBICA-Y-MGO 150
L70150 YM: 1,5 m* (lina)
* Długość bez łącznika.
JANE MGO
SPELEGYCA
225 g
565 g
CE EN 354
585 g
640 g
Lonże z absorberami energii
ABSORBICA
ABSORBICA-I
ABSORBICA-Y
ABSORBICA-I MGO
ABSORBICA-Y MGO
ASAP’SORBER
CE EN 355
CE EN 355
CE EN 355, CE EN 362
CE EN 355, CE EN 362
160 g
WORKI
i AKCESORIA
• Wersja lonży ABSORBICA-I
z łącznikiem MGO do wpinania
w elementy konstrukcji metalowych:
w liny stalowe, duże szczeble itp.
• Łącznik MGO o dużym prześwicie,
z automatyczną blokadą zamka
umieszczony na stałe na jednym
końcu lonży.
• STRING od strony absorbera
energii.
• Dostępna w dwóch długościach:
- ABSORBICA-I-MGO 80
L58 MGO: 0,8 m* (taśma)
- ABSORBICA-I-MGO 150
L70150 IM: 1,5 m* (lina)
* Długość bez łącznika.
Podwójna lonża z absorberem
energii
185 g
365 g
210 g
500 g
655 g
825 g
1120 g
LATARKI
CZOŁOWE
• Przeznaczona do wpinania
w poręczówkę, linę stalową,
balustradę itp.
• Dostępna w dwóch długościach:
- ABSORBICA-I 80 L58: 0,8 m
(końcówki taśmy wyposażone
w STRINGI.)
- ABSORBICA-I 150 L70150 L:
1,5 m (lina ze zszywanymi
zakończeniami w plastikowej osłonie
i STRING od strony absorbera
energii).
Lonża z absorberem energii,
z łącznikiem MGO
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
-
-
ABSORBICA-I
Lonża z absorberem energii
64
-
3 m
BLOCZKI
GRILLON HOOK
2 m
L52 3
PUNKTY
STANOWISKOWE
GRILLON
L52 2
1420 g
65
www.petzl.com
UPRĘŻE
przyrząd autoasekuracyjny
Użycie przyrządu ASAP wraz z lonżą z absorberem energii
Użycie mobilnego przyrządu autoasekuracyjnego jest najmniejszym
ograniczeniem dla systemu zatrzymywania upadków. Przyrząd autoasekuracyjny
automatycznie przemieszcza się za użytkownikiem. Może być używany
w systemie asekuracyjnym podczas przemieszczania się po konstrukcji lub do
autoasekuracji w wychodzeniu lub zjeździe. Przesuwny przyrząd
autoasekuracyjny samoczynnie blokuje się podczas upadku, poślizgnięcia,
niekontrolowanego zjazdu. Działa na ukośnej linie, nawet złapany odruchowo.
1.Długość upadku a odległość
między linami
KASKI
Przyrząd zaciskowy „As Soon As Possible”
a. Stosowanie przyrządu ASAP tylko
z karabinkiem (OK TRIACT) pozwala
ograniczyć do minimum długość lotu
w przypadku, gdy strefa wolna od przeszkód
jest ograniczona (ryzyko uderzenia
w przeszkodę).
b. Użycie przyrządu ASAP z lonżą pozwala
na oddalenie liny asekuracyjnej od pola
operacyjnego i przez to zwiększenie
przestrzeni roboczej. W takiej sytuacji długość
potencjalnego upadku jest większa. Należy
więc obowiązkowo użyć lonży z absorberem
energii.
• Krótka lonża z absorberem energii
(ASAP’SORBER 20, ABSORBICA)
stanowi kompromis pomiędzy oddaleniem
liny asekuracyjnej i długością upadku,
w sytuacji gdy strefa wolna od przeszkód jest
ograniczona.
• Lonża z absorberem energii (ASAP’SORBER
40, ABSORBICA) pozwala na maksymalne
odsunięcie liny asekuracyjnej. Wielkość strefy
wolnej od przeszkód musi być zachowana
- zgodnie z definicją.
Rolka obraca się przy przesuwaniu przyrządu po linie
(pionowej lub ukośnej) – dzięki temu ASAP przemieszcza się
za użytkownikiem. W przypadku nagłego obciążenia (upadek)
lub zbyt dużej prędkości (poślizgniecie, niekontrolowany
zjazd), rolka blokuje się, zatrzymując odpadnięcie.
Proste i łatwe wpinanie
Dźwignia pozwala na zmianę pozycji rolki blokującej,
co umożliwia wpięcie ASAPa w dowolnym miejscu liny.
LONŻE
i ABSORBERY
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Innowacyjne rozwiązanie: rolka blokująca
a.
ŁĄCZNIKI
Różnice Petzl
b.
Osłona
Otwór do przywiązania
przyrządu (dostęp po linie)
ASAP
®
B71
Przesuwny przyrząd autoasekuracyjny
na linie
• Stosowany na linie asekuracyjnej.
• Zatrzymuje upadek, poślizgnięcie, zbyt
szybki (niekontrolowany) zjazd.
• Działa nawet złapany odruchowo.
• Funkcjonuje na linie pionowej lub ukośnej.
• Przemieszcza się w górę i w dół (bez
interwencji użytkownika).
• Wpina się łatwo i szybko w dowolnym
miejscu liny.
• Współpracuje z lonżą z absorberem energii.
• Przeznaczony do lin półstatycznych
66
(EN 1891 typ A) o średnicy 10,5 do 13 mm
certyfikowanych razem z przyrządem*.
• Dostarczany z karabinkiem z automatyczną
blokadą OK TRIACT.
• Ciężar: 427 g (350 g ASAP i 77 g
OK TRIACT)
• Indywidualnie testowany
• Certyfikacja: CE EN 353 2, CE EN 12841
typ A
ASAP’SORBER L71
ASAP'SORBER 20
ASAP'SORBER 40
ABSORBICA I
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
3,60 m
3,90 m
3,90 m
4,10 m
4,50 m
Minimalna wolna
przestrzeń
Lonża z absorberem energii do przyrządu
ASAP
• Przeznaczona do połączenia uprzęży
z przyrządem autoasekuracyjnym ASAP.
• Energia upadku jest absorbowana dzięki
specjalnym szwom.
• Dostępna w dwóch długościach - pozwala
na zachowanie odstępu między liną
autoasekuracyjną i nośną oraz na organiczenie
długości upadku.
- ASAP’SORBER L71 20: 20 cm (minimalna
wolna przestrzeń pod użytkownikiem 3,15 m,
ciężar 60 g)
- ASAP’SORBER L71 40: 40 cm (minimalna
wolna przestrzeń pod użytkownikiem 3,50 m,
ciężar 100 g)
• Końce lonży wyposażone w STRING, który
ustawia karabinek w osi jego największej
wytrzymałości oraz chroni taśmę przed
przetarciem.
• Certyfikacja: CE EN 355
Lista części zamiennych jest dostępna na
www.petzl.com
OK TRIACT
ABSORBICA
1,50 m
WORKI
i AKCESORIA
Rolka blokująca linę
1,10 m
1,40 m
1,40 m
1,60 m
2,00 m
BLOCZKI
Karabinek OK TRIACT
(w komplecie)
PUNKTY
STANOWISKOWE
Otwór do wpinania
Obliczenia strefy wolnej od przeszkód dla
przyrządu ASAP są następujące:
• droga hamowania przyrządu ASAP
(1 m zgodnie z normą EN 353 2),
• długość lonży absorbera energii po
całkowitym rozdarciu - średnia odległość
pomiędzy punktem stanowiskowym i stopami
(1.5 m, norma EN 355 - absorbery energii),
• dodatkowa strefa bezpieczeństwa pomiędzy
ziemią a stopami
(1 m, norma EN 355 - absorbery energii).
Wolna przestrzeń pod użytkownikiem została
obliczona dla najmniej korzystnego wypadku
- całkowitego rozdarcia absorbera.
1,00 m
* więcej informacji www.petzl.com/ASAP
LATARKI
CZOŁOWE
Płytka ograniczająca
mobilność rolki
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
2. Definicja strefy wolnej od
przeszkód dla przyrządu ASAP
67
www.petzl.com
• Kształt owalny
• Automatyczny (częste manipulacje)
LONŻE
i ABSORBERY
Mechanizm blokujący zamki karabinków może być ręczny lub automatyczny:
- automatyczny: blokowanie zamka jest automatyczne, bez żadnej interwencji
użytkownika
- ręczny: użytkownik ręcznie blokuje (zakręca) zamek.
BALL-LOCK Automatyczny system blokowania zamka
z wizualnym wskaźnikiem bezpieczeństwa
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Karabinki aluminiowe : strona 70
• WILLIAM
• Am’D
• OK
Specjalne karabinki aluminiowe : strona 71
• OMNI
• FREINO
• SPIRIT
Karabinki stalowe, łączniki o dużych rozmiarach, maillons rapides : strona 72
• KADOR
• MGO
• DELTA
• GO
• DEMI ROND
• Dane techniczne łączników : strona 73
Systemy zamykania dostosowane do każdej sytuacji
Każdy kształt (symetryczny, gruszki - małej, dużej, kształt D) dostosowany jest
do konkretnego zastosowania: wpinania przyrządu do uprzęży, wpinania
bloczka, wyposażenia lonży itd.
Kształt karabinka przy określonej wytrzymałości jest kompromisem pomiędzy
ciężarem i wielkością prześwitu.
• Wizualny wskaźnik bezpieczeństwa (zielony).
• W celu otwarcia zamka trzeba nacisnąć małą
zielona kulkę i przekręcić nakrętkę do oporu.
• Może być obsługiwany jedną ręką.
• Przystosowany do częstych manipulacji.
ŁĄCZNIKI
Istnieje wiele rodzajów karabinków, różniących się kształtem, wymiarami,
wielkością prześwitu oraz sposobem zamykania. Różnice te związane są
z przeznaczeniem karabinka.
Karabinki aluminiowe są produkowane ze stopu zapewniającego wyjątkowo
korzystny stosunek ciężaru do wytrzymałości. Stosowane do uprzęży, na końcach
lonży lub do tymczasowych stanowisk, lekkie i nieobciążające nadmiernie podczas
przemieszczania się.
Łączniki stalowe, cięższe, przewidziane są głównie do stanowisk. Łączniki typu
maillons rapides mogą być instalowane na stałe.
Różne kształty w zależności od przeznaczenia.
• Symetryczny kształt szczególnie sprawdza się przy wpinaniu do przyrządów
z okładkami oddalonymi od siebie (bloczek fixe, przyrząd zaciskowy
ASCENSION, itd.).
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Najważniejsze ogniwa bezpieczeństwa
KASKI
UPRĘŻE
ŁĄCZNIKI
• Kształt D
TRIACT-LOCK System automatycznego zamykania i szybkiego
odblokowywania zamka
BLOCZKI
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
• Szybkie otwaranie zamka (dwa ruchy:
podniesienie i obrót nakrętki, trzeci otwarcie
zamka).
• Może być obsługiwany jedną ręką.
• Przystosowany do częstych manipulacji.
• Kształt gruszki
PUNKTY
STANOWISKOWE
• Asymetryczny kształt ułatwia wpinanie oraz ustawia przyrząd wzdłuż osi
podłużnej karabinka.
• Ręczny (manipulacje okazjonalne)
SCREW-LOCK Różnice Petzl
Ręczny system zakręcania
Jest to specjalnie wyprofilowany zamek karabinka - obły
kształt zatrzasku zapobiega zahaczaniu o plakietki, taśmy,
linę, uprząż itd.
Wszystkie karabinki aluminiowe Petzl są wyposażone
w system Keylock.
WORKI
i AKCESORIA
• Jeżeli zamek nie jest zamknięty pojawia się
czerwony wskaźnik na ramieniu karabinka.
• Zalecany w środowiskach, w których
zanieczyszczenia mogłoby zablokować
automatyczny system zamykania (błoto, lód).
• Przystosowany do częstych manipulacji.
System Keylock
68
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
LATARKI
CZOŁOWE
• Kształt asymetryczny, zapewniający duży prześwit i łatwość wpinania.
69
Specjalne karabinki aluminiowe
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Karabinki aluminiowe z blokadą
UPRĘŻE
www.petzl.com
A’mD BALL-LOCK
WILLIAM TRIACT-LOCK
A’mD TRIACT-LOCK
OK TRIACT-LOCK
OMNI TRIACT-LOCK
WILLIAM SCREW-LOCK
A’mD SCREW-LOCK
OK SCREW-LOCK
OMNI SCREW-LOCK
WILLIAM
Am’D M34 SL - M34 TL - M34 BL
OK M33 SL/SLN - M33 TL/TLN
OMNI M37 SL - M37 TL
FREINO M42
SPIRIT M15 A
M36 SL/SLN - M36 TL/TLN - M36 BL
Karabinek asymetryczny z blokadą
Karabinek symetryczny z blokadą
Karabinek półokrągły, zakręcany
Karabinek do przyrządów zjazdowych ze
zintegrowanym hamulcem
Karabinek asymetryczny
• Do łączenia piersiowych punktów wpinania
uprzęży przeznaczonych m.in. do pionowego
obciążania (np. NEWTON).
• Funkcjonuje prawidłowo, obciążany
prostopadle, równolegle i diagonalnie w stosunku
do swej prostoliniowej podstawy.
• Dostępny w wersji:
- OMNI M37 SL: SCREW-LOCK
- OMNI M37 TL: TRIACT-LOCK.
• Bardzo skuteczne hamowanie, ułatwia kontrolę
zjazdu (zalecany w ratownictwie – podczas
zwożenia ofiary).
• Proste, łatwe i pewne wpinanie liny do
dodatkowego hamulca, jedną ręką - bez potrzeby
wypinania zasadniczego karabinka.
• Automatyczne zamykanie zamka, otwarcie
przez obrót nakrętki Twist Lock.
• Stosowany np. z SIMPLE, STOP, l’ID, GRIGRI.
• Przeznaczony do technik wspinaczkowych.
• Bez nakrętki - łatwo się wpina.
LATARKI
CZOŁOWE
• Duży prześwit umożliwia wpinanie wielu
elementów.
• Duży prześwit ułatwia wpinanie w szczebelki
i barierki.
• Kształt gruszki ułatwia stosowanie półwyblinki
(łatwe przerzucanie węzła).
• Dostępny w wersji:
- WILLIAM M36 SL: SCREW-LOCK
- WILLIAM M36 SLN: SCREW-LOCK czarny
- WILLIAM M36 TL: TRIACT-LOCK
- WILLIAM M36 TLN: TRIACT-LOCK czarny
- WILLIAM M36 BL: BALL-LOCK
• Dzięki owalnemu kształtowi optymalnie
współpracujący z przyrządami (bloczki,
przyrządy zaciskowe itd.).
• Idealny w systemach do wyciągania.
• Dostępny w wersji:
- OK M33 SL: SCREW-LOCK
- OK M33 SLN: SCREW-LOCK czarny
- OK M33 TL: TRIACT-LOCK
- OK M33 TLN: TRIACT-LOCK czarny.
WORKI
i AKCESORIA
Karabinek o dużym prześwicie
• Wielofunkcyjny, przeznaczony przede
wszystkim do wpinania przyrządów.
• Stosowany na końcach lonży.
• Asymetryczny kształt zapewnia bardzo dobry
stosunek wytrzymałości do wagi.
• Dostępny w wersji:
- Am’D M34 SL: SCREW-LOCK
- Am’D M34 TL: TRIACT-LOCK
- Am’D M34 BL: BALL-LOCK.
PUNKTY
STANOWISKOWE
BLOCZKI
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
WILLIAM BALL-LOCK
70
71
UPRĘŻE
www.petzl.com
Karabinki stalowe, łączniki o dużych rozmiarach,
maillons rapides
KASKI
Dane techniczne łączników
Kod
SCREW-LOCK
M36 SL
25 mm
TRIACT-LOCK
M36 TL
24 mm
BALL-LOCK
M36 BL
24 mm
SCREW-LOCK
M34 SL
21 mm
TRIACT-LOCK
M34 TL
21 mm
BALL-LOCK
M34 BL
22 mm
SCREW-LOCK
M33 SL
19 mm
Certyfikacja
Ciężar
LONŻE
i ABSORBERY
Zamykanie
Am’D
GO
OK
25 kN
7 kN
7 kN
CE EN 362
90 g
28 kN
7 kN
8 kN
CE EN 362
75 g
7 kN
CE EN 362
75 g
ŁĄCZNIKI
WILLIAM
10 kN
24 kN
TRIACT-LOCK
M33 TL
19 mm
8 kN
SCREW-LOCK
M37 SL
22 mm
TRIACT-LOCK
M37 TL
22 mm
FREINO
Twist Lock
M42
15 mm
25 kN
10 kN
9 kN
-
M55 S
20 mm
23 kN
10 kN
23,5 mm
40 kN
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
DELTA
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Karabinki aluminiowe
Karabinki specjalne
DELTA P11 - P11-8
SPIRIT
Stalowy karabinek z blokadą, o szerokim
profilu
Łącznik o bardzo dużym prześwicie,
z automatycznym systemem zamykania
Stalowy łącznik maillon rapide w kształcie
trójkąta
Karabinki stalowe, łączniki o dużych rozmiarach, maillons rapides
• Szeroki profil umożliwia wpinanie wielu
elementów.
• Duży prześwit ułatwia wpinanie w szczebelki
i barierki.
• Kształt gruszki ułatwia stosowanie półwyblinki
(łatwe przerzucanie węzła).
• System zamykania automatycznego
TRIACT-LOCK.
• Przewidziany do wpinania w duże elementy
konstrukcji (np. słupów), w liny stalowe, duże
szczeble itp.
• Ergonomiczny kształt blokady zatrzasku.
• Duża wytrzymałość w poszczególnych osiach.
• Zakręcony kluczem – może być zainstalowany
na stałe.
• Dostępny w wersji:
- DELTA P11: średnica pręta 10 mm
- DELTA P11-8: średnica pręta 8 mm
GO P15
Stalowy łącznik maillon rapide o kształcie
owalnym
• Duża wytrzymałość w poszczególnych osiach.
• Zakręcony kluczem – może być zainstalowany
na stałe.
CE EN 362
92 g
CE EN 362
85 g
9,5 kN
CE EN 12275 type B
49 g
10 kN
12 kN
CE EN 362,
ANSI Z 2359.1 - 1992
280 g
KADOR
TRIACT-LOCK
M73
MGO
Automatyczny
MGO60
60 mm
25 kN
-
-
CE EN 362
455 g
P11
12 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 type Q
150 g
DELTA
Maillon rapide
P11-8
10 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 type Q
85 g
GO
Maillon rapide
P15
16 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 type Q
60 g
DEMI ROND
Maillon rapide
P18
10 mm
25 kN
10 kN
-
CE EN 362 type Q
55 g
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
MGO MGO60
7 kN
BLOCZKI
KADOR M73
15 kN
PUNKTY
STANOWISKOWE
DEMI ROND
20 kN
WORKI
i AKCESORIA
OMNI
86 g
DEMI ROND P18
Łącznik maillon rapide ze stopu
aluminium, o kształcie półokrągłym
72
LATARKI
CZOŁOWE
• Do łączenia piersiowych punktów wpinania
w uprzężach przeznaczonych m. in. do
pionowego obciążania.
