Karta katalogowa

Transkrypt

Karta katalogowa
TACOTHERM DUAL PIKO
ZALETY
■■
MIESZKANIOWY WĘZEŁ GRZEWCZY
■■
■■
■■
■■
niewielka głębokość zabudowy
duża różnorodność wariantów
wstępnie zmontowane
higieniczne podgrzewanie wody
pitnej
łatwe rozliczanie kosztów energii
Wstępnie zmontowana mieszkaniowa stacja przelotowa o niewielkiej
głębokości zabudowy do podgrzewania wody pitnej i ogrzewania
mieszkania.
OPIS
Dzięki niewielkiej głębokości
zabudowy i różnym formom budowy
mieszkaniowa stacja przelotowa serii
Piko daje się zamontować prawie w
każdej sytuacji.
Stacje są dostępne jako pojedyncze
moduły do świeżej wody ciepłej
lub ogrzewania oraz jako stacje
kombinowane.
Różne komponenty hydrauliczne do
wyboru zapewniają dostosowane
do potrzeb ogrzewanie wody pitnej,
dystrybucji ogrzewania oraz
rozliczenie kosztów energii.
POZYCJA MONTAŻU
Stacje mieszkaniowe są dostępne
jako stacje kompaktowej lub w wersji
wieloczłonowej. Dla ułatwienia
transportu wersja kompaktowa daje
się rozłożyć na dwie części i z
powrotem złączyć dzięki zamonto­
wanemu połączeniu wtykowemu.
Stację mieszkaniową najlepiej
umieścić w pobliżu punktów odbioru
wody.
W wersji wieloczłonowej poszcze­
gólne moduły można ustawiać
złączone w pozycji poziomej, jak
też oddzielone przestrzennie
SCHEMAT URZĄDZENIA / PODSTAWOWY
SPOSÓB DZIAŁANIA
Stacje mieszkaniowe serii Piko są
zaprojektowane do podgrzewania
wody pitnej oraz do dystrybucji
ciepła w blokach mieszkaniowych.
Energia pierwotna jest dostarczana
poprzez centralny zbiornik buforowy,
podgrzewanie wody pitnej w module
świeżej wody ciepłej w miarę
potrzeby i na zasadzie przepływu.
W przypadku stacji kombinowanych
powierzchnie grzewcze pomieszczeń
mieszkaniowych są połączone z
podłogowymi rozdzielaczami obwodu
grzewczego modułu ogrzewania
albo z przyłączeniami promienników
ciepła.
Regulacja temperatury ogrzewania
na zasilaniu w pomieszczeniu
mieszkalnym odbywa się w oparciu
o stałe wartości lub warunki
pogodowe.
Do montażu liczników ciepła i wody
zimnej w budynkach przewidziane
elementy pasowane w modułach.
KATEGORIE BUDYNKÓW
budynki mieszkaniowe
hotele, hostele, bursy, akademiki
■■
■■
T
T
1
TACOTHERM DUAL PIKO | PRZEGLĄD WARIANTÓW
LEGENDA
TacoTherm Dual Piko
Dla tego typu dostępny
Wersja moduł do
świeżej ciepłej wody
Elementy do wyboru (albo / albo)
Strony w arkuszu danych
Dla tego typu niedostępny
Wariant
Przeznaczony do
Wymiennik ciepła
Materiał
A
Regulacja
termiczna
Regulacja PM
Pompa
wodna
Connect
3–7
8 – 11
12 – 15
16 – 20
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
Standardowy generator ciepła
Praca z pompami ciepła
Lutowany miedzią
Lutowany niklem
Termiczny
Sposób
Ilość proporcjonalna
Przepływ
MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY
Elektroniczna regulacja
Sposób regulacji
Kompensacja
Strona wtórna
Statyczna (TacoSetter Inline)
Dynamiczna
Mieszalnik
Cyrkulacja
Strona pierwotna
Ogranicznik temperatury
na powrocie
Komfortowy
Podgrzewacze
Na dole
Przyłącza
Ogrzewanie /
promiennik
ciepła
Na górze
Z lewej
Z prawej
Rozdzielacz
sanitarny
Na dole
Płyta podstawowa
Odrzwia podtynkowe z drzwiami
Rodzaj montażu
Odrzwia podtynkowe bez drzwi
Szafa natynkowa z drzwiami
Opcje montażu
Szafa natynkowa bez drzwi
Akcesoria do drzwi
(opcjonalnie)
Rodzaj
Regulacja
MODUŁ DO OGRZEWANIA
Kompensacja
Podłogowy
rozdzielacz
obwodu
grzewczego
Liczba obwodów
grzewczych
Zawór rozdzielczy z
Akcesoria do
rozdzielaczy
System przewo­
dowy po stronie
pierwotnej
Moduł
przyłączeniowy
do napędów
nastawnika
Zamek z ryglem obrotowym
Zamek cylindrowy
Wartość stała
Czynniki pogodowe
Dynamiczna
Statyczna
2 - 10
2 - 12
Regulacja ręczna
Napęd nastawnika NovaDrive
NovaMaster
2-przewodowy
Objaśnienie patrz
następna strona
3-przewodowy
4-przewodowy
SCHEMAT URZĄDZENIA / PODSTAWOWY
WYMAGANIA WOBEC MEDIÓW PRZEPŁYWOWYCH
W tej stacji zamontowany jest standardowo stalowy wymiennik płytowy lutowany miedzią. Przed zastosowaniem należy
sprawdzić w ramach projektowania instalacji, czy zgodnie z normą DIN 1988-200 i przedłożonymi analizami wody pitnej
wg normy DIN EN 806-5 wystarczająco uwzględniono kwestie zabezpieczenia antykorozyjnego i tworzenia się kamienia.
Patrz instrukcja „Wytyczne dla płytowych wymienników ciepła - wartości graniczne jakości wody pitnej“.
2
D
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA
TEKST PRZETARGOWY
Patrz www.taconova.com
DANE TECHNICZNE OGÓLNE
Ogólne
maks. ciśnienie robocze PB max:
strona pierwotna: 3 bar
strona wtórna: 6 bar
wymiary łączne stacji kombi­nowanej:
SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm
ciężar stacji kombinowanej bez
wody: 70 kg
Materiał
obudowa w zależności od wersji
z ocynkowanej lub lakierowanej
blachy stalowej
rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404
pompy: żeliwo szare
obudowa armatury: mosiądz
uszczelki: AFM34 (uszczelnianie
płaskie)
dane mocy
patrz wykres projektowy
elektryczne dane przyłączeniowe
napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 %
częstotliwość sieci: 50...60 Hz
pobór mocy: maks. 4 – 60 W
stopień ochrony: IP 30
EEI ≤ 0.26
Media przepływowe
woda grzewcza
(VDI 2035; SWKI BT 102-01;
ÖNORM H 5195–1)
woda zimna wg DIN 1988-200 i
DIN EN 806-5
■■
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
95 °C
ciężar bez wody: 35 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
Materiał
płytowy wymiennik ciepła (płyty i
króćce):
stal nierdzewna 1.4401
lutowanie miedzią / niklem
■■
■■
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ OGRZEWANIA
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
70 °C
ciężar bez wody: 30 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
wysoko wydajna pompa obiegowa:
Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V)
mieszalnik 3-drogowy (wartości
stałe) lub zawór PICV z napędem
nastawnika (czynniki pogodowe)
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
PRZEGLĄD TYPÓW
TacoTherm Dual Piko | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1)
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2)
Wymiennik ciepła
276.2211.139
20
1" AG
do 22 l/min
Lutowany miedzią
■■
■■
■■
TacoTherm Fresh Piko | Stacja świeżej ciepłej wody
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2)
276.2202.000
20
1" AG
do 22 l/min
Wymiennik ciepła
Lutowany miedzią
* 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie
* 2) dane mocy strona pierwotna = VL 70 °C / wtórna = WW 45 °C; ∆p ≥ 300 mbar
■■
■■
■■
■■
■■
■■
3
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA
RYSUNEK WYMIAROWY
874
110
790
110
1 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła powrót
2 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła dopływ
3 Przyłącze rozdzielanie wody
ciepłej
4 Przyłącze rozdzielanie wody
zimnej
5 Przyłącze główny przewód
zasilający wody zimnej
6 Przyłącze promiennika ciepła
dopływ i powrót
1
65
526
65
72145
840
4
2
3
526
65
721
65
840
4
65
75
5
65
75
649
772
772
1400
1420
1420
649
6
1420
874
790
DI
DO
DI
DO
14
14
5
10
5
5 5
5
F
PO
8
2
PI
11
3
10
4
4
1
PO
DI
DI
PI
DO
7
T
DO
T
10
14
5
8
5
5
15
8
11
G
F
PO
PO
DI
PI
PI
DO
2
3
4 4
13
7
7
10
5
5
5
*
I
I
°C
9
°C
H
D
T
DO
T
6
E
T
12
*
T
DI
1
14
5
C
B
A
Moduł świeżej ogrzewania
1
G
Regulacja ogrzewania: czynniki pogodowe
Kompensacja hydrauliczna dynamiczna
Moduł świeżej ciepłej wody
Regulacja ogrzewania: wartość stała
Kompensacja hydrauliczna statyczna
Moduł świeżej ciepłej wody
PI
WYKRES LOGICZNY
Moduł świeżej ogrzewania
O
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA
6
°C
°C
9
H
14
E
D
C
B
A
Legenda
Przyłącza
1 Płytowy wymiennik ciepła
A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody zimnej
2 Regulator termiczny
B Przyłącze dystrybucji wody zimnej
3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem
C Przyłącze dystrybucji wody ciepłej
4 Zawór odcinający ogrzewania
D Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna dopływ
5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej
E Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna powrót
6 Pompa układu ogrzewania
F Przyłącze promienników ciepła dopływ
7 Mieszalnik trójdrogowy (NovaMIX Value)
G Przyłącze promienników ciepła powrót
8 TacoSetter Inline
H Przyłącze ogrzewania podłogowego dopływ
9 Termometr 0 - 60 °C
I Przyłącze ogrzewania podłogowego powrót
Gepr.
Gen.
Gepr.
10 Łącznik licznika wody zimnej
Gen.
11 Łącznik licznika wody ciepłej
Blatt-Nr.
Blatt-Nr.
Anz. Blatt
CH-8902 Urdorf
12 Kontroler
Index
Visum
EM
Datum
Nous nous
reservons tout
les droits sur ce document.
We reserve all rights in connection with this document.
Anz. Blatt
Für dieses Dokument
behalten
CH-8902
Urdorf
Index
EM wir uns alle Rechte
Datum vor. Visum
13 Dynamiczny zawór kompensacyjny z Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor. Nous nous reservons tout les droits sur ce document. We reserve all rights in connection with this document.
silnikiem napędowym
14 Czujnik
15 Regulator różnicy ciśnień
5
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA
WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 35K (10 ... 45 °C)
Druckverlust Sekundär Druckverlust
Druckverlust Sekundär
Sekundär
Druckverlust Sekundär
Druckverlust
mbar
Druckverlust
Druckverlust
mbar
mbar
Strata
ciśnienia
(mbar)
D) Strata
ciśnienia wtórna
140
5
140
140
120
120
120
100
100
96
96
100
96
80
80
80
60
60
60
40
40
40
20
20
20
0
0
0 10
5
5
5
15
10
10
10
20
22 15
15
25
15
20
20
20
Ilość pobierana (l/min)
25
22
25
22
25
22
Zapfleistung l/min
Zapfleistung l/min
Zapfleistung
l/min
Zapfleistung l/min
5
Rücklauftemperaturen Rücklauftemperaturen
Rücklauftemperaturen
Rücklauftemperaturen
55 °C
Hetzwasserbedarf
Liter/h
Hetzwasserbedarf
Hetzwasserbedarf
Liter/h
Liter/h
Zapotrzebowanie
na wodę
grzewczą (l/h)
5
6
55°C
60°C
60 °C
65°C
70°C
75°C
5
5
5
15
10
10
10
20
22 15
15
25
20
20
15
Ilość pobierana
(l/min) 20
(10-45°C)
(10-45°C)
Kaltwassererwärmung um 35K (10-45°C)
1800
1800
1800
1600
1600
50 °C
55 °C
1600
1400
1400
65 °C
70 °C
75 °C
25
22
25
22
Zapfleistung l/min
25
22
A) Temperatury
na dopływie
strona
pierwotna
Kaltwassererwärmung
um
Kaltwassererwärmung
um
35K
(10-45°C)
Kaltwassererwärmung
um 35K
35K
55°C
60°C
70°C
75°C
1200
1000
1000
60 °C
65 °C
70 °C
75 °C
1000
800
800
800
600
600
600
400
400
200 10
5
5
5
15
10
10
10
20
22 15
15
25
15
Ilość pobierana
(l/min)
20
20
20
Zapfleistung
Zapfleistung l/min
l/min
Zapfleistung l/min
B) Strata ciśnienia strona
pierwotna
Druckverlust mbar prim.Druckverlust mbar prim.
