Karta katalogowa
Transkrypt
Karta katalogowa
TACOTHERM DUAL PIKO ZALETY ■■ MIESZKANIOWY WĘZEŁ GRZEWCZY ■■ ■■ ■■ ■■ niewielka głębokość zabudowy duża różnorodność wariantów wstępnie zmontowane higieniczne podgrzewanie wody pitnej łatwe rozliczanie kosztów energii Wstępnie zmontowana mieszkaniowa stacja przelotowa o niewielkiej głębokości zabudowy do podgrzewania wody pitnej i ogrzewania mieszkania. OPIS Dzięki niewielkiej głębokości zabudowy i różnym formom budowy mieszkaniowa stacja przelotowa serii Piko daje się zamontować prawie w każdej sytuacji. Stacje są dostępne jako pojedyncze moduły do świeżej wody ciepłej lub ogrzewania oraz jako stacje kombinowane. Różne komponenty hydrauliczne do wyboru zapewniają dostosowane do potrzeb ogrzewanie wody pitnej, dystrybucji ogrzewania oraz rozliczenie kosztów energii. POZYCJA MONTAŻU Stacje mieszkaniowe są dostępne jako stacje kompaktowej lub w wersji wieloczłonowej. Dla ułatwienia transportu wersja kompaktowa daje się rozłożyć na dwie części i z powrotem złączyć dzięki zamonto wanemu połączeniu wtykowemu. Stację mieszkaniową najlepiej umieścić w pobliżu punktów odbioru wody. W wersji wieloczłonowej poszcze gólne moduły można ustawiać złączone w pozycji poziomej, jak też oddzielone przestrzennie SCHEMAT URZĄDZENIA / PODSTAWOWY SPOSÓB DZIAŁANIA Stacje mieszkaniowe serii Piko są zaprojektowane do podgrzewania wody pitnej oraz do dystrybucji ciepła w blokach mieszkaniowych. Energia pierwotna jest dostarczana poprzez centralny zbiornik buforowy, podgrzewanie wody pitnej w module świeżej wody ciepłej w miarę potrzeby i na zasadzie przepływu. W przypadku stacji kombinowanych powierzchnie grzewcze pomieszczeń mieszkaniowych są połączone z podłogowymi rozdzielaczami obwodu grzewczego modułu ogrzewania albo z przyłączeniami promienników ciepła. Regulacja temperatury ogrzewania na zasilaniu w pomieszczeniu mieszkalnym odbywa się w oparciu o stałe wartości lub warunki pogodowe. Do montażu liczników ciepła i wody zimnej w budynkach przewidziane elementy pasowane w modułach. KATEGORIE BUDYNKÓW budynki mieszkaniowe hotele, hostele, bursy, akademiki ■■ ■■ T T 1 TACOTHERM DUAL PIKO | PRZEGLĄD WARIANTÓW LEGENDA TacoTherm Dual Piko Dla tego typu dostępny Wersja moduł do świeżej ciepłej wody Elementy do wyboru (albo / albo) Strony w arkuszu danych Dla tego typu niedostępny Wariant Przeznaczony do Wymiennik ciepła Materiał A Regulacja termiczna Regulacja PM Pompa wodna Connect 3–7 8 – 11 12 – 15 16 – 20 B C D A B C D A B C D A B C Standardowy generator ciepła Praca z pompami ciepła Lutowany miedzią Lutowany niklem Termiczny Sposób Ilość proporcjonalna Przepływ MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY Elektroniczna regulacja Sposób regulacji Kompensacja Strona wtórna Statyczna (TacoSetter Inline) Dynamiczna Mieszalnik Cyrkulacja Strona pierwotna Ogranicznik temperatury na powrocie Komfortowy Podgrzewacze Na dole Przyłącza Ogrzewanie / promiennik ciepła Na górze Z lewej Z prawej Rozdzielacz sanitarny Na dole Płyta podstawowa Odrzwia podtynkowe z drzwiami Rodzaj montażu Odrzwia podtynkowe bez drzwi Szafa natynkowa z drzwiami Opcje montażu Szafa natynkowa bez drzwi Akcesoria do drzwi (opcjonalnie) Rodzaj Regulacja MODUŁ DO OGRZEWANIA Kompensacja Podłogowy rozdzielacz obwodu grzewczego Liczba obwodów grzewczych Zawór rozdzielczy z Akcesoria do rozdzielaczy System przewo dowy po stronie pierwotnej Moduł przyłączeniowy do napędów nastawnika Zamek z ryglem obrotowym Zamek cylindrowy Wartość stała Czynniki pogodowe Dynamiczna Statyczna 2 - 10 2 - 12 Regulacja ręczna Napęd nastawnika NovaDrive NovaMaster 2-przewodowy Objaśnienie patrz następna strona 3-przewodowy 4-przewodowy SCHEMAT URZĄDZENIA / PODSTAWOWY WYMAGANIA WOBEC MEDIÓW PRZEPŁYWOWYCH W tej stacji zamontowany jest standardowo stalowy wymiennik płytowy lutowany miedzią. Przed zastosowaniem należy sprawdzić w ramach projektowania instalacji, czy zgodnie z normą DIN 1988-200 i przedłożonymi analizami wody pitnej wg normy DIN EN 806-5 wystarczająco uwzględniono kwestie zabezpieczenia antykorozyjnego i tworzenia się kamienia. Patrz instrukcja „Wytyczne dla płytowych wymienników ciepła - wartości graniczne jakości wody pitnej“. 2 D TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA TEKST PRZETARGOWY Patrz www.taconova.com DANE TECHNICZNE OGÓLNE Ogólne maks. ciśnienie robocze PB max: strona pierwotna: 3 bar strona wtórna: 6 bar wymiary łączne stacji kombinowanej: SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm ciężar stacji kombinowanej bez wody: 70 kg Materiał obudowa w zależności od wersji z ocynkowanej lub lakierowanej blachy stalowej rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404 pompy: żeliwo szare obudowa armatury: mosiądz uszczelki: AFM34 (uszczelnianie płaskie) dane mocy patrz wykres projektowy elektryczne dane przyłączeniowe napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 % częstotliwość sieci: 50...60 Hz pobór mocy: maks. 4 – 60 W stopień ochrony: IP 30 EEI ≤ 0.26 Media przepływowe woda grzewcza (VDI 2035; SWKI BT 102-01; ÖNORM H 5195–1) woda zimna wg DIN 1988-200 i DIN EN 806-5 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 95 °C ciężar bez wody: 35 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm Materiał płytowy wymiennik ciepła (płyty i króćce): stal nierdzewna 1.4401 lutowanie miedzią / niklem ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ OGRZEWANIA Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 70 °C ciężar bez wody: 30 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm wysoko wydajna pompa obiegowa: Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V) mieszalnik 3-drogowy (wartości stałe) lub zawór PICV z napędem nastawnika (czynniki pogodowe) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ PRZEGLĄD TYPÓW TacoTherm Dual Piko | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1) Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) Wymiennik ciepła 276.2211.139 20 1" AG do 22 l/min Lutowany miedzią ■■ ■■ ■■ TacoTherm Fresh Piko | Stacja świeżej ciepłej wody Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) 276.2202.000 20 1" AG do 22 l/min Wymiennik ciepła Lutowany miedzią * 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie * 2) dane mocy strona pierwotna = VL 70 °C / wtórna = WW 45 °C; ∆p ≥ 300 mbar ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 3 TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA RYSUNEK WYMIAROWY 874 110 790 110 1 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła powrót 2 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła dopływ 3 Przyłącze rozdzielanie wody ciepłej 4 Przyłącze rozdzielanie wody zimnej 5 Przyłącze główny przewód zasilający wody zimnej 6 Przyłącze promiennika ciepła dopływ i powrót 1 65 526 65 72145 840 4 2 3 526 65 721 65 840 4 65 75 5 65 75 649 772 772 1400 1420 1420 649 6 1420 874 790 DI DO DI DO 14 14 5 10 5 5 5 5 F PO 8 2 PI 11 3 10 4 4 1 PO DI DI PI DO 7 T DO T 10 14 5 8 5 5 15 8 11 G F PO PO DI PI PI DO 2 3 4 4 13 7 7 10 5 5 5 * I I °C 9 °C H D T DO T 6 E T 12 * T DI 1 14 5 C B A Moduł świeżej ogrzewania 1 G Regulacja ogrzewania: czynniki pogodowe Kompensacja hydrauliczna dynamiczna Moduł świeżej ciepłej wody Regulacja ogrzewania: wartość stała Kompensacja hydrauliczna statyczna Moduł świeżej ciepłej wody PI WYKRES LOGICZNY Moduł świeżej ogrzewania O TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA 6 °C °C 9 H 14 E D C B A Legenda Przyłącza 1 Płytowy wymiennik ciepła A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody zimnej 2 Regulator termiczny B Przyłącze dystrybucji wody zimnej 3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem C Przyłącze dystrybucji wody ciepłej 4 Zawór odcinający ogrzewania D Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna dopływ 5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej E Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna powrót 6 Pompa układu ogrzewania F Przyłącze promienników ciepła dopływ 7 Mieszalnik trójdrogowy (NovaMIX Value) G Przyłącze promienników ciepła powrót 8 TacoSetter Inline H Przyłącze ogrzewania podłogowego dopływ 9 Termometr 0 - 60 °C I Przyłącze ogrzewania podłogowego powrót Gepr. Gen. Gepr. 10 Łącznik licznika wody zimnej Gen. 11 Łącznik licznika wody ciepłej Blatt-Nr. Blatt-Nr. Anz. Blatt CH-8902 Urdorf 12 Kontroler Index Visum EM Datum Nous nous reservons tout les droits sur ce document. We reserve all rights in connection with this document. Anz. Blatt Für dieses Dokument behalten CH-8902 Urdorf Index EM wir uns alle Rechte Datum vor. Visum 13 Dynamiczny zawór kompensacyjny z Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor. Nous nous reservons tout les droits sur ce document. We reserve all rights in connection with this document. silnikiem napędowym 14 Czujnik 15 Regulator różnicy ciśnień 5 TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 35K (10 ... 