• Duża wytrzymałość w poszczególnych osiach.
• Zakręcony kluczem – może być zainstalowany
na stałe.
73
PRZYRZĄDY ZJAZDOWE
Przyrządy zjazdowe z automatyczną blokadą
Zjazd kontrolowany
Wygoda używania
• Przyrządy zjazdowe z automatyczną blokadą : strona 75
- I’D
- GRIGRI
- STOP.
• Proste przyrządy zjazdowe : strona 77
- HUIT
- RACK
- TUBA.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
System samoblokujący: obciążenie
przyrządu powoduje obrót rolkikrzywki, która zakleszcza linę, jeśli
tylko dźwignia krzywki ma
„swobodę ruchu” (nie trzymana i nie
blokowana innym sprzętem).
Przyrządy z automatyczną blokadą
zapewniają komfort i bezpieczeństwo
podczas zjazdu na linie.
Jednym z istotnych aspektów prac wysokościowych jest zjazd do miejsca pracy.
Przyrządy zjazdowe są przeznaczone do hamowania i kontroli szybkości zjazdu na
linach zamocowanych na sztywno. Pozwalają na zatrzymanie się w dowolnym
położeniu umożliwiając pracę w określonym miejscu. Niektóre przyrządy zjazdowe
pełnią także funkcję asekuracyjną, zabezpieczając poruszanie się z zastosowaniem
technik wspinaczkowych.
Petzl proponuje 2 rodzaje przyrządów zjazdowych:
UPRĘŻE
www.petzl.com
ŁĄCZNIKI
Oś obrotu okładki
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Ruchoma okładka
Zapadka na okładce
Różnice Petzl
Ruchoma krzywka pozwala na łatwe wybieranie
luzu. Mechanizm ten umożliwia również krótkie
wychodzenie po linie lub może być
wykorzystywany w systemach do wyciągania.
74
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
Zmniejsza ryzyko wypadku związanego
z niewłaściwym umieszczeniu liny w przyrządzie.
I’D D20S - D20L
Przyrząd zjazdowo-asekuracyjny
z automatyczną blokadą, z funkcją
„antypaniczną”
• Wielofunkcyjna rączka - dźwignia
umożliwiająca w zależności od sytuacji:
- odblokowanie liny i rozpoczęcie zjazdu
(regulacja prędkości zjazdu: ręka na wolnym
końcu liny),
- zablokowanie liny i stabilizację w miejscu bez
potrzeby zakładania na przyrząd dodatkowej
blokady z liny,
- uruchomienie funkcji „antypanicznej”: jest to
automatyczne blokowanie przyrządu wskutek
zbyt mocnego (w odruchu paniki) nacisku na
dźwignię.
• Język zabezpieczający zmniejsza ryzyko
wypadku związanego ze złym wpięciem liny.
• Ruchoma krzywka pozwala na łatwe
wybieranie luzu. W systemach do wyciągania
umożliwia odwrócenie funkcji systemu
(wyciąganie/opuszczanie) lub umożliwia
krótkie wychodzenie po linie, przy
zastosowaniu pętli nożnej i dodatkowego
przyrządu zaciskowego.
• Dostępny w dwóch wersjach:
- I’D S D20 S: do prac na linach (zapadka
na okładce ruchomej, funkcjonuje na linach
o średnicy 10 do 11,5 mm),
- I’D L D20 L: do ratownictwa (bez zapadki,
funkcjonuje na linach o średnicy 11,5 do 13
mm).
PUNKTY
STANOWISKOWE
Zapadka na okładce - wpinanie i wypinanie
przyrządu bez zdejmowania z karabinka,
zmniejszone ryzyko utraty przyrządu.
Jest to system ułatwiający przepinanie.
Język zabezpieczający
• Certyfikacja:
- I’D S D20 S: CE EN 341 Klasa A,
CE EN 12841 typ C, NFPA 1983 L
- I’D L D20 L: CE EN 341 Klasa A,
NFPA 1983 G
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 530 g
WORKI
i AKCESORIA
Ruchoma krzywka
Ruchome okładki z zapadką
(I’D Small)
I’D S
LATARKI
CZOŁOWE
Służy do odblokowania liny dla rozpoczęcia zjazdu
lub do zatrzymania się na linie.
Funkcja „antypaniczna”: automatyczne blokowanie
przyrządu wskutek zbyt mocnego (panika) nacisku
na rączkę.
BLOCZKI
Wielofunkcyjna rączka - dźwignia
I’D L
Wielofunkcyjna rączka - dźwignia
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Otwór do wpinania
75
Proste przyrządy zjazdowe
oraz słabszym lub mocniejszym
uchwytem na wolnym końcu liny.
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Prostota i skuteczność
Proste przyrządy zjazdowe
pozbawione są ruchomych
elementów. Poziom hamowania
determinuje siła tarcia liny
o przyrząd. Zjazd jest regulowany
zmianą kąta wyjścia liny z przyrządu
GRIGRI D14
STOP D09
HUIT D02
RACK D11
TUBA D12
Przyrząd zjazdowo-asekuracyjny
z automatyczną blokadą
Przyrząd zjazdowy z automatyczną blokadą
Ósemka - przyrząd zjazdowy
Drabinka zjazdowa z regulowaną siłą
hamowania
Przyrząd do opuszczania
BLOCZKI
Przyrząd do opuszczania ludzi i sprzętu z dużej
wysokości.
• Specyficzny kształt umożliwia stosowanie lin
łączonych węzłem (długie zjazdy).
• Siła hamowania zależy od ilości zwojów liny na
korpusie przyrządu.
• Certyfikacja: NFPA 1983 G
• Ciężar: 1240 g
PUNKTY
STANOWISKOWE
• Regulacja szybkości - w zależności od ciężaru
użytkownika (z bagażem) i długości zjazdu
(ciężaru liny).
• Siła tarcia równomiernie i w niewielkim stopniu
rozgrzewa powierzchnię hamującą zapobiegając
nadtopieniu liny.
• Nie skręca liny.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
9 do 13 mm.
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 470 g
WORKI
i AKCESORIA
• Czworokątny kształt zmniejsza skręcanie liny
i zapobiega przypadkowemu powstaniu „główki
skowronka”.
• Zwarty i lekki.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
8 do 13 mm.
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 100 g
LATARKI
CZOŁOWE
• Przeznaczony do przemieszczania się
z wykorzystaniem technik wspinaczkowych:
- regulacja prędkości przesuwu liny przy pomocy
2 rąk,
- zatrzymanie upadku przez zaciśnięcie dłoni na
wolnym końcu liny.
• Regulacja prędkości zjazdu przez zmianę kąta
wyjścia liny z przyrządu i siły uchwytu na wolnym
końcu liny.
• Ruchoma krzywka pozwala na łatwiejsze
wybieranie luzu.
• W systemach do wyciągania służy do
odwrócenia funkcji systemu (wyciąganie/
opuszczanie)
• Umożliwia krótkie wychodzenie po linie,
przy zastosowaniu pętli nożnej i dodatkowego
przyrządu zaciskowego.
• Funkcjonuje na linie o średnicy 10 do 11 mm.
• Certyfikacja: CE
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 225 g
• Regulacja prędkości zjazdu przez zmianę kąta
wyjścia liny z przyrządu i siły uchwytu na wolnym
końcu liny.
• Ruchoma okładka z zapadką zabezpieczającą:
- zmniejsza ryzyko utraty przyrządu,
- praktyczna – szybkie wpinanie w linę,
- efektywne przepinanie się.
• Funkcjonuje na linie o średnicy 10 do 11 mm.
• Certyfikacja: CE EN 341 Klasa A
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 325 g
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Przyrządy zjazdowe z automatyczną blokadą
UPRĘŻE
www.petzl.com
76
77
Przyrządy zaciskowe do wychodzenia : strona 80
• ASCENSION
• CROLL
• PANTIN
Akcesoria do przyrządów do wychodzenia :
• LOOPING
• FOOTPRO
• SECUR
Przyrządy zaciskowe do systemów do wyciągania : strona 82
• BASIC
• MICROCENDER
• MICROGRAB
• RESCUCENDER
• MACROCENDER
• MACROGRAB
Awaryjny przyrząd zaciskowy : strona 83
• TIBLOC
KASKI
Wpinanie jedną ręką w dowolne
miejsce liny
LONŻE
i ABSORBERY
Zapadka umożliwia wpięcie i wypięcie przyrządu
zaciskowego jedną ręką w dowolnym miejscu liny.
Łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Zapadka w pozycji otwartej
Ergonomia dopasowana do różnego
rodzaju zastosowań
Konstrukcja przyrządów zaciskowych różni się w zależności
Wygodny uchwyt ASCENSION
ŁĄCZNIKI
od pozycji przewidzianej dla niego w danym zestawie:
- powlekany, ergonomiczny uchwyt w ASCENSION dla
lepszego trzymania,
- diagonalnie usytuowany otwór do wpinania w uprząż
w przyrządzie CROLL, nadający mu optymalną pozycję,
- zwarty PANTIN, przylegający ściśle do kostki.
System mocowania zapewniający prawidłową
pozycję przyrządu CROLL
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Przyrządy zaciskowe spełniają m. in. zasadnicze funkcje: służą do wychodzenia po
linie oraz do autoasekuracji i konstrukcji systemów do wyciągania.
Przyrządy zaciskowe do wychodzenia po linie
Dzięki swej prostocie i szybkości obsługi, przyrządy zaciskowe gwarantują
maksymalną skuteczność podczas wychodzenia, przechodzenia przez stanowiska,
węzły oraz przejścia do zjazdu. Lina blokowana jest przez język z zębami. Zapadka –
bezpiecznik umożliwia swobodne przesuwanie się liny w przyrządzie, bez obawy jej
wypadnięcia spomiędzy obudowy i języka. Duża tolerancja zakresu ruchów języka
umożliwia korzystanie z liny zabłoconej lub zalodzonej
Przyrządy zaciskowe do autoasekuracji i systemów do wyciągania
Używane są mniej intensywnie niż przyrządy do wychodzenia. Lina blokowana jest
krzywką, „łamiącą” i zakleszczającą linę. Konstrukcja przyrządu wyklucza
przypadkowe wypadnięcie liny - kosztem szybkości obsługi – usunięcie liny
z przyrządu wymaga demontażu krzywki. Oś krzywki stanowi ruchoma zawleczka
lub śruba, w zależności od przewidzianego zastosowania: wpięcie w dowolnym
miejscu liny lub wpięcie na stałe. Zamiast przyrządów łamiących można używać
przyrządu zaciskowego BASIC o konstrukcji takiej, jak przyrządy do wychodzenia,
a więc szybszej i prostszej w obsłudze, lecz wymagającej dodatkowego
zabezpieczenia karabinkiem.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Wychodzenie po linie i systemy do wyciągania
Różnice Petzl
Przyrząd kostkowy PANTIN niekrępujący
ruchów.
BLOCZKI
PRZYRZĄDY ZACISKOWE
UPRĘŻE
www.petzl.com
Awaryjny przyrząd zaciskowy
PUNKTY
STANOWISKOWE
Dzięki swoim niewielkim rozmiarom i ciężarowi TIBLOC skutecznie uzupełnia podstawowy sprzęt
pracownika wysokościowego lub ratownika.
Ten wszechstronny przyrząd zaciskowy znajduje
zastosowanie (razem z owalnym karabinkiem z blokadą)
w sytuacjach awaryjnych: do wychodzenia po linie lub
w systemach do wyciągania.
LATARKI
CZOŁOWE
WORKI
i AKCESORIA
Miniaturowy przyrząd zaciskowy TIBLOC
78
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
79
UPRĘŻE
www.petzl.com
Przyrządy zaciskowe do wychodzenia
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Przyrządy zaciskowe z językiem
blokującym są zasadniczo
przeznaczone do wychodzenia po
linie, ale mogą być okazjonalnie
używane jako przyrządy blokujące
w systemach do wyciągania.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Otwór do wpinania
Język blokujący z zębami
Blokada zapadki
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
Wygodny uchwyt
FOOTPRO C49
CROLL B16
PANTIN B02
SECUR C74
Przyrząd zaciskowy z rączką - wersja dla
prawo i leworęcznych
Regulowana pętla nożna
Piersiowyy przyrząd zaciskowy
Kostkowy przyrząd zaciskowy
Szeleczki do mocowania przyrządu
zaciskowego CROLL
LOOPING C25
• Używany jako dodatek do przyrządu
ASCENSION podczas wychodzenia po linie.
• Poliamidowa zapadka ze sprężyną ułatwia
manipulację, gdy przyrząd jest wpięty na
wysokości brzucha.
• Odpowiednio ukształtowany dolny otwór
pozycjonuje przyrząd w optymalnym położeniu.
• Używany z szelkami SECUR do stabilizacji.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 8 do 13 mm
• Certyfikacja: CE EN 567, CE EN 12841 typ B
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 130 g
• Uzupełnia zestaw: CROLL i ASCENSION.
• Ułatwia wychodzenie po linie, zmniejsza
wysiłek.
• Wypina się go z liny prostym wymachem nogi.
• Taśma rurowa z Dyneemy jest bardzo
wytrzymała.
• Łatwa regulacja uprzążki klamrami
DoubleBack.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 8 do 13 mm
• Ciężar: 120 g
• Mocowane do tylnego kolucha uprzęży za
pomocą „główki skowronka”.
• Łatwa regulacja klamrą DoubleBack.
• Ciężar: 120 g
PUNKTY
STANOWISKOWE
• Wpinana do ASCENSION, służy do
wychodzenia po linie.
• Wzmocniona i usztywniona taśma, bardziej
odporna na zużycie i ułatwiająca wkładanie
stopy.
• Klamra DoubleBack umożliwia szybką i łatwą
regulację.
• Wyposażona w karabinek maillon SPEEDY
P14 do szybkiego wpinania.
• Ciężar: 135 g
BLOCZKI
LOOPING
ASCENSION B17 R - B17 L
• Przeznaczony do wychodzenia po linie oraz
opcjonalnie do systemów do wyciągania.
• Ergonomiczna rączka pokryta elastomerem
zapewnia komfort uchwytu oraz izolację
termiczną.
• 2 dolne otwory: mniejszy do mocowania pętli
nożnej (przy pomocy karabinka maillon rapide),
większy do wpinania lonży autoasekuracyjnej.
• Górny otwór dla zabezpieczenia przyrządu
(karabinkiem) przed przypadkowym wypięciem
z liny (zwłaszcza podczas autoasekuracji).
• Dostępny w wersji dla prawo i leworęcznych:
- ASCENSION B17 R: praworęczni, kolor
niebieski
- ASCENSION B17 L: leworęczni, kolor żółty
- ASCENSION B17 RN: praworęczni, kolor
czarny
- ASCENSION B17 LN: leworęczni, kolor
czarny
• Funkcjonuje na linach pojedynczych
o średnicy od 8 do 13 mm
• Certyfikacja: CE EN 567, NFPA 1983 L,
CE EN 12841 typ B
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 195 g
80
FOOTPRO
PANTIN nie jest Sprzętem Ochrony
Indywidualnej
WORKI
i AKCESORIA
B17 R
Czterostopniowa ławeczka
• Wpinana do ASCENSION, służy do
wychodzenia po linie lub jako pomocniczy
stopień na powierzchniach nachylonych lub
przewieszonych.
• Wzmocnione i usztywnione taśmy, bardziej
odporne na zużycie, ułatwia wkładanie stopy.
• Ciężar: 145 g
LATARKI
CZOŁOWE
B17 L
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Otwory do wpinania
81
UPRĘŻE
www.petzl.com
Przyrządy zaciskowe do systemów do wyciągania
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Przyrządy te są zasadniczo
przeznaczone do zakładania
systemów do wyciągania.
Okazjonalnie mogą być stosowane
do autoasekuracji i wychodzenia po
linie (przyrządy BASIC, TIBLOC).
RESCUCENDER
MICROGRAB
MACROCENDER
BASIC B18
MICROCENDER B54
RESCUCENDER B50
MACROGRAB B52
TIBLOC B01
Przyrząd zaciskowy bez rączki
Przyrząd zaciskowy z krzywką
Przyrząd zaciskowy z krzywką
Przyrząd zaciskowy z krzywką, instalowany
na linie na stałe, do lin o większych
średnicach
Awaryjny przyrząd zaciskowy
Przyrząd zaciskowy z krzywką, instalowany
na linie na stałe
• Oś zamocowana śrubą - na stałe - co
uniemożliwia przypadkowe wypięcie przyrządu:
wpinanie w linę wymaga przewleczenia jej końca
przez obudowę.
• Zwarty i lekki.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 9 do 13 mm
• Certyfikacja: CE EN 567
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 175 g
82
BLOCZKI
• Oś zamocowana śrubą - na stałe - co
uniemożliwia przypadkowe wypięcie przyrządu:
wpinanie w linę wymaga przewleczenia jej końca
przez obudowę.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 12 do 19 mm
• Certyfikacja: CE EN 567
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 335 g
• Ekstremalnie zwarty i lekki.
• Wielofunkcyjny: systemy do wyciągania, do
wychodzenia po linie.
• Szczelina w obudowie - do usuwania błota
i zanieczyszczeń.
• Otwór do wpięcia linki zabezpieczającej przed
zgubieniem.
• Używany na na linach pojedynczych o średnicy
od 8 do 11 mm, z owalnym karabinkiem
o przekroju okrągłym 10 do 12 mm, z blokadą (Am’D, WILLIAM, itd).
• Certyfikacja: CE EN 567
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 40 g
PUNKTY
STANOWISKOWE
MICROGRAB B53
• Wyjmowana oś krzywki - z zawleczką:
możliwość wpięcia i wypięcia przyrządu
w dowolnym miejscu liny.
• Zawleczka zabezpieczająca: zmniejsza ryzyko
mimowolnego wypięcia się przyrządu.
• Oś i zawleczka połączone są linką z obudową
- nie można ich zgubić.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 9 do 13 mm
• Certyfikacja: CE EN 567
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 250 g
MACROCENDER B51
Przyrząd zaciskowy z krzywką, do lin
o większych średnicach
WORKI
i AKCESORIA
• Wyjmowana oś krzywki - z zawleczką:
możliwość wpięcia i wypięcia przyrządu
w dowolnym miejscu liny.
• Zawleczka zabezpieczająca: zmniejsza ryzyko
przypadkowego wypięcia się przyrządu.
• Oś i zawleczka połączone są linką z obudową
- nie można ich zgubić.
• Zwarty i lekki.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 9 do 13 mm
• Certyfikacja: CE EN 567
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 160 g
• Wyjmowana oś krzywki - z zawleczką:
możliwość wpięcia i wypięcia przyrządu
w dowolnym miejscu liny.
• Zawleczka zabezpieczająca: zmniejsza ryzyko
przypadkowego wypięcia się przyrządu.
• Oś i zawleczka połączone są linką z obudową
- nie można ich zgubić.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 12 do 19 mm
• Certyfikacja: CE EN 567
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 335 g
LATARKI
CZOŁOWE
• Wielofunkcyjny: do wychodzenia po linie,
autoasekuracji na linie zamocowanej na sztywno,
jako „małpa” ciągnąca w wyciągarkach itp.