50°C
65°C
1400
1200
1200
400
200
200
50°C
50°C
50°C
55°C
55°C
55°C
60°C
60°C
60°C
65°C
65°C
65°C
70°C
70°C
70°C
75°C
75°C
75°C
50°C
50 °C
25
22
25
22
l/min
22Zapfmenge25
50°C
50°C
1800
50°C
55°C
55°C
55°C
60°C
60°C
1600
60°C
65°C
65°C
1400
65°C
70°C
70°C
70°C
75°C
75°C
1200
75°C
1000
800
Heitzwasserbedarf
Liter/h
Heitzwasserbedarf
Heitzwasserbedarf
Liter/h
Liter/h
.5
35
35
35
33
33
33
31
31
31
29
29
29
27
27
27
25
25
23.5
25
23.5
23
23
23.5
23
21
21
21
19
19
19
17
17
17
15
15
15 10
Zapotrzebowanie
na wodę
grzewczą (l/h)
Heitzwasserbedarf
Liter/h
Rücklauftemperatur
°C °C
Rücklauftemperatur
Rücklauftemperatur
°C (° C)
Temperatura
na powrocie
C) Temperatury na powrocie strona pierwotna
1400
1200
1200
1200
1000
1000
1000
800
800
400
800
600
600
600
400
400
200
400
200
200
600
1
Zapfmenge
Zapfmenge l/min
l/min
Zapfmenge l/min
50
Druckverlust mbar prim.
Druckverlust mbar prim.
1800
1800
1800
1600
1600
1600
1400
1400
150
200
1
300
1
1
50
450
50
50
150
600
150
150
Druckverlust mbar
Strata
ciśnienia (mbar)
300
450
750
900
300
450
Druckverlust
mbar
300
450
Druckverlust
mbar
Druckverlust mbar
600
600
600
750
750
750
900
900
900
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA
WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 50K (10 ... 60 °C)
D)
130
Strata
130
110
130
110
110
90
110
90
90
Strata
ciśnienia
(mbar)
Druckverlust
mbar
Druckverlust
mbar
Druckverlust
mbar
Druckverlust mbar
130
70
50
37
30
10
5
Druckverlust SekundärDruckverlust Sekundär
Druckverlust Sekundär
ciśnienia wtórna
Druckverlust Sekundär
90
70
70
70
50
50
37
37
50
30
30
37
30
10
10
10
10
5
5
5
14 15
10
10
Zapfmenge l/min
10
2014
14
25
15
15
Zapfmenge
14 15 l/min
Zapfmenge l/min
20
20
25
25
20
25
Ilość Zapfmenge
pobierana
(l/min)
l/min
C) TemperaturyRücklauftemperaturen
na powrocie strona
pierwotna
Rücklauftemperaturen
Rücklauftemperatur °C
37
35
33
31
29
27
25
Rücklauftemperaturen
Rücklauftemperaturen
65°
C 75 °C
70 °C
39
37
37
75°
C
35
33
33
33
31
31
31
29
29
29
27
27
10
25
5
5
14
15
5
10
10
10
2014
14
15
15
25
14 15
Ilość pobierana
(l/min)
20
20
Zapfmenge 25
l/min
25
20
25
Hetzwasserbedarf Liter/h
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
5
Hetzwasserbedarf
Hetzwasserbedarf
Liter/h
Hetzwasserbedarf
Liter/h
Zapotrzebowanie
naLiter/h
wodę
grzewczą (l/h)
A) Temperatury na dopływie strona pierwotna
1800
65°
C65°
C
65°
C70°
C70°
C
70°
C75°
C75°
C
75°
C
70°
C
37
35
35
27
25
25
5
65 °C
Kaltwassererwärmung Kaltwassererwärmung
um 50K (10-60°C)
um 50K (10-60°C)
Kaltwassererwärmung um 50K (10-60°C)
65 °C
70 °C
75 °C
Kaltwassererwärmung
um 50K (10-60°C)
1800
1800
1600
1800
1600
70°C
1400
1600
1400
75°C
1200
1400
1200
1000
1200
1000
800
1000
800
600
800
600
400
600
400
200
400
200
200
65°C
10
5
5
5
14
15
10
10
10
2014
14
15
15
14
15
25
Ilość pobierana (l/min)
20
20
20
Zapfmenge l/min
Zapfmenge l/min
Zapfmenge l/min
B) Strata ciśnienia strona
pierwotna
Druckverlust
primär Druckverlust
180065°C
65°C
1600
65°C
70°C
140070°C
70°C
120075°C
75°C
1000
75°C
800
600
400
1800
1800
1600
1800
1600
Heizwasserbedarf
Liter/h
Heizwasserbedarf
Liter/h
Heizwasserbedarf
Liter/h
Rücklauftemperatur
°C °C°C (° C)
Rücklauftemperatur
Temperatura
na powrocie
Rücklauftemperatur
39
39
Heizwasserbedarf
Liter/h
Zapotrzebowanie
na wodę
grzewczą (l/h)
39
primär
Druckverlust primär
Druckverlust primär
1400
1600
1400
1200
1400
1200
1000
1200
1000
800
1000
800
600
800
600
400
600
400
200
200
400
50
150 200 300 50 450 150 600 300 750 450 900 600
25
Zapfmenge
150
300
450
600
25 l/min Druckverlust
mbar l/min Druckverlust
Zapfmenge
mbar 50
200
Strata ciśnienia (mbar)
Zapfmenge l/min Druckverlust mbar
50
150
300
450
600
25
Zapfmenge l/min Druckverlust mbar
750
750
750
PRZYKŁAD INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
Wartości dane
Ilość pobierana wody ciepłej:
14 l/min
Temperatura ogrzewania strona
pierwotna na dopływie: 75°C
pierwotna na powrocie w °C
Strata ciśnienia wtórnego w mbar
Rozwiązanie
Na podstawie wykresów A] przy
znanej ilości pobieranej wody
ciepłej i znanej temperaturze
pierwotnej na dopływie można
odczytać w ich punkcie przecięcia
ilość wody grzewczej o wartości
1000 l/min, oraz w wykresie B]
stratę ciśnienia o wartości
300 mbar stacji.
■■
■■
■■
■■
Wartości szukane
Zapotrzebowanie na wodę grzewczą
in l/h
Strata ciśnienia strona pierwotna
w mbar
Temperatura ogrzewania strona
■■
■■
■■
■■
■■
W wykresie C] przy znanej ilości
pobieranej i wybranej tempera­
turze na dopływie o wartości 75°C
odczytać temperaturę pierwotną
na powrocie o wartości 33°C.
W wykresie D] przy znanych danych
odczytuje się stratę ciśnienia
wtórnego o wartości 37 mbar.
7
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA
TEKST PRZETARGOWY
Patrz www.taconova.com
DANE TECHNICZNE OGÓLNE
Ogólne
maks. ciśnienie robocze PB max:
strona pierwotna: 3 bar
strona wtórna: 6 bar
wymiary łączne stacji kombi­nowanej:
SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm
ciężar stacji kombinowanej bez
wody: 70 kg
Materiał
obudowa w zależności od wersji
z ocynkowanej lub lakierowanej
blachy stalowej
rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404
pompy: żeliwo szare
obudowa armatury: mosiądz
uszczelki: AFM34 (uszczelnianie
płaskie)
Dane mocy
Patrz wykres projektowy
Elektryczne dane przyłączeniowe
napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 %
częstotliwość sieci: 50...60 Hz
pobór mocy: maks. 4 – 60 W
stopień ochrony: IP 30
EEI ≤ 0.26
Media przepływowe
woda grzewcza
(VDI 2035; SWKI BT 102-01;
ÖNORM H 5195–1)
woda zimna wg DIN 1988-200 i
DIN EN 806-5
■■
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
95 °C
ciężar bez wody: 35 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
Materiał
płytowy wymiennik ciepła (płyty i
króćce):
stal nierdzewna 1.4401
lutowanie miedzią / niklem
■■
■■
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ OGRZEWANIA
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
70 °C
ciężar bez wody: 30 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
wysoko wydajna pompa obiegowa:
Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V)
mieszalnik 3-drogowy (wartości
stałe) lub zawór PICV z napędem
nastawnika (czynniki pogodowe)
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
PRZEGLĄD TYPÓW
TacoTherm Dual Piko | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1)
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2) Wymiennik ciepła
276.2111.139
20
1" AG do 22 l/min
Lutowany miedzią
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
8
TacoTherm Fresh Piko | Stacja świeżej ciepłej wody
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2)
276.2102.000
20
1" AG do 22 l/min
Wymiennik ciepła
Lutowany miedzią
* 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie
* 2) dane mocy pierwotnej = VL 70 °C / wtórnej = WW 45 °C; ∆p ≥ 300 mbar
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA
RYSUNEK WYMIAROWY
874
110
790
110
649
1 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła powrót
2 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła dopływ
3 Przyłącze rozdzielanie wody
ciepłej
4 Przyłącze rozdzielanie wody
zimnej
5 Przyłącze główny przewód
zasilający wody zimnej
6 Przyłącze promiennika ciepła
dopływ i powrót
1
65
45
2
65
45
3
526
721
840
526
721
65
840
65
4
65
75
772
772
1400
1420
1400
1420
1420
649
6
1420
874
790
5
65
75
Toleranzen ISO 2768
f
m
x
Massstab:
c
1:2
Oberflächen/Surfaces
DIN-ISO 1302
Gez.
Datum
17.04.2013
Gepr.
Gen.
A
4003
4002
18.06.2014
03.07.2013
PG
PG
Index
EM
Datum
Visum
Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor.
A
Material:
Toleranzen ISO 2768
Gewicht: [SW-Masse]
gg
m
f
x
c
Massstab:
4003
4002
Index
CH-8902EM
Urdorf
1:2
P 1041 - Taco
Therm
DIN-ISO
1302 Dual 15
Datum
Name
Taco Therm Dual 15
Gez.
17.04.2013
gudeljp
P 1041 - T
Taco Therm
Gepr.
TacoTherm
Dual HTHF-15
TacoTh
Gen.
18.06.2014
03.07.2013
Datum
Material:
Gewicht: [SW-M
Techn. Lieferbed.:
Ersatz. für:mm3 Volumen: 13673
Volumen: 1367317006573354500000000000.00
Oberflächen/Surfaces
Name
gudeljp
PG
PG
A0Visum
Nous
Für dieses
nous reservons
Dokument tout
behalten
les droits
wir uns
suralle
ce document.
Rechte vor.
008173
CH-8902 Urdorf
A0
A
Blatt-Nr
Anz. Bla
NousWe
nous
reserve
reservons
all rights
toutinles
connection
droits surwith
ce document.
this document.