45 °C) Druckverlust Sekundär Druckverlust Druckverlust Sekundär Sekundär Druckverlust Sekundär Druckverlust mbar Druckverlust Druckverlust mbar mbar Strata ciśnienia (mbar) D) Strata ciśnienia wtórna 140 5 140 140 120 120 120 100 100 96 96 100 96 80 80 80 60 60 60 40 40 40 20 20 20 0 0 0 10 5 5 5 15 10 10 10 20 22 15 15 25 15 20 20 20 Ilość pobierana (l/min) 25 22 25 22 25 22 Zapfleistung l/min Zapfleistung l/min Zapfleistung l/min Zapfleistung l/min 5 Rücklauftemperaturen Rücklauftemperaturen Rücklauftemperaturen Rücklauftemperaturen 55 °C Hetzwasserbedarf Liter/h Hetzwasserbedarf Hetzwasserbedarf Liter/h Liter/h Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h) 5 6 55°C 60°C 60 °C 65°C 70°C 75°C 5 5 5 15 10 10 10 20 22 15 15 25 20 20 15 Ilość pobierana (l/min) 20 (10-45°C) (10-45°C) Kaltwassererwärmung um 35K (10-45°C) 1800 1800 1800 1600 1600 50 °C 55 °C 1600 1400 1400 65 °C 70 °C 75 °C 25 22 25 22 Zapfleistung l/min 25 22 A) Temperatury na dopływie strona pierwotna Kaltwassererwärmung um Kaltwassererwärmung um 35K (10-45°C) Kaltwassererwärmung um 35K 35K 55°C 60°C 70°C 75°C 1200 1000 1000 60 °C 65 °C 70 °C 75 °C 1000 800 800 800 600 600 600 400 400 200 10 5 5 5 15 10 10 10 20 22 15 15 25 15 Ilość pobierana (l/min) 20 20 20 Zapfleistung Zapfleistung l/min l/min Zapfleistung l/min B) Strata ciśnienia strona pierwotna Druckverlust mbar prim.Druckverlust mbar prim. 50°C 65°C 1400 1200 1200 400 200 200 50°C 50°C 50°C 55°C 55°C 55°C 60°C 60°C 60°C 65°C 65°C 65°C 70°C 70°C 70°C 75°C 75°C 75°C 50°C 50 °C 25 22 25 22 l/min 22Zapfmenge25 50°C 50°C 1800 50°C 55°C 55°C 55°C 60°C 60°C 1600 60°C 65°C 65°C 1400 65°C 70°C 70°C 70°C 75°C 75°C 1200 75°C 1000 800 Heitzwasserbedarf Liter/h Heitzwasserbedarf Heitzwasserbedarf Liter/h Liter/h .5 35 35 35 33 33 33 31 31 31 29 29 29 27 27 27 25 25 23.5 25 23.5 23 23 23.5 23 21 21 21 19 19 19 17 17 17 15 15 15 10 Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h) Heitzwasserbedarf Liter/h Rücklauftemperatur °C °C Rücklauftemperatur Rücklauftemperatur °C (° C) Temperatura na powrocie C) Temperatury na powrocie strona pierwotna 1400 1200 1200 1200 1000 1000 1000 800 800 400 800 600 600 600 400 400 200 400 200 200 600 1 Zapfmenge Zapfmenge l/min l/min Zapfmenge l/min 50 Druckverlust mbar prim. Druckverlust mbar prim. 1800 1800 1800 1600 1600 1600 1400 1400 150 200 1 300 1 1 50 450 50 50 150 600 150 150 Druckverlust mbar Strata ciśnienia (mbar) 300 450 750 900 300 450 Druckverlust mbar 300 450 Druckverlust mbar Druckverlust mbar 600 600 600 750 750 750 900 900 900 TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA TERMICZNA WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 50K (10 ... 60 °C) D) 130 Strata 130 110 130 110 110 90 110 90 90 Strata ciśnienia (mbar) Druckverlust mbar Druckverlust mbar Druckverlust mbar Druckverlust mbar 130 70 50 37 30 10 5 Druckverlust SekundärDruckverlust Sekundär Druckverlust Sekundär ciśnienia wtórna Druckverlust Sekundär 90 70 70 70 50 50 37 37 50 30 30 37 30 10 10 10 10 5 5 5 14 15 10 10 Zapfmenge l/min 10 2014 14 25 15 15 Zapfmenge 14 15 l/min Zapfmenge l/min 20 20 25 25 20 25 Ilość Zapfmenge pobierana (l/min) l/min C) TemperaturyRücklauftemperaturen na powrocie strona pierwotna Rücklauftemperaturen Rücklauftemperatur °C 37 35 33 31 29 27 25 Rücklauftemperaturen Rücklauftemperaturen 65° C 75 °C 70 °C 39 37 37 75° C 35 33 33 33 31 31 31 29 29 29 27 27 10 25 5 5 14 15 5 10 10 10 2014 14 15 15 25 14 15 Ilość pobierana (l/min) 20 20 Zapfmenge 25 l/min 25 20 25 Hetzwasserbedarf Liter/h 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 5 Hetzwasserbedarf Hetzwasserbedarf Liter/h Hetzwasserbedarf Liter/h Zapotrzebowanie naLiter/h wodę grzewczą (l/h) A) Temperatury na dopływie strona pierwotna 1800 65° C65° C 65° C70° C70° C 70° C75° C75° C 75° C 70° C 37 35 35 27 25 25 5 65 °C Kaltwassererwärmung Kaltwassererwärmung um 50K (10-60°C) um 50K (10-60°C) Kaltwassererwärmung um 50K (10-60°C) 65 °C 70 °C 75 °C Kaltwassererwärmung um 50K (10-60°C) 1800 1800 1600 1800 1600 70°C 1400 1600 1400 75°C 1200 1400 1200 1000 1200 1000 800 1000 800 600 800 600 400 600 400 200 400 200 200 65°C 10 5 5 5 14 15 10 10 10 2014 14 15 15 14 15 25 Ilość pobierana (l/min) 20 20 20 Zapfmenge l/min Zapfmenge l/min Zapfmenge l/min B) Strata ciśnienia strona pierwotna Druckverlust primär Druckverlust 180065°C 65°C 1600 65°C 70°C 140070°C 70°C 120075°C 75°C 1000 75°C 800 600 400 1800 1800 1600 1800 1600 Heizwasserbedarf Liter/h Heizwasserbedarf Liter/h Heizwasserbedarf Liter/h Rücklauftemperatur °C °C°C (° C) Rücklauftemperatur Temperatura na powrocie Rücklauftemperatur 39 39 Heizwasserbedarf Liter/h Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h) 39 primär Druckverlust primär Druckverlust primär 1400 1600 1400 1200 1400 1200 1000 1200 1000 800 1000 800 600 800 600 400 600 400 200 200 400 50 150 200 300 50 450 150 600 300 750 450 900 600 25 Zapfmenge 150 300 450 600 25 l/min Druckverlust mbar l/min Druckverlust Zapfmenge mbar 50 200 Strata ciśnienia (mbar) Zapfmenge l/min Druckverlust mbar 50 150 300 450 600 25 Zapfmenge l/min Druckverlust mbar 750 750 750 PRZYKŁAD INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA Wartości dane Ilość pobierana wody ciepłej: 14 l/min Temperatura ogrzewania strona pierwotna na dopływie: 75°C pierwotna na powrocie w °C Strata ciśnienia wtórnego w mbar Rozwiązanie Na podstawie wykresów A] przy znanej ilości pobieranej wody ciepłej i znanej temperaturze pierwotnej na dopływie można odczytać w ich punkcie przecięcia ilość wody grzewczej o wartości 1000 l/min, oraz w wykresie B] stratę ciśnienia o wartości 300 mbar stacji. ■■ ■■ ■■ ■■ Wartości szukane Zapotrzebowanie na wodę grzewczą in l/h Strata ciśnienia strona pierwotna w mbar Temperatura ogrzewania strona ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ W wykresie C] przy znanej ilości pobieranej i wybranej tempera turze na dopływie o wartości 75°C odczytać temperaturę pierwotną na powrocie o wartości 33°C. W wykresie D] przy znanych danych odczytuje się stratę ciśnienia wtórnego o wartości 37 mbar. 7 TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA TEKST PRZETARGOWY Patrz www.taconova.com DANE TECHNICZNE OGÓLNE Ogólne maks. ciśnienie robocze PB max: strona pierwotna: 3 bar strona wtórna: 6 bar wymiary łączne stacji kombinowanej: SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm ciężar stacji kombinowanej bez wody: 70 kg Materiał obudowa w zależności od wersji z ocynkowanej lub lakierowanej blachy stalowej rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404 pompy: żeliwo szare obudowa armatury: mosiądz uszczelki: AFM34 (uszczelnianie płaskie) Dane mocy Patrz wykres projektowy Elektryczne dane przyłączeniowe napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 % częstotliwość sieci: 50...60 Hz pobór mocy: maks. 4 – 60 W stopień ochrony: IP 30 EEI ≤ 0.26 Media przepływowe woda grzewcza (VDI 2035; SWKI BT 102-01; ÖNORM H 5195–1) woda zimna wg DIN 1988-200 i DIN EN 806-5 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 95 °C ciężar bez wody: 35 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm Materiał płytowy wymiennik ciepła (płyty i króćce): stal nierdzewna 1.4401 lutowanie miedzią / niklem ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ OGRZEWANIA Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 70 °C ciężar bez wody: 30 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm wysoko wydajna pompa obiegowa: Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V) mieszalnik 3-drogowy (wartości stałe) lub zawór PICV z napędem nastawnika (czynniki pogodowe) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ PRZEGLĄD TYPÓW TacoTherm Dual Piko | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1) Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) Wymiennik ciepła 276.2111.139 20 1" AG do 22 l/min Lutowany miedzią ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 8 TacoTherm Fresh Piko | Stacja świeżej ciepłej wody Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) 276.2102.000 20 1" AG do 22 l/min Wymiennik ciepła Lutowany miedzią * 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie * 2) dane mocy pierwotnej = VL 70 °C / wtórnej = WW 45 °C; ∆p ≥ 300 mbar TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA RYSUNEK WYMIAROWY 874 110 790 110 649 1 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła powrót 2 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła dopływ 3 Przyłącze rozdzielanie wody ciepłej 4 Przyłącze rozdzielanie wody zimnej 5 Przyłącze główny przewód zasilający wody zimnej 6 Przyłącze promiennika ciepła dopływ i powrót 1 65 45 2 65 45 3 526 721 840 526 721 65 840 65 4 65 75 772 772 1400 1420 1400 1420 1420 649 6 1420 874 790 5 65 75 Toleranzen ISO 2768 f m x Massstab: c 1:2 Oberflächen/Surfaces DIN-ISO 1302 Gez. Datum 17.04.2013 Gepr. Gen. A 4003 4002 18.06.2014 03.07.2013 PG PG Index EM Datum Visum Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor. A Material: Toleranzen ISO 2768 Gewicht: [SW-Masse] gg m f x c Massstab: 4003 4002 Index CH-8902EM Urdorf 1:2 P 1041 - Taco Therm DIN-ISO 1302 Dual 15 Datum Name Taco Therm Dual 15 Gez. 17.04.2013 gudeljp P 1041 - T Taco Therm Gepr. TacoTherm Dual HTHF-15 TacoTh Gen. 18.06.2014 03.07.2013 Datum Material: Gewicht: [SW-M Techn. Lieferbed.: Ersatz. für:mm3 Volumen: 13673 Volumen: 1367317006573354500000000000.00 Oberflächen/Surfaces Name gudeljp PG PG A0Visum Nous Für dieses nous reservons Dokument tout behalten les droits wir uns suralle ce document. Rechte vor. 008173 CH-8902 Urdorf A0 A Blatt-Nr Anz. Bla NousWe nous reserve reservons all rights toutinles connection droits surwith ce document. this document. 