• Dolny otwór do wpięcia lonży.
• Górny otwór do wpinania mocującego
i równocześnie zabezpieczającego karabinka
podczas autoasekuracji i wyciągania.
• Zwarty i lekki.
• Funkcjonuje na linach pojedynczych o średnicy
od 8 do 13 mm
• Certyfikacja: CE EN 567
• Indywidualnie testowany
• Ciężar: 135 g
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
MICROCENDER
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Awaryjny przyrząd zaciskowy
83
BLOCZKI
UPRĘŻE
www.petzl.com
Różnice Petzl
Narzędzia w wielu systemach
84
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
LONŻE
i ABSORBERY
Język z zębami i szczeliną pozwala na
błyskawicznie zainstalowanie systemu z blokadą.
Rolka aluminiowa zamontowana
na wodoszczelnym łożysku
kulkowym
Łożyska kulkowe mają znakomitą wydajność, są
wodoszczelne, nie wymagają konserwacji.
Bloczki z blokadą
w manipulacji, nawet
w rękawiczkach.
• bloczek prosty:
- zapadka w pozycji „otwartej”.
ŁĄCZNIKI
Bloczki z blokadą spełniają
jednocześnie dwie funkcje:
• bloczek jako przyrząd zaciskowy:
- język z zębami i szczeliną do
usuwania zanieczyszczeń: działa
nawet na linie zabłoconej lub
zalodzonej,
- ergonomiczna zapadka, łatwa
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Bloczki z blokadą skutecznie
zastępują tradycyjny układ:
bloczek + przyrząd zaciskowy.
Bloczki z blokadą są wszechstronne,
mogą być używane do wyciągania,
jako jeden z elementów wyciągarek
i jako przyrząd zaciskowy do
autoasekuracji.
Kształt bloczka określa sposób jego instalacji na linie:
• bloczki o okładkach nieruchomych są zakładane szybko i łatwo, ale wymagają
stosowania karabinków o kształcie symetrycznym (owal),
• bloczki o okładkach ruchomych wymagają otwarcia bloczka dla wpięcia go w linę,
ale współpracują ze wszystkimi typami karabinków.
Zapadka
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Język blokujący
Oś otwierania
BLOCZKI
Ruchoma okładka
Przycisk blokujący
Rolka
PUNKTY
STANOWISKOWE
• Bloczki z blokadą : strona 85
- PRO TRAXION
- MINI TRAXION
• Bloczki proste : strona 86
- OSCILLANTE
- FIXE
- RESCUE
• Bloczki prusiki : strona 87
- MINI
- GEMINI
- MINDER
- TWIN
• Bloczki do transportu : strona 88
- TANDEM
- TANDEM SPEED
• Bloczki specjalne : strona 88
- KOOTENAY
- ROLLCAB
• Dane techniczne bloczków : strona 89
Zintegrowana zapadka blokująca
język
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Dzięki ruchomej okładce i przyciskowi
blokującemu można założyć linę bez wypinania
bloczka z punktu stanowiskowego.
Otwór do wpinania
PRO TRAXION P51
MINI TRAXION P07
Bardzo wydajny bloczek z blokadą
Lekki i zwarty bloczek z blokadą
• Rolka o dużej średnicy, zamontowana
na wodoszczelnych łożyskach kulkowych,
zapewnia bardzo dużą wydajność.
• Ruchoma okładka z zatrzaskiem umożliwia
otwieranie bloczka bez wypinania go
z systemu.
• Dodatkowy otwór w obudowie pozwala na
montowanie rozbudowanych systemów do
wyciągania.
WORKI
i AKCESORIA
Wydajność bloczka charakteryzują dwa współczynniki:
• wielkość rolki - im większa jej średnica tym większa wydajność,
• oś rolki: łożyska samosmarujące zapewniają wysoką wydajność, ale muszą być
regularnie smarowane.
Łożyska kulkowe mają znakomitą wydajność, są wodoszczelne, nie wymagają
konserwacji.
Zakładanie bloczka na linę
• Lekki i zwarty. Idealny do zestawów
ratowniczych i prac wysokościowych.
• Może być używany do wychodzenia po linie.
• Rolka aluminiowa z łożyskiem
samosmarującym.
LATARKI
CZOŁOWE
Bloczki Petzl dzielą się na pięć grup:
- bloczki z blokadą - ze zintegrowanym systemem zaciskowym - do szybkiego
zakładania układów do wyciągania,
- bloczki proste - mogą być stosowane we wszystkich systemach,
- bloczki prusiki - przystosowane do współpracy z węzłem samoblokującym prusikiem,
- bloczki do transportu - przeznaczone do tyrolek na linach lub linach stalowych,
- bloczki specjalne - przeznaczone do specyficznych zastosowań (przemieszczanie
się po linach kolejek linowych, liny z węzłami itd.).
KASKI
Bloczki stosowane w pracach na wysokości służą do wyciągania sprzętu
i materiałów, a w ratownictwie do wyciągania ofiar. Niektóre modele, dla ułatwienia
manewrów, zintegrowane są z przyrządem zaciskowym.
Specjalne bloczki umożliwiają transport poziomy/ukośny (kolejką) ładunków lub
ewakuację ofiar - po linie lub linie stalowej.
85
Specjalny kształt bloczków,
w połączeniu z prusikami, pozwala
na montowanie lekkich układów do
wyciągania. Specyfika działania
bloczka polega na automatycznym
odblokowywaniu prusika po
dociągnięciu go do obudowy
bloczka. Wobec małej wagi
funkcjonalność tych przyrządów jest
naprawdę godna polecenia.
KASKI
Bloczki te są lekkie i wszechstronne.
Znajdują zastosowanie w każdym
zestawie do pracy lub ratownictwa.
LONŻE
i ABSORBERY
Bloczki prusiki
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Bloczki proste
UPRĘŻE
www.petzl.com
MINDER
OSCILLANTE P02
FIXE P05
RESCUE P50
MINI P59
MINDER P60
Bloczek pomocniczy o okładkach
ruchomych
Bloczek o okładkach nieruchomych
Bloczek o okładkach ruchomych
Lekki bloczek prusik
Bardzo wydajny bloczek prusik
• Okładki i rolka z aluminium: lekki i poręczny.
• Bardzo wydajny dzięki zastosowaniu
wodoszczelnego łożyska kulkowego.
• Rolka aluminiowa o dużej średnicy,
zamontowana na wodoszczelnych łożyskach
kulkowych zapewnia bardzo dużą wydajność.
• Możliwość wpięcia trzech karabinków
równocześnie (ułatwia manewry).
BLOCZKI
• Przeznaczony do dużych obciążeń
i intensywnego użytkowania.
• Rolka o dużej średnicy, zamontowana na
wodoszczelnych łożyskach kulkowych, zapewnia
bardzo dużą skuteczność.
• Trójkątny otwór w obudowie umożliwia
jednoczesne wpinanie 3 karabinków.
• Ruchome okładki.
GEMINI P66
Podwójny bloczek - prusik
TWIN P65
Bardzo wydajny, podwójny bloczek prusik
• Rolki dużych rozmiarów, na wodoszczelnych
łożyskach kulkowych, zapewniają wysoką
skuteczność.
• Rolki umieszczone równolegle oraz dodatkowy
otwór do wpinania umożliwiają konstrukcję
różnych wariantów układów do wyciągania.
• Możliwość wpięcia trzech karabinków
równocześnie (ułatwia manewry).
LATARKI
CZOŁOWE
• Okładki i rolka z aluminium: lekki i poręczny.
• Bardzo wydajny dzięki zastosowaniu
wodoszczelnego łożyska kulkowego.
• Rolki umieszczone równolegle oraz dodatkowy
otwór do wpinania umożliwiają konstrukcję
różnych wariantów układów do wyciągania.
WORKI
i AKCESORIA
• Lekki bloczek do okazjonalnych zastosowań
(układy do wyciągania).
• Dobry stosunek wytrzymałość / lekkość:
nylonowa rolka o dużej wytrzymałości, okładki
aluminiowe.
• Przeznaczony do systemów do wyciągania
lub jako bloczek kierunkowy. Przydatny do
zakładania odciągów dla uniknięcia tarcia
i ostrych krawędzi.
• Okładki nieruchome umożliwiają szybkie
założenie na linę i połączenie z przyrządem
zaciskowym.
• Wysoka wydajność rolki na łożysku
samosmarującym.
• Zwarty, lekki.
TWIN
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
GEMINI
PUNKTY
STANOWISKOWE
MINI
86
87
Podwójne bloczki typu TANDEM
używane są do transportu osób na
linie lub linie stalowej. Można je
również stosować
w skomplikowanych systemach do
wyciągania. Dwie rolki umieszczone
w jednej płaszczyźnie zapewniają
dużą stabilność, zmniejszają
przegięcie liny, a tym samym tarcie.
Bloczki specjalne są przeznaczone do
specyficznych zastosowań:
wymagających użycia lin z węzłami
(KOOTENAY) lub przemieszczania
się po linach kolejek
linowych (ROLLCAB).
Dane techniczne bloczków
Kod
Certyfikacja
Średnica liny
Rolka
Wydajność
Obciążenie robocze
Ciężar
PRO TRAXION
P51
CE EN 567, EN 12278
8 do 13 mm
38 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
95 %
bloczek: 3 kN x 2 = 6 kN
przyrząd zaciskowy: 2,5 kN
265 g
MINI TRAXION
P07
CE EN 567, EN 12278
8 do 13 mm
19 mm
Panewka samosmarująca
71 %
bloczek: 2,5 kN x 2 = 5 kN
przyrząd zaciskowy: 2,5 kN
165 g
MINI
P59
CE EN 12278
≤ 11 mm
25 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
91 %
2 kN x 2 = 4 kN
80 g
GEMINI
P66
CE EN 12278,
NFPA 1983 L
≤ 11 mm
25 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
91 %
2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN
130 g
MINDER
P60
CE EN 12278,
NFPA 1983 G
≤ 13 mm
51 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
97 %
4 kN x 2 = 8 kN
310 g
TWIN
P65
CE EN 12278,
NFPA 1983 G
≤ 13 mm
51 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
97 %
2 x 3 kN x 2 = 12 kN
580 g
OSCILLANTE
P02
CE EN 12278
≤ 13 mm
25 mm
71 %
2 kN x 2 = 4 kN
55 g
FIXE
P05
CE EN 12278
≤ 13 mm
21 mm
Panewka samosmarująca
71 %
2,5 kN x 2 = 5 kN
90 g
RESCUE
P50
CE EN 12278,
NFPA 1983 L
≤ 13 mm
38 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
95 %
4 kN x 2 = 8 kN
186 g
TANDEM
P21
CE EN 12278
lina ≤ 13 mm
21 mm
Panewka samosmarująca
71 %
10 kN
195 g
TANDEM SPEED
P21 SPE
CE EN 12278
lina ≤ 13 mm
lina stalowa ≤ 12 mm
26 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
95 %
10 kN
270 g
KOOTENAY
P67
CE EN 12278
8 do 19 mm
76 mm
Wodoszczelne łożysko
kulkowe
-
5 kN x 2 = 10 kN
1390 g
ROLLCAB
P47
CE EN 1909
lina stalowa ≤ 55 mm
55 mm
-
5 kN
1470 g
Bloczki z blokadą
KASKI
Bloczki specjalne
LONŻE
i ABSORBERY
Bloczki do transportu
UPRĘŻE
www.petzl.com
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
ŁĄCZNIKI
260 mm
470 mm
Bloczki prusiki
KOOTENAY P67
Podwójny bloczek z rolkami z aluminium
Bloczek do lin z węzłami
• Aluminiowe rolki na łożyskach
samosmarujących zapewniają dużą wydajność.
• Można wpiąć do niego do trzech karabinków dla
ułatwienia manewrów.
TANDEM SPEED P21 SPE
Podwójny bloczek do tyrolek na linie
stalowej lub na linie poliamidowej
• Rolki ze stali nierdzewnej, odporne na zużycie.
• Bardzo wydajny dzięki dwóm rolkom na
wodoszczelnych łożyskach kulkowych.
• Możliwość równoczesnego wpięcia
3 karabinków ułatwia manewry.
• Duża odległość między rolką i punktem wpięcia
ułatwia przesuwanie się węzła.
• Rolka o bardzo dużym rozmiarze zapewnia
wysoką skuteczność.
• Blokada rolki - do wykorzystania bloczka
w charakterze punktu stanowiskowego (lina
owinięta wokół rolki).
• Wysokość: 260 mm
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
TANDEM P21
ROLLCAB
Bloczki do transportu
BLOCZKI
KOOTENAY
Bloczki specjalne
PUNKTY
STANOWISKOWE
TANDEM SPEED
ROLLCAB P47
Rolka ratownicza do ewakuacji z kolejek
linowych i wyciągów
WORKI
i AKCESORIA
TANDEM
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Bloczki proste
88
LATARKI
CZOŁOWE
• Przeznaczona do przemieszczania się i ewakuacji
wzdłuż liny stalowej kolejki linowej lub wyciągu.
• Duży odstęp pomiędzy rolką i zaczepem okładki
pozwala na instalowanie na grubych linach
stalowych - do 55 mm.
• Musi być stosowana z lonżą do autoasekuracji.
• Wysokość: 470 mm
89
PUNKTY STANOWISKOWE
UPRĘŻE
www.petzl.com
Taśmy stanowiskowe
Wielootworowa płytka stanowiskowa
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
LONŻE
i ABSORBERY
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
ŁĄCZNIKI
Taśma stanowiskowa
Krętliki zapobiegają skręcaniu liny wskutek rotacji ciężaru
podczas manewrów.
• Klamerka do regulacji długości (w zakresie:
80 – 130 cm).
• D-kształtne kolucha na obu końcach, z kutej
stali.
• Długość: 80 do 130 cm
• Ciężar: 475 g
• Obciążenie niszczące: 22 kN
• Certyfikacja: CE EN 795 B, CE EN 354
Wielootworowe płytki stanowiskowe pozwalają na lepsze
funkcjonowanie sprzętu stanowiskowego.
Średnica otworów do wpinania jest dobrana w taki sposób,
by umożliwić pełny obrót karabinków, a w szczególności
przejście nakrętki karabinka przez otwór.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
• Taśma stanowiskowa, do ściągania z ziemi.
• Długość: 110 cm
• Ciężar: 325 g
• Obciążenie niszczące: 15 kN
• Certyfikacja: CE EN 795 B
BLOCZKI
• D-kształtne kolucha na obu końcach, z kutej
stali.
• Dostępna w 3 długościach:
- CONNEXION FIXE C42 100: 100 cm
(ciężar 335 g)
- CONNEXION FIXE C42 150: 150 cm
(ciężar 390 g)
- CONNEXION FIXE C42 200: 200 cm
(ciężar 440 g)
• Obciążenie niszczące: 35 kN
• Certyfikacja: CE EN 795 B, CE EN 354
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Taśma stanowiskowa
• Dostępna w 4 rozmiarach, każdy w innym
kolorze:
- ANNEAU C40 60: 60 cm (ciężar 60 g)
- ANNEAU C40 80: 80 cm (ciężar 80 g)
- ANNEAU C40 120: 120 cm (ciężar 100 g)
- ANNEAU C40 150: 150 cm (ciężar 135 g)
• Obciążenie niszczące: 22 kN
• Certyfikacja: CE EN 566, CE EN 795 B
CONNEXION VARIO C42 V
Petzl proponuje trzy rozwiązania chroniące liny zamocowane na
sztywno (wychodzenie po linie) oraz liny mobilne (ratownictwo).
90
Zszywana pętla z taśmy
Akcesoria zwiększające skuteczność
punktów stanowiskowych
Sprzęt do ochrony lin przeznaczony do
każdej sytuacji
Ochrona liny
TREESBEE C04
Regulowana taśma stanowiskowa
PUNKTY
STANOWISKOWE
Krętlik zamontowany na wodoszczelnym łożysku
kulkowym
CONNEXION FIXE C42
WORKI
i AKCESORIA
Różnice Petzl
ANNEAU C40
CONNEXION FAST C42 F
Taśma stanowiskowa z szybką regulacją
długości
• Klamerka do szybkiej regulacji długości
(w zakresie: 20 – 150 cm).
• D-kształtne kolucha na obu końcach z kutej
stali.
• Długość: 20 do 150 cm
• Ciężar: 390 g
• Obciążenie niszczące: 18 kN
• Certyfikacja: CE EN 795 B
LATARKI
CZOŁOWE
Punkty stanowiskowe muszą być dobierane w zależności od charakteru podłoża:
- skała, beton: stałe punkty stanowiskowe (plakietki, kotwy),
- konstrukcje metalowe, drzewa: taśmy.
Taśmy stanowiskowe są przeznaczone do budowy tymczasowych stanowisk.
Stanowiska stałe lub intensywnie użytkowane wymagają zainstalowania stałych
punktów – kotew i plakietek. Oprócz standardowego wyposażenia stanowisk Petzl
proponuje tymczasowe poręczówki - do przemieszczania się w poziomie oraz serię
akcesoriów przeznaczonych do optymalizacji ergonomii, funkcjonalności stanowisk
lub do zachowania integralności połączeń.
• Taśmy stanowiskowe : strona 91
- ANNEAU
- CONNEXION FIXE
- CONNEXION VARIO
- CONNEXION FAST
- TREESBEE
• Punkty stanowiskowe do skały i betonu : strona 92
- CŒUR
- CŒUR GOUJON
- LONG LIFE
- COLLINOX
- BAT’INOX
• Elementy łączące : strona 94
- SWIVEL
- PAW
• Tymczasowa poręczówka : strona 94
- GRILLON
• Ochrona liny : strona 95
- PROTEC
- SET CATERPILLAR
- ROLL MODULE
KASKI
Punkty stanowiskowe stanowią połączenie
pomiędzy systemem asekuracyjnym a podłożem
91
UPRĘŻE
www.petzl.com
BAT’INOX
Kod
P32
P33
P38
P55
P57
Ciężar
85 g
120 g
100 g
95 g
250 g
Certyfikacja
EN 795 A1, EN 959
EN 795 A1, EN 959
EN 795 A1, EN 959
EN 795 A1, EN 959
EN 795 A1, EN 959
••
••
•
••
••
••
••
••
•
Miękka skała (molasa, wapień) < 45 MPa
Nie
Nie
Nie
Bardzo dobrej jakości > 50 MPa
•
Średniej jakości 25 < x < 50 MPa
Nie
••
•
••
••
••
••
••
•
••
••
••
••
••
••
••
••
Typ
CŒUR
Granit, gnejs > 80 MPa
Skała
Beton
Twardy wapień > 80 MPa
Wapień, piaskowiec 80 MPa do 45MPa
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
COLLINOX
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
COLLINOX
LONG LIFE
ŁĄCZNIKI
CŒUR GOUJON
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Punkty stanowiskowe do skały i betonu
BAT’INOX
Plakietka ze stali nierdzewnej
Nierdzewna kotwa rozporowa
Kotwa wklejana, z kutej stali nierdzewnej
• Dostępna w dwóch wersjach:
- CŒUR P34050: plakietka dla kołka 10 mm.