9
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA
WYKRES LOGICZNY
DO
G F
8
QC
DI
2
1
12
PI
QC
PI
DO
QC
DO
3
11
10
8
4
5
5
5
4
7
T
6
°C
17
9
D
DIPO
PO
8
DI
12
13 1
DO
PI
PI
T
DO
2
QC
T
QC
7
10
3
11
*
4
5
14
15
5
5
*
I
°C
H
E
G F J
4
T
Moduł świeżej ogrzewania
DIPO
PO
Moduł świeżej ciepłej wody
QC
Regulacja ogrzewania: czynniki pogodowe
Kompensacja hydrauliczna dynamiczna
C
B
A
I
Moduł świeżej ogrzewania
DI
Moduł świeżej ciepłej wody
Regulacja ogrzewania: wartość stała
Kompensacja hydrauliczna statyczna
6
°C
°C
9
H
16
E
D
C
B
A
A
Kaltwasser
Anschluss
Kaltwasser Anschluss
Radiatorenvorlauf
Radiatorenvorlauf
A
E
E
A1
F
F
A1
Kaltwasser
Zapfstellen
Kaltwasser Zapfstellen
Radiatorenrücklauf
Radiatorenrücklauf
B
G
G
B
Warmwasser
Warmwasser
Zapfstellen Zapfstellen
Fussbodenvorlauf
Fussbodenvorlauf
C
H
H
C
Hauptvorlauf
Hauptvorlauf
Heizung
Heizung
Fussbodenrücklauf
Fussbodenrücklauf
D
D
Hauptrücklauf
Hauptrücklauf
Heizung
Heizung
Legenda
Przyłącza
1 Płytowy wymiennik ciepła
A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody zimnej
PI= Primary
PI= Heating
Primary
In Heating In
2 Regulator ilościowo-proporcjonalny
B Przyłącze dystrybucji wodyPO=
zimnej
sstdurchfluss
TNG
TNG
Primary
PO=Heating
Primary
Out
Heating Out
Domestic
DI= Water
Domestic
In Water In
3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem
C Przyłącze dystrybucji wodyDI=ciepłej
DO= Domestic
DO= Water
Domestic
Out Water Out
D Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna dopływ
ulrhaltemodul 4 Zawór odcinający ogrzewania
5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej Toleranzen ISO
E2768
Przyłącze
zasilania ciepła strona pierwotna powrót
Toleranzen
ISO 2768Material:
Massstab:
Massstab: Material:
/ Gewicht:
Volumen / Gewicht:
Techn.
Lieferbed.:
Techn. Lieferbed.:
ebsmotor
f
mF c Przyłącze
f
m
c Volumen
6 Pompa układu ogrzewania
promienników
ciepła
dopływ
Entstand aus: Entstand aus:
Ersatz für:
Ersatz für:
7 Mieszalnik trójdrogowy wartości stałej (NovaMix Value)
G Oberflächen
Przyłącze
promienników ciepła powrót
Oberflächen / Surfaces
/ Surfaces
DIN-ISO 1302 DIN-ISO 1302
8 TacoSetter Inline
H Przyłącze
ogrzewania
podłogowego dopływ
Datum
Datum
Visum
Visum
Gez.
Gez.
9 Termometr 0 - 60 °C
I
Przyłącze
ogrzewania
podłogowego powrót
Gepr.
Gepr.
Gen.
10 Łącznik licznika wody zimnej
J Gen.
Cyrkulacja
11 Łącznik licznika wody ciepłej
Blatt-Nr.
Blatt-Nr.
Anz. Blatt
Anz. Blatt
12 Przyłącze opcjonalnego modułu
wyprzedzającego
CH-8902 Urdorf
Index
Visum
Visum Urdorf
EM Index
Datum
EM
Datum CH-8902
nous
Nous
tout
nous
les reservons
droits sur ce
toutdocument.
les droits sur ceWe
document.
reserve all rights
Weinreserve
connection
all rights
within
this
connection
document.
with this document.
Für dieses Dokument
Für dieses
behalten
Dokument
wir uns alle
behalten
Rechtewir
vor.
uns alle Nous
Rechte
vor.reservons
13 Pompa cyrkulacyjna
14 Kontroler
15 Dynamiczny zawór kompensacyjny z silnikiem
napędowym
16 Czujnik
17 Regulator różnicy ciśnień
xGValue) TNG
10
TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA
WYKRESY PRZEPŁYWU, TEMPERATURY I STRAT CIŚNIENIA
TTD-15
Dual GBS220H-30
TNG PM-Regler
TTD-15 Dual
GBS220H-30
TNG PM-Regler
E) Zapotrzebowanie naHeizwasserbedarf
wodę Heizwasserbedarf
grzewczą
przy/ Zapfmenge
200 / 300 / 400 mbar
/ Zapfmenge
20
15
15
45
35
40
40
30
35
35
25
30
30
20
25
25
15
20
20
15
15 62
50
10
6
14
10
18
14
22
18
26
22
26 Zapfmenge
Zapfmenge
l/min
l/min
39.9
1353.5
39.91353.5
2 Zapftemperatur
10
14
18 300
22
Ilość
pobierana
(l/min)
Zapftemperatur
@6 primär
@
delta
primär
p 200
200,
delta
300
300,
p 200
200,
400mbar
300, /400mbar
50°C
50 C /2650°C
50 Zapfmenge
C
l/min
1172.1 39.9
37.7
45
1353.5
39.91353.5
Zapftemperatur
@ primär @delta
primär
p 200
200,
delta
300
300,
p 200
200,
400mbar
300
300, /400mbar
50°C
50 C /1172.1
50°C
50 C 37.7
50 Zapftemperatur
21.6
D)
2
15 2
2
1500
1500
1200
1150
1500
1200
900
1150
1200
1150
900
600
1500
1200
1150
1500
1200
900
1500
1150
1200
1150
900
600
1200
1150
900
900
600
300
600
300
0
300 2
0
600
300
900
600
300
6000
300 26
Heizwasserbedarf
Heizwasserbedarf
/ Zapfmenge
/ Zapfmenge
Heizwasserbedarf
Heizwasserbedarf
/ Zapfmenge
/ Zapfmenge
1
2
3
Heizwasserbedarf/ Zapfmenge
delta
p 400
mbar
delta
p
delta
p 300
400
mbar
mbar
delta
p 400
200
delta
p 300
mbar
mbar
delta
p 300
delta
p 200
mbar
mbar
delta
p 200
mbar
6
10
10
14
14
18
18
22
delta
p 400
mbar
delta
p 300
delta
p 400
mbar
mbar
delta
200
delta
pp 400
delta
p 300
mbar
mbar
mbar
delta
p
400
delta
p 300
delta
p 200
mbar
mbar
mbar
delta
300
delta
pp 200
mbar
mbar
delta
p 200
mbar
Heizun
Heizun
ngswasser
ngswasser
Heizun
ngswasser
l/h l/h l/h
1500
Zapfmenge
l
Zapfmenge
l/min
26
22
26
0
Ilość
pobierana
300
Zapftemperatur
@
primär
delta
p 400mbar
200
200, 300
300, /400mbar
65
C
Zapftemperatur
@
primär
delta
p(l/min)
200
200,
300
300,
65°C
65 22
C26 / 65°C
Zapfmenge
Zapfmenge
l/min
l
610
10
14
14
18
18
22
26
0 2
0 26
65 26 wody grzewczej
ZapfmengeZapfmenge
l/min
65 2
610
10
14 = 65°C
14
18
18
22
Temperatura
0
delta p 40l
delta
Zapftemperatur
Zapftemperatur
@ primär @
delta
primär
p 200
200,
delta
300
300,
p 200
200,
400mbar
300
300, /400mbar
65°C
65 22
C26 / 65°C
65 26
C p 400mbar
60
60
Zapfmenge l
2 Zapftemperatur
6 primär @
10
14300
18300
Zapftemperatur
@
delta
primär
p 200
200,
delta
300,
p 200
200,
400mbar
300, /400mbar
65°C
65 22
C / 65°C
65 C26
65
65
55
30
55
400mbar
delta p 400
delta p 300mbar
Zapftemperatur
@
primär
delta
p
200
200,
300
300,
400mbar
/
65°C
65
C
60
60
65
65
50
50
delta p 400mbar
delta p 400
55
55
20
60
60
300mbar
delta p 300
delta p 200mbar
65
45
45
delta p 400
50
50
55
55
delta p 300mbar
delta p 300
60
40
40
Rücklauft
delta p 200mbar
delta
p 200
Rücklauftemp.
45
45
50
50
55
delta
p 300
35
35
400mbar
400mbar
delta
p 200mbar
delta
p 200
40
40
45
45
50
30
30
Rücklauft
Rücklauftemp.
delta
p 200
35
35
40
40
300mbar
45
400mbar
400mbar
300mbar Rücklaufte
25
25
Rücklauftemp.
30
30
35
35
Rücklauft
Rücklauftemp.
40
400mbar
400mbar
20
20
Rücklauft
200mbar
300mbar
300mbar
200mbar
25
25
30
30
Rücklauftemp.
Rücklaufte
35
15
15
400mbar
Rücklauftemp.
Rücklauft
300mbar
300mbar
20 2
20 26
25
25
6
10
14
18
22
26
30
Zapfmenge
l/
10
14
18
22
26
Zapfmenge
l/min
Rücklauft
200mbar
200mbar
Rücklauftemp.
Rücklaufte
15
15
20
20
300mbar
25
200mbar 200mbar
610
10
14
14
18
18
22
22
26
26
Zapfmenge
l/min
Zapfmenge
l/
Rücklauft
15 2
15
20 26Zapftemperatur
primär
delta
p 400mbar
200, 300, /400mbar
Zapftemperatur
@ primär @
delta
p 200,
300,
55°C / 55°C
200mbarl/m
2
610 pobierana
10
14
14
18
18
22
22
26
26
Zapfmenge
Zapfmenge
l/min
Ilość
(l/min)
15 26
55
55
2Zapftemperatur
10
14 p 200,
18 /400mbar
Zapfmenge l/
Zapftemperatur
@ 6primär @
delta
primär
p 200,
delta
300,
400mbar
300,
55°C 22 / 55°C 26
50
50
1353 5 39
39.99
Temperatura
wody@ grzewczej
55°C
1353 5 39
39.991353.5
primär @delta
primär
p=200,
delta
300,
p 200,
400mbar
300, /400mbar
55°C / 55°C1353.5
55 Zapftemperatur
55 Zapftemperatur
45
45
1172.1
37.7
21.6 5 39
55
55
50
50 Zapftemperatur @ primär delta p 200, 300, 400mbar / 55°C1172.1
1353 5 37.7
1353.5
39
39.991353.5
1353
39.99
40
40
55
50
50
957.0534.0
1353
1353.5
534.0
39
39.991353.5
1353
39
39.99
957.0
45
45
1172.1 37.71172.1
21.6 37.7
35
35
50
45
45
1353
1353.5
39
39.99
40
40
1172.1 37.71172.1
21.6 5 37.7
957.0 34.0 957.0 34.0
30
30
45
40
40
35
35
1172.134.0
37.7
957.0 34.0 957.0
25
25
40
35
35
30
30
957.0 34.0
20
20
35
30
30
25
25
15
15
30
25
25
20
20
Zapfmenge
l/
26
6
10
14
18
22
26
Zapfmenge
l/min
2
10
14
18
22
26
25
20
20
15
15
Zapfmenge
Zapfmenge
l/min
l/
610
10
14
14
18
18
22
22
26
26
20 26
15 2
15
Zapftempe
eratur
°C °C
Zapftempe
Zapftempe
eratur
°Ceratur
Zapftempe
eratur °C
Woda ogrzewająca (l/h)
4
5
6
Zapftemperatur
primär
delta
p 400mbar
200
200, 300
300, /400mbar
/ 50°C
50 C
Zapftemperatur
@ primär @
delta
p 200
200,
300
300,
50°C
50 C
Zapftemp
peratur
Zapftemp
Zapftemp
°C
°C
peratur
peratur
Zapftemp
°C
Temperatura
poboru
(° °C
C)peratur
Zapftemp
Zapftemp
Zapftemp
°C peratur
°C
°C
peratur
peratur
50
40
45
1
2
3
Temperatura
poboru
Zapftempe
Zapftempe
eratur
Zapftempe
eratur
°C eratur
°C(° C) °C
Temperatura poboru (° C)
2
50
45
50
4
5
6
Temperatura
poboru
Zapftemperatur
Zapftemperatur
Zapftemperatur
°C (°°CC) °C
Strata ciśnienia (mbar)
55
60
50
60
55
45
55
50
40
50
45
35
45
40
30
40
35
25
35
30
20
30
25
15
25
20
Zapftempe
eratur
°C °C
Zapftempe
Zapftempe
eratur
°Ceratur
Zapftempe
eratur °C
Druc
ckverlust
mbar
Druc
ckverlust
Druc
ckverlust
mbar
mbar mbar
Druc
ckverlust
60
1
2
3
Zapftemperatur
Zapftemperatur
Zapftemperatur
°C °C(°°C
Zapftemperatur
Temperatura
poboru
C) °C
Druc
ckverlust
Druc
ckverlust
Druc
mbar
ckverlust
mbar mbar
Zapftempe
Zapftempe
eratur
Zapftempe
eratur
°C eratur
°C
°C
0
70
65
70
60
65
70
55
60
65
50
47
55
60
45
50
55
40
47
45
50
35
47
40
45
29
27
35
40
25
29
35
20
27
25
29
15
27
20
25
15
20
15
Zapftemperatur
Zapftemperatur
Zapftemperatur
°C °C
°C
900 Druckverlust
Druckverlust
sekundärsekundär
TTD-15 Dual GBS220H-30
TNG PM-Regler
1000
800 Druckverlust
Druckverlust
sekundärsekundär
900
700
1000
Druckverlustsekundär
800
600
900
1000
700
500
800
900
600
400
700
800
500
300
600
700
400
200
500
600
300
100
400
500
2000
Zapfmengel/min
300
Zapfmengel/min
400
100 62
200
6
10
14
18
22
26
10
14
18
22
26
300
Zapfmengel/min
Zapfmengel/min
1000
pobierana
Z tft106@ primär
@
primär
i p18
ä
d
delta
lt(l/min)
p22
200
200, 300
300,
400mbar
/ 70°C
Z 200
ft0 62 Zapftemperatur
i tIlość
ä14
delta
lt
200
200,
300
300,
400
400mbar
b 26
/400
70°CbZapfmenge
2 Zapftemperatur
10d
14
18
22
26
Zapfmenge
l/min
l/min
100
70 62
2B) Temperatura
6 wody
10 grzewczej
14
18
22
=p22
70°C300
F)
Zapfmengel/min
Z 65
Zapftemperatur
ft0
Z tft10
Zapftemperatur
@ primär
i t ä14
@
d
delta
primär
lt i p18
ä200
200,
d
delta
lt
300
300,
200
200,
400
400mbar
300,
b 26
/400
400mbar
70°Cb 26
/
70°C
delta p
delta p
Z 70
Zapftemperatur
ft 2 Zapftemperatur
Z tft 6@ primär
it ä10@d
delta
primär
lt i p ä14
200
200,
d
delta
lt
300
300,
p 18
200
200,
400
400mbar
300
300,
b 22
/400
400mbar
70°Cb 26
/ 70°C 400mbar
400mbar
60
delta pp
delta
p
p
delta
65
Z ft
Zapftemperatur
t @ primär
i ä d
delta
lt p 200
200, 300
300, 400
400mbar
b delta
/ 70°C
55
70
300mbar
300mbar
400mbar
400mbar
60
delta
p
delta
50
65
deltappp
70
delta
p
delta
p
delta
47
400mbar
400mbar
55
45
60
200mbar
200mbar 300mbar
delta
p
65
300mbar
delta p
delta
p
50
Rücklauftemp.