9 TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA WYKRES LOGICZNY DO G F 8 QC DI 2 1 12 PI QC PI DO QC DO 3 11 10 8 4 5 5 5 4 7 T 6 °C 17 9 D DIPO PO 8 DI 12 13 1 DO PI PI T DO 2 QC T QC 7 10 3 11 * 4 5 14 15 5 5 * I °C H E G F J 4 T Moduł świeżej ogrzewania DIPO PO Moduł świeżej ciepłej wody QC Regulacja ogrzewania: czynniki pogodowe Kompensacja hydrauliczna dynamiczna C B A I Moduł świeżej ogrzewania DI Moduł świeżej ciepłej wody Regulacja ogrzewania: wartość stała Kompensacja hydrauliczna statyczna 6 °C °C 9 H 16 E D C B A A Kaltwasser Anschluss Kaltwasser Anschluss Radiatorenvorlauf Radiatorenvorlauf A E E A1 F F A1 Kaltwasser Zapfstellen Kaltwasser Zapfstellen Radiatorenrücklauf Radiatorenrücklauf B G G B Warmwasser Warmwasser Zapfstellen Zapfstellen Fussbodenvorlauf Fussbodenvorlauf C H H C Hauptvorlauf Hauptvorlauf Heizung Heizung Fussbodenrücklauf Fussbodenrücklauf D D Hauptrücklauf Hauptrücklauf Heizung Heizung Legenda Przyłącza 1 Płytowy wymiennik ciepła A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody zimnej PI= Primary PI= Heating Primary In Heating In 2 Regulator ilościowo-proporcjonalny B Przyłącze dystrybucji wodyPO= zimnej sstdurchfluss TNG TNG Primary PO=Heating Primary Out Heating Out Domestic DI= Water Domestic In Water In 3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem C Przyłącze dystrybucji wodyDI=ciepłej DO= Domestic DO= Water Domestic Out Water Out D Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna dopływ ulrhaltemodul 4 Zawór odcinający ogrzewania 5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej Toleranzen ISO E2768 Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna powrót Toleranzen ISO 2768Material: Massstab: Massstab: Material: / Gewicht: Volumen / Gewicht: Techn. Lieferbed.: Techn. Lieferbed.: ebsmotor f mF c Przyłącze f m c Volumen 6 Pompa układu ogrzewania promienników ciepła dopływ Entstand aus: Entstand aus: Ersatz für: Ersatz für: 7 Mieszalnik trójdrogowy wartości stałej (NovaMix Value) G Oberflächen Przyłącze promienników ciepła powrót Oberflächen / Surfaces / Surfaces DIN-ISO 1302 DIN-ISO 1302 8 TacoSetter Inline H Przyłącze ogrzewania podłogowego dopływ Datum Datum Visum Visum Gez. Gez. 9 Termometr 0 - 60 °C I Przyłącze ogrzewania podłogowego powrót Gepr. Gepr. Gen. 10 Łącznik licznika wody zimnej J Gen. Cyrkulacja 11 Łącznik licznika wody ciepłej Blatt-Nr. Blatt-Nr. Anz. Blatt Anz. Blatt 12 Przyłącze opcjonalnego modułu wyprzedzającego CH-8902 Urdorf Index Visum Visum Urdorf EM Index Datum EM Datum CH-8902 nous Nous tout nous les reservons droits sur ce toutdocument. les droits sur ceWe document. reserve all rights Weinreserve connection all rights within this connection document. with this document. Für dieses Dokument Für dieses behalten Dokument wir uns alle behalten Rechtewir vor. uns alle Nous Rechte vor.reservons 13 Pompa cyrkulacyjna 14 Kontroler 15 Dynamiczny zawór kompensacyjny z silnikiem napędowym 16 Czujnik 17 Regulator różnicy ciśnień xGValue) TNG 10 TACOTHERM DUAL PIKO | REGULACJA ILOŚCIOWO-PROPORCJONALNA WYKRESY PRZEPŁYWU, TEMPERATURY I STRAT CIŚNIENIA TTD-15 Dual GBS220H-30 TNG PM-Regler TTD-15 Dual GBS220H-30 TNG PM-Regler E) Zapotrzebowanie naHeizwasserbedarf wodę Heizwasserbedarf grzewczą przy/ Zapfmenge 200 / 300 / 400 mbar / Zapfmenge 20 15 15 45 35 40 40 30 35 35 25 30 30 20 25 25 15 20 20 15 15 62 50 10 6 14 10 18 14 22 18 26 22 26 Zapfmenge Zapfmenge l/min l/min 39.9 1353.5 39.91353.5 2 Zapftemperatur 10 14 18 300 22 Ilość pobierana (l/min) Zapftemperatur @6 primär @ delta primär p 200 200, delta 300 300, p 200 200, 400mbar 300, /400mbar 50°C 50 C /2650°C 50 Zapfmenge C l/min 1172.1 39.9 37.7 45 1353.5 39.91353.5 Zapftemperatur @ primär @delta primär p 200 200, delta 300 300, p 200 200, 400mbar 300 300, /400mbar 50°C 50 C /1172.1 50°C 50 C 37.7 50 Zapftemperatur 21.6 D) 2 15 2 2 1500 1500 1200 1150 1500 1200 900 1150 1200 1150 900 600 1500 1200 1150 1500 1200 900 1500 1150 1200 1150 900 600 1200 1150 900 900 600 300 600 300 0 300 2 0 600 300 900 600 300 6000 300 26 Heizwasserbedarf Heizwasserbedarf / Zapfmenge / Zapfmenge Heizwasserbedarf Heizwasserbedarf / Zapfmenge / Zapfmenge 1 2 3 Heizwasserbedarf/ Zapfmenge delta p 400 mbar delta p delta p 300 400 mbar mbar delta p 400 200 delta p 300 mbar mbar delta p 300 delta p 200 mbar mbar delta p 200 mbar 6 10 10 14 14 18 18 22 delta p 400 mbar delta p 300 delta p 400 mbar mbar delta 200 delta pp 400 delta p 300 mbar mbar mbar delta p 400 delta p 300 delta p 200 mbar mbar mbar delta 300 delta pp 200 mbar mbar delta p 200 mbar Heizun Heizun ngswasser ngswasser Heizun ngswasser l/h l/h l/h 1500 Zapfmenge l Zapfmenge l/min 26 22 26 0 Ilość pobierana 300 Zapftemperatur @ primär delta p 400mbar 200 200, 300 300, /400mbar 65 C Zapftemperatur @ primär delta p(l/min) 200 200, 300 300, 65°C 65 22 C26 / 65°C Zapfmenge Zapfmenge l/min l 610 10 14 14 18 18 22 26 0 2 0 26 65 26 wody grzewczej ZapfmengeZapfmenge l/min 65 2 610 10 14 = 65°C 14 18 18 22 Temperatura 0 delta p 40l delta Zapftemperatur Zapftemperatur @ primär @ delta primär p 200 200, delta 300 300, p 200 200, 400mbar 300 300, /400mbar 65°C 65 22 C26 / 65°C 65 26 C p 400mbar 60 60 Zapfmenge l 2 Zapftemperatur 6 primär @ 10 14300 18300 Zapftemperatur @ delta primär p 200 200, delta 300, p 200 200, 400mbar 300, /400mbar 65°C 65 22 C / 65°C 65 C26 65 65 55 30 55 400mbar delta p 400 delta p 300mbar Zapftemperatur @ primär delta p 200 200, 300 300, 400mbar / 65°C 65 C 60 60 65 65 50 50 delta p 400mbar delta p 400 55 55 20 60 60 300mbar delta p 300 delta p 200mbar 65 45 45 delta p 400 50 50 55 55 delta p 300mbar delta p 300 60 40 40 Rücklauft delta p 200mbar delta p 200 Rücklauftemp. 45 45 50 50 55 delta p 300 35 35 400mbar 400mbar delta p 200mbar delta p 200 40 40 45 45 50 30 30 Rücklauft Rücklauftemp. delta p 200 35 35 40 40 300mbar 45 400mbar 400mbar 300mbar Rücklaufte 25 25 Rücklauftemp. 30 30 35 35 Rücklauft Rücklauftemp. 40 400mbar 400mbar 20 20 Rücklauft 200mbar 300mbar 300mbar 200mbar 25 25 30 30 Rücklauftemp. Rücklaufte 35 15 15 400mbar Rücklauftemp. Rücklauft 300mbar 300mbar 20 2 20 26 25 25 6 10 14 18 22 26 30 Zapfmenge l/ 10 14 18 22 26 Zapfmenge l/min Rücklauft 200mbar 200mbar Rücklauftemp. Rücklaufte 15 15 20 20 300mbar 25 200mbar 200mbar 610 10 14 14 18 18 22 22 26 26 Zapfmenge l/min Zapfmenge l/ Rücklauft 15 2 15 20 26Zapftemperatur primär delta p 400mbar 200, 300, /400mbar Zapftemperatur @ primär @ delta p 200, 300, 55°C / 55°C 200mbarl/m 2 610 pobierana 10 14 14 18 18 22 22 26 26 Zapfmenge Zapfmenge l/min Ilość (l/min) 15 26 55 55 2Zapftemperatur 10 14 p 200, 18 /400mbar Zapfmenge l/ Zapftemperatur @ 6primär @ delta primär p 200, delta 300, 400mbar 300, 55°C 22 / 55°C 26 50 50 1353 5 39 39.99 Temperatura wody@ grzewczej 55°C 1353 5 39 39.991353.5 primär @delta primär p=200, delta 300, p 200, 400mbar 300, /400mbar 55°C / 55°C1353.5 55 Zapftemperatur 55 Zapftemperatur 45 45 1172.1 37.7 21.6 5 39 55 55 50 50 Zapftemperatur @ primär delta p 200, 300, 400mbar / 55°C1172.1 1353 5 37.7 1353.5 39 39.991353.5 1353 39.99 40 40 55 50 50 957.0534.0 1353 1353.5 534.0 39 39.991353.5 1353 39 39.99 957.0 45 45 1172.1 37.71172.1 21.6 37.7 35 35 50 45 45 1353 1353.5 39 39.99 40 40 1172.1 37.71172.1 21.6 5 37.7 957.0 34.0 957.0 34.0 30 30 45 40 40 35 35 1172.134.0 37.7 957.0 34.0 957.0 25 25 40 35 35 30 30 957.0 34.0 20 20 35 30 30 25 25 15 15 30 25 25 20 20 Zapfmenge l/ 26 6 10 14 18 22 26 Zapfmenge l/min 2 10 14 18 22 26 25 20 20 15 15 Zapfmenge Zapfmenge l/min l/ 610 10 14 14 18 18 22 22 26 26 20 26 15 2 15 Zapftempe eratur °C °C Zapftempe Zapftempe eratur °Ceratur Zapftempe eratur °C Woda ogrzewająca (l/h) 4 5 6 Zapftemperatur primär delta p 400mbar 200 200, 300 300, /400mbar / 50°C 50 C Zapftemperatur @ primär @ delta p 200 200, 300 300, 50°C 50 C Zapftemp peratur Zapftemp Zapftemp °C °C peratur peratur Zapftemp °C Temperatura poboru (° °C C)peratur Zapftemp Zapftemp Zapftemp °C peratur °C °C peratur peratur 50 40 45 1 2 3 Temperatura poboru Zapftempe Zapftempe eratur Zapftempe eratur °C eratur °C(° C) °C Temperatura poboru (° C) 2 50 45 50 4 5 6 Temperatura poboru Zapftemperatur Zapftemperatur Zapftemperatur °C (°°CC) °C Strata ciśnienia (mbar) 55 60 50 60 55 45 55 50 