- CŒUR P38150: plakietka dla kołka 12 mm.
• Ciężar: 40 g
• Certyfikacja: EN 795 A1
CŒUR GOUJON P32-P33
Komplet ze stali nierdzewnej
• 10 mm x 70 mm
AMPOULE COLLINOX P56
Klej w ampułce do kotwy COLLINOX
BAT’INOX P57
Kotwa wklejana, z kutej stali nierdzewnej
• 14 mm x 70 mm
AMPOULE BAT’INOX P41
Klej w ampułce do kotwy BAT’INOX
70 mm
100 mm
Długość otworu
≥ 55 mm
≥ 67 mm
≥ 47 mm
70-75 mm
100-105 mm
Średnica
10 mm
12 mm
12 mm
10 mm
14 mm
Średnica otworu
10 mm
12 mm
12 mm
12 mm
16 mm
Sposób mocowania
Rozpieranie
Rozpieranie
Rozpieranie
Klej P56*
Klej P41*
Orientacyjny czas schnięcia
-
-
-
40 min -> 10 h**
40 min -> 10 h**
Wytrzymałość na ścinanie - beton 50 MPa
25 kN
25 kN
25 kN
25 kN
50 kN
Wytrzymałość na wyrywanie - beton 50 MPa
18 kN
18 kN
18 kN
25 kN
50 kN
Parametry
* lub inne kleje certyfikowane przez Petzl.
** Wartości podane dla klejów P41 i P56 zależą od rodzaju kleju i warunków zewnętrznych.
LATARKI
CZOŁOWE
• Złożony z plakietki COEUR, nakrętki i trzpienia
rozporowego.
• Demontowalna plakietka.
• Dostępny w dwóch wersjach:
- CŒUR GOUJON P32: plakietka CŒUR
montowana na kołku 10 mm.
- CŒUR GOUJON P33: plakietka CŒUR
montowana na kołku 12 mm.
• Z zamontowanej kotwy nie da się zdjąć
plakietki.
• Nie wymaga klucza (tuleja kotwy rozszerza się
podczas wbijania).
47 mm
BLOCZKI
COLLINOX P55
67 mm
PUNKTY
STANOWISKOWE
LONG LIFE P38
55 mm
WORKI
i AKCESORIA
CŒUR P34050-P38150
Długość
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Mocowanie
CŒUR GOUJON
92
93
Tymczasowa
poręczówka
Ochrona liny
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Elementy łączące
UPRĘŻE
www.petzl.com
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
PAW S
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
PAW M
PAW P63
GRILLON L52
PROTEC C45
SET CATERPILLAR P68
ROLL MODULE P49
Krętlik
Wielootworowa płytka stanowiskowa
Tymczasowa poręczówka
Ochrona elastyczna
Wieloczłonowa, przegubowa prowadnica
pod linę
Wieloczłonowa, przegubowa prowadnica,
chroniąca linę przed przecieraniem
• Przeznaczona do szybkiego tworzenia
skomplikowanych stanowisk dzięki licznym
otworom do wpinania karabinków,
• Otwory o średnicy 19 mm umożliwiają wpięcie
większości karabinków.
• Wykonana z aluminium: znakomity stosunek
wytrzymałość / niewielki ciężar.
• Obciążenie niszczące: 36 kN.
• Dostępna w 3 rozmiarach:
- PAW S P63 S: małym (ciężar 55 g)
- PAW M P63 M: średnim (ciężar 210 g)
- PAW L P63 L: dużym (ciężar 350 g)
• Dostępna również w kolorze czarnym.
• Certyfikacja: CE, NFPA 1983 G
• Regulacja długości odbywa się szybko i łatwo
dzięki samoczynnemu blokowaniu się lonży
w specjalnym przyrządzie.
• Lina półstatyczna, odporna na tarcie i starzenie.
• Zszyta pętla na końcu lonży, z plastikową
osłoną, która utrzymuje karabinek w stałej
pozycji i chroni przed zużyciem.
• Dostępna w 3 długościach:
- GRILLON L52 5: 5 m (ciężar 680 g)
- GRILLON L52 010: 10 m (ciężar 1045 g)
- GRILLON L52 020: 20 m (ciężar 1890 g)
• Certyfikacja: CE EN 358, EN 795 C
• Zabezpiecza linę przed przetarciem na
nierównym podłożu.
• Wykonana z PCV o dużej wytrzymałości.
• Wygodna i wytrzymała zapinka na linę, szybkie
zakładanie i zdejmowanie dzięki zapięciu Velcro®.
• Ciężar: 95 g
• Zabezpiecza linę przed przetarciem na
nierównym podłożu.
• Lekkie moduły połączone karabinkami maillon
rapides dopasowują się do kształtu podłoża.
• Każdy moduł układany jest niezależnie, całość
dopasowuje się do kształtu podłoża na krawędzi.
• Dostarczane w zestawie: 4 moduły + 6
maillonów (do zmontowania).
• Ciężar: 1055 g
• Zabezpiecza linę przed przetarciem na
nierównym podłożu.
• System pionowych i poziomych wałków
prowadnicy minimalizuje tarcie związane
z „pracą” liny.
• Każdy moduł układany jest niezależnie, całość
dopasowywuje się do kształtu podłoża na
krawędzi.
• Lekkie moduły połączone karabinkami maillon
rapides dopasowują się do kształtu podłoża.
• Dostarczane w zestawie: 4 moduły +
8 maillonów (do zmontowania) + futerał.
• Ciężar: 1330 g
LATARKI
CZOŁOWE
• Zapobiega skręcaniu liny wskutek rotacji
ciężaru.
• Niezawodność i znakomite parametry dzięki
wodoszczelnym łożyskom kulkowym.
• SWIVEL S P58 S:
- zwarty, przystosowany do podwieszania
pojedynczego ciężaru (1 osoby)
- obciążenie niszczące: 23 kN
- ciężar: 95 g
- certyfikacja: CE
• SWIVEL L P58 L:
- przystosowany do podwieszania podwójnego
ciężaru (2 osób), możliwość wpięcia do 3
karabinków z obu końców.
- obciążenie niszczące: 36 kN
- ciężar: 150 g
- certyfikacja: CE, NFPA 1983 G
BLOCZKI
SWIVEL P58
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
PAW L
PUNKTY
STANOWISKOWE
SWIVEL L
WORKI
i AKCESORIA
SWIVEL S
94
95
www.petzl.com
Worki transportowe pozwalają na
pakowanie sprzętu i dostarczanie go
w miejsce pracy przy zastosowaniu
transportu linowego.
Akcesoria
Akcesoria
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Worki
KASKI
Do konstrukcji worków
transportowych Petzl wykorzystano
doświadczenia zdobyte w jaskiniach.
Wykonane są z PCV. Szwy zgrzewane
przy pomocy ultradźwięków
zapewniają wodoszczelność, dużą
odporność na ścieranie i łatwość
czyszczenia. Regulowane szelki,
ułatwiające noszenie na plecach.
LONŻE
i ABSORBERY
Konstrukcja powstała
i sprawdzona
w jaskiniach
UPRĘŻE
WORKI I AKCESORIA
CLASSIQUE
PORTO
BOLTBAG
CRAB 6 64160
Plecak transportowy o dużej pojemności,
do noszenia na plecach
Uniwersalny worek transportowy o średniej
pojemności
Pętla z taśmy, do wpinania sprzętu
Raki 6 zębne
PORTAGE S32
Worek transportowy o dużej pojemności
• Kształt ułatwiający pakowanie i szybki dostęp
do ekwipunku.
• Wewnętrzna klapa chroniąca sprzęt przed
wypadnięciem.
• Trzy uchwyty: dwa boczne i jeden na dnie
ułatwiają transport.
• Pojemność: 35 l
• Wysokość: 60 cm
• Ciężar: 750 g
• Wewnętrzna klapa, z miejscem na etykietkę
identyfikacyjną.
• Trzy uchwyty: dwa boczne i jeden na dnie
ułatwiają transport.
• Pojemność: 22 l
• Wysokość: 60 cm
• Ciężar: 600 g
PERSONNEL C14
Worek transportowy o małej pojemności
• Niewielki, poręczny, nieprzeszkadzający
w pracy.
• Trzy uchwyty: dwa boczne i jeden na dnie
ułatwiają transport.
• Pojemność: 15 l
• Wysokość: 45 cm
• Ciężar: 470 g
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
• Łatwo wpinana do wewnętrznej pętli worka,
służy do uporządkowania sprzętu.
• Ciężar: 18 g
BOLTBAG C11
Torebka sprzętowa
• Przeznaczona na młotek, spitownicę i wiertła.
• Zabezpieczona zamykaną klapą.
• Mała, łatwo dostępna, zewnętrzna kieszonka
na wiertła.
• Można ją nosić przy pasie.
• Ciężar: 170 g
Raki do awaryjnych zastosowań: na stromych
trawiastych stokach lub oblodzonych
powierzchniach.
• Podwójna regulacja boczna: pasują do każdego
typu obuwia.
• Mocowane za pomocą taśmy.
2 x 200 g
SPIKY PLUS 1 79510 SPIKY PLUS 2 79520
SPIKY PLUS 3 79530
Podeszwa antypoślizgowa
Do chodzenia po śniegu, lodzie, zmarzniętym lub
śliskim podłożu.
• Kauczukowa podeszwa wymodelowana
podobnie jak piłkarskie korki (kolce ze spieku
węglowego).
• Nadaje się do butów wszystkich rodzajów
(miejskich, sportowych, turystycznych).
Rozmiar 1: do butów o numeracji do 41
Rozmiar 2: do butów o numeracji 42 do 45
Rozmiar 3: do butów o numeracji powyżej 46
SPATHA S92
Nóż wielofunkcyjny
BLOCZKI
PORTO C33
• 2 rozmiary.
• Można go wpiąć do karabinka.
SPATHA S 98 mm (zamknięty) S92 S
SPATHA L 120 mm (zamknięty) S92 L
PUNKTY
STANOWISKOWE
CLASSIQUE C03
WORKI
i AKCESORIA
TRANSPORT C02
• Kształt ułatwiający pakowanie i szybki dostęp
do ekwipunku.
• Wyściółka na plecach i szelkach: duży komfort
podczas długotrwałego transportu.
• Zewnętrzna klapa obszyta elastyczną gumką,
zaciskowa klamerka zamykająca.
• Kieszonka zamykana zamkiem błyskawicznym.
• Pojemność: 45 l
• Wysokość: 67 cm
• Ciężar: 1050 g
96
PERSONNEL
LATARKI
CZOŁOWE
PORTAGE
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
TRANSPORT
97
KASKI
Moc światła
Jakość światła zależy od jakości jego źródła.
Diody używane w latarkach Petzl wybierane są pośród
najlepszych diod dostępnych na rynku światowym.
LONŻE
i ABSORBERY
Mocne światło uzyskuje się przez umieszczenie wielu diod
w jednym źródle światła lub stosowanie mocnych diod.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Filtr rozpraszający wiązkę światła
ŁĄCZNIKI
Unikalne rozwiązanie Petzl - filtr rozpraszający,
opuszczany lub przesuwany rozprasza światło zapewniając
oświetlenie bliskiego zasięgu. Dzięki temu - jedno źródło
światła odpowiada wielu potrzebom.
Filtr rozpraszający znajduję się w latarkach czołowych
TIKKA XP, TIKKA XP ATEX, HAZLOC, TACTIKKA XP
ADAPT, MYO XP i MYO XP BELT.
System ADAPT
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
System ADAPT pozwala, łatwo i szybko, odczepić latarkę
z gumowej opaski i wpiąć do klipa, umieszczonego na
pasku, ubraniu, kasku...
System składa się z opaski elastycznej, uniwersalnej płytki
(do przyklejenia) i klipa na pas. Stanowi standardowe
wyposażenie latarek TACTIKKA PLUS ADAPT,
TACTIKKA XP ADAPT lub jest dostępny jako
akcesorium do latarek z serii TIKKA, TACTIKKA,
ZIPKA.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Mechanizm z wciąganym sznurkiem
Koncepcja mechanizmu z wciąganym sznurkiem została
wymyślona przez Petzl - by móc tworzyć ultrakompaktowe
latarki czołowe.
W związku z tym, latarki ZIPKA i ZIPKA PLUS można
wszędzie schować: w kieszeni, pojemniku na narzędzia,
schowku na rękawiczki.. oraz można wszędzie
zamocować: na głowie, nadgarstku, strukturze... Mechanizm z wciąganym sznurkiem sprawdza się bardzo
dobrze w środowiskach zanieczyszczonych lub trudnych
(smary, pył itd.).
BLOCZKI
W nocy lub w nieoświetlonym miejscu istotne jest dobre źródło światła, które nie
absorbuje rąk. Optymalnym rozwiązaniem są wynalezione na początku lat 70-tych
przez Petzl latarki czołowe – czołówki. Od tego czasu Petzl doskonali swoje
produkty, tworząc kompleksową ofertę oświetlenia na wszystkie sytuacje.
Latarki czołowe Petzl odpowiadają różnorodnym wymaganiom: od najprostszych
zastosowań do najbardziej ekstremalnych sytuacji.
• Oświetlenie i parametry : strona 100
• Atmosfery wybuchowe i latarki czołowe : strona 104
• Latarki przeciwwybuchowe : strona 108
- DUO ATEX LED 5
- TIKKA XP ATEX / HAZLOC
- e+LITE
• Latarki High-Power : strona 110
- MYO XP
- MYO XP BELT
- ACCU MYO XP BELT + ładowarka sieciowa EUR
- DUO LED 14
- DUO LED 14 ACCU
- DUOBELT LED 14
- FIXO DUO LED 14
• Latarki Power : strona 114
- DUO LED 5
- DUOBELT LED 5
- MYO 3 noir
- ZOOM HALOGENE
- TACTIKKA XP ADAPT
- TACTIKKA PLUS ADAPT
- TIKKA XP
- TIKKA PLUS
- ZIPKA PLUS
• Latarki Standard : strona 117
- TIKKA
- ZIPKA
- TIKKINA
• Oświetlenie sygnalizacyjne : strona 118
- SIGNAL
• Akcesoria : strona 119
• Dane techniczne latarek czołowych : strona 122
Oświetlenie awaryjne
Oświetlenie awaryjne e+LITE może być używane
w każdych warunkach i przechowywane z bateriami przez
10 lat. Praktyczne i intuicyjne w obsłudze - czas świecenia
do 45 h - co odpowiada oświetleniu przez 4 noce.
PUNKTY
STANOWISKOWE
Petzl - wynalazca latarek czołowych
Różnice Petzl
WORKI
i AKCESORIA
LATARKI CZOŁOWE
UPRĘŻE
www.petzl.com
Oświetlenie sygnalizacyjne
98
Lista części zamiennych jest dostępna na www.petzl.com
LATARKI
CZOŁOWE
Czerwone, ruchome, wielokierunkowe źródło światła
(180°) jest dostrzegalne z bardzo dużej odległości.
Oświetlenie sygnalizacyjne SIGNAL jest dostarczane
z opaską elastyczną i klipem. Ma zastosowanie w wielu
sytuacjach, może być używane równolegle z latarką
czołową - przypięte do opaski elastycznej klipem - z tyłu
głowy.
99
UPRĘŻE
www.petzl.com
Oświetlenie i parametry
100
23 m
15 m
t 0 h 30
25 m
20 m
14 m
t 10 h
15 m
13 m
11 m
t 30 h
5 m
6 m
9 m
KASKI
LONŻE
i ABSORBERY
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
optimum
32 m
economic
ŁĄCZNIKI
maximum
t 0
0,25 lux
2m
t 10h
t (h)
t 30h
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
t 0 t 0h30
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Oświetlenie minimalne
Przed przystąpieniem do pomiarów
zasięgu światła i czasu świecenia
należy zdefiniować minimalny
poziom oświetlenia, poniżej którego
latarka czołowa nie nadaje się do
użytku. Innymi słowy - kiedy jej
światło jest niewystarczające.
Petzl przyjmuje, że poziom ten
odpowiada jasności bezchmurnej
nocy w czasie pełni, czyli wartości
0,25 luksa.
Zgodnie z powyższym założeniem
wszystkie pomiary światła latarek
czołowych odnoszą się do wartości
0,25 luksa.
Zasięg światła jest to maksymalna odległość, jaką osiąga wiązka światła
o natężeniu nie mniejszym niż 0,25 luksa.
Na skutek wyczerpywania się baterii podczas używania latarki czołowej,
początkowy zasięg wiązki światła zmniejsza sie sukcesywnie.
W związku z tym zasięg latarki czołowej mierzy się dla:
- nowych baterii (maksymalna wydajność latarki),
- po 30 minutach (bieżące użytkowanie),
- po 10 godzinach (praca całonocna),
- po 30 godzinach (długotrwałe użycie).
Latarki czołowe ze stabilizacją
W niektórych modelach latarek czołowych ze stabilizacją napięcia, przez
większość czasu życia baterii lub akumulatorów, układ elektroniczny utrzymuje
zasięg2 mświatła na stałym poziomie.
0,25 lux
Kiedy dostępna energia elektryczna jest niewystarczająca, oświetlenie przełączat (h)
t 10h
t 0 t 0h30
się automatycznie
na tryb awaryjny. Dzięki temu użytkownik ma czas na
wymianę baterii.
Dla latarek czołowych ze stabilizacją Petzl podaje czas, przez jaki dany zasięg jest
0,25 lux
2m
utrzymywany
przez układ elektroniczny.
t (h)
t 0 t 0h30
t 10h
maximum
28 m
t 30h
optimum
6 h
BLOCZKI
Do oceny parametrów latarek
czołowych Petzl stosuje
rygorystyczną, a jednocześnie
przejrzystą metodę pomiaru.
Pomiary te wykonywane są
w laboratorium, z wykorzystaniem
precyzyjnych i wiarygodnych
wskaźników.
Uzyskane w ten sposób, bezwzględne
wartości parametrów oświetlenia,
pozwalają na porównanie wszystkich
modeli z oferty. Dzięki temu
użytkownik może łatwo dokonać
wyboru najbardziej
odpowiadającego mu produktu.
Przedstawiona metoda pomiaru
stosowana jest do wszystkich latarek
czołowych Petzl.
Od kilku lat mierzony jest zasięg
światła i czas świecenia. W roku
2006 dodano dwa nowe kryteria
oceny jakości wiązki światła:
- strumień świetlny,
- rodzaj wiązki światła.
Zasięg światła
17 m
30 h
PUNKTY
STANOWISKOWE
Stały poziom oświetlenia dzięki
diodom ze stabilizacją napięcia
W większości latarek jasność
oświetlenia zmniejsza się w miarę
upływu czasu i zużycia baterii.
W niektórych latarkach czołowych
Petzl, dzięki zastosowaniu układu
elektronicznego, poziom oświetlenia
(diodowego) jest stały. Pozwala to na
zachowanie stałej jasności (natężenia
światła) przez większość czasu życia
baterii. Jeśli baterie bliskie są
wyczerpania - włącza się
automatycznie tryb awaryjny, dający
bardzo słabe oświetlenie
o minimalnym zużyciu energii
(zostawiające użytkownikowi czas na
zmianę baterii).