40
Rücklauftemp.
55
400mbar
delta
p
delta
p
60
47
300mbar
300mbar
400mbar
400mbar
delta
p
45
200mbar
200mbar
35
50
delta
p
delta
p
55
47
Rücklauftemp.
Rücklauftemp.
300mbar
Rücklauftemp.
Rücklauftemp.
40
29
45
200mbar
200mbar
50
300mbar
27
300mbar
delta
p
400mbar
400mbar
47
35
Rücklauftemp.
Rücklauftemp.
25
40
Rücklauftemp.
45
Rücklauftemp.
200mbar
Rücklauftemp.
Rücklauftemp.
400mbar 400mbar
29
20
35
200mbar
200mbar
Rücklauftemp.
40
300mbar
300mbar
27
Rücklauftemp.
Rücklauftemp.
25
15
29
400mbar
Rücklauftemp.
Rücklauftemp.
35
300mbar
300mbar
27
Rücklauftemp.
20
2
6
10
14
18
22
26
200mbar Zapfmenge
200mbar l/min
25
2
10
14
18
22
26
Zapfmenge
l/min
Rücklauftemp.
Rücklauftemp.
29 6
300mbar
27
15
20
200mbar 200mbar
25
Rücklauftemp.
2
6
2
10
6
14
10
18
14
22
18
26
22
26
Zapfmenge Zapfmenge
l/min
l/min
15
20
Zapftemperatur
primär
delta
p 400mbar
200, 300, /400mbar
Zapftemperatur
@ primär @
delta
p 200,
300,
60°C / 60°C 200mbar
2
6
2
10
6
14
10
18
14
22
18
26
22
26
Zapfmenge
Zapfmenge
l/min
l/min
Ilość
pobierana
(l/min)
15
60
1353.5 42.91353.5 42.9
2 Zapftemperatur
6 primär10
14delta
18 300, /
2260°C
26
Zapftemperatur
@
@
delta
primär
p 200,
300,
p 200,
400mbar
400mbar
/ 60°C Zapfmenge l/min
55
C)Zapftemperatur
Temperatura
wody
grzewczej
=
60°C
G)
Zapftemperatur
@
primär
@
delta
primär
p
200,
delta
300,
p
200,
400mbar
300,
/
400mbar
60°C
/ 60°C40.6
60
1172.1 42.9
40.6
1353.5
42.91353.5
1172.1
50
22.6 42.9
22.6
Zapftemperatur @ primär delta p 200, 300, 400mbar 1353.5
/ 60°C42.91353.5
60
55
45
957.0 36.6
1172.136.6
40.61172.1
40.6
957.0
55
50
60
1353.5
42.9
40
22.6 40.61172.1
22.6 40.6
1172.1
50
45
55
35
957.0 36.6 22.6
957.0 36.6
22.6
1172.1 40.6
45
40
50
957.0 36.6 957.0
30
22.6 36.6
40
35
45
25
957.0 36.6
35
30
40
20
30
25
35
15
25
20 62
30
6
10
14
18
22
26
2
10
14
18
22
26
l/min
Zapfmenge Zapfmenge
l/min
20
15
25
2
10
6
14
10
18
14
22
18
26
22 Zapfmenge
26 Zapfmenge
15
20 62
l/min
l/min
900
1000
800
900
1000
700
800
900
600
700
800
500
600
700
400
500
600
300
400
500
200
300
400
100
200
300
0
100
200 2
0
100
1
2
3
4
5
6
Zapftemperatur
Zapftemperatur
Zapftemperatur
°C °C °C
Zapftemperatur
°C
A) Strata ciśnienia wtórna
TTD-15 Dual
TTD-15
GBS220H-30
Dual
GBS220H-30
TNG
PM-Regler
TNG PM-Regler
Druckverlust
sekundär
Druckverlust
sekundär
1000
1000 TTD-15
Dual
TTD-15
GBS220H-30
Dual GBS220H-30
TNG PM-Regler
TNG PM-Regler
2
1
2
3
4
5
6
15 26
2
14
18
18
22
22
26
6
10
14
Ilość
pobierana
(l/min)
610
10
14
18
22
21.6
Temperatura
wody grzewczej = 50°C
39.91353.5
39.9
957.0 34.0
40 Zapftemperatur @ primär delta p 200
957.0
50
200, 300
300, 400mbar /1353.5
50°C
50 C34.0
Temperatura poboru* przy 400 mbar
1172.1
37.71172.1
37.7 1
45
1353.5
39.9 2
21.6
21.6
Temperatura poboru* przy 300 mbar
1172.1 37.71172.1 37.7
50
35
45
957.0
957.0 34.0
40
21.6 34.0 21.6
3 Temperatura poboru* przy 200 mbar
1172.134.0
37.7
45
30
957.0 34.0 957.0
40
4 Temperatura na powrocie przy ∆p 400 mbar
35
21.6
957.0
34.0
40
5 Temperatura na powrocie przy ∆p 300 mbar
25
35
30
6 Temperatura na powrocie przy ∆p 200 mbar
35
20
30
25
30
15
25
* Podana temperatura bez dodatkowego zaworu
20
Zapfmenge
l/min
Zapfmenge
l/min
2
6
10
14
18
22
26
10
14
18
22
26
25 6
20
15
Zapfmenge
Zapfmenge
l/min
l/min
20 62
10
6
14
10
18
14
22
18
26
22
26
15
Zapfmenge
Zapfmenge
l/min
l/min
6
2
10
6
14
10
18
14
22
18
26
22
26
15
Zapfmenge l/min
2
6
10
14
18
22
26
1
2
3
Zapfmenge
l/m
Zapfmenge
l/min
26
26
Zapfmenge l/
mieszającego NovaMix
4
5
6
Ilość pobierana (l/min)
PRZYKŁAD INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
Wartości dane
ilość pobierana wody ciepłej: 22 l/min
temperatura ogrzewania strona
pierwotna na dopływie: 70°C
różnica ciśnień pierwotnych w stacji
o wartości 300 mbar
Wartości szukane
zapotrzebowanie na wodę grzewczą
w l/h
strata ciśnienia po stronie wtórnej
temperatura poboru
■■
■■
■■
■■
■■
■■
temperatura ogrzewania na powrocie po
stronie pierwotnej w °C
strata ciśnienia po stronie wtórnej w
mbar
Rozwiązanie
Na podstawie wykresów B] przy
znanej ilości pobieranej wody ciepłej
o wartości 22 l/min można odczytać
w punkcie przecięcia różnicy ciśnień
o wartości 300 mbar temperaturę
pobieranej wody ciepłej o wartości
■■
■■
■■
■■
47°C a w punkcie przecięcia linii
temperatury na powrocie przy 300
mbar właściwą temperaturę na
powrocie
W wykresie A] odczytuje się stratę
ciśnienia instalacji po stronie
wtórnej oraz w wykresie E) w punkcie
przecięcia ilości pobieranej i różnicy
ciśnień o wartości 300 mbar
odczytuje się zapotrzebowanie na
wodę grzewczą o wartości 1150 l/h.
11
TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA
TEKST PRZETARGOWY
Patrz www.taconova.com
DANE TECHNICZNE OGÓLNE
Ogólne
maks. ciśnienie robocze PB max:
strona pierwotna: 3 bar
strona wtórna: 6 bar
minimalna różnica ciśnień = 300
mbar
wymiary łączne stacji kombino­wanej:
SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm
ciężar stacji kombinowanej bez
wody: 80 kg
Materiał
obudowa w zależności od wersji
z ocynkowanej lub lakierowanej
blachy stalowej
rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404
pompy: żeliwo szare
obudowa armatury: mosiądz
uszczelki: AFM34 (uszczelnianie
płaskie)
Dane mocy
Patrz wykres projektowy
Elektryczne dane przyłączeniowe
napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 %
częstotliwość sieci: 50...60 Hz
pobór mocy: maks. 4 – 60 W
stopień ochrony: IP 30
EEI ≤ 0.26
Media przepływowe
woda grzewcza
(VDI 2035; SWKI BT 102-01;
ÖNORM H 5195–1)
woda zimna wg DIN 1988-200 i
DIN EN 806-5
■■
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
95 °C
ciężar bez wody: 45 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
Materiał
płytowy wymiennik ciepła (płyty i
króćce):
stal nierdzewna 1.4401
lutowanie miedzią / niklem
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ OGRZEWANIA
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
70 °C
ciężar bez wody: 30 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
przyłącze DN 20 do systemu 3- lub
4- przewodowego
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
PRZEGLĄD TYPÓW
TacoTherm Dual Piko WP | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1)
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2) Wymiennik ciepła
276.7981.139
20
1" AG do 20 l/min
Lutowany miedzią
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
12
TacoTherm Fresh Piko | Stacja świeżej ciepłej wody
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2)
276.7981.000
20
1" AG do 22 l/min
Wymiennik ciepła
Lutowany miedzią
* 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie
* 2) dane mocy pierwotnej = VL 55 °C / wtórnej = WW 45 °C; ∆p ≥ 450 mbar
TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA
RYSUNEK WYMIAROWY
110
65
127
45
2
65
3
127
526
721
840
526
721
840
65
65
4
65
75
771
771
1
45
1 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła powrót
2 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła dopływ
3 Przyłącze rozdzielanie wody
ciepłej
4 Przyłącze rozdzielanie wody
zimnej
5 Przyłącze główny przewód
zasilający wody zimnej
1420
1420
1400
1420
1400
649
110
649
874
790
1420
874
790
5
65
75
Toleranzen ISO 2768
f
Massstab:
ToleranzenGewicht:
ISO 2768[SW-Masse]
Massstab:
gg
c
m
f
1:5
Datum
Name
Gez.