40 50 45 35 45 40 30 40 35 25 35 30 20 30 25 15 25 20 Zapftempe eratur °C °C Zapftempe Zapftempe eratur °Ceratur Zapftempe eratur °C Druc ckverlust mbar Druc ckverlust Druc ckverlust mbar mbar mbar Druc ckverlust 60 1 2 3 Zapftemperatur Zapftemperatur Zapftemperatur °C °C(°°C Zapftemperatur Temperatura poboru C) °C Druc ckverlust Druc ckverlust Druc mbar ckverlust mbar mbar Zapftempe Zapftempe eratur Zapftempe eratur °C eratur °C °C 0 70 65 70 60 65 70 55 60 65 50 47 55 60 45 50 55 40 47 45 50 35 47 40 45 29 27 35 40 25 29 35 20 27 25 29 15 27 20 25 15 20 15 Zapftemperatur Zapftemperatur Zapftemperatur °C °C °C 900 Druckverlust Druckverlust sekundärsekundär TTD-15 Dual GBS220H-30 TNG PM-Regler 1000 800 Druckverlust Druckverlust sekundärsekundär 900 700 1000 Druckverlustsekundär 800 600 900 1000 700 500 800 900 600 400 700 800 500 300 600 700 400 200 500 600 300 100 400 500 2000 Zapfmengel/min 300 Zapfmengel/min 400 100 62 200 6 10 14 18 22 26 10 14 18 22 26 300 Zapfmengel/min Zapfmengel/min 1000 pobierana Z tft106@ primär @ primär i p18 ä d delta lt(l/min) p22 200 200, 300 300, 400mbar / 70°C Z 200 ft0 62 Zapftemperatur i tIlość ä14 delta lt 200 200, 300 300, 400 400mbar b 26 /400 70°CbZapfmenge 2 Zapftemperatur 10d 14 18 22 26 Zapfmenge l/min l/min 100 70 62 2B) Temperatura 6 wody 10 grzewczej 14 18 22 =p22 70°C300 F) Zapfmengel/min Z 65 Zapftemperatur ft0 Z tft10 Zapftemperatur @ primär i t ä14 @ d delta primär lt i p18 ä200 200, d delta lt 300 300, 200 200, 400 400mbar 300, b 26 /400 400mbar 70°Cb 26 / 70°C delta p delta p Z 70 Zapftemperatur ft 2 Zapftemperatur Z tft 6@ primär it ä10@d delta primär lt i p ä14 200 200, d delta lt 300 300, p 18 200 200, 400 400mbar 300 300, b 22 /400 400mbar 70°Cb 26 / 70°C 400mbar 400mbar 60 delta pp delta p p delta 65 Z ft Zapftemperatur t @ primär i ä d delta lt p 200 200, 300 300, 400 400mbar b delta / 70°C 55 70 300mbar 300mbar 400mbar 400mbar 60 delta p delta 50 65 deltappp 70 delta p delta p delta 47 400mbar 400mbar 55 45 60 200mbar 200mbar 300mbar delta p 65 300mbar delta p delta p 50 Rücklauftemp. 40 Rücklauftemp. 55 400mbar delta p delta p 60 47 300mbar 300mbar 400mbar 400mbar delta p 45 200mbar 200mbar 35 50 delta p delta p 55 47 Rücklauftemp. Rücklauftemp. 300mbar Rücklauftemp. Rücklauftemp. 40 29 45 200mbar 200mbar 50 300mbar 27 300mbar delta p 400mbar 400mbar 47 35 Rücklauftemp. Rücklauftemp. 25 40 Rücklauftemp. 45 Rücklauftemp. 200mbar Rücklauftemp. Rücklauftemp. 400mbar 400mbar 29 20 35 200mbar 200mbar Rücklauftemp. 40 300mbar 300mbar 27 Rücklauftemp. Rücklauftemp. 25 15 29 400mbar Rücklauftemp. Rücklauftemp. 35 300mbar 300mbar 27 Rücklauftemp. 20 2 6 10 14 18 22 26 200mbar Zapfmenge 200mbar l/min 25 2 10 14 18 22 26 Zapfmenge l/min Rücklauftemp. Rücklauftemp. 29 6 300mbar 27 15 20 200mbar 200mbar 25 Rücklauftemp. 2 6 2 10 6 14 10 18 14 22 18 26 22 26 Zapfmenge Zapfmenge l/min l/min 15 20 Zapftemperatur primär delta p 400mbar 200, 300, /400mbar Zapftemperatur @ primär @ delta p 200, 300, 60°C / 60°C 200mbar 2 6 2 10 6 14 10 18 14 22 18 26 22 26 Zapfmenge Zapfmenge l/min l/min Ilość pobierana (l/min) 15 60 1353.5 42.91353.5 42.9 2 Zapftemperatur 6 primär10 14delta 18 300, / 2260°C 26 Zapftemperatur @ @ delta primär p 200, 300, p 200, 400mbar 400mbar / 60°C Zapfmenge l/min 55 C)Zapftemperatur Temperatura wody grzewczej = 60°C G) Zapftemperatur @ primär @ delta primär p 200, delta 300, p 200, 400mbar 300, / 400mbar 60°C / 60°C40.6 60 1172.1 42.9 40.6 1353.5 42.91353.5 1172.1 50 22.6 42.9 22.6 Zapftemperatur @ primär delta p 200, 300, 400mbar 1353.5 / 60°C42.91353.5 60 55 45 957.0 36.6 1172.136.6 40.61172.1 40.6 957.0 55 50 60 1353.5 42.9 40 22.6 40.61172.1 22.6 40.6 1172.1 50 45 55 35 957.0 36.6 22.6 957.0 36.6 22.6 1172.1 40.6 45 40 50 957.0 36.6 957.0 30 22.6 36.6 40 35 45 25 957.0 36.6 35 30 40 20 30 25 35 15 25 20 62 30 6 10 14 18 22 26 2 10 14 18 22 26 l/min Zapfmenge Zapfmenge l/min 20 15 25 2 10 6 14 10 18 14 22 18 26 22 Zapfmenge 26 Zapfmenge 15 20 62 l/min l/min 900 1000 800 900 1000 700 800 900 600 700 800 500 600 700 400 500 600 300 400 500 200 300 400 100 200 300 0 100 200 2 0 100 1 2 3 4 5 6 Zapftemperatur Zapftemperatur Zapftemperatur °C °C °C Zapftemperatur °C A) Strata ciśnienia wtórna TTD-15 Dual TTD-15 GBS220H-30 Dual GBS220H-30 TNG PM-Regler TNG PM-Regler Druckverlust sekundär Druckverlust sekundär 1000 1000 TTD-15 Dual TTD-15 GBS220H-30 Dual GBS220H-30 TNG PM-Regler TNG PM-Regler 2 1 2 3 4 5 6 15 26 2 14 18 18 22 22 26 6 10 14 Ilość pobierana (l/min) 610 10 14 18 22 21.6 Temperatura wody grzewczej = 50°C 39.91353.5 39.9 957.0 34.0 40 Zapftemperatur @ primär delta p 200 957.0 50 200, 300 300, 400mbar /1353.5 50°C 50 C34.0 Temperatura poboru* przy 400 mbar 1172.1 37.71172.1 37.7 1 45 1353.5 39.9 2 21.6 21.6 Temperatura poboru* przy 300 mbar 1172.1 37.71172.1 37.7 50 35 45 957.0 957.0 34.0 40 21.6 34.0 21.6 3 Temperatura poboru* przy 200 mbar 1172.134.0 37.7 45 30 957.0 34.0 957.0 40 4 Temperatura na powrocie przy ∆p 400 mbar 35 21.6 957.0 34.0 40 5 Temperatura na powrocie przy ∆p 300 mbar 25 35 30 6 Temperatura na powrocie przy ∆p 200 mbar 35 20 30 25 30 15 25 * Podana temperatura bez dodatkowego zaworu 20 Zapfmenge l/min Zapfmenge l/min 2 6 10 14 18 22 26 10 14 18 22 26 25 6 20 15 Zapfmenge Zapfmenge l/min l/min 20 62 10 6 14 10 18 14 22 18 26 22 26 15 Zapfmenge Zapfmenge l/min l/min 6 2 10 6 14 10 18 14 22 18 26 22 26 15 Zapfmenge l/min 2 6 10 14 18 22 26 1 2 3 Zapfmenge l/m Zapfmenge l/min 26 26 Zapfmenge l/ mieszającego NovaMix 4 5 6 Ilość pobierana (l/min) PRZYKŁAD INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA Wartości dane ilość pobierana wody ciepłej: 22 l/min temperatura ogrzewania strona pierwotna na dopływie: 70°C różnica ciśnień pierwotnych w stacji o wartości 300 mbar Wartości szukane zapotrzebowanie na wodę grzewczą w l/h strata ciśnienia po stronie wtórnej temperatura poboru ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ temperatura ogrzewania na powrocie po stronie pierwotnej w °C strata ciśnienia po stronie wtórnej w mbar Rozwiązanie Na podstawie wykresów B] przy znanej ilości pobieranej wody ciepłej o wartości 22 l/min można odczytać w punkcie przecięcia różnicy ciśnień o wartości 300 mbar temperaturę pobieranej wody ciepłej o wartości ■■ ■■ ■■ ■■ 47°C a w punkcie przecięcia linii temperatury na powrocie przy 300 mbar właściwą temperaturę na powrocie W wykresie A] odczytuje się stratę ciśnienia instalacji po stronie wtórnej oraz w wykresie E) w punkcie przecięcia ilości pobieranej i różnicy ciśnień o wartości 300 mbar odczytuje się zapotrzebowanie na wodę grzewczą o wartości 1150 l/h. 11 TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA TEKST PRZETARGOWY Patrz www.taconova.com DANE TECHNICZNE OGÓLNE Ogólne maks. ciśnienie robocze PB max: strona pierwotna: 3 bar strona wtórna: 6 bar minimalna różnica ciśnień = 300 mbar wymiary łączne stacji kombinowanej: SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm ciężar stacji kombinowanej bez wody: 80 kg Materiał obudowa w zależności od wersji z ocynkowanej lub lakierowanej blachy stalowej rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404 pompy: żeliwo szare obudowa armatury: mosiądz uszczelki: AFM34 (uszczelnianie płaskie) Dane mocy Patrz wykres projektowy Elektryczne dane przyłączeniowe napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 % częstotliwość sieci: 50...60 Hz pobór mocy: maks. 4 – 60 W stopień ochrony: IP 30 EEI ≤ 0.26 Media przepływowe woda grzewcza (VDI 2035; SWKI BT 102-01; ÖNORM H 5195–1) woda zimna wg DIN 1988-200 i DIN EN 806-5 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 95 °C ciężar bez wody: 45 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm Materiał płytowy wymiennik ciepła (płyty i króćce): stal nierdzewna 1.4401 lutowanie miedzią / niklem ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ OGRZEWANIA Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 70 °C ciężar bez wody: 30 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm przyłącze DN 20 do systemu 3- lub 4- przewodowego ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ PRZEGLĄD TYPÓW TacoTherm Dual Piko WP | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1) Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) Wymiennik ciepła 276.7981.139 20 1" AG do 20 l/min Lutowany miedzią ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 12 TacoTherm Fresh Piko | Stacja świeżej ciepłej wody Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) 276.7981.000 20 1" AG do 22 l/min Wymiennik ciepła Lutowany miedzią * 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie * 2) dane mocy pierwotnej = VL 55 °C / wtórnej = WW 45 °C; ∆p ≥ 450 mbar TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA RYSUNEK WYMIAROWY 110 65 127 45 2 65 3 127 526 721 840 526 721 840 65 65 4 65 75 771 771 1 45 1 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła powrót 2 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła dopływ 3 Przyłącze rozdzielanie wody ciepłej 4 Przyłącze rozdzielanie wody zimnej 5 Przyłącze główny przewód zasilający wody zimnej 1420 1420 1400 1420 1400 649 110 649 874 790 1420 874 790 5 65 75 Toleranzen ISO 2768 f Massstab: ToleranzenGewicht: ISO 2768[SW-Masse] Massstab: gg c m f 1:5 Datum Name Gez. Gepr. Gen. Index EM Datum Index Visum EM Gez. Gepr. Gen. Datum Visum Material:c m Ersatz. für: Datum 1:5 Volumen: Gewicht: [SW-Mass Material: Techn. Lie Ersatz. für: Enstand a Name TTD WP Vertikal TTD WP V A2 A2 008535 Für dieses Dokument behalten wir unsFür alledieses Rechte Dokument vor. behalten wir Nous unsnous alle reservons Rechte vor.tout les droits surNous ce document. nous reservons tout les droits sur Wece reserve document. all rights in connec 13 TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA WYKRES LOGICZNY Regulacja ogrzewania: sterowanie zewnętrzne Kompensacja hydrauliczna statyczna system 4-przewodowy Regulacja ogrzewania: sterowanie zewnętrzne Kompensacja hydrauliczna statyczna system 3-przewodowy V 10 DI 1 12 11 DO PO DO V PO 3 10 5 4 5 5 5 5 G A1 A g F 4 G 8 E D G F M 8 C B A T 7 DI 1 12 DO 11 PO DO V 6 V PO 3 10 5 5 5 4 4 G 11 DI PI PI M 4 H Moduł świeżej ogrzewania H T 2 4 4 AB 6 V 10 55 5 M 2 8 6 DI PI PI M T Moduł świeżej ciepłej wody 6 V 7 T Moduł świeżej ogrzewania Moduł świeżej ciepłej wody 9 G 11 F 4 8 E D F C B A Legenda Przyłącza Płytowy wymiennik ciepła A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody 2 Zawór strefowy dwudrogowy 230V zimnej fluss destdurchfluss TNG TNG 3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem B Przyłącze dystrybucji wody zimnej Toleranzen ISO 2768 ISO 2768Material: Material: Massstab: Massstab: 4 Zawór odcinający ogrzewania C Toleranzen Przyłącze dystrybucji wody ciepłej Volumen / Gewicht: Techn. Lieferbed.: Techn. Lieferbed.: f m cf m c Volumen / Gewicht: modul Vorhaltemodul 5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej D Przyłącze zasilania strona Entstandpierwotna aus: Entstand aus:dopływ Ersatz für: Ersatzciepła für: Oberflächen E / Surfaces Oberflächen / Surfaces zasilania ciepła strona pierwotna powrót 6 Przełącznik przepływu Przyłącze DIN-ISO 1302 DIN-ISO 1302 Datum Datum Visum Visum 7 Mieszalnik trójdrogowy F Przyłącze promienników ciepła dopływ uf atorenvorlaufPI= Primary PI= Heating Primary InHeating Inwartości stałej Gez. Gez. PO= Primary PO= Heating Primary Out Heating Out auf atorenrücklauf (NovaMix Value) G Gepr. Przyłącze promienników ciepła powrót Gepr. Gen. Gen. Domestic DI= Domestic Water In Water In uf bodenvorlaufDI= 8 TacoSetter Inline DO= Domestic DO= Domestic Water OutWater Out auf bodenrücklauf Blatt-Nr. Blatt-Nr. 9 Ogranicznik temperatury na powrocie przepływ minimalny Anz. Blatt Anz. Blatt CH-8902 CH-8902 Urdorf Index Index Visum Visum Urdorf EM Datum EM Datum 10 Łącznik licznika wody zimnej Für dieses Dokument nous Nous tout nous lesreservons droits sur ce toutdocument. les droits sur ceWe document. reserve all rights Weinreserve connection all rights withinthis connection document. with this document. Für dieses behalten Dokument wir uns alle behalten Rechte wirvor. uns alle Nous Rechte vor.reservons 11 Łącznik licznika wody ciepłej 12 Przyłącze opcjonalnego modułu wyprzedzającego 1 mix TNG Value) TNG 14 50 500 40 450 440 400 35 350 310 300 25 20 250 WYKRESY PRZEPŁYWU, TEMPERATURY I STRAT CIŚNIENIA 150 100 A) Strata ciśnienia wtórnej 50 TTD po WP stronie mit Rücklauftemperaturbegrenzer 5 10 15 20 450 440 400 1200 Zapotrzebowanie na wodę grzewczą Strata ciśnienia (mbar) 5 A 1100 50 350 310 45 300 B 250 40 200 35 150 30 100 25 15 5 10 10 15 TTD WP mit Rücklauftemperaturbegrenzer 50 C) Temperatura poboru na powrocie strona pierwotna 55 °C 45 60 45 30 40 35 35 25 30 30 25 15 20 15 10 15 20 10 5 4 15 10 20 15 10 20 15 3 4 20 45 40 40 45 40 35 35 35 30 30 25 30 25 20 25 20 15 15 10 10 14 20 15 5 1 2 3 15 20 10 15 15 10 20 15 10 15 20 3 4 5 50 55 55 50 45 50 45 40 45 40 35 30 20 10 10 Heizwasserbedarf l/h 10 10 400 5 10 15 10 20 15 WW 48 47.8 47 5 47.5 44.3 39.3 34.6 Heizwasserbedarf 300mbar 300 800 900 600 1010 V sek. l/min 0 5 10 15 15 20 25 15 15 be re c hne t l/h prim. @ VL 4 7 0 0 300 550 600 1020 900 102020 1200 1020 1500 20 20 V L 47° C be re c hne t WW ücklauftemp dp 450mb25Q prim. @ VL 48°C 47 27 0 20 46.86 27 540 46 5 25 5 980 46.5 25.5 980 15 43.4 17.5 1020 38.5 13.4 1020 10 33.5 11.5 1020 5 1 2 V L 47° C be re c hne t ücklauftemp dp 300mb Q prim. @ VL 48°C 50 27 0 26 540 45 20.4 800 13.5 800 40 11.4 800 WW 47 47 46.4 40.5 34.4 35 3 4 WW 55 50 1 2 45 40 35 3 10 5 10 30 25 4 10 15 15 20 15 20 20 20 3 4 15 14 10 5 Druckverlust Sekundär 1100 100 5 20 20 0 0 Heizwasserbedarf 450mbar 200 AkVS po stronie wtórnej z zaworem mieszającym 1010 45 1000 500Bk VS po stronie wtórnej bez zaworu mieszającego 40 KVS sekundär Temperatura poboru* przy 450 mbar 4401 900 mit Mischventil 35 * 400 2 Temperatura poboru przy 300 mbar 30 800 3 Temperatura na powrocie** przy ∆p 450 mbar 310 25 700 4 Temperatura na powrocie** przy ∆p 300 mbar Zapfmenge l/min 20 KVS sekundär 200 5 Zapotrzebowanie na wodę grzewczą przy ∆p 450 mbar ohne 600 15 Mischventil 14 6 Zapotrzebowanie na wodę grzewczą przy ∆p 300 mbar 10 * 0 **0 1200 Zapotrzebowanie na wodę grzewczą l/h 1200 47 47 46.4 40.5 34.4 Druckverlust mbar 500 10 100 5 WW 250 WW 47 46 45.4 39.7 33.7 1200 55 Druckverlust mbarr 200 15 1. 4 mbar mba 0.0 0 43.6 83.6 174.4 334.4 392.4 752.4 697.6 1337.6 1090.0 2090.0 Heizwasserbedarf 300mbar 500 V sek. l/min 0 5 10 15 20 25 2 30 35 15 600 50 700 600 5 Mit Differenzdruckregler total p Ilość pobierana (l/min) 800 25 300 20 l/min 0 5 10 15 20 25 1. 50 mbar 0.0 40.0 160.0 360.0 640.0 1000.0 be re c hne t l/h prim. @ VL 4 7 0 0 300 400 600 800 900 800 1200 800 1500 Ilość pobierana (l/min) 10 35 40 5 900 400 30 1.44 150 be re c hne t be re c hn20 V L 47° C 2e0t l/h prim. @ VL 4 7 WW ücklauftemp dp 450mb Q prim. @ VL 48°C 100 0 0 47 27 0 300 550 46.86 27 540 50 600 46 5 25 5 980 1020 20 46.5 25.5 980 900 1020 43.4 17.5 1020 0 1200 1020 38.5 13.4 1020 5 1020 1500 33.5 11.5 1 25 30 20 25 15 14 20 10 15 5 60 Druckverlust primär 1010 1000 35 450 300 600 900 1200 1500 5 2.17 KVS primär mit RL1.89 Begrenzer 60 1200 55 1100 G) Strata ciśnienia strona pierwotna 40 500 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0 30.0 2.17 2.14 60 F) Temperatura poboru na powrocie strona pierwotna 50 °C 20 10 5 TTD WP mit Rücklauftemperaturbegrenzer Ilość pobierana (l/min) 50 600 45 25 Heizwasserbedarf 450mbar 30 10 25 10 5 150 5 2 5 30 35 20 25 0 1 4 35 40 200 Temperatura (° C) 50 15 10 40 45 25 30 50 60 50 V sek. l/min 0 Ilość pobierana (l/min) 5 45 50 250 100 55 poboru na powrocie strona pierwotna 47 °C E) Temperatura 55 50 30 mbar 0.0 83.6 334.4 752.4 1337.6 2090.0 15 14 10 Pri: 2.17 Sek MT53 auf K: 1.89 Sek MT53 auf H: 1.44 15 10 35 6 15 350 310 300 3 10 45 KVS ohne MT53 Pri: 20 Sek: KVS mit MT53 Pri: Sek MT53 auf K: Sek MT53 auf H: 20 D) Temperatura poboru na powrocie strona pierwotna 48 °C 25 450 440 400 1 2 2 25 20 10 5 Temperatura (° C) Temperatura (° C) 250 600 200 500 150 40 be re c hne t V L 47° C 450 be re c hne t l/h prim. @ VL 4 7 WW ücklauftemp dp 300mb440 Q prim. @ VL 48°C 0 400 0 47 27 0 300 KVS400 26 540 ohne MT5346 350 600 Pri:800 45.4 2.17 20.4 800 900 39.7 2.14 13.5 800 310 Sek:800 300 1200 800 33.7 11.4 800 KVS mit MT53 1500 V sek. l/min 0 5 10 15 20 25 0 500 1 40 Ilość pobierana (l/min) Strata ciśnienia (mbar) 1. 50 l/h 0 300 600 900 1200 1500 1800 1. 4 mbar 0.0 43.6 174.4 392.4 697.6 1090.0 45 50 45 50 35 14 10 5 5 Temperatura (° C) 450 900 440 400 800 350 310 300 700 20 50 40 55 20 20 1. 50 mbar 0.0 40.0 160.0 360.0 640.0 1000.0 l/min 0 5 10 15 20 25 l/min l/h TTD WP mit Rücklauftemperaturbegrenzer 0.0 0 50 5 20 Ilość pobierana (l/min) 10 15 5 20 20 prima r mbar 0 200 300 400 500 600 700 100 400 0 20 15 1010 1000 500 20 20 10 B) Zapotrzebowanie na wodę grzewczą GBS240H-U-50 50 20 l/h 0 300 600 900 1200 1500 Mit Differenzdruckregler total prim 50 20 10 0 Zapf-Rücklaufemperatur @ primär Δp 300, 450mbar / 47°C 500 10 20 15 400 Podana temperatura bez dodatkowego zaworu mieszającego NovaMix 5 10 15 20 20 5 10 15 20 25 Dane przy ustawionej stałej temperaturze na powrocie 27 °C Zapf-Rücklaufemperatur @ primär Δp 300, 450mbar / 48°C 1100 50 50 1010 1000 45 Zapftemp eratur dp 450mbar 40 900 Zapftempe ratur dp 450mbar 45 40 Zapftempe ratur dp 300mbar Temperatur °C Zapftemp PRZYKŁAD INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA 35 35 eratur dp 800 300mbar 30 Temperatur °C C 20 l/min 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0 30.0 15 200 500 1. 