1. Dopasowanie wiązki światła
Latarki czołowe z dwoma źródłami
światła
Latarki czołowe posiadające 2
rodzaje źródeł światła umożliwiają
wybór odpowiedniego oświetlenia:
- żarówka halogenowa lub
ksenonowa, wytwarzająca wiązkę
o dalekim zasięgu,
- diody (LED) do długotrwałego
oświetlenia bliskiego zasięgu.
Zalety latarek czołowych Petzl:
dzięki oddzielnym źródłom światła
uzyskuje się jednorodność wiązki
światła halogenowego i "czystość"
oświetlenia dalekiego zasięgu.
Latarki czołowe z filtrem
rozpraszającym
W latarkach czołowych typu XP
zastosowane zostały diody nowej
generacji, które zapewniają
oświetlenie bardzo mocne
i równocześnie oszczędne. Unikalne
rozwiązanie Petzl - filtr
rozpraszający, opuszczany lub
przesuwany - rozprasza światło,
zapewniając oświetlenie bliskiego
zasięgu.
2. Dopasowanie poziomu
oświetlenia
Niektóre źródła światła diodowego
umożliwiają wybór pomiędzy 3
poziomami oświetlenia:
optymalnym, maksymalnym
i ekonomicznym. Użytkownik może
dopasować natężenie światła do
potrzeb. Dodatkowa opcja - tryb
pulsujący o bardzo długim czasie
świecenia - jest niezastąpiona do
sygnalizacji (ratownictwo, awarie).
3. Tryb Boost - chwilowy
„dopalacz”
Dzięki nowym, mocnym diodom,
latarki czołowe XP mają opcję Boost,
dającą przez 20 sekund o 50 %
więcej światła niż na poziomie
maksymalnym.
Tryb Boost jest dostępny niezależnie
od używanego w danym momencie
trybu: wyłączenie, tryb pulsujący lub
jeden z 3 poziomów oświetlenia.
Pomiar parametrów
oświetlenia
economic
14 m
75 h
t 0
28 m
17 m
14 m
t 0 h 30
28 m
17 m
14 m
t 10 h
12 m
17 m
14 m
WORKI
i AKCESORIA
Wysoka jakość światła i długi czas
świecenia
Diody luminescencyjne (LED)
zapewniają światło białe
i jednorodne.
Diody mają 10-krotnie mniejsze
zużycie energii niż żarówka
ksenonowo-halogenowa*.
Gdy baterie są prawie całkowicie
wyczerpane, diody jeszcze świecą
(oświetlenie awaryjne), natomiast
żarówka już nie.
Żywotność diod jest praktycznie
nielimitowana, nie ma konieczności
ich wymiany. Diody są nietłukące,
odporne na uderzenia i wibracje.
* Dane dotyczą żarówek Petzl.
Dopasowanie
oświetlenia
w zależności od
potrzeb
0,25 lux
2m
t 0 t 0h30
t 10h
t (h)
LATARKI
CZOŁOWE
Zalety oświetlenia
diodowego
101
UPRĘŻE
www.petzl.com
Oświetlenie i parametry
Szczególny przypadek oświetlenia
SIGNAL
Pomiary Petzl widoczności
oświetlonego obiektu dowodzą,
że widoczność mniejsza niż 100 m
nie zapewnia bezpieczeństwa.
Zgodnie z tym założeniem, produkt
SIGNAL po 40 h użytkowania
w trybie stałym lub po 120 h
w trybie pulsującym przestanie być
widoczny w sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
Wiązka szeroka
Wiązka szeroka jest światłem
bliskiego zasięgu, dostosowanym do
aktywności w miejscu (camping,
biwak) oraz do marszu.
water resistant
Wiązka skupiona
Wiązka skupiona stanowi precyzyjne
oświetlenie dalekiego zasięgu.
Przydatna w intensywnej
działalności outdoorowej, ułatwia
mobilność, wyszukiwanie drogi,
szlaku itp: biegi, trekking, alpinizm...
KASKI
LONŻE
i ABSORBERY
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
waterproof
Wodoszczelność
Wodoszczelne latarki czołowe Petzl są oznaczone piktogramem "waterproof ".
Piktogram ten oznacza maksymalną głębokość, do której latarka może być
bezawaryjnie używana. Latarki czołowe Petzl są testowane zgodnie z normą
IEC 60529. Test pozwala na określenie, w jakim stopniu latarka jest chroniona
przed wnikaniem do niej wody (skala 0 - 8). Jest to wskaźnik IP.
Wodoszczelne latarki czołowe mają największy wskaźnik: IP X8.
Uwaga. Zachowanie wodoszczelnych właściwości latarek czołowych wymaga
przestrzegania pewnych zasad przechowywania i konserwacji.
ŁĄCZNIKI
-5 m
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Latarki czołowe ze stabilizacją
Czas świecenia latarek czołowych ze
stabilizacją jest sumą dwóch
wielkości: czasu, w którym zasięg
światła pozostaje niezmienny oraz
czasu, w którym zasięg światła
o natężeniu powyżej 0,25 luksa
zmniejszy się do 2 metrów.
-5 m
Latarki czołowe Petzl są odporne na najgorsze warunki meteorologiczne:
dzięki użyciu nierdzewnych styków i wodoszczelnemu lakierowi chroniącemu
wrażliwe elementy działają nawet wtedy, gdy woda dostanie się do obudowy.
water resistant
waterproof
-5 m
IP X8
Pomiar czasu świecenia
Do pomiaru czasu świecenia używa
się nowych baterii lub w pełni
naładowanego akumulatora.
Po włączeniu latarki mierzy się czas
do momentu, w którym natężenie
oświetlenia spadnie poniżej 0,25
luksa.
water resistant
waterproof
Konieczność recyklingu
Petzl zwraca szczególną uwagę użytkownikom latarek czołowych na fakt,
że zużyte latarki, baterie i akumulatory muszą zostać poddane recyklingowi.
Odpadki te mogą zawierać substancje bardzo szkodliwe dla środowiska,
dlatego, zamiast wyrzucania do standardowych pojemników na śmieci, należy
je posegregować i poddać recyklingowi.
Sprawdźcie więc metody segregacji śmieci w pobliżu miejsca zamieszkania.
Należy również pamiętać, że baterie mogą zostać zastąpione akumulatorkami,
dzięki czemu można unikać wyrzucania baterii za każdym razem, gdy się
wyładują. Wszystkie latarki czołowe Petzl mogą być używane
z akumulatorkami.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Kształt wiązki światła latarki
czołowej zależy od rodzaju źródła
światła oraz od optyki danej latarki.
Rozróżniamy:
- wiązki szerokie, rozproszone,
- wiązki wąskie, skupione.
Każda zasadnicza wiązka światła
otoczona jest rodzajem poblasku,
który ją znacznie poszerza i zwiększa
wygodę użytkowania, zapewniając
większą wszechstronność latarki
czołowej.
BLOCZKI
Pomiar strumienia świetlnego
określa całkowitą ilość światła
emitowaną przez latarkę czołową.
Jest to pomiar uzupełniający do
pomiaru zasięgu światła. Dwa źródła
światła mogą świecić na tę samą
odległość, ale z mniejszym lub
większym natężeniem światła.
Strumień świetlny, podobnie jak
zasięg światła, zmniejsza się w miarę
rozładowywania źródła energii.
Istnieje bezpośredni związek
pomiędzy tymi dwoma
wskaźnikami: jeżeli zasięg światła po
10 godzinach świecenia zmniejszy
się o połowę, strumień świetlny
zmniejszy się również o połowę.
Z tego powodu Petzl podaje
maksymalną, dla każdego modelu,
wielkość strumienia światła, która
określa maksymalne możliwości
oświetlenia danej latarki.
Pomiar strumienia świetlnego
Strumień świetlny, wyrażany
w lumenach (lm), mierzony jest
w laboratorium przy pomocy
fotometru kulistego.
Podział latarek czołowych według
ilości światła
Latarki czołowe Petzl podzielone
zostały na 3 kategorie - w zależności
od maksymalnej ilości światła
(w lumenach), jaką mogą emitować:
- Latarki czołowe Standard:
ilość światła < 30 lumenów,
- Latarki czołowe Power:
30 lumenów < ilość światła < 50
lumenów,
- Latarki czołowe High-Power:
50 lumenów < ilość światła < 200
lumenów.
Przestrzeganie biegunowości baterii
Przestrzeganie biegunowości baterii, czyli umieszczenia ich zgodnie
z rysunkami wygrawerowanymi w pudełku jest obowiązkowe.
Jeśli jedna z baterii włożona jest odwrotnie, zachodzi w niej szybka reakcja
chemiczna i w ciągu kilku minut emituje wybuchowe gazy i silnie żrącą ciecz.
Istnieje zatem ryzyko eksplozji i poparzeń.
PUNKTY
STANOWISKOWE
Pojęcie „czas świecenia” oznacza,
jak długo (w godzinach i minutach)
zasięg światła nie jest mniejszy niż
2 m.
W związku z tym przyjęto, że jeśli
w odległości mniejszej niż 2 metry
natężenie oświetlenia jest mniejsze
niż 0,25 luksa, latarka czołowa nie
nadaje się do dalszego używania
(czytania, przemieszczania się czy
jakiejkolwiek innej aktywności).
Odporność na wodę
WORKI
i AKCESORIA
Kształt wiązki światła
IP X8
Strumień świetlny
IP X8
Czas świecenia
LATARKI
CZOŁOWE
Kompatybilność elektromagnetyczna
Wszystkie latarki czołowe Petzl są zgodne z wymaganiami dyrektywy
89/336/CE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej.
Nie mogą wywoływać zakłóceń z żadnym innym sprzętem oznaczonym CE.
102
103
UPRĘŻE
www.petzl.com
Atmosfery wybuchowe i latarki czołowe
© A. Childeric
KASKI
LONŻE
i ABSORBERY
Pyły (class II)
Division 1:
ciągła lub długotrwała
obecność gazów
Strefa 0:
ciągła lub długotrwała
obecność gazów
Strefa 20:
ciągła lub długotrwała
obecność pyłów
ŁĄCZNIKI
Strefa 1:
częsta lub powtarzająca się
obecność gazów
Strefa 21:
częsta lub powtarzająca się
obecność pyłów
Division 1:
ciągła lub długotrwała
obecność pyłów
Strefa 0:
ciągła lub długotrwała
obecność gazów
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Strefa 1:
częsta lub powtarzająca się
obecność gazów
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Strefa 2:
Strefa 22:
Division 2:
Strefa 2:
Division 2:
sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała sporadyczna lub krótkotrwała
obecność gazów
obecność pyłów
obecność gazów
obecność gazów
obecność pyłów
Silos
z ziarnem
Zbiornik
Strefy gazów
ATEX
104
Gazy (class I)
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Przepisy prawne określają, jakie środowiska są
niebezpieczne i jakie należy przedsięwziąć
środki zaradcze, by uniknąć eksplozji.
W zależności od kraju są to dyrektywy ATEX
(Europa) i HAZLOC (Ameryka Północna).
Zróżnicowane środowiska
Ryzyko wybuchu jest określane indywidualnie
dla każdego środowiska. Zależy od: typu
atmosfery (gaz lub pył), parametrów środowiska
oraz od częstości występowania zagrożeń (stałe,
częste,okazjonalne).
Każdemu środowisku są przypisane określone
wymagania bezpieczeństwa (patrz tabelka).
Środki ochrony
Sprzęt stosowany w atmosferach wybuchowych
musi obowiązkowo mieć certyfikację ATEX lub
HAZLOC (w zależności od kraju).
Wymagania te dotyczą zarówno producentów
sprzętu, jak również jego użytkowników.
Określają precyzyjnie sposób projektowania
i produkcji sprzętu, jak również sposób jego
użytkowania.
Pyły
BLOCZKI
• Przepisy prawne
Gazy
HAZLOC
PUNKTY
STANOWISKOWE
Atmosfera zaczyna grozić wybuchem, kiedy
koncentracja gazów lub pyłów osiąga stan
krytyczny. Dobrą ilustracją są np. silosy
z ziarnem, w których koncentracja pyłów
zwiększa się w miarę napełniania zbiorników.
Niebezpieczeństwo stanowi zarówno wzrost
temperatury jak również otwarty ogień - zwykła
iskra (powstała mechanicznie lub elektrycznie)
może spowodować eksplozję.
W atmosferach wybuchowych, w celu
uniknięcia zapłonu, należy stosować wyłącznie
urządzenia zabezpieczone przed wybuchem.
ATEX
Strefy pyłów
HAZLOC
gazy
pyły
gazy (class I)
strefa 0
strefa 20
Division 1
strefa 1
strefa 21
strefa 2
strefa 22
WORKI
i AKCESORIA
• Atmosfery wybuchowe
• Klasyfikacja środowisk
pyły (class II)
strefa 0
Division 1
strefa 1
Division 2
strefa 2
Division 2
LATARKI
CZOŁOWE
Niektóre środowiska są szczególnie narażone na
ryzyko eksplozji. Są to, między innymi,
pomieszczenia, w których wykorzystuje się
substancje chemiczne (rafinerie, obiekty
przemysłu metalurgicznego, farmaceutycznego,
lakiernie itd.) jak również produkty naturalne
(silosy ze zbożem, przetwórnie owoców,
stolarnie). Osoby pracujące w atmosferze
zagrażającej wybuchem muszą dysponować
sprzętem (także sprzętem elektrycznym)
zgodnym z odpowiednimi przepisami.
105
UPRĘŻE
www.petzl.com
Atmosfery wybuchowe i latarki czołowe
eliminacji iskrzenia, również w razie awarii.
KASKI
Przeciwwybuchowe latarki czołowe Petzl zostały
opracowane zgodnie z wymaganiami norm
europejskich i amerykańskich.
Systemy ochrony zastosowane w tych latarkach
uzależnione są od rodzaju zagrożenia (gaz lub pył)
oraz od typu środowiska.
Generalnie, ochrona polega na ograniczeniu
temperatury zewnętrznej powierzchni latarki oraz
DUO ATEX LED 5
TIKKA XP ATEX
e+LITE
TIKKA XP HAZLOC
CE
Ex II 2 GD
Ex ia IIC T3
Ex iaD 21 T200°C
CE
Ex II 3 G
EEx nL IIB T4
CE
Ex II 3 GD
Ex ic IIC T6
Ex tD A22 IP6x T85°C X
UL
class 1 Div. 2, group C, D
CE: sprzęt zgodny z przepisami
europejskimi CE
Ex: sprzęt do atmosfer
wybuchowych zgodny z normami
CEI
EEx: sprzęt do atmosfer
wybuchowych zgodny z normami
CENELEC
CE: sprzęt zgodny z przepisami
europejskimi CE
Ex: sprzęt do atmosfer
wybuchowych zgodny z normami
CEI
EEx: sprzęt do atmosfer
wybuchowych zgodny z normami
CENELEC
CE: sprzęt zgodny z przepisami
europejskimi CE
Ex: sprzęt do atmosfer
wybuchowych zgodny z normami
CEI
UL: sprzęt zgodny z przepisami
północnoamerykańskimi
II: sprzęt powierzchniowy do każdej
atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem
kopalni metanowych)
IIC: sprzęt powierzchniowy do
każdej atmosfery wybuchowej
(z wyjątkiem kopalni metanowych)
oraz do gazów: propan, butan,
etanol, etylen, tlenek węgla, acetylen,
wodór itd (lista niepełna)
II: sprzęt powierzchniowy do każdej
atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem
kopalni metanowych)
IIB: sprzęt powierzchniowy do
każdej atmosfery wybuchowej
(z wyjątkiem kopalni metanowych)
oraz do gazów: propan, butan,
etanol, etylen, tlenek węgla, itd (lista
niepełna)
II: sprzęt powierzchniowy do każdej
atmosfery wybuchowej (z wyjątkiem
kopalni metanowych)
IIC: sprzęt powierzchniowy do
każdej atmosfery wybuchowej
(z wyjątkiem kopalni metanowych)
oraz do gazów: propan, butan,
etanol, etylen, tlenek węgla, acetylen,
wodór itd (lista niepełna)
group C: etylen
group D: propan
Sprawdzić również "klasa
temperatury" - poniżej.
kategoria
2: sprzęt kategorii 2
3: sprzęt kategorii 3
3: sprzęt kategorii 3
-
atmosfera
G: gazy, opary, mgły
D: pyły
G: gazy, opary, mgły
G: gazy, opary, mgły
D: pyły
class 1: gazy, opary, mgły
• Podsumowanie
użycie wyłącznie w strefie 2
użycie wyłącznie w strefie 2 i 22
strefa
użycie wyłącznie w strefie 1, 2, 21
i 22
(21: Strefa 21)
Div. 2: tam gdzie koncentracja
gazów, oparów lub łatwopalnych
cieczy jest mało prawdopodobna
w warunkach normalnych
ATEX
ia: ochrona własna (strefa 1)
iaD: ochrona własna (ograniczenie
prądu i napięcia)
nL: ograniczenie energii
ic: ochrona własna (strefa 2)
tD: ochrona przez obudowę
IP6x: pełna pyłoszczelność (nie
przed cieczami)
-
T3:
- maksymalna temperatura na
powierzchni sprzętu elektrycznego
200°C
- temperatura zapłonu > 200°C
T4:
- maksymalna temperatura na
powierzchni sprzętu elektrycznego
135°C
- temperatura zapłonu > 135°C
T6:
- maksymalna temperatura na
powierzchni sprzętu elektrycznego
85°C
- temperatura zapłonu > 85°C
group C, D: gazy, opary, ciecze
o temperaturze zapłonu mniejszej
niż 275°F (propan, butan, etanol,
etylen, tlenek węgla, acetylen itd.
(lista niepełna)
T200°C: maksymalna temperatura
na powierzchni sprzętu
elektrycznego 200°C
-
T85°C: maksymalna temperatura na powierzchni sprzętu elektrycznego
85°C
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO:
nie wymieniać akumulatora
w atmosferze wybuchowej.
Używać wyłącznie akumulatora
bezpieczeństwa Petzl DUO ATEX
kod E61100 2.
Nigdy nie ładować akumulatora
w atmosferze wybuchowej.
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO:
nie wymieniać baterii w atmosferze
wybuchowej.
Niezależne laboratorium INERIS
przyznało certyfikat „sprzętu, który
może być używany w atmosferze
wybuchowej” latarce czołowej
TIKKA XP ATEX wraz
z następującymi bateriami AAA:
Nx - Energizer - Duracell Ultra M3.
W strefie zagrożonej wybuchem stosować wyłącznie w/w baterie.
gazy
strefa 0
strefa 1
Opis
Klasyfikacja
Sposób ochrony
Klasa
temperatury
(minimalna
temperatura
zapłonu)
gazy
pyły
Informacje opcjonalne
(dodatkowa litera)
106
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO:
nie wymieniać baterii w atmosferze
wybuchowej.
Niezależne laboratorium INERIS
przyznało certyfikat „sprzętu, który
może być używany w atmosferze
wybuchowej” latarce czołowej
e+LITE wraz z następującymi
bateriami: Panasonic CR2032,
Duracell DL2032, Akashi CR2032,
Energizer CR2032 i Renata DL2032.