Gepr.
Gen.
Index
EM
Datum
Index
Visum
EM
Gez.
Gepr.
Gen.
Datum
Visum
Material:c
m
Ersatz. für:
Datum
1:5
Volumen:
Gewicht: [SW-Mass
Material: Techn. Lie
Ersatz. für:
Enstand a
Name
TTD WP Vertikal
TTD WP V
A2
A2
008535
Für dieses Dokument behalten wir unsFür
alledieses
Rechte
Dokument
vor.
behalten wir
Nous
unsnous
alle reservons
Rechte vor.tout les droits surNous
ce document.
nous reservons tout les droits sur
Wece
reserve
document.
all rights in connec
13
TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA
WYKRES LOGICZNY
Regulacja ogrzewania: sterowanie zewnętrzne
Kompensacja hydrauliczna statyczna
system 4-przewodowy
Regulacja ogrzewania: sterowanie zewnętrzne
Kompensacja hydrauliczna statyczna
system 3-przewodowy
V
10
DI
1
12
11
DO
PO
DO
V
PO
3
10
5
4
5
5
5
5
G
A1
A
g
F
4
G
8
E
D
G
F
M
8
C
B
A
T
7
DI
1
12
DO
11
PO
DO
V
6
V
PO
3
10
5
5
5
4
4
G
11
DI
PI
PI
M
4
H
Moduł świeżej ogrzewania
H
T
2
4
4
AB
6
V
10
55
5
M
2
8
6
DI
PI
PI
M
T
Moduł świeżej ciepłej wody
6
V
7
T
Moduł świeżej ogrzewania
Moduł świeżej ciepłej wody
9
G
11
F
4
8
E
D
F
C
B
A
Legenda
Przyłącza
Płytowy wymiennik ciepła
A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody
2 Zawór strefowy dwudrogowy 230V
zimnej
fluss
destdurchfluss
TNG
TNG
3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem
B Przyłącze dystrybucji wody zimnej
Toleranzen ISO 2768
ISO 2768Material:
Material:
Massstab:
Massstab:
4 Zawór odcinający ogrzewania
C Toleranzen
Przyłącze
dystrybucji
wody ciepłej
Volumen / Gewicht:
Techn. Lieferbed.:
Techn. Lieferbed.:
f
m
cf
m
c Volumen / Gewicht:
modul
Vorhaltemodul
5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej
D Przyłącze
zasilania
strona
Entstandpierwotna
aus: Entstand aus:dopływ
Ersatz
für:
Ersatzciepła
für:
Oberflächen E
/ Surfaces
Oberflächen
/ Surfaces zasilania ciepła strona pierwotna powrót
6 Przełącznik przepływu
Przyłącze
DIN-ISO 1302 DIN-ISO 1302
Datum
Datum
Visum
Visum
7 Mieszalnik
trójdrogowy
F Przyłącze promienników
ciepła dopływ
uf
atorenvorlaufPI=
Primary
PI= Heating
Primary
InHeating Inwartości stałej
Gez.
Gez.
PO=
Primary
PO=
Heating
Primary
Out
Heating
Out
auf
atorenrücklauf
(NovaMix Value)
G Gepr.
Przyłącze promienników ciepła powrót
Gepr.
Gen.
Gen.
Domestic
DI= Domestic
Water In Water In
uf
bodenvorlaufDI=
8 TacoSetter
Inline
DO= Domestic
DO= Domestic
Water OutWater Out
auf
bodenrücklauf
Blatt-Nr.
Blatt-Nr.
9 Ogranicznik temperatury na powrocie przepływ minimalny
Anz. Blatt
Anz. Blatt
CH-8902
CH-8902 Urdorf
Index
Index
Visum
Visum Urdorf
EM
Datum
EM
Datum
10 Łącznik licznika wody zimnej Für dieses Dokument
nous
Nous
tout
nous
lesreservons
droits sur ce
toutdocument.
les droits sur ceWe
document.
reserve all rights
Weinreserve
connection
all rights
withinthis
connection
document.
with this document.
Für dieses
behalten
Dokument
wir uns alle
behalten
Rechte
wirvor.
uns alle Nous
Rechte
vor.reservons
11 Łącznik licznika wody ciepłej
12 Przyłącze opcjonalnego modułu wyprzedzającego
1
mix
TNG
Value) TNG
14
50
500
40
450
440
400
35
350
310
300
25
20
250
WYKRESY
PRZEPŁYWU, TEMPERATURY I STRAT CIŚNIENIA
150
100
A) Strata
ciśnienia
wtórnej
50
TTD po
WP stronie
mit Rücklauftemperaturbegrenzer
5
10
15
20
450
440
400
1200
Zapotrzebowanie na wodę
grzewczą
Strata ciśnienia (mbar)
5
A
1100
50
350
310
45
300
B
250
40
200
35
150
30
100
25
15 5
10
10
15
TTD WP mit Rücklauftemperaturbegrenzer
50
C) Temperatura
poboru na powrocie strona pierwotna 55 °C
45
60
45
30
40
35
35
25
30
30
25
15
20
15
10
15
20
10
5
4
15
10
20
15
10
20
15
3
4
20
45
40
40
45
40
35
35
35
30
30
25
30
25
20
25
20
15
15
10
10
14
20
15 5
1
2
3
15
20
10
15
15
10
20
15
10
15
20
3
4
5
50
55
55
50
45
50
45
40
45
40
35
30
20
10
10
Heizwasserbedarf l/h
10
10
400
5
10
15
10
20
15
WW
48
47.8
47 5
47.5
44.3
39.3
34.6
Heizwasserbedarf 300mbar
300
800 900
600
1010
V sek. l/min
0
5
10
15 15
20
25
15
15
be re c hne t
l/h prim. @ VL 4 7
0
0
300
550
600
1020
900
102020
1200
1020
1500
20 20
V L 47° C
be re c hne t
WW ücklauftemp dp 450mb25Q prim. @ VL 48°C
47
27
0
20
46.86
27
540
46 5
25 5
980
46.5
25.5
980
15
43.4
17.5
1020
38.5
13.4
1020
10
33.5
11.5
1020
5
1
2
V L 47° C
be re c hne t
ücklauftemp dp 300mb Q prim. @ VL 48°C
50
27
0
26
540
45
20.4
800
13.5
800
40
11.4
800
WW
47
47
46.4
40.5
34.4
35
3
4
WW
55
50
1
2
45
40
35
3
10
5
10
30
25
4
10
15
15
20
15
20 20
20
3
4
15
14
10
5
Druckverlust Sekundär
1100
100 5
20
20
0
0
Heizwasserbedarf 450mbar
200
AkVS po stronie wtórnej z zaworem mieszającym
1010
45
1000
500Bk VS po stronie wtórnej bez zaworu mieszającego
40
KVS sekundär
Temperatura
poboru* przy 450 mbar
4401
900
mit Mischventil
35
*
400
2
Temperatura
poboru
przy
300 mbar
30
800
3 Temperatura na powrocie** przy ∆p 450 mbar
310
25
700
4 Temperatura
na powrocie** przy ∆p 300 mbar
Zapfmenge
l/min
20
KVS sekundär
200
5 Zapotrzebowanie
na wodę grzewczą przy ∆p 450 mbar ohne
600
15
Mischventil
14
6 Zapotrzebowanie na wodę grzewczą przy ∆p 300 mbar
10
*
0
**0
1200
Zapotrzebowanie na wodę grzewczą l/h
1200
47
47
46.4
40.5
34.4
Druckverlust mbar
500
10
100 5
WW
250
WW
47
46
45.4
39.7
33.7
1200
55
Druckverlust mbarr
200
15
1. 4
mbar
mba
0.0
0
43.6
83.6
174.4
334.4
392.4
752.4
697.6
1337.6
1090.0
2090.0
Heizwasserbedarf
300mbar
500
V sek. l/min
0
5
10
15
20
25
2
30
35
15
600
50
700
600
5
Mit
Differenzdruckregler total p
Ilość pobierana (l/min)
800
25
300
20
l/min
0
5
10
15
20
25
1. 50
mbar
0.0
40.0
160.0
360.0
640.0
1000.0
be re c hne t
l/h prim. @ VL 4 7
0
0
300
400
600
800
900
800
1200
800
1500
Ilość
pobierana (l/min)
10
35
40
5
900
400
30
1.44
150 be re c hne t
be re c hn20
V L 47° C
2e0t
l/h prim. @ VL 4 7 WW ücklauftemp dp 450mb Q prim. @ VL 48°C
100
0
0
47
27
0
300
550
46.86
27
540
50
600
46 5
25 5
980
1020 20
46.5
25.5
980
900
1020
43.4
17.5
1020
0
1200
1020
38.5
13.4
1020
5 1020
1500
33.5
11.5
1
25
30
20
25
15
14
20
10
15 5
60
Druckverlust primär
1010
1000
35
450
300
600
900
1200
1500
5
2.17 KVS primär mit RL1.89 Begrenzer
60
1200
55
1100
G) Strata
ciśnienia
strona pierwotna
40
500
5.0
10.0
15.0
20.0
25.0
30.0
2.17
2.14
60
F) Temperatura
poboru na powrocie strona pierwotna 50 °C
20
10
5
TTD WP mit Rücklauftemperaturbegrenzer
Ilość pobierana (l/min)
50
600
45
25
Heizwasserbedarf 450mbar
30
10
25
10
5
150
5
2
5
30
35
20
25
0
1
4
35
40
200
Temperatura (° C)
50
15 10
40
45
25
30
50
60
50
V sek. l/min
0
Ilość pobierana (l/min)
5
45
50
250
100
55 poboru na powrocie strona pierwotna 47 °C
E) Temperatura
55
50
30
mbar
0.0
83.6
334.4
752.4
1337.6
2090.0
15
14
10
Pri:
2.17
Sek MT53 auf K:
1.89
Sek MT53 auf H:
1.44
15
10
35
6
15
350
310
300
3
10
45
KVS ohne MT53
Pri:
20
Sek:
KVS mit MT53
Pri:
Sek MT53 auf K:
Sek MT53 auf H:
20
D) Temperatura poboru na powrocie
strona pierwotna 48 °C
25
450
440
400
1
2
2
25
20
10
5
Temperatura (° C)
Temperatura (° C)
250
600
200
500
150
40
be re c hne t
V L 47° C
450 be re c hne t
l/h prim. @ VL 4 7 WW ücklauftemp dp 300mb440
Q prim. @ VL 48°C
0
400
0
47
27
0
300 KVS400
26
540
ohne MT5346
350
600 Pri:800
45.4 2.17
20.4
800
900
39.7 2.14
13.5
800
310
Sek:800
300
1200
800
33.7
11.4
800
KVS mit MT53
1500
V sek. l/min
0
5
10
15
20
25
0
500
1
40
Ilość pobierana (l/min)
Strata ciśnienia (mbar)
1. 50
l/h
0
300
600
900
1200
1500
1800
1. 4
mbar
0.0
43.6
174.4
392.4
697.6
1090.0
45
50
45
50
35
14
10 5
5
Temperatura (° C)
450
900
440
400
800
350
310
300
700
20
50
40
55
20
20
1. 50
mbar
0.0
40.0
160.0
360.0
640.0
1000.0
l/min
0
5
10
15
20
25
l/min
l/h
TTD WP mit Rücklauftemperaturbegrenzer
0.0
0
50 5
20
Ilość
pobierana (l/min)
10
15
5
20
20
prima r
mbar
0
200
300
400
500
600
700
100
400
0
20
15
1010
1000
500
20
20
10
B) Zapotrzebowanie na
wodę grzewczą
GBS240H-U-50
50
20
l/h
0
300
600
900
1200
1500
Mit
Differenzdruckregler total prim
50
20
10
0
Zapf-Rücklaufemperatur @ primär Δp 300, 450mbar / 47°C
500
10
20
15
400
Podana
temperatura
bez dodatkowego
zaworu mieszającego
NovaMix
5
10
15
20
20
5
10
15
20
25
Dane przy ustawionej stałej temperaturze na powrocie 27 °C
Zapf-Rücklaufemperatur @ primär Δp 300, 450mbar / 48°C
1100
50
50
1010
1000
45
Zapftemp
eratur dp
450mbar
40
900
Zapftempe
ratur dp
450mbar
45
40
Zapftempe
ratur dp
300mbar
Temperatur °C
Zapftemp
PRZYKŁAD
INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU
I STRAT
CIŚNIENIA
35
35
eratur dp
800
300mbar
30
Temperatur °C
C
20
l/min
0.0
5.0
10.0
15.0
20.0
25.0
30.0
15
200
500
1. 50
l/h
0
300
600
900
1200
1500
1800
55
Wartości
dane
strata ciśnienia po stronie wtórnej w
W wykresie B] na podstawie
znanej
700
Rücklaufte
Rücklauft
25
25
mp dp
emp dp
450mbar
ilość
mbar
ilości
pobierania
o
wartości
20
l/min
600 pobierana wody ciepłej: 20 l/min
450mbar
20
20
500
temperatura
ogrzewania strona
Rozwiązanie
i
w
zależności
od
straty
ciśnienia
po
Rücklaufte
15
15
Rücklauft
Zapfmenge
l/min
mp dp
emp dp
300mbar 450
400
pierwotna
na dopływie: 55°C
Na podstawie
A] przy znanej
stronie pierwotnej o wartości
10
10
300mbar wykresu
05
5
15 15
20
0
5
10
15
20
25
20
10 10
225
0
Zapfmenge l/min
dostępna różnica ciśnień pier­wotnych
ilości pobieranej wody ciepłej o
mbar określa się zapotrzebowanie na
Diagramm F
Zapfmenge l/min
Zapf-Rücklaufemperatur
/ 50°C
@ primär
300, 450mbar o
/ 55°C
w stacji o wartości
450 mbar@ primär Δp 300, 450mbar
wartości
20 l/min możnaZapf-Rücklaufemperatur
ustalić w
wodęΔpgrzewczą
wartości 1010l/min.