50 l/h 0 300 600 900 1200 1500 1800 55 Wartości dane strata ciśnienia po stronie wtórnej w W wykresie B] na podstawie znanej 700 Rücklaufte Rücklauft 25 25 mp dp emp dp 450mbar ilość mbar ilości pobierania o wartości 20 l/min 600 pobierana wody ciepłej: 20 l/min 450mbar 20 20 500 temperatura ogrzewania strona Rozwiązanie i w zależności od straty ciśnienia po Rücklaufte 15 15 Rücklauft Zapfmenge l/min mp dp emp dp 300mbar 450 400 pierwotna na dopływie: 55°C Na podstawie A] przy znanej stronie pierwotnej o wartości 10 10 300mbar wykresu 05 5 15 15 20 0 5 10 15 20 25 20 10 10 225 0 Zapfmenge l/min dostępna różnica ciśnień pierwotnych ilości pobieranej wody ciepłej o mbar określa się zapotrzebowanie na Diagramm F Zapfmenge l/min Zapf-Rücklaufemperatur / 50°C @ primär 300, 450mbar o / 55°C w stacji o wartości 450 mbar@ primär Δp 300, 450mbar wartości 20 l/min możnaZapf-Rücklaufemperatur ustalić w wodęΔpgrzewczą wartości 1010l/min. 60 55 Zapftempera Wartości szukane punkcie przecięcia55 różnicy ciśnień w W wykresie C przy temperaturze po 50 tur dp Zapfte 450mbar 50 mperat zapotrzebowanie na wodę grzewczą zależnościur dpod wariantu wykonania stronie pierwotnej o wartości 55°C i 45 Zapftempera 45 450mb 40 tur dp 450 mbar w l/h (A z zaworem mieszającym / B bez stracie ciśnienia o wartości ar 40 300mbar Zapfte 35 mperat 35 temperatura poboru zaworu mieszającego) stratę ustala się temperaturę poboru 30 ur dp Rücklauftem 30 p dp temperatura ogrzewania na ciśnienia 300mb o wartości 300 mbar bądź o wartości 45°C i temperaturę na 25 ar 25 450mbar 20 Rücklau 20 powrocie po stronie pierwotnej w °C 440 mbar.ftemp powrocie o wartości 14 °C. ■■ ■■ 30 ■■ ■■ ■■ Tem mperatur °C begrenzer prima r mbar 0 200 300 400 500 600 700 30 TACOTHERM DUAL PIKO | POMPA CIEPLNA KVS primär mit RLBegrenzer GBS240H-U-50 45 Temperaatur °C ■■ ■■ ■■ ■■ 15 10 0 5 10 15 20 25 dp 450mb ar Rücklauftem p dp 300mbar 15 14 10 0 5 10 15 20 25 Zapfmenge l/min 15 48 47.8 47 5 47.5 44.3 39.3 34.6 TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT TEKST PRZETARGOWY Patrz www.taconova.com DANE TECHNICZNE OGÓLNE Ogólne maks. ciśnienie robocze PB max: strona pierwotna: 6 bar strona wtórna: 10 bar wymiary łączne stacji kombinowanej: SZ 874 mm × WYS 1420 1510 mm × GŁ 110 mm ciężar stacji kombinowanej bez wody: 70 kg Materiał obudowa w zależności od wersji z ocynkowanej lub lakierowanej blachy stalowej rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404 pompa wstępna modułu CWU: PPS pompa modułu grzewczego: odlew z metalu obudowa armatury: mosiądz uszczelki: AFM34 (uszczelnianie płaskie) dane mocy patrz wykres projektowy elektryczne dane przyłączeniowe napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 % częstotliwość sieci: 50...60 Hz pobór prądu modułu CWU: max. 50 W pobór prądu modułu kombinowanego wraz z siłownikami: 120 do 140 W stopień ochrony: IP 30 EEI ≤ 0.26 Media przepływowe woda grzewcza (VDI 2035; SWKI BT 102-01; ÖNORM H 5195–1) woda zimna wg DIN 1988-200 i DIN EN 806-5 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ ŚWIEŻEJ CIEPŁEJ WODY Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 90 °C ciężar bez wody: 35 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm Pompa od strony pierwotnej: Grundfos Alpha2 FWM łącznie Wirel ess Connect Materiał płytowy wymiennik ciepła (płyty i króćce): stal nierdzewna 1.4401 lutowanie miedzią / niklem ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ DANE TECHNICZNE MODUŁ OGRZEWANIA Ogólne maks. temperatura robocza TB max: 70 °C ciężar bez wody: 30 kg wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 - 892 mm × GŁ 110 mm wysoko wydajna pompa obiegowa: Grundfos UPM 3 Hybrid (230 V) mieszalnik 3-drogowy (wartości stałe) lub zawór PICV z napędem nastawnika (czynniki pogodowe) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ PRZEGLĄD TYPÓW TacoTherm Dual Piko Connect | Stacja kombinowana z 10 obwodami grzewczymi * 1) Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) Wymiennik ciepła 276.2311.139 20 1" AG do 25 l/min Lutowany miedzią ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 16 TacoTherm Dual Piko Connect | Stacja świeżej ciepłej wody Nr zamówienia DN Rp Zakres poboru * 2) Wymiennik ciepła 276.2302.000 20 1" AG do 25 l/min Lutowany miedzią * 1) części dodatkowe oraz elementy do rozbudowy wariantów należy dobierać indywidualnie * 2) dane mocy strona pierwotna = VL 60 °C / wtórna = WW 45 °C TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT RYSUNEK WYMIAROWY 874 840 874 840 110 1399.5 + 90 1419.5 + 90 1399.5 + 90 1419.5 + 90 110 1 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła powrót 2 Przyłącze strona pierwotna dostarczanie ciepła dopływ 3 Przyłącze rozdzielanie wody ciepłej 4 Przyłącze rozdzielanie wody zimnej 5 Przyłącze główny przewód zasilający wody zimnej 6 Przyłącze promiennika ciepła dopływ i powrót 6 1 44.5 65 44.5 2 65 3 526 526 65 65 74.565 4 5 65 74.5 17 TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT WYKRES LOGICZNY G F M 16 M 2 Pa, T 9 PI 3 11 4 4 DI PO DI PO 8 Regulacja ogrzewania: czynniki pogodowe Kompensacja hydrauliczna dynamiczna Moduł świeżej ciepłej wody Moduł świeżej ciepłej wody Regulacja ogrzewania: wartość stała Kompensacja hydrauliczna statyczna 1 Pa, T PIDO 12 DO 14 3 3 T m/s m/s 5 8 5 10 T 5 G F M M 8 2 Pa, T 11 16 17 PI DI PO DI PO Pa, T PI DO 3 12 1 DO 3 m/s T 14 15 4 4 10 3 T m/s 5 5 5 13 7 T 6 °C E D 9 °C H C B A Legenda 1 Płytowy wymiennik ciepła 2 Pompa wstępna modułu przygotowania świeżej wody ciepłej 3 Osadnik zanieczyszczeń z sitem 4 Zawór odcinający ogrzewania 5 Zawór odcinający z dopuszczeniem do wody pitnej 6 Pompa układu ogrzewania 7 Mieszalnik trójdrogowy (NovaMIX Value) 8 TacoSetter Inline 9 Termometr 0 - 60 °C 10 Łącznik licznika wody zimnej 11 Łącznik licznika wody ciepłej 12 centrala czujników 13 Dynamiczny zawór kompensacyjny z silnikiem napędowym 14 czujnik VFS 15 kontroler ogrzewania 16 napęd z silnikiem krokowym 17 czujnik ciśnienia i temperatury 18 I I Moduł świeżej ogrzewania Moduł świeżej ogrzewania T 6 9 °C °C H 14 E D C B A Przyłącza A Przyłącze głównego przewodu zasilającego wody zimnej B Przyłącze dystrybucji wody zimnej C Przyłącze dystrybucji wody ciepłej D Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna dopływ E Przyłącze zasilania ciepła strona pierwotna powrót F Przyłącze promienników ciepła dopływ G Przyłącze promienników ciepła powrót H Przyłącze ogrzewania podłogowego dopływ I Przyłącze ogrzewania podłogowego powrót TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 35K (10 ... 45 °C) D) Strata ciśnienia wtórna 500 400 350 300 250 225 200 150 100 50 0 5 10 A) Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h) 2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 5 10 2200 2400 2400 2000 2200 2200 1800 2000 2000 1600 1800 1800 1400 1600 1600 1200 1400 1400 1000 1200 1200 800 1000 1000 600 800 800 400 600 600 200 400 400 5 200 200 515 5 10 1020 10 15 20 Ilość pobierana (l/min) 1525 15 2030 20 na dopływie strona pierwotna 50 °C 25 30 25 25 30 30 55 °C 130 130 110 130 60 °C 110 10 20 10 10 15 1525 15 20 2400 B) Strata ciśnienia strona pierwotna 130 110 90 110 90 65 °C 70 moc 90 90 70 70 50 70 50 50 50 30 30 30 10 30 10 2030 20 25 30 25 25 30 30 10 10 Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h) Strata ciśnienia (mbar) 450 450 500 500 400 450 450 350 400 400 300 350 350 250 300 225 300 200 250 250 225 150 225 200 200 100 150 150 50 100 100 0 50 50 5 0 0 515 5 2400 Temperatury moc (kW) 500 2400 2200 2200 2400 2400 2000 2200 2200 1800 2000 2000 1600 1800 1800 1400 1600 1600 1200 1400 1400 1000 1200 1200 800 1000 1000 600 800 800 400 600 600 200 400 400 200 200 200 500 200 200 (∆p) (∆p) 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 200 300 350 400 (∆p) (∆p) 300 350 400 500 600 700 600 300 350 700 400 300 350 400 800 500 500 900600 600 700 700 Strata ciśnienia (mbar) Ilość pobierana (l/min) 35 C) Temperatury na powrocie strona pierwotna 35 Temperatura na powrocie (° C) 33 31.5 31 29 27 25 23 21 19 17 5 10 33 35 35 31.5 31 33 33 31.5 29 31.5 31 31 27 29 29 25 27 27 23 25 25 21 23 23 19 21 21 17 19 19 5 17 17 515 5 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 10 15 20 25 30 20 10 10 25 15 15 2030 20 25 25 30 30 Ilość pobierana (l/min) PRZYKŁAD INTERPRETACJI WYKRESÓW PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA Wartości dane Ilość pobierana wody ciepłej: 20 l/min Temperatura ogrzewania strona pierwotna na dopływie: 55°C ■■ ■■ Wartości szukane Zapotrzebowanie na wodę grzewczą in l/h Strata ciśnienia strona pierwotna w mbar Temperatura ogrzewania strona pierwotna na powrocie w °C ■■ ■■ ■■ Strata ciśnienia wtórnego w mbar Rozwiązanie Na podstawie wykresów A] przy znanej ilości pobieranej wody ciepłej i znanej temperaturze pierwotnej na dopływie można odczytać w ich punkcie przecięcia ilość wody grzewczej o wartości 1800 l/min, oraz w wykresie B] stratę ciśnienia o wartości 600 mbar stacji. Ciśnienie podnoszenia pompy FWM przy takiej ilości wody ciepłej ■■ ■■ ■■ ■■ wynosi 350mbar. Wymagane ciśnienie wstępne ∆p na tej stacji wynosi 250mbar. W wykresie C] przy znanej ilości pobieranej i wybranej tempera turze na dopływie o wartości 45°C odczytać temperaturę pierwotną na powrocie o wartości 31.5°C. W wykresie D] przy znanych danych odczytuje się stratę ciśnienia wtórnego o wartości 225 mbar. ■■ 19 TACOTHERM DUAL PIKO | CONNECT WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA PODGRZEWANIE WODY ZIMNEJ O 45K (10 ... 