W strefie zagrożonej wybuchem stosować wyłącznie w/w baterie.
e+LITE
•
(II C)
TIKKA XP ATEX
•
(II B)
strefa 20
strefa 21
strefa 22
div. 1
div. 1
div. 2
•
•
TIKKA XP HAZLOC
DUO ATEX LED 5
div. 2
pyły (class II)
•
(II C)
•
(II C)
•
•
II C : propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla, acetylen, wodór itd (lista niepełna)
II B : propan, butan, etanol, etylen, tlenek węgla itd (lista niepełna)
HAZLOC
DUO ATEX LED 5
TIKKA XP ATEX
e+LITE
TIKKA XP HAZLOC
CE
Ex II 2 GD
Ex ia IIC T3
Ex iaD 21 T200°C
CE
Ex II 3 G
EEx nL IIB T4
CE
Ex II 3 GD
Ex ic IIC T6
Ex tD A22 IP6x T85° C X
UL
class 1 Div. 2, group C, D
BLOCZKI
Grupa gazu
strefa 2
gazy (class I)
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO:
nie wymieniać baterii w atmosferze
wybuchowej.
Niezależne laboratorium
Underwriters przyznało certyfikat
„sprzętu, który może być używany
w atmosferze wybuchowej typu
Class I, Division 2, Groups C i D”
latarce czołowej
TIKKA XP HAZLOC wraz
z następującymi bateriami AAA: Nx,
Energizer E92 i Duracell MN2400.
W strefie zagrożonej wybuchem stosować wyłącznie w/w baterie.
Latarkę czołową można stosować
w strefach 1 i 2 w obecności gazów
oraz w strefach 21 i 22 w obecności
pyłów, których temperatura
samozapłonu jest wyższa niż 200 °C,
pod ciśnieniem atmosferycznym
(200 °C – maksymalna temperatura na
powierzchni latarki czołowej).
Latarkę czołową można stosować
w strefie 2 w obecności gazów,
których temperatura samozapłonu
jest wyższa niż 135 °C, pod
ciśnieniem atmosferycznym (135 °C
– maksymalna temperatura na
powierzchni latarki czołowej).
Latarkę czołową można stosować
w strefie 2 w obecności gazów oraz
w strefie 22 w obecności pyłów,
których temperatura samozapłonu
jest wyższa niż 85 °C, pod ciśnieniem
atmosferycznym (85 °C – maksymalna
temperatura na powierzchni latarki
czołowej).
Latarkę czołową można
stosować w środowisku Class I,
Division 2, Groups C i D lub
w środowisku wolnym od substancji
niebezpiecznych.
LATARKI
CZOŁOWE
Typ oznaczenia
pyły
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Kompletne oznaczenia
Środowisko
HAZLOC
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
ATEX
ŁĄCZNIKI
HAZLOC
PUNKTY
STANOWISKOWE
ATEX
LONŻE
i ABSORBERY
• Klasyfikacja latarek czołowych w zależności od środowiska
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
• Zrozumieć oznaczenia
WORKI
i AKCESORIA
Wybór latarki
przeciwwybuchowej
Latarki czołowe Petzl nie mogą być używane w kopalniach metanowych.
107
UPRĘŻE
www.petzl.com
Przeciwwybuchowe latarki czołowe
KASKI
certyfikacja ATEX
(zgodnie z dyrektywą europejską)
i certyfikacja UL
(zgodnie z normą amerykańską).
LONŻE
i ABSORBERY
Przeciwwybuchowe latarki czołowe
pozwalają na działania w atmosferze
wybuchowej. Istnieją dwa typy
certyfikacji przeciwwybuchowej:
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Elastyczne opaski o regulowanej
długości
Pojemnik na baterie i źródło światła
wodoszczelne (do -5 m)
DUO ATEX LED 5 E61L5 3
®
Przeciwwybuchowa latarka czołowa,
z podwójnym źródłem światła:
1 mocna dioda / 5 LED
• Przeznaczona do środowisk zagrażających
wybuchem: strefa 1 (gaz) i 21 (pył)
- zabezpieczona zgodnie z wymaganiami
„zwiększonego bezpieczeństwa”: zredukowane
do minimum ryzyko przegrzania obudowy
oraz powstania łuku elektrycznego.
• Wytrzymała
- solidna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Dwa źródła światła w zależności od
potrzeb
- 1 mocna dioda - skupiona wiązka światła
(70 m),
- 5 diod dla długotrwałego oświetlenia
bliskiego zasięgu.
108
• Wygodna i prosta w obsłudze
- wygodna elastyczna opaska o regulowanej
długości,
- blokada wyłącznika zabezpieczająca przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia wiązki światła.
Parametry techniczne
Dostarczana z akumulatorem o zwiększonej
ochronie własnej E61100 2 (NiMH,2700 mAh)
i ładowarką E65200 2 Europe i USA, zgodną
z 110/240 V - 50-60 Hz.
Ciężar: 380 g z akumulatorem.
IP68
Certyfikacja
Ex II 2 GD, Eex ia IIC T3, Ex iaD 21 T200 °C
CE EN 50014, EN 50020
CEI 61241-0, CEI 61241-11
Temperatury użytkowania: między -5 °C a +40 °C
Gwarancja 3 lata.
Akcesoria
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
ACCU DUO ATEX (E61100 2)
Ładowarka sieciowa DUO(E65200 2)
Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2)
Akcesoria
ADAPT TIKKA (E86900)
Filtr rozpraszający: czerwony, niebieski, zielony
(E86870)
UCHWYT NA TIKKA XP (E86750)
POCHE TIKKA (E43990)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
®
E02 P
ŁĄCZNIKI
Oświetlenie awaryjne
• Możliwość używania w środowiskach
zagrażających wybuchem - strefa
2 (sporadyczna obecność gazów)
• Całkowita niezawodność - przez wiele lat,
w każdych warunkach
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
- możliwość przechowywania przez 10 lat (baterie
litowe CR2032 nie ciekną),
- odporna na temperatury -30°C do +60°C,
- wodoszczelna do -1 m,
- możliwość użycia w środowiskach zagrożonych
wybuchem,
- ultrazwarta,
- ultralekka: 27 g z bateriami,
- dostarczana z ochronnym pojemnikiem.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Akumulator o zwiększonej ochronie
własnej
• Przeznaczona do środowisk zagrażających
wybuchem - strefa 2 (sporadyczna obecność
gazów)
- TIKKA XP ATEX E81 PEX:
Zabezpieczona zgodnie z wymaganiami
zabezpieczeń „nL”: ograniczenie ryzyka iskrzenia
i nagrzania podczas normalnego funkcjonowania.
- TIKKA XP HAZLOC E81 PHZ:
Zgodna z normą amerykańską (certyfikacja UL).
• Jedno źródło światła, które można dostosować
do wielu potrzeb
- 3 poziomy oświetlenia (maksymalny,
optymalny, ekonomiczny),
- szeroka wiązka do oświetlenia bliskiego zasięgu
(filtr rozpraszający),
- skupiona wiązka o zasięgu do 35 m,
- tryb Boost: 50 m zasięgu przez 20 sekund.
• Lekka i zwarta
- jeden pojemnik na diody i baterie,
- mniej niż 100 g z bateriami.
• Wskaźnik rozładowania baterii
- ostrzeżenia: przy 70% a następnie 90%
rozładowaniu baterii.
e+LITE
• Wydajne oświetlenie
- zasięg światła do 19 m,
- do 4 nocy świecenia (45 h),
- intuicyjna obsługa,
- tryb pulsujący - do sygnalizacji.
• Prosta i praktyczna
- włącznik – dźwignia, prosty w manipulacjach,
- możliwość mocowania na głowie, elastyczna taśma
ze stoperem,
- możliwość zamocowania do każdej cienkiej
powierzchni (klip),
- źródło światła osadzone na przegubie kulistym
(wielokierunkowe),
- blokada wyłącznika, chroniąca przed przypadkowym
uruchomieniem.
BLOCZKI
Podwójne źródło światła
Przeciwwybuchowa latarka czołowa,
z 1 mocną diodą, trzy poziomy oświetlenia
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Filtr rozpraszający z poliwęglanu odpornego na
uderzenia.
Membrana wyrównująca ciśnienie: chroni przed
gromadzeniem się gazów wewnątrz pojemnika na
baterie.
Tryb pulsujący.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 95 g z bateriami
TIKKA XP ATEX : Ex II 3 G, Eex nL IIB T4
CE EN 50 014 EN 50 021
TIKKA XP HAZLOC : UL class 1 Div 2, groupe C, D
Gwarancja: 3 lata.
PUNKTY
STANOWISKOWE
E81 PEX / E81 PHZ
Parametry techniczne
• Gwarancja 10 lat
Parametry techniczne
3 diody białe i 1 czerwona.
2 baterie litowe CR2032 (dostarczone).
Latarka wodoszczelna do -1 m.
Ciężar latarki: 27 g z bateriami.
CE
Certyfikacja: ATEX (Ex 3 GD Ex ic IIC T6, Ex tD A22,
IP68 T85°C) i Hazloc (w trakcie certyfikacji).
2 poziomy oświetlenia: ekonomiczny i maksymalny.
Tryby pulsujące: biały i czerwony.
Zdejmowalna opaska elastyczna.
Przegub kulkowy zapewniający obrót o 360°.
Gwarancja 10 lat.
WORKI
i AKCESORIA
TIKKA® XP ATEX / HAZLOC LATARKI
CZOŁOWE
Wyłącznik z blokadą
109
UPRĘŻE
www.petzl.com
Latarki czołowe High-Power
KASKI
Przeznaczone do intensywnego
użytkowania, oferują wybór między
oświetleniem bliskiego i dalekiego
zasięgu.
Pojemnik na baterie: 3 AA/R6
(dostarczone)
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
LONŻE
i ABSORBERY
Ilość światła emitowanego przez
latarki czołowe High-Power waha się
pomiędzy 50 a 200 lumenów.
Zapewniają maksimum światła dla
najbardziej wymagających
zastosowań: duża moc, daleki zasięg
i długi czas świecenia.
NEW
Miejsca do zamontowania górnej
opaski elastycznej (dostarczona - nie
zamontowana).
ŁĄCZNIKI
Przycisk Włączenie/Wyłączenie
oraz Boost (z możliwością blokady)
i wskaźnik zużycia baterii
Mocna dioda (nowa generacja
- większa jasność do 200%)
Latarka czołowa z 1 mocną diodą, trzy
poziomy oświetlenia, tryb Boost, filtr
rozpraszający
• Mocniejsze światło
- nowa dioda +200% wydajności świetlnej,
- zasięg światła: 97 metrów (tryb Boost),
- 150 lumenów (tryb Boost), 85 lumenów
(tryb maksymalny).
• Światło, które można dostosować do wielu
potrzeb
- możliwość dostosowania intensywności
światła do różnych potrzeb: 3 poziomy
oświetlenia (maksymalny, optymalny,
ekonomiczny) oraz tryb pulsujący,
- filtr rozpraszający umożliwia szybkie
przełączanie między skupioną wiązką
o dalekim zasięgu a szeroką wiązką do
oświetlenia bliskiego zasięgu,
- tryb Boost: przez 20 sekund emituje 50 %
więcej światła niż na poziomie maksymalnym.
- przeznaczona do długotrwałych aktywności:
180 h świecenia w trybie ekonomicznym,
- regulacja kąta nachylenia reflektora.
110
• Wygodna i stabilna
- zwarta,
- regulowana, elastyczna opaska,
- górny pasek dostępny w standardzie
(nie zamontowany), dla zwiększenia
stabilności w razie potrzeby.
• Niezawodna i wytrzymała
- wskaźnik rozładowania baterii: ostrzeżenia:
przy 70%, a następnie 90% rozładowaniu
baterii,
- ochrona przed przypadkowym włączeniem,
- wodoodporna - niezawodna w każdych
warunkach pogodowych.
Parametry techniczne
Nowy kolor: szary antracytowy, czarna opaska
z szarymi wzorami.
Wodoodporna - niezawodna w każdych
warunkach pogodowych.
Filtr rozpraszający z poliwęglanu odpornego na
uderzenia.
Zasilanie: 3 baterie AA/R6 (dostarczane).
Ciężar: 175 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata
Akcesoria
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
Parametry techniczne
Nowy kolor: szary antracytowy, czarna opaska
z szarymi wzorami.
Wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Filtr rozpraszający z poliwęglanu odpornego na
uderzenia.
Zasilanie: 3 baterie AA/R6 (dostarczane).
Ciężar: 220 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
ACCU MYO XP BELT + ładowarka sieciowa
EUR (E85)
Pojemnik na baterie MYO XP BELT (E84100)
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
®
Akumulator do MYO XP BELT
z ładowarką sieciową (Europa)
• Zapewnia stały poziom oświetlenia
(54 metry) przez 15 h (poziom maksymalny)
- przełącza się na tryb awaryjny, gdy jest bliski
wyczerpania,
- tryb Boost: zasięg światła 97 metrów przez
20 sekund.
• Wtyczka do podłączenia akumulatora do
latarki MYO XP BELT
- pozwala na błyskawiczną zmianę źródła
zasilania,
- pozwala na wybranie źródła światła
(akumulator ACCU lub pojemnik na baterie).
BLOCZKI
MYO XP E83 P2
• Mocniejsze światło
- nowa dioda +200% wydajności świetlnej,
- zasięg światła: 97 metrów (tryb Boost),
- 150 lumenów (tryb Boost), 85 lumenów (tryb
maksymalny).
• Światło, które można dostosować do wielu
potrzeb
- możliwość dostosowania intensywności światła
do różnych potrzeb: 3 poziomy oświetlenia
(maksymalny, optymalny, ekonomiczny) oraz
tryb pulsujący,
- filtr rozpraszający umożliwia szybkie
przełączanie między skupioną wiązką o dalekim
zasięgu a szeroką wiązką do oświetlenia bliskiego
zasięgu,
- tryb Boost: przez 20 sekund emituje 50 %
więcej światła niż na poziomie maksymalnym,
- przeznaczona do długotrwałych aktywności:
180 h czasu świecenia w trybie ekonomicznym,
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- możliwość szybkiego przełączenia źródła
swiatła (akumulator lub baterie): specjalna
wtyczka do podłączenia pojemnika na baterie
do latarki.
• Ochrona baterii przed zimnem i zmniejszenie
ciężaru na głowie
- Pojemnik na baterie noszony pod ubraniem
chroni je przed zimnem i wilgocią, zapewniając
w ten sposób długi czas świecenia,
- ciężar latarki na głowie zmniejszony do 75 g.
ACCU MYO XP BELT +
ładowarka sieciowa EUR E85
PUNKTY
STANOWISKOWE
Latarka czołowa z 1 mocną diodą, trzy
poziomy oświetlenia, tryb Boost, filtr
rozpraszający, odłączany pojemnik na
baterie
• Wygodna i stabilna
- zwarta,
- regulowana, elastyczna opaska,
- górny pasek zapewnia lepszą stabilizację latarki
na głowie.
• Niezawodna i wytrzymała
- wskaźnik rozładowania baterii: ostrzeżenia:
przy 70%, a następnie 90% rozładowaniu baterii,
- ochrona przed przypadkowym włączeniem,
- wodoodporna - niezawodna w każdych
warunkach pogodowych.
Parametry techniczne
Akumulator MiMH 3400 mAh (6 elementów
AA/R6).
Może być ładowany 500 razy.
Napięcie 220V, wtyczka EUR.
Czas ładowania: 12 h
Ciężar: 190 g
CE
Gwarancja: 3 lata.
WORKI
i AKCESORIA
MYO XP BELT E84 P2
LATARKI
CZOŁOWE
NEW
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Opuszczany filtr rozpraszający
111
UPRĘŻE
www.petzl.com
DUO LED 14 ACCU E72 AC
FIXO DUO LED 14 E63 L14
VERTEX BEST DUO LED 14 E66
DUOBELT LED 14 E76 P
Wodoszczelna latarka czołowa
z podwójnym źródłem światła:
14 LED / żarówka halogenowa
Wodoszczelna latarka czołowa
z podwójnym źródłem światła: 14 LED /
żarówka halogenowa, akumulator
Latarka czołowa do mocowania na kasku,
z oświetleniem elektrycznym: 14 LED /
żarówka halogenowa
Kask do prac wysokościowych, ciasnych
przestrzeni i ratownictwa, ze zintegrowaną
latarką czołową DUO LED 14
Wodoszczelna latarka czołowa
z podwójnym źródłem światła:
14 LED / żarówka halogenowa, pojemnik
na baterie na kablu
Wodoszczelna do -5 m (IPX8).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako
opcja ACCU DUO (E65100 2).
Ciężar: 300 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
ACCU DUO + ładowarka EUR / US (E65 2)
ACCU DUO (E65100 2)
Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2)
Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2)
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
112
Parametry techniczne
Wodoszczelna do -5 m (IPX8).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: dostarczana z ACCU DUO (E65100 2)
+ szybka ładowarka: akumulator o dużej pojemności
NiMH 2700 mAh (4 elementy).
Ilość ładowań: 500. Czas ładowania 4 godziny.
Napięcie ładowania 110/240 V.
Ciężar: 380 g z akumulatorem.
CE Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
ACCU DUO (E65100 2)
Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2)
Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2)
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
Parametry techniczne
Wodoszczelna do -5 m (IPX8).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako
opcja ACCU DUO (E65100 2).
Ciężar: 180 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
ACCU DUO + ładowarka EUR / US (E65 2)
ACCU DUO (E65100 2)
Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2)
Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2)
• Wersja VERTEX BEST z podwójnym
źródłem światła: halogen i 14 LED
• Podwójne źródło światła
- żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego
zasięgu,
- 14 diod z 3 poziomami siły światła
(maksymalny, optymalny, ekonomiczny)
zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu.
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Oświetlenie diodowe ze stabilizacją
i długim czasem świecenia
- oświetlenie diodowe jest stabilizowane:
zapewnia stały poziom światła,
- tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie
wyczerpane, układ elektroniczny włącza
automatycznie oświetlenie awaryjne.
• Wygodna i prosta w użytkowaniu
- blokada wyłącznika - zabezpiecza przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia reflektora.
Parametry techniczne
Wodoszczelna do -5 m (IPX8).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako
opcja ACCU DUO (E65100 2)
Ciężar: 640 g.
CE ANSI Z89.1 – 2003 TYPE I CLASS C
Nie spełnia dodatkowych wymagań normy EN 397
dla kasków przemysłowych dotyczących przewodzenia
prądu elektrycznego.
Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
ACCU DUO + chargeur EUR / US (E65 2)
ACCU DUO (E65100 2)
Ładowarka sieciowa DUO (E65200 2)
Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2)
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
- Pojemnik na baterie noszony pod ubraniem
chroni je przed zimnem i wilgocią, zapewniając
w ten sposób długi czas świecenia.
• Długi czas świecenia
- baterie o dużej pojemności: R14.
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Podwójne źródło światła
- żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego
zasięgu,
- 14 diod z 3 poziomami siły światła
(maksymalny, optymalny, ekonomiczny)
zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu.