60
55
Zapftempera
Wartości
szukane
punkcie przecięcia55 różnicy ciśnień w
W wykresie C przy temperaturze
po
50
tur dp
Zapfte
450mbar
50
mperat
zapotrzebowanie
na wodę grzewczą
zależnościur dpod wariantu wykonania
stronie pierwotnej o wartości
55°C i
45
Zapftempera
45
450mb
40
tur dp 450 mbar
w l/h
(A z zaworem
mieszającym
/ B bez
stracie ciśnienia o wartości
ar
40
300mbar
Zapfte
35
mperat
35
temperatura
poboru
zaworu mieszającego)
stratę
ustala się temperaturę poboru
30
ur dp
Rücklauftem
30
p dp
temperatura
ogrzewania na
ciśnienia 300mb
o wartości
300 mbar bądź
o wartości 45°C i temperaturę
na
25
ar
25
450mbar
20
Rücklau
20
powrocie po stronie pierwotnej w °C
440 mbar.ftemp
powrocie o wartości 14 °C.
■■
■■
30
■■
■■
■■
Tem
mperatur °C
begrenzer
prima r
mbar
0
200
300
400
500
600
700
30
TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA
KVS primär mit RLBegrenzer
GBS240H-U-50
45
Temperaatur °C
■■
■■
■■
■■
15
10
0
5
10
15
20
25
dp
450mb
ar
Rücklauftem
p dp
300mbar
15
14
10
0
5
10
15
20
25
Zapfmenge l/min
15
48
47.8
47 5
47.5
44.3
39.3
34.6
TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT
TEKST PRZETARGOWY
Patrz www.taconova.com
DANE TECHNICZNE OGÓLNE
Ogólne
maks. ciśnienie robocze PB max:
strona pierwotna: 6 bar
strona wtórna: 10 bar
wymiary łączne stacji kombi­nowanej:
SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm
ciężar stacji kombinowanej bez
wody: 70 kg
Materiał
obudowa w zależności od wersji
z ocynkowanej lub lakierowanej
blachy stalowej
rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404
pompa wstępna modułu CWU: PPS
pompa modułu grzewczego:
odlew z metalu
obudowa armatury: mosiądz
uszczelki: AFM34 (uszczelnianie
płaskie)
dane mocy
patrz wykres projektowy
elektryczne dane przyłączeniowe
napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 %
częstotliwość sieci: 50...60 Hz
pobór prądu modułu CWU: max. 50 W
pobór prądu modułu kombinowanego
wraz z siłownikami: 120 do 140 W
stopień ochrony: IP 30
EEI ≤ 0.26
Media przepływowe
woda grzewcza
(VDI 2035; SWKI BT 102-01;
ÖNORM H 5195–1)
woda zimna wg DIN 1988-200 i
DIN EN 806-5
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
90 °C
ciężar bez wody: 35 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
Pompa od strony pierwotnej:
Grundfos Alpha2 FWM łącznie Wirel­
ess Connect
Materiał
płytowy wymiennik ciepła (płyty i
króćce):
stal nierdzewna 1.4401
lutowanie miedzią / niklem
■■
■■
■■
■■
■■
DANE TECHNICZNE
MODUŁ OGRZEWANIA
Ogólne
maks. temperatura robocza TB max:
70 °C
ciężar bez wody: 30 kg
wymiary: SZ 874 mm ×
WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm
wysoko wydajna pompa obiegowa:
Grundfos UPM 3 Hybrid (230 V)
mieszalnik 3-drogowy (wartości
stałe) lub zawór PICV z napędem
nastawnika (czynniki pogodowe)
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
PRZEGLĄD TYPÓW
TacoTherm Dual Piko Connect | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1)
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2)
Wymiennik ciepła
276.2311.139
20
1" AG
do 25 l/min
Lutowany miedzią
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
16
TacoTherm Dual Piko Connect | Stacja świeżej ciepłej wody
Nr zamówienia
DN
Rp
Zakres poboru * 2)
Wymiennik ciepła
276.2302.000
20
1" AG
do 25 l/min
Lutowany miedzią
* 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie
* 2) dane mocy strona pierwotna = VL 60 °C / wtórna = WW 45 °C
TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT
RYSUNEK WYMIAROWY
874
840
874
840
110
1399.5 + 90
1419.5 + 90
1399.5 + 90
1419.5 + 90
110
1 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła powrót
2 Przyłącze strona pierwotna
dostarczanie ciepła dopływ
3 Przyłącze rozdzielanie wody
ciepłej
4 Przyłącze rozdzielanie wody
zimnej
5 Przyłącze główny przewód
zasilający wody zimnej
6 Przyłącze promiennika ciepła
dopływ i powrót
6
1
44.5
65
44.5
2
65
3
526
526
65
65
74.565
4
5
65
74.5
17
TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT
WYKRES LOGICZNY
G
F
M
16
M
2
Pa, T
9
PI
3
11
4
4
DI
PO
DI
PO
8
Regulacja ogrzewania: czynniki pogodowe
Kompensacja hydrauliczna dynamiczna
Moduł świeżej ciepłej wody
Moduł świeżej ciepłej wody
Regulacja ogrzewania: wartość stała
Kompensacja hydrauliczna statyczna
1
Pa, T
PIDO
12
DO
14
3
3
T
m/s
m/s
5
8
5
10
T
5
G
F
M
M
8
2
Pa, T
11
16
17
PI
DI
PO
DI
PO
Pa, T
PI
DO
3
12
1
DO
3
m/s
T
14
15
4 4
10
3
T
m/s
5
5
5
13
7
T
6
°C
E
D
9
°C
H
C
B
A
Legenda
1 Płytowy wymiennik ciepła
2 Pompa wstępna modułu przygotowania świeżej
wody ciepłej
3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem
4 Zawór odcinający ogrzewania
5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej
6 Pompa układu ogrzewania
7 Mieszalnik trójdrogowy (NovaMIX Value)
8 TacoSetter Inline
9 Termometr 0 - 60 °C
10 Łącznik licznika wody zimnej
11 Łącznik licznika wody ciepłej
12 centrala czujników
13 Dynamiczny zawór kompensacyjny z
silnikiem napędowym
14 czujnik VFS
15 kontroler ogrzewania
16 napęd z silnikiem krokowym
17 czujnik ciśnienia i temperatury
18
I
I
Moduł świeżej ogrzewania
Moduł świeżej ogrzewania
T
6
9
°C
°C
H
14
E
D
C
B
A
Przyłącza
A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody zimnej
B Przyłącze dystrybucji wody zimnej
C Przyłącze dystrybucji wody ciepłej
D Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna dopływ
E Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna powrót
F Przyłącze promienników ciepła dopływ
G Przyłącze promienników ciepła powrót
H Przyłącze ogrzewania podłogowego dopływ
I Przyłącze ogrzewania podłogowego powrót
TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT
WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 35K (10 ... 45 °C)
D) Strata ciśnienia wtórna
500
400
350
300
250
225
200
150
100
50
0
5
10
A)
Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h)
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
5
10
2200
2400
2400
2000
2200
2200
1800
2000
2000
1600
1800
1800
1400
1600
1600
1200
1400
1400
1000
1200
1200
800
1000
1000
600
800
800
400
600
600
200
400
400 5
200
200
515
5
10
1020
10
15
20
Ilość pobierana (l/min)
1525
15
2030
20
na dopływie strona pierwotna
50 °C
25
30
25
25
30
30
55 °C
130
130
110
130
60 °C
110
10
20
10
10
15
1525
15
20
2400
B) Strata ciśnienia strona
pierwotna
130
110
90
110
90
65 °C
70
moc
90
90
70
70
50
70
50
50
50
30
30
30
10
30
10
2030
20
25
30
25
25
30
30
10
10
Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h)
Strata ciśnienia (mbar)
450
450
500
500
400
450
450
350
400
400
300
350
350
250
300
225
300
200
250
250
225
150
225
200
200
100
150
150
50
100
100
0
50
50 5
0
0
515
5
2400
Temperatury
moc (kW)
500
2400
2200
2200
2400
2400
2000
2200
2200
1800
2000
2000
1600
1800
1800
1400
1600
1600
1200
1400
1400
1000
1200
1200
800
1000
1000
600
800
800
400
600
600
200
400
400 200
200
200
500 200
200
(∆p)
(∆p)
2000
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
200
300 350 400
(∆p)
(∆p)
300 350 400
500
600
700
600 300 350
700 400
300 350 400
800 500
500
900600
600
700
700
Strata ciśnienia (mbar)
Ilość pobierana (l/min)
35
C) Temperatury na powrocie strona pierwotna
35
Temperatura na powrocie (° C)
33
31.5
31
29
27
25
23
21
19
17
5
10
33
35
35
31.5
31
33
33
31.5
29
31.5
31
31
27
29
29
25
27
27
23
25
25
21
23
23
19
21
21
17
19
19
5
17
17
515
5
50 °C
55 °C
60 °C
65 °C
10
15
20
25
30
20
10
10
25
15
15
2030
20
25
25
30
30
Ilość pobierana (l/min)
PRZYKŁAD INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
Wartości dane
Ilość pobierana wody ciepłej:
20 l/min
Temperatura ogrzewania strona
pierwotna na dopływie: 55°C
■■
■■
Wartości szukane
Zapotrzebowanie na wodę grzewczą
in l/h
Strata ciśnienia strona pierwotna
w mbar
Temperatura ogrzewania strona
pierwotna na powrocie w °C
■■
■■
■■
Strata ciśnienia wtórnego w mbar
Rozwiązanie
Na podstawie wykresów A] przy
znanej ilości pobieranej wody
ciepłej i znanej temperaturze
pierwotnej na dopływie można
odczytać w ich punkcie przecięcia
ilość wody grzewczej o wartości
1800 l/min, oraz w wykresie B]
stratę ciśnienia o wartości
600 mbar stacji.
​Ciśnienie podnoszenia pompy FWM
przy takiej ilości wody ciepłej
■■
■■
■■
■■
wynosi 350mbar. Wymagane
ciśnienie wstępne ∆p na tej stacji
wynosi 250mbar.
W wykresie C] przy znanej ilości
pobieranej i wybranej tempera­
turze na dopływie o wartości 45°C
odczytać temperaturę pierwotną
na powrocie o wartości 31.5°C.
W wykresie D] przy znanych danych
odczytuje się stratę ciśnienia
wtórnego o wartości 225 mbar.