55 °C) D) Strata ciśnienia wtórna 10 500 450 500 450 400 450 400 350 400 350 300 350 300 250 300 250 200 250 200 150 200 150 100 150 100 50 100 50 0 50 0 5 0 5 515 10 15 20 15 pobierana (l/min) 20 Ilość 10 1020 1525 30 20 25 30 25 25 30 30 10 2400 2200 2400 2200 2000 2200 2000 1800 2000 1800 1600 1800 1600 1400 1600 1400 1200 1400 1200 1000 1200 1000 800 1000 800 600 800 600 400 600 400 200 400 200 5 200 5 15 5 65 °C B) Strata ciśnienia strona2400 pierwotna 70 °C 75 °C 110 110 110 90 110 moc 90 90 90 70 70 70 50 70 50 50 30 50 30 30 10 30 10 15 20 1020 10 1525 15 2030 20 25 10 30 10 30 10 30 25 25 Ilość pobierana (l/min) A) Temperatury na dopływie strona pierwotna 39 65 °C Temperatura na powrocie (° C) 39 37 39 10 70 °C 37 35 37 75 °C 35 33 35 33 31 33 31 29 31 29 27 29 27 25 27 25 5 25 5 15 5 10 15 20 25 30 1020 10 1525 15 2030 20 25 25 30 30 Ilość pobierana (l/min) 20 moc (kW) Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h) C) 2400 Temperatury na powrocie strona pierwotna Zapotrzebowanie na wodę grzewczą (l/h) Strata ciśnienia (mbar) 500 2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 200 300 400 2400 2200 2400 2200 2000 2200 2000 1800 2000 1800 1600 1800 1600 1400 1600 1400 1200 1400 1200 1000 1200 1000 800 1000 800 600 800 600 400 600 400 200 400 300 400 500 600 200200 200 500 200 600 300 700 400 800 500 900 600 200 300 400 500 600 Strata ciśnienia (mbar) 700 800 700 700 800 800 TACOSYS PIKO | MODUŁ OGRZEWANIA REGULACJA NA PODSTAWIE WARTOŚCI STAŁEJ TEKST PRZETARGOWY Patrz www.taconova.com DANE TECHNICZNE Ogólne maks. ciśnienie robocze PB max: 3 bar maks. temperatura robocza TB max: 70 °C wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 892 mm × GŁ 110 mm ciężar bez wody: 30 kg Materiał obudowa w zależności od wersji z ocynkowanej lub lakierowanej blachy staloawej rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404 pompy: żeliwo szare obudowa armatury: mosiądz uszczelki: AFM34 (uszczelnianie płaskie) Dane mocy Patrz wykres projektowy Elektryczne dane przyłączeniowe napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 % częstotliwość sieci: 50...60 Hz pobór mocy: maks. 4 – 60 W stopień ochrony: IP 30 EEI ≤ 0.26 Media przepływowe woda grzewcza (VDI 2035; SWKI BT 102-01; ÖNORM H 5195–1) woda zimna wg DIN 1988-200 i DIN EN 806-5 Elementy montowane w zależności od wersji wysoko wydajna pompa obiegowa: Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V) lub Grundfos UPM 3 15-70 Hybrid 3-drogowy mieszalnik regulowany wartością stałą podłogowy rozdzielacz obwodów grzewczych TacoSys 2-12 obwodów grzewczych elektrotermiczne napędy nastawników moduł przyłączeniowy NovaMaster regulator elektroniczny z wyświetlaczem zawór PICV PRZEGLĄD TYPÓW TacoSys Piko | Moduł ogrzewania z 10 obwodami grzewczymi Nr zamówienia DN Rp Przyłączenia Zakres pomiarowy obwodów grzewczych zasilania TopMeter 276.0012.139 20 1" AG ¾" AG 0 – 5 l/min ■■ ■■ RYSUNEK WYMIAROWY Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 17:04:51 Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 16:58:10 840 790 ■■ 110 45.5 15 31 ■■ 10 ■■ 770+90 510 206.8 ■■ 345 ■■ ■■ ■■ 655 44.5 65 ■■ 197 50 ■■ ■■ ■■ 210772 210772 1 S-008399 3 1 PM - PMWI - 2 MT53 210769 Pumpenmodul - PMWI - 2 10er Links 210766 TacoSys High End Topm. VL 5L ohne KH 1 5 6 208123 208123 Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34 6 2 208213 208213 Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34 7 1 210685 210685 8 2 210683 210683 9 2 210741 210741 10 1 210451 210451 11 1 210450 210450 Fühlereinbaustück G1xG1xM10-IGMxAGxIG_tn 01-051 Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm ohne Bund_tn 01-040 Rohrschelle Stauff Gr.3_PP_ø22 Kpl. Kugelhahn DN25 AG-IG 1" roter Griff Kugelhahn DN25 AG-IG 1" schwarzer Griff 12 1 210914 210914 Klemmkasten RD9127 Hensel 13 1 210760 210760 NovaMaster EL Logic 230 / NC für Systeme 14 2 211360 211360 TacoVent Vent 15 1/2" für Systeme 15 1 008257 211043 Übergangskupplung AG 1" - ø22mm kpl. 16 1 211773 211773 Verbindungsrohr-PA AG-AG 17 1 008380 212118 Rohr ø22x1.5 2xUM 1" - IG 1/2" 18 1 008384 212117 Rohr ø22x1.5 UM 1" - AG 1" 45° 19 1 008383 212119 Rohr ø22x1.5 UM 1" - Kupplung - IG 1/2" 20 1 008386 212120 Rohr ø22x1.5 2 x UM 1" f m x Massstab: c 1:2 Oberflächen/Surfaces DIN-ISO 1302 Gez. Datum 15.01.2014 Name gudeljp Gepr. Gen. #### Index EM Einbauzarge UP (788x874x110mm) Rückwand Verteiler Kpl. TTD Toleranzen ISO 2768 WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA BESCHREIBUNG 1 2 ■■ ■■ Artikelnummer Dokument-Nr. 1 4 90 110+90 260 Pos.-Nr. Anzahl 15.01.2014 PG Datum Visum Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor. CH-8902 Urdorf Material: Gewicht: [SW-Masse] gg Volumen: Techn. Lieferbed.: Ersatz. für: P 1041 - Taco Therm Dual 15 Taco Therm Dual 15 TS PIKO A1 008400 Nous nous reservons tout les droits sur ce document. - Blatt-Nr. 1 Anz. Blatt 3 We reserve all rights in connection with this document. Dla modułu ogrzewania ze stacją mieszającą i regulacją w oparciu o wartość stałą i otwartych miernikach TopMeter i zaworach -Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern Charakterystyka -Proportionaldruck: pompy: ciśnieniePumpenkennlinie proporcjonalne regulowane pos.1-7 Laing ecofloor 15-6/130 ■■ I 450 1 2 3-6 II 400 ■■ ■■ 350 2 Heizkreise Strata ciśnienia (mbar) ■■ Druckverlust mbar ■■ 300 4 Heizkreise 7 250 6 200 5 6 Heizkreise III 8 Heizkreise 10 Heizkreise 12 Heizkreise 4 150 3 ■■ ■■ ■■ 100 2 50 1 0 0 500 1000 1500 Durchfluss l/h Strumień objętości wody grzewczej (l/h) 1 2 3 4 5 Laing Ecofloor Grundfos UPM 2 obwody grzewcze 1 Charakterystyka pompy 1 I Charakterystyka pompy 1 -Druckverlust der geöffneten 4 obwody grzewcze 2 Beimischstation Charakterystykamit pompy 2 IIVerteilern Charakterystyka pompy 2 -Konstante Geschwindigkeit: Pumpenkennlinie pos.1-7 15-6/130pompy 3 6 obwodów grzewczych 3 Charakterystyka pompy 3 Laing IIIecofloor Charakterystyka 8 obwodów grzewczych 4 Charakterystyka pompy 4 10 obwodów grzewczych 5 Charakterystyka pompy 5 600 6 Charakterystyka pompy 6 7 Charakterystyka pompy 7 500 2 Heizkreise 4 Heizkreise 21 TACOSYS PIKO | MODUŁ OGRZEWANIA REGULACJA NA PODSTAWIE CZYNNIKÓW POGODOWYCH TEKST PRZETARGOWY Patrz www.taconova.com DANE TECHNICZNE Ogólne maks. ciśnienie robocze PB max: 3 bar maks. temperatura robocza TB max: 70 °C wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 892 mm × GŁ 110 mm ciężar bez wody: 30 kg Materiał obudowa w zależności od wersji z ocynkowanej lub lakierowanej blachy stalowej rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404 pompy: żeliwo szare obudowa armatury: mosiądz uszczelki: AFM34 (uszczelnianie płaskie) Dane mocy Patrz wykres projektowy Elektryczne dane przyłączeniowe napięcie sieciowe: 230 VAC ± 10 % częstotliwość sieci: 50...60 Hz pobór mocy: maks. 4 – 60 W stopień ochrony: IP 30 EEI ≤ 0.26 Media przepływowe woda grzewcza (VDI 2035; SWKI BT 102-01; ÖNORM H 5195–1) woda zimna wg DIN 1988-200 i DIN EN 806-5 Elementy montowane w zależności od wersji wysoko wydajna pompa obiegowa: Laing Ecofloor 15-6/130 (230 V) lub Grundfos UPM 3 15-70 Hybrid 3-drogowy mieszalnik regulowany wartością stałą podłogowy rozdzielacz obwodów grzewczych TacoSys 2-12 obwodów grzewczych elektrotermiczne napędy nastaw ników moduł przyłączeniowy NovaMaster regulator elektroniczny z wyświetlaczem zawór PICV PRZEGLĄD TYPÓW TacoSys Piko | Moduł ogrzewania z 10 obwodami grzewczymi Nr zamówienia DN Rp Przyłączenia obwodów Zakres pomiarowy grzewczycha zasilania TopMeter 276.0022.139 20 1" AG ¾" AG 0 – 5 l/min -Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern -Proportionaldruck: Pumpenkennlinie pos.1-7 Laing ecofloor 15-6/130 ■■ Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 17:08:34 Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 16:58:37 RYSUNEK WYMIAROWY 450 350 4 Heizkreise 345 510 770+90 300 6 Heizkreise 8 Heizkreise 250 10 Heizkreise Pos.