• Oświetlenie diodowe ze stabilizacją
i długim czasem świecenia
- oświetlenie diodowe jest stabilizowane:
zapewnia stały poziom światła,
- tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie
wyczerpane, układ elektroniczny włącza
automatycznie oświetlenie awaryjne.
• Wygodna i prosta w użytkowaniu
- pojemnik na długim kablu zmniejsza ciężar
czołówki na głowie do 140 g,
- blokada wyłącznika - zabezpiecza przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia reflektora.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
®
BLOCZKI
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Podwójne źródło światła
- żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego
zasięgu,
- 14 diod z 3 poziomami siły światła
(maksymalny, optymalny, ekonomiczny)
zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu.
• Oświetlenie diodowe ze stabilizacją
i długim czasem świecenia
- oświetlenie diodowe jest stabilizowane:
zapewnia stały poziom światła,
- tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie
wyczerpane, układ elektroniczny włącza
automatycznie oświetlenie awaryjne.
• Wygodna i prosta w użytkowaniu
- blokada wyłącznika - zabezpiecza przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- elastyczna, regulowana opaska na głowę.
• Łatwa w instalacji
- Dostarczana z płytką adaptacyjną i ze
schematem mocowania do kasku ECRIN.
®
PUNKTY
STANOWISKOWE
Parametry techniczne
• Wersja DUO LED 14 dostarczana
z akumulatorem
- akumulator o dużej pojemności,
- szybkie ładowanie.
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Podwójne źródło światła
- żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego
zasięgu,
- 14 diod z 3 poziomami siły światła
(maksymalny, optymalny, ekonomiczny)
zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu.
• Oświetlenie diodowe ze stabilizacją
i długim czasem świecenia
- oświetlenie diodowe jest stabilizowane:
zapewnia stały poziom światła,
- tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie
wyczerpane, układ elektroniczny włącza
automatycznie oświetlenie awaryjne.
• Wygodna i prosta w użytkowaniu
- blokada wyłącznika - zabezpiecza przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- elastyczna, regulowana opaska na głowę.
®
WORKI
i AKCESORIA
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Podwójne źródło światła
- żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego
zasięgu,
- 14 diod z 3 poziomami siły światła
(maksymalny, optymalny, ekonomiczny)
zapewnia oświetlenie bliskiego zasięgu.
• Oświetlenie diodowe ze stabilizacją
i długim czasem świecenia
- oświetlenie diodowe jest stabilizowane:
zapewnia stały poziom światła,
- tryb awaryjny: kiedy baterie są prawie
wyczerpane, układ elektroniczny włącza
automatycznie oświetlenie awaryjne.
• Wygodna i prosta w użytkowaniu
- blokada wyłącznika - zabezpiecza przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- elastyczna, regulowana opaska na głowę.
®
Parametry techniczne
Wodoszczelna do -5 m (IPX8).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: 4 baterie R14 (dostarczane).
Ciężar: 550 g z bateriami, 140 g na głowie.
CE
Gwarancja: 3 lata.
LATARKI
CZOŁOWE
®
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
DUO LED 14 E72 P
ŁĄCZNIKI
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Latarki czołowe High-Power
Akcesoria
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
113
UPRĘŻE
www.petzl.com
Ilość światła emitowanego przez
latarki czołowe Power waha się
pomiędzy 30 a 50 lumenów.
Światło emitowane przez te latarki
czołowe jest efektywne we wszystkich
zastosowaniach. Latarki Power mają
znakomity stosunek moc/zasięg
światła.
Klip na pas
LONŻE
i ABSORBERY
Uchwyt uniwersalny
(do zamocowania na
kask lub do innego
gładkiego i sztywnego
podłoża)
KASKI
Latarki czołowe Power
Wodoszczelna latarka czołowa
z podwójnym źródłem światła:
5 LED / żarówka halogenowa
Wodoszczelna latarka czołowa
z podwójnym źródłem światła:
5 LED / żarówka halogenowa,
pojemnik na baterie na kablu
Latarka czołowa z podwójnym źródłem
światła: 3 LED / ksenon-halogen
Latarka czołowa z oświetleniem
halogenowym
Latarka czołowa o mocnym świetle: trzy
poziomy oświetlenia, tryb Boost, kolorowe
filtry rozpraszające, system ADAPT
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Podwójne źródło światła
- żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego
zasięgu,
- 5 diod do oświetlenia bliskiego zasięgu.
• Wygodna i prosta w użytkowaniu
- blokada wyłącznika - zabezpiecza przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- elastyczna, regulowana opaska na głowę.
Parametry techniczne
Wodoszczelna do -5 m (IPX8).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako
opcja ACCU DUO (E65100 2)
Ciężar: 300 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
MODU’LED 14 DUO (E60970)
ACCU DUO + ładowarka EUR / US (E65 2)
ACCU DUO (E65100 2)
Ładowarka sieciowa DUO EUR/US (E65200 2)
Ładowarka samochodowa DUO 12V (E65300 2)
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
- Pojemnik na baterie noszony pod ubraniem
chroni je przed zimnem i wilgocią, zapewniając
w ten sposób długi czas świecenia.
• Długi czas świecenia
- baterie o dużej pojemności: R14.
• Wytrzymała
- mocna konstrukcja,
- wodoszczelna do -5 m.
• Podwójne źródło światła
- żarówka halogenowa do oświetlenia dalekiego
zasięgu,
- 5 diod do oświetlenia bliskiego zasięgu.
• Wygodna i prosta w użytkowaniu
- pojemnik na długim kablu zmniejsza ciężar
czołówki na głowie do 140 g,
- blokada wyłącznika - zabezpiecza przed
przypadkowym włączeniem,
- regulacja kąta nachylenia reflektora.
Parametry techniczne
Wodoszczelna do -5 m (IPX8).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: 4 baterie R14 (dostarczane).
Ciężar: 550 g z bateriami, 140 g na głowie.
CE
Gwarancja: 3 lata.
• Podwójne źródło światła
- Żarówka ksenon-halogen do oświetlenia
dalekiego zasięgu,
- 3 diody do oświetlenia bliskiego zasięgu.
• Praktyczna w użytkowaniu
- regulacja szerokości wiązki światła,
- włączanie latarki i regulacja wiązki jednym
ruchem,
- łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach.
Parametry techniczne
Wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Zasilanie: 4 baterie AA/R6 (dostarczane).
Zaopatrzona w żarówkę zapasową ksenon-halogen.
Ciężar: 240 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
• Oświetlenie dalekiego zasięgu
- żarówka halogenowa o zasięgu swiatła do 90 m.
• Wygodna i praktyczna
- regulacja szerokości wiązki światła,
- włączanie latarki i regulacja wiązki jednym
ruchem,
- łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach,
- elastyczna, regulowana opaska na głowę.
Parametry techniczne
Wodoodporna - niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Zaopatrzona w żarówkę zapasową.
Zasilanie: bateria płaska R12 (nie dostarczona).
Ciężar: 170 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata
Akcesoria
ACCU (E55100)
Ładowarka sieciowa ZOOM EUR (E55200)
Adapter do baterii R6 (E13)
Czerwony filtr (E04910)
POCHE (E12)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
®
• Możliwość odczepienia źródła światła
i przypięcia go do dowolnych powierzchni
- system ADAPT umożliwia łatwe odczepienie
źródła światła od gumki i przypięcie go za
pomocą klipa do paska, ubrania, kasku.
• Jedno źródło światła, które można dostosować
do wielu potrzeb
- 3 poziomy oświetlenia (maksymalny,
optymalny, ekonomiczny),
- szeroka wiązka do oświetlenia bliskiego zasięgu
(filtr rozpraszający),
- skupiona wiązka o zasięgu do 35 m,
- tryb Boost: 50 m zasięgu przez 20 sekund.
• Dyskretne oświetlenie – bez oślepiania
- filtry rozpraszające w kolorach: czerwony,
zielony, niebieski, przeźroczysty,
- na gumce znajduje się pojemnik, w którym
można przechowywać drugi filtr.
• Wskaźnik rozładowania baterii
- ostrzeżenia: przy 70% a następnie 90%
rozładowaniu baterii.
• Praktyczna
- regulacja kąta nachylenia wiązki, łatwość
obsługi,
- elastyczna, regulowana opaska na głowę.
ŁĄCZNIKI
Parametry techniczne
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Filtry rozpraszające z poliwęglanu odpornego na
uderzenia.
Tryb pulsujący.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 120 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
TACTIKKA XP ADAPT E89 P
Akcesoria
POCHE (E12)
UCHWYT NA FILTR TIKKA XP (E86750)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
BLOCZKI
ZOOM HALOGENE E22 NOI
®
PUNKTY
STANOWISKOWE
MYO 3 noir E27 PN
WORKI
i AKCESORIA
DUOBELT LED 5 E73 P
®
LATARKI
CZOŁOWE
DUO LED 5 E69 P
Chowany filtr
rozpraszający
(dostarczany w 3
dodatkowych
kolorach)
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Regulacja kąta nachylenia wiązki światła
i możliwość jego odczepienia.
Przycisk Włączenie/Wyłączenie oraz
Boost.
Wskaźnik zużycia baterii.
Pojemnik na baterie: 3 AA/R6
(dostarczone).
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Elastyczna opaska o regulowanej
długości
Akcesoria
MODU’LED 14 DUO (E60970)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
114
115
Latarki czołowe Power
UPRĘŻE
www.petzl.com
Latarki czołowe Standard
LONŻE
i ABSORBERY
KASKI
Ilość światła emitowanego przez
latarki czołowe standard jest
mniejsza niż 30 lumenów.
Mają wiele zastosowań.
Lekkie, bardzo praktyczne
w użytkowaniu.
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Przycisk Włączenie/Wyłączenie
ŁĄCZNIKI
Diody
cylindryczne
5 mm
Latarka czołowa z 4 diodami. 3 poziomy
oświetlenia, czerwony filtr, system ADAPT
Latarka czołowa z 4 diodami. 3 poziomy
oświetlenia
Latarka czołowa z 4 diodami. 3 poziomy
oświetlenia, mechanizm z wciąganym
sznurkiem
Latarka czołowa z 3 diodami, mechanizm
z wciąganym sznurkiem
• Możliwość odczepienia źródła światła
i przypięcia go do dowolnych powierzchni
- system ADAPT umożliwia łatwe odczepienie
źródła światła od gumki i przypięcie go za
pomocą klipa do paska, ubrania, kasku.
• Dyskretne oświetlenie – bez oślepiania
- filtry rozpraszające w kolorach: czerwonym,
zielonym, niebieskim, filtr przeźroczysty,
- na gumce znajduje się pojemnik, w którym
można przechowywać drugi filtr.
• Dopasowanie natężenia światła do potrzeb
- 4 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz
długi czas świecenia,
- 3 poziomy oświetlenia (maksymalny,
optymalny, ekonomiczny).
• Praktyczna
- regulacja kąta nachylenia wiązki, łatwość
obsługi,
- elastyczna, regulowana opaska na głowę.
Parametry techniczne
Czerwony filtr z poliwęglanu odpornego na uderzenia.
Tryb pulsujący.
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 92 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
• Dopasowanie natężenia światła do potrzeb
- 4 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz
długi czas świecenia,
- 3 poziomy oświetlenia (maksymalny,
optymalny, ekonomiczny).
• Lekka i zwarta
- jeden pojemnik na diody i baterie,
- 78 g z bateriami.
• Praktyczna
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- wygodna, elastyczna opaska gumowa.
Parametry techniczne
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Tryb pulsujący.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 78 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata
Akcesoria
ADAPT TIKKA (E86900)
Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850)
POCHE TIKKA (E43990)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
• Ultralekka i ultrazwarta
- mechanizm z wciąganym sznurkiem,
- jeden pojemnik na diody i baterie,
- 65 g z bateriami.
• Dopasowanie natężenia światła do potrzeb
- 4 diody zapewniają szeroką wiązkę światła oraz
długi czas świecenia,
- 3 poziomy oświetlenia (maksymalny,
optymalny, ekonomiczny).
• Dzięki sprężynie zwijającej sznurek, można
ją nosić na głowie, nadgarstku, kierownicy
roweru, taśmie plecaka itd.
Parametry techniczne
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Wytrzymały sznurek z dyneemy.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 65 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata
Akcesoria
ADAPT TIKKA (E86900)
Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850)
POCHE ZIPKA (E44990)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
®
E44 PBY
• Ultralekka i ultrazwarta
- mechanizm z wciąganym sznurkiem,
- jeden pojemnik na diody i baterie,
- 65 g z bateriami.
• Długi czas świecenia
- 3 diody zapewniają szeroką wiązkę światła
oraz długi czas świecenia,
- jeden poziom oświetlenia.
• Dzięki sprężynie zwijającej sznurek, można
ją nosić na głowie, nadgarstku, kierownicy
roweru, taśmie plecaka itd.
Parametry techniczne
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Wytrzymały sznurek z dyneemy.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 65 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
Akcesoria
ADAPT TIKKA (E86900)
Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850)
POCHE ZIPKA (E44990)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
TIKKA
®
E43 PBY
TIKKINA E41 PBY
Latarka czołowa z 3 diodami
Latarka czołowa z 2 diodami
Parametry techniczne
Parametry techniczne
Akcesoria
Akcesoria
• Długi czas świecenia
- 3 diody zapewniają szeroką wiązkę światła
oraz długi czas świecenia,
- Jeden poziom oświetlenia.
• Lekka i zwarta
- jeden pojemnik na diody i baterie,
- 78 g z bateriami.
• Prosta i praktyczna
- jeden poziom oświetlenia,
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- wygodna, elastyczna opaska gumowa.
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 78 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
ADAPT TIKKA (E86900)
Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850)
POCHE TIKKA (E43990)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
• Długi czas świecenia
- 2 diody zapewniają szeroką wiązkę światła
oraz długi czas świecenia,
- Jeden poziom oświetlenia.
• Lekka i zwarta
- jeden pojemnik na diody i baterie,
- 78 g z bateriami.
• Prosta i praktyczna
- jeden poziom oświetlenia,
- regulacja kąta nachylenia reflektora,
- wygodna, elastyczna opaska gumowa.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
ZIPKA
®
BLOCZKI
ZIPKA PLUS E48 PBY
®
Wodoodporna – niezawodna w każdych warunkach
pogodowych.
Zasilanie: 3 baterie AAA/R03 (dostarczane).
Ciężar: 78 g z bateriami.
CE
Gwarancja: 3 lata.
PUNKTY
STANOWISKOWE
TIKKA PLUS E47 PBY
®
ADAPT TIKKA (E86900)
Szkiełka: czerwone, zielone, bezbarwne (E44850)
POCHE TIKKA (E43990)
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
WORKI
i AKCESORIA
TACTIKKA PLUS ADAPT E49 PA
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
Mechanizm z wciąganym
sznurkiem
Sznurek o dużej wytrzymałości
Akcesoria
116
LATARKI
CZOŁOWE
CROCHLAMP S (E04350)
CROCHLAMP L (E04405)
117
Oświetlenie sygnalizacyjne
Akcesoria do latarek czołowych
KASKI
dużej odległości (do jednego
kilometra).
POCHE TIKKA
Filtr rozpraszający
TIKKA XP
Przełącznik Włączenie/Wyłączenie
i tryb oświetlenia stały lub pulsujący
LONŻE
i ABSORBERY
NEW
Uchwyt na filtr
TIKKA XP
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Oświetlenie sygnalizacyjne SIGNAL
emituje światło koloru czerwonego
w trybie ciągłym lub pulsującym.
Wielokierunkowe źródło światła
(180°) jest dostrzegalne z bardzo
UPRĘŻE
www.petzl.com
Czerwone diody z bardzo szeroką
wiązką światła
Klip mocujący
POCHE ZIPKA
Zestaw szkiełek
ŁĄCZNIKI
Regulowana opaska elastyczna
E86900
Zestaw do latarek typu TIKKA - ZIPKA
System mocowania ADAPT pozwala na
łatwą i szybką (jeden ruch) zmianę miejsca
przyczepienia latarki w zależności od warunków
użytkowania. Oświetlenie można zamocować
na wielu podłożach: na pasku, ubraniu, kasku,
szelkach plecaka...
Krótki opis systemu ADAPT:
- odłączenie źródła światła jest błyskawiczne
(jedną ręką): - działa "na wcisk", odłączane
dźwignią,
- możliwość ustawienia wiązki światła we
wszystkich kierunkach dzięki rotacji o 360°,
- uniwersalny uchwyt jest dostarczony z taśmą
dwustronnie klejącą,
- stanowi standardowe wyposażenie
latarek TACTIKKA PLUS ADAPT,
TACTIKKA XP ADAPT lub jest dostępny jako
akcesorium do latarek z serii TIKKA, ZIPKA.
Uchwyt uniwersalny
Uchwyt, który można przykleić do kasku lub
innego sztywnego podłoża.
Opaska elastyczna
Tradycyjny sposób używania latarki czołowej: na
głowie.
Klip na pas
Klip umożliwia przymocowanie źródła światła do
szelek plecaka, kieszeni, paska itd.
POCHE TIKKA E43990
Pokrowiec na minilatarki czołowe
• Chroni latarkę przed uderzeniami i tarciem.
• Można w nim umieścić zapasowe baterie lub
zamienne szybki.
Dla TIKKINA, TIKKA, TIKKA PLUS,
TACTIKKA PLUS, TIKKA XP ATEX/HAZLOC.
Nie jest przeznaczony dla latarek z systemem
ADAPT.
CE
POCHE ZIPKA E44990
Pokrowiec na minilatarki czołowe
z mechanizmem z wciąganym sznurkiem
• Chroni latarkę przed uderzeniami i tarciem
Dla ZIPKA i ZIPKA PLUS.
POCHE E12
Pokrowiec na latarkę czołową
Na wszystkie latarki Petzl z wyjątkiem SAXO
i DUO.
Filtr rozpraszający TIKKA XP
E86870
• Zapewnia dyskretne oświetlenie
- Filtry rozpraszające w kolorach: czerwonym,
zielonym, niebieskim. Dla TIKKA XP ATEX/
HAZLOC i TACTIKKA XP ADAPT.
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
®
Uchwyt na filtr TIKKA XP E86750
• Uchwyt na filtr (zapasowy lub w innym
kolorze)
BLOCZKI
• Czerwone, ruchome, wielokierunkowe
źródło światła jest dostrzegalne z bardzo dużej
odległości
- tryb pulsujący lub stały,
- widzialne z 1000 m,
- 180° widzialności,
- czas świecenia: 120 h w trybie pulsującym i 40 h
w trybie ciągłym.
• Niezawodność
- odporność na temperatury -30°C do +60°C,
- wytrzymałość,
- technologia led,
- wodoszczelność do -1 m.
• Łatwość używania i wszechstronne
zastosowanie
- lekka i zwarta: 22 g z bateriami
- dostarczone z klipem i regulowaną opaską
elastyczną, co daje wiele możliwości mocowania:
na głowie, kasku, ramieniu, plecaku itd.,
- intuicyjny włącznik.
• Stabilne niezależnie od mocowania
- klip i zaczepy na płytce mocującej.
3 czerwone diody.
2 baterie litowe CR2032 (dostarczone).