■■
19
TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT
WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 45K (10 ... 55 °C)
D) Strata ciśnienia wtórna
10
500
450
500
450
400
450
400
350
400
350
300
350
300
250
300
250
200
250
200
150
200
150
100
150
100
50
100
50
0
50
0 5
0 5
515
10
15
20
15 pobierana (l/min)
20
Ilość
10
1020
1525
30
20
25
30
25
25
30
30
10
2400
2200
2400
2200
2000
2200
2000
1800
2000
1800
1600
1800
1600
1400
1600
1400
1200
1400
1200
1000
1200
1000
800
1000
800
600
800
600
400
600
400
200
400
200 5
200 5
15
5
65 °C
B) Strata ciśnienia strona2400
pierwotna
70 °C
75 °C
110
110
110
90
110
moc
90
90
90
70
70
70
50
70
50
50
30
50
30
30
10
30
10
15
20
1020
10
1525
15
2030
20
25
10
30 10
30 10
30
25
25
Ilość pobierana (l/min)
A) Temperatury na dopływie strona pierwotna
39
65 °C
Temperatura na powrocie (° C)
39
37
39
10
70 °C
37
35
37
75 °C
35
33
35
33
31
33
31
29
31
29
27
29
27
25
27
25 5
25 5 15
5
10
15
20
25
30
1020
10
1525
15
2030
20
25
25
30
30
Ilość pobierana (l/min)
20
moc (kW)
Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h)
C) 2400
Temperatury na powrocie strona pierwotna
Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h)
Strata ciśnienia (mbar)
500
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
200
300
400
2400
2200
2400
2200
2000
2200
2000
1800
2000
1800
1600
1800
1600
1400
1600
1400
1200
1400
1200
1000
1200
1000
800
1000
800
600
800
600
400
600
400
200
400
300
400
500
600
200200
200
500 200 600 300 700 400 800 500 900 600
200
300
400
500
600
Strata ciśnienia (mbar)
700
800
700
700
800
800
TACOSYS PIKO | MODUŁ OGRZEWANIA REGULACJA NA PODSTAWIE WARTOŚCI STAŁEJ
TEKST PRZETARGOWY
Patrz www.taconova.com
DANE TECHNICZNE
Ogólne
maks. ciśnienie robocze PB max: 3 bar
maks. temperatura robocza TB max:
70 °C
wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 892 mm × GŁ 110 mm
ciężar bez wody: 30 kg
Materiał
obudowa w zależności od wersji
z ocynkowanej lub lakierowanej
blachy staloawej
rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404
pompy: żeliwo szare
obudowa armatury: mosiądz
uszczelki: AFM34 (uszczelnianie
płaskie)
Dane mocy
Patrz wykres projektowy
Elektryczne dane przyłączeniowe
napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 %
częstotliwość sieci: 50...60 Hz
pobór mocy: maks. 4 – 60 W
stopień ochrony: IP 30
EEI ≤ 0.26
Media przepływowe
woda grzewcza
(VDI 2035; SWKI BT 102-01;
ÖNORM H 5195–1)
woda zimna wg DIN 1988-200 i
DIN EN 806-5
Elementy montowane w zależności od
wersji
wysoko wydajna pompa obiegowa:
Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V) lub
Grundfos UPM 3 15-70 Hybrid
3-drogowy mieszalnik regulowany
wartością stałą
podłogowy rozdzielacz obwodów
grzewczych TacoSys 2-12 obwodów
grzewczych
elektrotermiczne napędy
nastawników
moduł przyłączeniowy NovaMaster
regulator elektroniczny z
wyświetlaczem
zawór PICV
PRZEGLĄD TYPÓW
TacoSys Piko | Moduł ogrzewania z 10 obwodami grzewczymi
Nr zamówienia
DN
Rp
Przyłączenia
Zakres pomiarowy
obwodów grzewczych
zasilania TopMeter
276.0012.139
20
1" AG
¾" AG
0 – 5 l/min
■■
■■
RYSUNEK WYMIAROWY
Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 17:04:51
Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 16:58:10
840
790
■■
110
45.5
15 31
■■
10
■■
770+90
510
206.8
■■
345
■■
■■
■■
655
44.5 65
■■
197
50
■■
■■
■■
210772
210772
1
S-008399
3
1
PM - PMWI - 2
MT53
210769
Pumpenmodul - PMWI - 2
10er Links
210766
TacoSys High End Topm. VL 5L
ohne KH
1
5
6
208123
208123
Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34
6
2
208213
208213
Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34
7
1
210685
210685
8
2
210683
210683
9
2
210741
210741
10
1
210451
210451
11
1
210450
210450
Fühlereinbaustück G1xG1xM10-IGMxAGxIG_tn 01-051
Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm
ohne Bund_tn 01-040
Rohrschelle Stauff Gr.3_PP_ø22
Kpl.
Kugelhahn DN25 AG-IG 1" roter
Griff
Kugelhahn DN25 AG-IG 1"
schwarzer Griff
12
1
210914
210914
Klemmkasten RD9127 Hensel
13
1
210760
210760
NovaMaster EL Logic 230 / NC für
Systeme
14
2
211360
211360
TacoVent Vent 15 1/2" für Systeme
15
1
008257
211043
Übergangskupplung AG 1" - ø22mm
kpl.
16
1
211773
211773
Verbindungsrohr-PA AG-AG
17
1
008380
212118
Rohr ø22x1.5 2xUM 1" - IG 1/2"
18
1
008384
212117
Rohr ø22x1.5 UM 1" - AG 1" 45°
19
1
008383
212119
Rohr ø22x1.5 UM 1" - Kupplung - IG
1/2"
20
1
008386
212120
Rohr ø22x1.5 2 x UM 1"
f
m
x
Massstab:
c
1:2
Oberflächen/Surfaces
DIN-ISO 1302
Gez.
Datum
15.01.2014
Name
gudeljp
Gepr.
Gen.
####
Index
EM
Einbauzarge UP (788x874x110mm)
Rückwand Verteiler Kpl. TTD
Toleranzen ISO 2768
WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA
BESCHREIBUNG
1
2
■■
■■
Artikelnummer
Dokument-Nr.
1
4
90
110+90
260
Pos.-Nr. Anzahl
15.01.2014
PG
Datum
Visum
Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor.
CH-8902 Urdorf
Material:
Gewicht: [SW-Masse]
gg
Volumen:
Techn. Lieferbed.:
Ersatz. für:
P 1041 - Taco Therm Dual 15
Taco Therm Dual 15
TS PIKO
A1
008400
Nous nous reservons tout les droits sur ce document.
-
Blatt-Nr.
1
Anz. Blatt 3
We reserve all rights in connection with this document.
Dla modułu ogrzewania ze stacją mieszającą i regulacją w oparciu o wartość
stałą i otwartych miernikach TopMeter i zaworach
-Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern
Charakterystyka -Proportionaldruck:
pompy: ciśnieniePumpenkennlinie
proporcjonalne
regulowane
pos.1-7
Laing ecofloor 15-6/130
■■
I
450
1
2 3-6
II
400
■■
■■
350
2 Heizkreise
Strata ciśnienia (mbar)
■■
Druckverlust mbar
■■
300
4 Heizkreise
7
250
6
200
5
6 Heizkreise
III
8 Heizkreise
10 Heizkreise
12 Heizkreise
4
150
3
■■
■■
■■
100
2
50
1
0
0
500
1000
1500
Durchfluss l/h
Strumień objętości wody grzewczej (l/h)
1
2
3
4
5
Laing Ecofloor
Grundfos UPM
2 obwody grzewcze
1 Charakterystyka pompy 1
I Charakterystyka pompy 1
-Druckverlust der
geöffneten
4 obwody grzewcze
2 Beimischstation
Charakterystykamit
pompy
2
IIVerteilern
Charakterystyka pompy 2
-Konstante
Geschwindigkeit:
Pumpenkennlinie
pos.1-7
15-6/130pompy 3
6 obwodów
grzewczych
3 Charakterystyka
pompy
3 Laing
IIIecofloor
Charakterystyka
8 obwodów grzewczych
4 Charakterystyka pompy 4
10 obwodów grzewczych
5 Charakterystyka pompy 5
600
6 Charakterystyka pompy 6
7 Charakterystyka pompy 7
500
2 Heizkreise
4 Heizkreise
21
TACOSYS PIKO | MODUŁ OGRZEWANIA REGULACJA NA PODSTAWIE CZYNNIKÓW POGODOWYCH
TEKST PRZETARGOWY
Patrz www.taconova.com
DANE TECHNICZNE
Ogólne
maks. ciśnienie robocze PB max: 3 bar
maks. temperatura robocza TB max:
70 °C
wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 892 mm × GŁ 110 mm
ciężar bez wody: 30 kg
Materiał
obudowa w zależności od wersji
z ocynkowanej lub lakierowanej
blachy stalowej
rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404
pompy: żeliwo szare
obudowa armatury: mosiądz
uszczelki: AFM34 (uszczelnianie
płaskie)
Dane mocy
Patrz wykres projektowy
Elektryczne dane przyłączeniowe
napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 %
częstotliwość sieci: 50...60 Hz
pobór mocy: maks. 4 – 60 W
stopień ochrony: IP 30
EEI ≤ 0.26
Media przepływowe
woda grzewcza
(VDI 2035; SWKI BT 102-01;
ÖNORM H 5195–1)
woda zimna wg DIN 1988-200 i
DIN EN 806-5
Elementy montowane w zależności od
wersji
wysoko wydajna pompa obiegowa:
Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V) lub
Grundfos UPM 3 15-70 Hybrid
3-drogowy mieszalnik regulowany
wartością stałą
podłogowy rozdzielacz obwodów
grzewczych TacoSys 2-12 obwodów
grzewczych
elektrotermiczne napędy nastaw­
ników
moduł przyłączeniowy NovaMaster
regulator elektroniczny z
wyświetlaczem
zawór PICV
PRZEGLĄD TYPÓW
TacoSys Piko | Moduł ogrzewania z 10 obwodami grzewczymi
Nr zamówienia
DN
Rp
Przyłączenia obwodów
Zakres pomiarowy
grzewczycha
zasilania TopMeter
276.0022.139
20
1" AG
¾" AG
0 – 5 l/min
-Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern
-Proportionaldruck: Pumpenkennlinie pos.1-7 Laing ecofloor 15-6/130
■■
Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 17:08:34
Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 16:58:37
RYSUNEK WYMIAROWY
450
350
4 Heizkreise
345
510
770+90
300
6 Heizkreise
8 Heizkreise
250
10 Heizkreise
Pos.-Nr. Anzahl
1
2
200
4
655
150
67.5
100
44.5 65
■■
197
50
50
■■
S-008399
1
10er Links
210766
TacoSys High End Topm. VL 5L
ohne KH
8
208123
208123
Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34
Rückwand Verteiler Kpl. TTD
5
2
208213
208213
Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34
1
210685
210685
7
2
210683
210683
8
2
210741
210741
9
1
210451
210451
10
1
210450
210450
Fühlereinbaustück G1xG1xM10-IGMxAGxIG_tn 01-051
Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm
ohne Bund_tn 01-040
Rohrschelle Stauff Gr.3_PP_ø22
Kpl.
Kugelhahn DN25 AG-IG 1" roter
Griff
Kugelhahn DN25 AG-IG 1"
schwarzer Griff
11
1
209774
209774
Controller HCC Ww-FBH
12
1
210914
210914
Klemmkasten RD9127 Hensel
13
1
210760
210760
14
1
210690
210690
NovaMaster EL Logic 230 / NC für
Systeme
Steckfitting ø22_Winkel-SF Tectite
316 TS 090
15
1
S-008411
16
1
S-008387
17
1
S-008389
Controller Halter Solo Oben
Rohr ø22x1.5 UM 1" - IG 1/2" Oyster
Rohr ø22x1.5 UM 1" - Oyster AG 1"
18
1
S-008388
19
1
008121
210768
Pumpenmodul - PMWI - 1
20
2
211360
211360
TacoVent Vent 15 1/2" für Systeme
21
1
008257
211043
22
1
008041
210592
23
1
008647
211812
Übergangskupplung AG 1" - ø22mm
kpl.
Rohr ø22x1.5 gerade ÜM 1" Connex
Druckunabhängiger mengenregler
Flowcon Kpl.