-Nr. Anzahl 1 2 200 4 655 150 67.5 100 44.5 65 ■■ 197 50 50 ■■ S-008399 1 10er Links 210766 TacoSys High End Topm. VL 5L ohne KH 8 208123 208123 Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34 Rückwand Verteiler Kpl. TTD 5 2 208213 208213 Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34 1 210685 210685 7 2 210683 210683 8 2 210741 210741 9 1 210451 210451 10 1 210450 210450 Fühlereinbaustück G1xG1xM10-IGMxAGxIG_tn 01-051 Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm ohne Bund_tn 01-040 Rohrschelle Stauff Gr.3_PP_ø22 Kpl. Kugelhahn DN25 AG-IG 1" roter Griff Kugelhahn DN25 AG-IG 1" schwarzer Griff 11 1 209774 209774 Controller HCC Ww-FBH 12 1 210914 210914 Klemmkasten RD9127 Hensel 13 1 210760 210760 14 1 210690 210690 NovaMaster EL Logic 230 / NC für Systeme Steckfitting ø22_Winkel-SF Tectite 316 TS 090 15 1 S-008411 16 1 S-008387 17 1 S-008389 Controller Halter Solo Oben Rohr ø22x1.5 UM 1" - IG 1/2" Oyster Rohr ø22x1.5 UM 1" - Oyster AG 1" 18 1 S-008388 19 1 008121 210768 Pumpenmodul - PMWI - 1 20 2 211360 211360 TacoVent Vent 15 1/2" für Systeme 21 1 008257 211043 22 1 008041 210592 23 1 008647 211812 Übergangskupplung AG 1" - ø22mm kpl. Rohr ø22x1.5 gerade ÜM 1" Connex Druckunabhängiger mengenregler Flowcon Kpl. 24 1 211914 25 1 211773 26 1 008383 27 1 008386 Rohr ø22x1.5 gerade ÜM 1" - AG 1" Toleranzen ISO 2768 Massstab: m 1:2 x c 211914 FlowCon FN 0.3 Actuator 211773 Verbindungsrohr-PA AG-AG 212119 Rohr ø22x1.5 UM 1" - Kupplung - IG 1/2" 212120 Rohr ø22x1.5 2 x UM 1" Oberflächen/Surfaces DIN-ISO 1302 Datum 15.01.2014 Gez. Name gudeljp Gepr. Gen. 0 #### 0 1000 WYKRESY PRZEPŁYWU500 I STRAT CIŚNIENIA Index 1500 EM Einbauzarge UP (788x874x110mm) 6 f ■■ ■■ 210772 15.01.2014 PG Datum Visum Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor. CH-8902 Urdorf Material: Gewicht: [SW-Masse] gg Volumen: P 1041 - Taco Therm Dual 15 Taco Therm Dual 15 TS PIKO A1 Nous nous reservons tout les droits sur ce document. 008400 ■■ 500 I 6 ■■ Strata ciśnienia (mbar) ■■ Druckverlust mbar ■■ ■■ 3-6 7 ■■ 400 5 2 Heizkreise 4 Heizkreise 6 Heizkreise 8 Heizkreise 10 Heizkreise 12 Heizkreise II 300 4 200 3 III ■■ 100 2 ■■ 1 0 0 500 1000 1500 Strumień objętości wody grzewczej (l/h) 1 2 3 4 5 6 Durchfluss l/h Laing Ecofloor Grundfos UPM 2 obwody grzewcze 1 Charakterystyka pompy 1 I Charakterystyka pompy 1 4 obwody grzewcze 2 Charakterystyka pompy 2 II Charakterystyka pompy 2 6 obwodów grzewczych 3 Charakterystyka pompy 3 III Charakterystyka pompy 3 8 obwodów grzewczych 4 Charakterystyka pompy 4 -Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern 10 obwodów grzewczych 5 Charakterystyka pompy 5 Laing ecofloor 15-6/13 -Konstante Geschwindigkeit: Pumpenkennlinie pos.1-7 12 obwodów grzewczych 6 Charakterystyka pompy -Überströmventil USV16L pos.6 1-7 7 Charakterystyka pompy 7 600 22 Blatt-Nr. 2 Anz. Blatt 3 Durchfluss l/h -Druckverlust der Beimischstation mit geöffneten Verteilern 2 - We reserve all rights in connection with this document. -Konstante pompy: Geschwindigkeit: Pumpenkennlinie pos.1-7 Laing ecofloor 15-6/130 Charakterystyka regulacja stała 1 Techn. Lieferbed.: Ersatz. für: Dla modułu ogrzewania ze stacją mieszającą i regulacją w oparciu o wartość stałą i otwartych miernikach TopMeter i zaworach 600 BESCHREIBUNG 210772 1 ■■ ■■ Artikelnummer Dokument-Nr. 1 12 Heizkreise 3 260 ■■ 2 Heizkreise 110+90 ■■ Druckverlust mbar ■■ 110 400 ■■ ■■ 790 90 ■■ 840 45.5 15 ■■ 206.8 ■■ TACOSYS PIKO | MODUŁ OGRZEWANIA SYSTEM 2-PRZEWODOWY TEKST PRZETARGOWY Patrz www.taconova.com DANE TECHNICZNE Ogólne maks. ciśnienie robocze PB max: 3 bar maks. temperatura robocza TB max: 840 70 °C 790 wymiary: SZ 874 mm × WYS 772 892 mm × GŁ 110 mm ciężar bez wody: ca. 25 kg Materiał obudowa w zależności od wersji z ocynkowanej lub lakierowanej blachy stalowej rury: DN 20 stal nierdzewna 1.4404 pompy: żeliwo szare obudowa armatury: mosiądz uszczelki: AFM34 (uszczelnianie płaskie) Dane mocy Patrz wykres projektowy Elektryczne dane przyłączeniowe B 166.5 70 ochrony: IP 40 stopień 823.5 klasa ochrony elektrycznej II Standard napięcie sieciowe (AC lub DC): Art.: 212100 24 V lub 230V Pos.-Nr. Anzahl Dokument-Nr. BESCHREIBUNG Artikelnummer dopuszczalne odchylenie 008283 Rückwandnapięcia: Verteiler Hoch Kpl. TTD 1 1 211086 Kreuzstück G1xG1xM10x1 IG-M 2 210686 210686 ±210% xAGxIG L65-4_tn 01-052 Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm 210683 3 2 210683 moc robocza: 1.8 W ohne Bund_tn 01-040 211361 Kugelhahn 1x1 ÜM x AG_tn04-012 4 1 211361 Kugelhahn 1 x 3/4 ÜM x IG_tn 04prąd włączeniowy: 211362 5 2 211362 003 6 224208213 V: 0.2 A na 208213 maks. 1Flachdichtung min 24,3x2x17 AFM34 208123 Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34 7 4 208123 230 V: 0.6 A na maks. 100 ms 211773 Verbindungsrohr-PA AG-AG 8 1 211773 zalecane zabezpieczenie: 211639 Distanzrohr_AG-AG 1"_tn 01-063a 9 1 211639 0,35 A inercyjne, wg DIN 41662 długość kabla przyłączeniowego: 1 m B (1 : 1) 6 Media przepływowe woda grzewcza 3 (VDI 2035; SWKI BT 102-01; 7 ÖNORM H 5195–1) woda zimna wg DIN 1988-200 i DIN EN 806-5 Elementy montowane w zależności od wersji podłogowy rozdzielacz obwodów grzewczych TacoSys 2-12 obwodów grzewczych elektrotermiczne napędy nastawników moduł przyłączeniowy NovaMaster regulator elektroniczny z wyświetlaczem zawór PICV PRZEGLĄD TYPÓW TacoSys Piko | Moduł ogrzewania z 10 obwodami grzewczymi (system 2-przewodowy) Nr zamówienia DN Rp Przyłączenia Zakres pomiarowy obwodów grzewczych zasilania TopMeter 276.0002.139 20 1" AG ¾" AG 0 – 5 l/min ■■ ■■ RYSUNEK WYMIAROWY Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 16:58:10 840 10 790 840 790 790 110 45.5 15 31 25.5 ■■ ■■ 840 Masszeichnung TacoSys Piko.PDF 1 26.06.2015 17:04:51 ■■ 345 510 206.8 ■■ 770+90 ■■ 770+90206.8 510 206.8 206.76 770 + 90 510 ■■ 180 655 315 Pos.-Nr. Anzahl 260 90 147+90 110+90 147+90 166.565 44.5 70 197 70 50 166.5 ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Pumpenmodul - PMWI - 2 210766 TacoSys High End Topm. VL 5L ohne KH 5 6 208123 208123 Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34 6 2 208213 208213 Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34 7 1 210685 210685 Rückwand Verteiler Kpl. TTD 8 2 210683 210683 9 2 210741 210741 10 1 210451 210451 11 1 210450 210450 Fühlereinbaustück G1xG1xM10-IGMxAGxIG_tn 01-051 Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm ohne Bund_tn 01-040 Rohrschelle Stauff Gr.3_PP_ø22 Kpl. Kugelhahn DN25 AG-IG 1" roter Griff Kugelhahn DN25 AG-IG 1" schwarzer Griff 12 1 210914 1 210914 Klemmkasten RD9127 Hensel 210760 210760 NovaMaster EL Logic 230 / NC für Systeme 14 2 211360 211360 TacoVent Vent 15 1/2" für Systeme 15 1 008257 211043 Übergangskupplung AG 1" - ø22mm kpl. 16 1 211773 211773 Verbindungsrohr-PA AG-AG 17 1 008380 212118 Rohr ø22x1.5 2xUM 1" - IG 1/2" 18 1 008384 212117 Rohr ø22x1.5 UM 1" - AG 1" 45° 1 008383 212119 Rohr ø22x1.5 UM 1" - Kupplung - IG 1/2" 1 008386 212120 Rohr ø22x1.5 2 x UM 1" 70 Dynamisch Art.: 19 20 Toleranzen ISO 2768 Massstab: m 1:2 x c Material: Gewicht: [SW-Masse] gg Volumen: Anzahl Artikelnummer WYKRESY PRZEPŁYWU I STRAT CIŚNIENIA 008283 Rückwand Verteiler Hoch Kpl. TTD 1 1 211086 Pos.-Nr. Dokument-Nr. BESCHREIBUNG Datum 15.01.2014 Name gudeljp Pos.-Nr. Anzahl 1 1 008283 2 2 210686 210686 #### EM P 1041 - Taco Therm Dual 15 Taco Therm Dual 15 Artikelnummer Dokument-Nr. Index Techn. Lieferbed.: Ersatz. für: Oberflächen/Surfaces DIN-ISO 1302 Gez. Gepr. Gen. 15.01.2014 PG Datum Visum Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor. TS PIKO 211086A1 CH-8902 Urdorf Nous nous reservons tout les droits sur ce document. BESCHREIBUNG Blatt-Nr. 1 Rückwand Verteiler Hoch 008400 Anz. Blatt 3 We reserve all rights in connection with this document. 2 2 210686 210686 Kreuzstück G1xG1xM10x1 IG-M xAGxIG L65-4_tn 01-052 Red-Stück WMZ 1x34 AGxIG 10mm ohne Bund_tn 01-040 5 2 211362 211362 Kugelhahn 1 x 3/4 ÜM x IG_tn 04003 5 2 211362 211362 Kugelhahn 1 x 3/4 ÜM x IG 003 6 2 208213 208213 Flachdichtung 24,3x2x17 AFM34 6 2 208213 208213 Flachdichtung 24,3x2x17 7 5 208123 208123 Flachdichtung 30,5x2x21 AFM34 7 5 208123 208123 Flachdichtung 30,5x2x21 8 1 211773 211773 Verbindungsrohr-PA AG-AG 8 1 211773 211773 Verbindungsrohr-PA AG- 9 1 211359 211359 TacoSetter Inline 100 DN20 415l/min für Systeme 9 1 008647 211812 Druckunabhängiger men Flowcon Kpl. Dla rozdzielacza obwodów grzewczych TacoSys High End z 2TopMeter Supply 210683 3 210683 3 2 210683 210683 211361 (0 – 45 l/min; kVS = 0.97)211361 Kugelhahn 1x1 ÜM x AG_tn04-012 1 211361 4 1 211361 1000.0 Strata ciśnienia przy maksymalnym otwarciu zaworów (mbar) ■■ 210769 10er Links 210772 f ■■ ■■ Einbauzarge UP (788x874x110mm) S-008399 PM - PMWI - 2 MT53 1 1 13 Statisch Art.: ■■ BESCHREIBUNG 210772 1 1 4 70 ■■ Artikelnummer Dokument-Nr. 2 3 1 Druckverlustdiagramm TacoSys.pdf 1 26.06.2015 14:03:50 ■■ 100.0 Toleranzen ISO 2768 f m x c Datum Gez. Gepr. Gen. 10.0 #### Index EM 15.01.2014 Datum 15.01.2014 Massstab: 1:5 Name gudeljp Kreuzstück G1xG1xM10x1 xAGxIG L65-4_tn 01-052 Red-Stück WMZ 1x34 AGx ohne Bund_tn 01-040 Kugelhahn 1x1 ÜM x AG_t Gewicht: [SW-Masse] g g Volumen: Material: Techn. Lieferbe Ersatz. für: Enstand aus: P 1041 - Taco Therm Dual 15 Taco Therm Dual 15 TS PIKO A2 PG Visum Für dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor. Nous nous reservons tout les droits sur ce document. 008400 0.1 0.1 1.0 10.0 Przepływ (l/min) ■■ ■■ KONTAKT I DALSZE INFORMACJE - We reserve all rights in connection w 1.0 ■■ Zastrzega się możliwość zmian. 09/2016 147+90 315 180 ■■ TACONOVA.COM Taconova GmbH | Biuro Polska | Rudolf-Diesel-Straße 8 | DE-78224 Singen T +48 570566200 | F +49 7731 98 28 88 | [email protected] | taconova.com 23