Wodoszczelna do - 1 m
Ciężar: 22 g z bateriami.
2 tryby świecenia: stały / pulsujący.
Zintegrowany klip, wymienna opaska elastyczna.
CE
Gwarancja 3 lata.
Zestaw ADAPT TIKKA
- Łatwo się go instaluje na opasce gumowej.
Dla TIKKA XP ATEX/HAZLOC
i TACTIKKA XP ADAPT.
Zestaw szkiełek E44850
PUNKTY
STANOWISKOWE
Oświetlenie sygnalizacyjne, z wieloma
możliwościami zamocowania
Parametry techniczne
• Szkiełka rezerwowe oraz zapewniające
dyskretne oświetlenie – bez oślepiania
Dostępne w kolorach: czerwonym, zielonym, oraz
bezbarwne.
Dla TIKKINA, TIKKA, ZIPKA, TIKKA PLUS,
ZIPKA PLUS.
WORKI
i AKCESORIA
SIGNAL E05 P
Pierścień
z czerwonym filtrem
ZOOM
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
POCHE
Pierścień z czerwonym
filtrem ZOOM E04910
LATARKI
CZOŁOWE
• Zapewnia dyskretne oświetlenie – bez
oślepiania
- Pierścień z czerwonym filtrem do latarki
czołowej ZOOM.
118
119
UPRĘŻE
www.petzl.com
KASKI
Akcesoria do latarek czołowych
ACCU DUO
ACCU DUO ATEX
CROCHLAMP L
ładowarka sieciowa DUO
ACCU ZOOM
MODU’LED 14 DUO
ACCU DUO + ładowarka EUR / US
ładowarka samochodowa 12 V
ŁADOWARKA sieciowa ZOOM EUR
Adapter na baterie LR6
Parametry techniczne
• Akumulator o dużej pojemności
- akumulator NiMH 2700 mAh,
- może być ładowany około 500 razy.
Zestaw 4 uchwytów do mocowania latarki
czołowej na kasku o cienkim brzegu.
Parametry techniczne
CROCHLAMP L E04405
ładowarka sieciowa DUO
Zestaw uchwytów do mocowania latarki
czołowej na kasku o grubym brzegu
E65200 2
• Pozwala na zamontowanie latarki czołowej na
kasku bez uchwytów na czołówkę
Parametry techniczne
Zestaw 4 uchwytów do mocowania latarki
czołowej na kasku o grubym brzegu.
ACCU DUO + ładowarka EUR / US E65 2
®
Akumulator o dużej pojemności do latarek
DUO LED 5 i 14 + szybka ładowarka
• Akumulator o dużej pojemności
- akumulator NiMH 2700 mAh,
- może być ładowany około 500 razy.
• Napięcie ładowania 110 / 240 V
- czas ładowania: około 4 h - wskaźnik
naładowania akumulatora oraz końca ładowania.
- można go używać w Europie i Ameryce
Północnej wraz z adapterem (osobny produkt).
Akumulator o dużej pojemności do
DUO ATEX
Zestaw zawierający specjalny reflektor
i moduł 14 diod z 3 poziomami oświetlenia
stabilizowanego
• Akumulator do atmosfery wybuchowej
- zmniejsza do minimum ryzyko powstania łuku
elektrycznego lub przegrzania.
Parametry techniczne
Gwarancja 3 lata.
®
Szybka ładowarka ACCU DUO
• Napięcie ładowania 110 / 240 V
- czas ładowania: około 4 h - wskaźnik
naładowania akumulatora oraz końca ładowania,
- można go używać na w Europie i Ameryce
Północnej wraz z adapterem (dostępnym jako
osobny produkt).
Parametry techniczne
Gwarancja 3 lata.
ładowarka samochodowa
DUO 12 V E65300 2
®
Ładowarka samochodowa ACCU DUO
Akumulator NiMH 2700 (4 elementy),
Może być ładowany około 500 razy.
Certyfikacja :
Ex II 2 GD, Eex ia IIC T3, Ex ia D21 T200°C
CE EN 50 014, EN 50 020
CEI 61241-0, CEI 61241-11
Gwarancja 3 lata.
ACCU ZOOM E55100
Akumulator do latarki czołowej ZOOM
Parametry techniczne
Wkładany do pojemnika na baterie latarki
ZOOM.
ŁADOWARKA siecowa ZOOM EUR E55200
Ładowarka sieciowa do ACCU ZOOM
®
E60970
ŁĄCZNIKI
Żarówki / Diody
DUO
FR0500 BLI Żarówka halogenowa 6 V
• Instalowany w miejsce mniejszej żarówki
w tradycyjnych latarkach DUO i DUOBELT
• Oświetlenie 14 LED ze stabilizacją
DUO ATEX
E61700 Dioda 1 W
Parametry techniczne
MYO
Ciężar : 8 g.
CE
Gwarancja 3 lata.
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
• Pozwala na zamontowanie latarki czołowej na
kasku bez uchwytów na czołówkę
MODU’LED 14 DUO
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
Akumulator o dużej pojemności do latarek
DUO LED 5 i 14
ACCU DUO ATEX E61100 2
®
E65100 2
FR0231 BLI
Żarówka ksenonowa 6 V
FR0241 BLI
Żarówka standardowa 6 V
Adapter na baterie R6 E13
Do latarki czołowej ZOOM
• Umożliwia używania latarki czołowej ZOOM
z bateriami AA/R6
- Wkładany do pojemnika na baterie.
BLOCZKI
Wodoodporny - niezawodny w każdych
warunkach pogodowych.
Zasilanie: 3 baterie AA/R6.
CE
Gwarancja: 3 lata.
Zestaw uchwytów do mocowania latarki
czołowej na kasku o cienkim brzegu
®
ZOOM
FR0025 BLI
Żarówka halogenowa 4,5 V
FR0021 BLI
Żarówka standardowa 4,5 V
PUNKTY
STANOWISKOWE
Parametry techniczne
ACCU DUO
SAXO
FR0600 BLI
Żarówka standardowa 6 V
FR0500 BLI
Żarówka halogenowa 6 V
WORKI
i AKCESORIA
• Specjalna wtyczka do podłączenia pojemnika
na baterię do latarki
CROCHLAMP S E04350
SAXO AQUA
FR0850 BLI
Żarówka kryptonowa 6 V
Parametry techniczne
Gwarancja 3 lata.
LATARKI
CZOŁOWE
Pojemnik na baterie MYO XP BELT E84100
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
LONŻE
i ABSORBERY
CROCHLAMP S
Parametry techniczne
Gwarancja 3 lata.
120
121
UPRĘŻE
www.petzl.com
Dane techniczne latarek czołowych
Kod
Ciężar
z bateriami
na głowie
Szczelność
Baterie
wodoszczelna
-5m
NiMH
Żarówki / Diody (Led)
Oświetlenie
stabilizowane
Poziom
oświetlenia
Zasięg
t=0
t = 0 h 30
Czas świecenia
t = 10 h
t = 30 h
całkowity
awaryjny
50 m
/
10 h 30
/
31 h
18 h
Rodzaj wiązki światła
szeroka
skupiona
Ilość światła
(w lumenach)
Kategoria mocy
30 lm
(Led 1W))
POWER
40 lm
(Boost)
POWER
16 lm
STANDARD
E61L5 3
TIKKA XP ATEX
E81 PEX
380 g / 13,4 oz
95 g / 3.4 oz
TIKKA XP HAZLOC
e+LITE
wodoodporna
LR03 / AAA x 3
Mocna dioda 1 W
Led x 5
X
Mocna dioda
E81 PHZ
E02 P
27 g / 0.95 oz
E83 P2
175 g / 6.2 oz
wodoszczelna
CR2032 x 2
Led x 3
Led rouge X 1
-
50 m --> 10 h 30
-
22 m --> 13 h
maksymalny
35 m
30 m
20 m
7m
60 h
/
optymalny
27 m
25 m
19 m
9m
80 h
/
ekonomiczny
18 m
17 m
15 m
13 m
120 h
/
boost
50 m
/
/
/
/
/
maksymalny
19 m
12 m
5m
3m
35 h
/
ekonomiczny
11 m
10 m
5m
3m
45 h
/
maksymalny
72 m
59 m
39 m
16 m
80 h
/
optymalny
54 m
47 m
36 m
21 m
100 h
/
ekonomiczny
34 m
31 m
27 m
24 m
180 h
/
boost
97 m
/
/
/
X
X
X
X
X
LONŻE
i ABSORBERY
DUO ATEX LED 5
KASKI
Latarki przeciwwybuchowe
Accu MYO XP BELT (MYO XP BELT)
E84 P2
E85
220 g / 7.8 oz
Mocna dioda
75 g / 2.6 oz
190 g / 6.7 oz
75 g / 2.6 oz
wodoodporna
NiMH
Mocna dioda
X
halogen
DUO LED 14
E72 P
300 g / 10.6 oz
wodoszczelna
-5m
LR6 / AA x 4
Led x 14
X
DUO LED 14 ACCU
E72 AC
380 g / 13,4 oz
wodoszczelna
-5m
NiMH
Led x 14
optymalny
40 m --> 30 h
70 h
50 h
ekonomiczny
27 m --> 70 h
130 h
60 h
/
boost
97 m
/
/
/
/
-
100 m
70 m
/
/
4h
/
148 h
138 h
optymalny
maksymalny
X
26 m --> 10 h
34 m --> 3 h 30
DUOBELT LED 14
E76 P
550 g / 19.4 oz
140 g / 4.9 oz
wodoszczelna
-5m
LR14 / C x 4
Led x 14
X
183 h 30
180 h
110 h
47 h
/
/
5 h 30
/
40 h
23 h
26 m --> 17 h
maksymalny
34 m --> 5 h
9m
/
33 h
28 h
96 h
26 h
35 m
/
11 h 30
/
305 h
270 h
294 h 30
285 h
430 h
220 h
4h
/
15 m --> 70 h
100 m
80 m
optymalny
maksymalny
/
75 m
optymalny
-
9m
15 m --> 63 h
100 m
ekonomiczny
halogen
/
35 h
54 m --> 15 h
ekonomiczny
halogen
/
50 h
maksymalny
26 m --> 35 h
34 m --> 9 h 30
9m
ekonomiczny
/
15 m --> 210 h
X
X
150 lm
(Boost)
HIGH POWER
X
X
150 lm
(Boost)
HIGH POWER
67 lm
(14 Led)
HIGH POWER
67 lm
(14 Led)
HIGH POWER
67 lm
(14 Led)
HIGH POWER
40 lm
(5 Led)
POWER
X
40 lm
(5 Led)
POWER
X
40 lm
(ksenon halogen)
POWER
X
35 lm
POWER
X
40 lm
(Boost)
POWER
X
35 lm
(maksymalny)
POWER
ŁĄCZNIKI
MYO XP BELT
LR6 / AA x 3
X
X
X
X
PRZYRZĄDY
ZJAZDOWE
wodoodporna
X
X
PRZYRZĄDY
ZACISKOWE
MYO XP
PRZYRZĄD
AUTOASEKURACYJNY
Latarki High-Power
Latarki Power
E27 PN
E22 NOI
140 g / 4.9 oz
240 g / 8.5 oz
170 g / 6 oz
E89 P
120 g / 4.2 oz
TIKKA PLUS
E47 PBY
78 g / 2.75 oz
ZIPKA PLUS
E48 PBY
65 g / 2.3 oz
TACTIKKA PLUS ADAPT
E49 PA
92 g / 3.25 oz
TIKKA
E43 PBY
78 g / 2.75 oz
ZIPKA
E44 PBY
65 g / 2.3 oz
TIKKINA
E41 PBY
E05 P
wodoszczelna
-5m
LR14 / C x 4
wodoodporna
LR6 / AA x 4
wodoodporna
wodoodporna
wodoodporna
3LR12
LR03 / AAA x 3
LR03 / AAA x 3
-
100 m
70 m
/
/
Led x 5
-
28 m
24 m
20 m
10 m
65 h
/
halogen
-
100 m
75 m
/
/
5 h 30
/
Led x 5
-
halogen
-
100 m
80 m
24 m --> 12 h
35 m
Led x 5
-
28 m
24 m
22 m
19 m
30 h
18 h
11 h 30
/
350 h
/
ksenon halogen
-
90 m
60 m
/
/
4h
/
standard (opcja)
-
35 m
30 m
15 m
0m
10 h 30
/
Led x 3
-
25 m
22 m
19 m
10 m
130 h
/
halogen
-
90 m
60 m
/
/
9h
/
maksymalny
35 m
30 m
20 m
7m
60 h
/
optymalny
27 m
25 m
19 m
9m
80 h
/
ekonomiczny
18 m
17 m
15 m
13 m
120 h
/
Mocna dioda
Led x 4
boost
50 m
/
/
/
/
/
maksymalny
32 m
25 m
15 m
5m
100 h
/
optymalny
23 m
20 m
13 m
6m
120 h
/
ekonomiczny
15 m
14 m
11 m
9m
150 h
/
X
X
X
X
X
X
BLOCZKI
MYO 3 noir
550 g / 19.4 oz
NiMH (opcja)
halogen
X
X
PUNKTY
STANOWISKOWE
E73 P
TACTIKKA XP ADAPT
380 g / 13,4 oz
wodoszczelna
-5m
LR6 / AA x 4
E69 P
DUOBELT LED 5
ZOOM HALOGENE
wodoszczelna
-5m
WORKI
i AKCESORIA
DUO LED 5
300 g / 10.6 oz
wodoodporna
LR03 / AAA x 3
Led x 3
-
27 m
22 m
14 m
6m
120 h
/
X
26 lm
STANDARD
78 g / 2.75 oz
wodoodporna
LR03 / AAA x 3
Led x 2
-
23 m
20 m
15 m
8m
140 h
/
X
18 lm
STANDARD
22 g / 0.8 oz
wodoszczelna
-1m
CR2032 x 2
Led czerwona X 3
stały
1000 m
/
/
/
40 h
/
pulsujący
1000 m
/
/
/
120 h
/
X
/
/
LATARKI
CZOŁOWE
Latarki Standard
Oświetlenie sygnalizacyjne
SIGNAL
122
123
Normy
Znakowanie i identyfikacja
EN
Normy Europejskie dotyczące ochrony przed
upadkami z wysokości
Absorbery energii
EN 355
Pętle z taśmy
EN 566
Przyrządy autoasekuracyjne na linie EN 353-2
Przyrządy zaciskowe
EN 567
Przemysłowe kaski ochronne
EN 397
Kaski alpinistyczne EN12492
Łączniki
EN 362
Liny dynamiczne
EN 892
Liny z rdzeniem i oplotem, o małej rozciągliwości (półstatyczne)
EN 1891
Przyrządy zjazdowe EN 341
Punkty stanowiskowe EN 795
Uprzeże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości EN 361
Uprzęże biodrowe
EN 813
Lonże
EN 354
Bloczki
EN 12278
Systemy zabezpieczające przed upadkiem z wysokości
EN 363
Pas stabilizujący przy pracy
EN 358
Systemy dostępu po linie
EN 12841
Ostrzeżenie
Począwszy od 1992 każdy Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) jest oznaczony
numerem seryjnym. Numer seryjny składa się z 5 cyfr i jednej litery.
Pierwsze 2 cyfry oznaczają rok produkcji, 3 następne - dzień wejścia do magazynu
(1 - 366), a litera wskazuje osobę, która wykonała finalną kontrolę.
Produkty tekstylne, kaski, większość produktów metalowych posiada dodatkowy
numer identyfikacyjny, co pozwala na indywidualizację numeru seryjnego.
System ten pozwala użytkownikowi na jak najlepsze zarządzanie swoimi SOI.
1. Numer indywidualny
2. numer seryjny
3. numer identyfikacyjny
Fundacja Petzl powstała w 2006 roku. To nowy etap dla przedsiębiorstwa.
Mam nadzieję, że dzięki Fundacji, dzięki wymianie doświadczeń z
ludźmi, zwiększymy nasz udział w kształtowaniu świadomości środowiska
w takich dziedzinach jak:
- wzrost bezpieczeństwa,
- świadomość zagrożeń i ochrona środowiska,
- eksploracja świata pionów pod kątem nowych aktywności.
Więcej informacji o Fundacji Petzl oraz o bieżących projektach można
znaleźć na www.petzl.com/fondation
1
2
3
Paul Petzl
Prosimy, poświęćcie trochę czasu, aby
dokładnie przeczytać i zrozumieć ten
katalog, jak również wszystkie instrukcje
dołączane do nabywanego przez Was
sprzętu. Użytkownik sprzętu ponosi pełną
odpowiedzialność za zapewnienie sobie
odpowiedniego przeszkolenia zarówno
w zakresie technik działania, jak i środków
bezpieczeństwa.
Dołożyliśmy wszelkich starań, by
w momencie publikacji informacje zawarte
w tym dokumencie były jak najbardziej
aktualne. Tym niemniej, nie gwarantujemy,
że są one wyczerpujące, właściwe,
zrozumiałe i aktualne.
Firma PETZL zastrzega sobie prawo
modyfikacji tych informacji w dowolnym
momencie.
ANSI
American National Standards Institute
American National Standard for industrial head protection
Classic
Electric
ANSI Z89.1
Class C
Class E
Safety requirements for personal fall arrest systems, sub systems and components ANSI Z359.I
National Fire Protection Association
NFPA 1983
CSA
Canadian Standards Associations
Full body harness
Sprawdzanie SOI
• Informacje na filmach i zdjęciach
• Szczegóły norm
• Karty katalogowe i procedury kontrolne
• Easy Inspect: program do sprawdzania
sprzętu, umożliwiający planowanie kontroli
i archiwizację wyników
NFPA
Fire Service Life Safety Rope and system Components
CD ROM EPI Z29 B
Z259.10
www.petzl.com
• Instrukcje produktów gotowe do druku
• Produkty i nowości
• Porady techniczne
• Części zamienne
• Moduł do sprawdzania SOI z programem Easy Inspect (do
ściągnięcia)
Wewnętrzna część katalogu została wydrukowana na
papierze V.GREEN. 100 % recyklingu, pochodzący
z posegregowanych odpadów. Wybielany bez chloru, jego
produkcja w sposób szczególny jest zgodna wymaganiami
związanymi z ochroną środowiska, zmniejszeniem ilości
zanieczyszczeń wody i powietrza.
Nagroda „Produkt Ekologiczny 2004” Komisji
Europejskiej.
Okładka wydrukowana na papierze NEPAL, pochodzącym
z lasów zarządzanych zgodnie z PEFC (Ogólnoeuropejski
Conception :
Petzl Laurent Gasmi
Graphic design :
Yves Marchand
[email protected]
Products photos :
Kalice
www.kalice.fr
Non contractual photos
Printed by Maestro
124
© Petzl 2007
Z13
125

Podobne dokumenty

MATERIAŁY SZKOLENIOWE

MATERIAŁY SZKOLENIOWE blok”, zazwyczaj zatrzymujemy się poniżej miejsca, w którym chcielibyśmy zawisnąć. Przy „wędkach” z wykorzystaniem znacznej długości liny, warto zachować ostrożność, gdy odpadamy nisko nad ziemią –...

Bardziej szczegółowo