24
1
211914
25
1
211773
26
1
008383
27
1
008386
Rohr ø22x1.5 gerade ÜM 1" - AG 1"
Toleranzen ISO 2768
Massstab:
m
1:2
x
c
211914
FlowCon FN 0.3 Actuator
211773
Verbindungsrohr-PA AG-AG
212119
Rohr ø22x1.5 UM 1" - Kupplung - IG
1/2"
212120
Rohr ø22x1.5 2 x UM 1"
Oberflächen/Surfaces
DIN-ISO 1302
Datum
15.01.2014
Gez.
Name
gudeljp
Gepr.
Gen.
0
####
0
1000
WYKRESY
PRZEPŁYWU500
I STRAT CIŚNIENIA
Index
1500
EM
Einbauzarge UP (788x874x110mm)
6
f
■■
■■
210772
15.01.2014
PG
Datum
Visum
Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor.
CH-8902 Urdorf
Material:
Gewicht: [SW-Masse]
gg
Volumen:
P 1041 - Taco Therm Dual 15
Taco Therm Dual 15
TS PIKO
A1
Nous nous reservons tout les droits sur ce document.
008400
■■
500
I
6
■■
Strata ciśnienia (mbar)
■■
Druckverlust mbar
■■
■■
3-6
7
■■
400
5
2 Heizkreise
4 Heizkreise
6 Heizkreise
8 Heizkreise
10 Heizkreise
12 Heizkreise
II
300
4
200
3
III
■■
100
2
■■
1
0
0
500
1000
1500
Strumień objętości wody grzewczej (l/h)
1
2
3
4
5
6
Durchfluss
l/h
Laing Ecofloor
Grundfos UPM
2 obwody grzewcze
1 Charakterystyka pompy 1
I Charakterystyka pompy 1
4 obwody grzewcze
2 Charakterystyka pompy 2
II Charakterystyka pompy 2
6 obwodów grzewczych
3 Charakterystyka pompy 3
III Charakterystyka pompy 3
8 obwodów grzewczych
4 Charakterystyka
pompy
4
-Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern
10 obwodów
grzewczych
5 Charakterystyka
pompy
5 Laing ecofloor 15-6/13
-Konstante
Geschwindigkeit:
Pumpenkennlinie
pos.1-7
12 obwodów grzewczych
6 Charakterystyka
pompy
-Überströmventil
USV16L
pos.6 1-7
7 Charakterystyka pompy 7
600
22
Blatt-Nr.
2
Anz. Blatt 3
Durchfluss l/h
-Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern
2
-
We reserve all rights in connection with this document.
-Konstante pompy:
Geschwindigkeit:
Pumpenkennlinie
pos.1-7 Laing ecofloor 15-6/130
Charakterystyka
regulacja
stała
1
Techn. Lieferbed.:
Ersatz. für:
Dla modułu ogrzewania ze stacją mieszającą i regulacją w oparciu o wartość
stałą i otwartych miernikach TopMeter i zaworach
600
BESCHREIBUNG
210772
1
■■
■■
Artikelnummer
Dokument-Nr.
1
12 Heizkreise
3
260
■■
2 Heizkreise
110+90
■■
Druckverlust mbar
■■
110
400
■■
■■
790
90
■■
840
45.5
15
■■
206.8
■■
TACOSYS PIKO | MODUŁ OGRZEWANIA SYSTEM 2-PRZEWODOWY
TEKST PRZETARGOWY
Patrz www.taconova.com
DANE TECHNICZNE
Ogólne
maks. ciśnienie robocze PB max: 3 bar
maks. temperatura robocza TB max:
840
70 °C
790
wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 892 mm × GŁ 110 mm
ciężar bez wody: ca. 25 kg
Materiał
obudowa w zależności od wersji
z ocynkowanej lub lakierowanej
blachy stalowej
rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404
pompy: żeliwo szare
obudowa armatury: mosiądz
uszczelki: AFM34 (uszczelnianie
płaskie)
Dane mocy
Patrz wykres projektowy
Elektryczne dane przyłączeniowe
B
166.5
70 ochrony: IP 40
stopień
823.5
klasa ochrony elektrycznej
II
Standard
napięcie sieciowe
(AC lub DC):
Art.: 212100
24 V lub
230V
Pos.-Nr. Anzahl
Dokument-Nr.
BESCHREIBUNG
Artikelnummer
dopuszczalne
odchylenie
008283
Rückwandnapięcia:
Verteiler Hoch Kpl. TTD
1
1
211086
Kreuzstück G1xG1xM10x1 IG-M
2
210686
210686
±210%
xAGxIG L65-4_tn 01-052
Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm
210683
3
2
210683
moc
robocza: 1.8
W ohne Bund_tn 01-040
211361
Kugelhahn 1x1 ÜM x AG_tn04-012
4
1
211361
Kugelhahn 1 x 3/4 ÜM x IG_tn 04prąd
włączeniowy:
211362
5
2
211362
003
6
224208213
V: 0.2 A na 208213
maks. 1Flachdichtung
min 24,3x2x17 AFM34
208123
Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34
7
4
208123
230 V: 0.6 A na maks. 100 ms
211773
Verbindungsrohr-PA AG-AG
8
1
211773
zalecane
zabezpieczenie:
211639
Distanzrohr_AG-AG 1"_tn 01-063a
9
1
211639
0,35 A inercyjne, wg DIN 41662
długość kabla przyłączeniowego: 1 m
B (1 : 1)
6
Media przepływowe
woda grzewcza
3
(VDI 2035; SWKI BT 102-01;
7
ÖNORM H 5195–1)
woda zimna wg DIN 1988-200 i
DIN EN 806-5
Elementy montowane w zależności od
wersji
podłogowy rozdzielacz obwodów
grzewczych TacoSys 2-12 obwodów
grzewczych
elektrotermiczne napędy
nastawników
moduł przyłączeniowy NovaMaster
regulator elektroniczny z
wyświetlaczem
zawór PICV
PRZEGLĄD TYPÓW
TacoSys Piko | Moduł ogrzewania z 10 obwodami grzewczymi (system 2-przewodowy)
Nr zamówienia
DN
Rp
Przyłączenia
Zakres pomiarowy
obwodów grzewczych
zasilania TopMeter
276.0002.139
20
1" AG
¾" AG
0 – 5 l/min
■■
■■
RYSUNEK WYMIAROWY
Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 16:58:10
840
10
790
840
790
790
110
45.5
15 31
25.5
■■
■■
840
Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 17:04:51
■■
345
510
206.8
■■
770+90
■■
770+90206.8
510
206.8
206.76
770 + 90
510
■■
180
655
315
Pos.-Nr. Anzahl
260
90
147+90
110+90
147+90
166.565
44.5
70 197 70
50
166.5
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Pumpenmodul - PMWI - 2
210766
TacoSys High End Topm. VL 5L
ohne KH
5
6
208123
208123
Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34
6
2
208213
208213
Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34
7
1
210685
210685
Rückwand Verteiler Kpl. TTD
8
2
210683
210683
9
2
210741
210741
10
1
210451
210451
11
1
210450
210450
Fühlereinbaustück G1xG1xM10-IGMxAGxIG_tn 01-051
Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm
ohne Bund_tn 01-040
Rohrschelle Stauff Gr.3_PP_ø22
Kpl.
Kugelhahn DN25 AG-IG 1" roter
Griff
Kugelhahn DN25 AG-IG 1"
schwarzer Griff
12
1
210914
1
210914
Klemmkasten RD9127 Hensel
210760
210760
NovaMaster EL Logic 230 / NC für
Systeme
14
2
211360
211360
TacoVent Vent 15 1/2" für Systeme
15
1
008257
211043
Übergangskupplung AG 1" - ø22mm
kpl.
16
1
211773
211773
Verbindungsrohr-PA AG-AG
17
1
008380
212118
Rohr ø22x1.5 2xUM 1" - IG 1/2"
18
1
008384
212117
Rohr ø22x1.5 UM 1" - AG 1" 45°
1
008383
212119
Rohr ø22x1.5 UM 1" - Kupplung - IG
1/2"
1
008386
212120
Rohr ø22x1.5 2 x UM 1"
70
Dynamisch
Art.:
19
20
Toleranzen ISO 2768
Massstab:
m
1:2
x
c
Material:
Gewicht: [SW-Masse]
gg
Volumen:
Anzahl
Artikelnummer
WYKRESY
PRZEPŁYWU
I STRAT
CIŚNIENIA
008283
Rückwand Verteiler Hoch Kpl. TTD
1
1
211086
Pos.-Nr.
Dokument-Nr.
BESCHREIBUNG
Datum
15.01.2014
Name
gudeljp
Pos.-Nr.
Anzahl
1
1
008283
2
2
210686
210686
####
EM
P 1041 - Taco Therm Dual 15
Taco Therm Dual 15
Artikelnummer
Dokument-Nr.
Index
Techn. Lieferbed.:
Ersatz. für:
Oberflächen/Surfaces
DIN-ISO 1302
Gez.
Gepr.
Gen.
15.01.2014
PG
Datum
Visum
Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor.
TS PIKO
211086A1
CH-8902 Urdorf
Nous nous reservons tout les droits sur ce document.
BESCHREIBUNG
Blatt-Nr.
1
Rückwand
Verteiler Hoch
008400
Anz. Blatt 3
We reserve all rights in connection with this document.
2
2
210686
210686
Kreuzstück G1xG1xM10x1 IG-M
xAGxIG L65-4_tn 01-052
Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm
ohne Bund_tn 01-040
5
2
211362
211362
Kugelhahn 1 x 3/4 ÜM x IG_tn 04003
5
2
211362
211362
Kugelhahn 1 x 3/4 ÜM x IG
003
6
2
208213
208213
Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34
6
2
208213
208213
Flachdichtung 24,3x2x17
7
5
208123
208123
Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34
7
5
208123
208123
Flachdichtung 30,5x2x21
8
1
211773
211773
Verbindungsrohr-PA AG-AG
8
1
211773
211773
Verbindungsrohr-PA AG-
9
1
211359
211359
TacoSetter Inline 100 DN20 415l/min für Systeme
9
1
008647
211812
Druckunabhängiger men
Flowcon Kpl.
Dla rozdzielacza
obwodów
grzewczych TacoSys High End
z 2TopMeter
Supply
210683
3
210683
3
2
210683
210683
211361
(0 – 45 l/min;
kVS = 0.97)211361 Kugelhahn 1x1 ÜM x AG_tn04-012
1
211361
4
1
211361
1000.0
Strata ciśnienia przy maksymalnym otwarciu zaworów (mbar)
■■
210769
10er Links
210772
f
■■
■■
Einbauzarge UP (788x874x110mm)
S-008399
PM - PMWI - 2
MT53
1
1
13
Statisch
Art.:
■■
BESCHREIBUNG
210772
1
1
4
70
■■
Artikelnummer
Dokument-Nr.
2
3
1
Druckverlustdiagramm TacoSys.pdf 1 26.06.2015 14:03:50
■■
100.0
Toleranzen ISO 2768
f
m
x
c
Datum
Gez.
Gepr.
Gen.
10.0
####
Index
EM
15.01.2014
Datum
15.01.2014
Massstab:
1:5
Name
gudeljp
Kreuzstück G1xG1xM10x1
xAGxIG L65-4_tn 01-052
Red-Stück WMZ 1x34 AGx
ohne Bund_tn 01-040
Kugelhahn 1x1 ÜM x AG_t
Gewicht: [SW-Masse] g g
Volumen:
Material:
Techn. Lieferbe
Ersatz. für:
Enstand aus:
P 1041 - Taco Therm Dual 15
Taco Therm Dual 15
TS PIKO
A2
PG
Visum
Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor.
Nous nous reservons tout les droits sur ce document.
008400
0.1
0.1
1.0
10.0
Przepływ (l/min)
■■
■■
KONTAKT I DALSZE INFORMACJE
-
We reserve all rights in connection w
1.0
■■
Zastrzega się możliwość zmian. 09/2016
147+90
315
180
■■
TACONOVA.COM
Taconova GmbH | Biuro Polska | Rudolf-Diesel-Straße 8 | DE-78224 Singen
T +48 570566200 | F +49 7731 98 28 88 | [email protected] | taconova.com
23

Podobne dokumenty