SPIS TREŚCI CONTENTS
Transkrypt
SPIS TREŚCI CONTENTS
SPIS TREŚCI CONTENTS Tablica Strona Table Page PREFACE .................................................................................. x UWAGI METODYCZNE. ........................................................... METHODOLOGICAL NOTES.................................................... x 7 UWAGI ANALITYCZNE ............................................................ ANALITYCAL NOTES ............................................................... x 12 DZIAŁ I. TABLICE PRZEGLĄDOWE CHAPTER I. REVIEW TABLES Wybrane dane o stanie, ruchu naturalnym i migracjach ludności .............................................................. Selected data on the population size, vital statistics and migration...................................................................................... I 29 Wybrane dane charakteryzujące sytuację demograficzną województwa na tle kraju i innych województw ........................... Selected data characterizing demographic situation of voivodship as compared to country and other voivodships ..... II 30 Województwo dolnośląskie na tle innych województw w 2006 r. ................................................................................ Dolnośląskie voivodship as compared to the other voiodships in 2006 .................................................................................... III 34 Wybrane dane o województwie i podregionach......................... Selected data on voivodship and subregions ............................. IV 35 Ludność zameldowana na pobyt czasowy ponad 3 miesiące według płci w 2006 r. ............................................................. Population registered for temporary stay for more than 3 months by sex in 2006............................................................. V 37 PRZEDMOWA........................................................................... A. Według województw A. By voivodships B. Województwo dolnośląskie według podregionów i powiatów B. Dolnośląskie voivodship by subregions and powiats 3 DZIAŁ II. STAN I STRUKTURA LUDNOŚCI CHAPTER II. SIZE AND STRUCTURE OF POPULATION Ludność na podstawie bilansów ................................................. Population on the basis of balances ........................................... 1 39 Ludność według płci i wieku ....................................................... Population by sex and age ......................................................... 2 39 Mediana wieku według płci ......................................................... Median age by sex ..................................................................... 3 43 Ludność według funkcjonalnych grup wieku............................... Population by functional age groups........................................... 4 43 Współczynniki feminizacji ........................................................... Feminization indexes.................................................................. 5 44 Ludność według płci oraz podregionów i powiatów .................... Population by sex and subregions and powiats.......................... 6 44 Ludność według wieku oraz podregionów, powiatów i gmin ....................................................................................... Population by age and subregions, powiats and gminas............ 7 46 Ludność według płci oraz podregionów, powiatów i gmin .......... Population by sex and subregions, powiats and gminas ............ 8 64 Ludność według ekonomicznych i biologicznych grup wieku, płci oraz podregionów, powiatów i gmin .................................. Population by economic and biological age groups, sex and subregions, powiats and gmins ............................................... 9 71 DZIAŁ III. RUCH NATURALNY LUDNOŚCI CHAPTER III. VITAL STATISTICS Małżeństwa według wieku nowożeńców .................................... Marriages by age of bridegrooms and brides ............................. 1(10) 89 Małżeństwa według różnicy wieku między małżonkami ............. Marriages by age difference between spouses .......................... 2(11) 91 Mediana wieku nowożeńców zawierających związek małżeński po raz pierwszy według miejsca zamieszkania .................. Median age of bridegrooms and brides getting married for the first time by place of residence ................................................ 3(12) 92 Nowożeńcy według wieku i stanu cywilnego .............................. Bridegrooms and brides by age and marital status .................... 4(13) 93 A. Ogółem B. Związki wyznaniowe A. Total B. Religious associations Małżeństwa według poprzedniego stanu cywilnego nowożeńców .......................................................................................... Marriages by previous marital status of bridegrooms and brides....................................................................................... 5(14) 95 Małżeństwa według poziomu wykształcenia nowożeńców ......... Marriages by education level of bridegrooms and brides ........... 6(15) 97 99 A. Ogółem B. Związki wyznaniowe A. Total B. Religious associations Małżeństwa według miesiąca zawarcia małżeństwa .................. Marriages by month of contracting marriage .............................. 7(16) Małżeństwa według wyznań ....................................................... Marriages by religion .................................................................. 8(17) 99 Małżeństwa według podregionów i powiatów ............................. Marriages by subregions and powiats ........................................ 9(18) 100 Separacje orzeczone .................................................................. Separations ................................................................................ 10(19) 101 Separacje orzeczone według wieku małżonków......................... Separations by age of spouses .................................................. 11(20) 102 A. W momencie zawierania małżeństwa A. At the moment of contracting the marriage B. W momencie wniesienia powództwa B. At the moment of filing petition C. W momencie orzeczenia separacji C. At the moment of separation confirmation 6 SPIS TREŚCI (dok.) CONTENTS (cont.) Tablica Table Strona Page Separacje orzeczone według liczby małoletnich dzieci w małżeństwie .................................................................................. Separations by number of underage children in marriage .......... 12(21) 105 Separacje zniesione według liczby małoletnich dzieci................ Abolished separations by number of underage children............. 13(22) 105 Rozwody orzeczone prawomocnie ............................................ Divorces................................................................... 14(23) 105 Rozwody według wieku małżonków .......................................... Divorces by age of spouses .................................... 15(24) 106 A. W momencie zawierania małżeństwa A. At the moment of contracting the marriage B. W momencie wniesienia powództwa B. At the moment of filing petition C. W momencie orzeczenia rozwodu C. At the moment of divorce confirmation Małżeństwa według przyczyny rozkładu pożycia małżeńskiego i winy stron.......................................................................... Divorces by causes of marriage’s dissolution and guilt of spouses ................................................................ 16(25) 109 Małoletnie dzieci z małżeństw rozwiedzionych pozostające na utrzymaniu według wieku ........................................................ Underage children from divorced couples staying by source of maintenance by age ....................................... 17(26) 111 Rozwody i separacje orzeczone prawomocnie według podregionów i powiatów ................................................................... Divorces and separations by subregions and powiats................ 18(27) 112 Urodzenia ................................................................................... Births ....................................................................... 19(28) 113 Płodność kobiet i współczynniki reprodukcji ludności ................. Female fertility and reproduction rates ....................................... 20(29) 114 Urodzenia żywe według wieku rodziców .................................... Live births by parents age .......................................................... 21(30) 115 Live births by birth order and mother age ................................... 22(31) 117 Urodzenia żywe pojedyncze i wielorakie według płci noworodka i wieku matki .................................................................. Single and multiple live births by sex of infant and mother age .. 23(32) 118 Urodzenia żywe według wieku i wykształcenia matki ................. Live births by age and education level of mother ...................... 24(33) 119 Urodzenia żywe według miesięcy i dni tygodnia......................... Live births by months and days of week..................................... 25(34) 120 Urodzenia według miejsca porodu.............................................. Births by place of childbirth......................................................... 26(35) 121 Urodzenia żywe według wieku matki oraz podregionów i powiatów...................................................................................... Live births by mother age and subregions and powiats.............. 27(36) 121 Zgony według płci ............................................................................ Deaths by sex ...................................................................................... 28(37) 122 Zgony niemowląt według płci i wieku ......................................... Infant deaths by sex and age ..................................................... 29(38) 123 Zgony osób w wieku 13 lat i więcej według wieku, płci i wykształcenia ................................................................................................... Deaths of population at 13 age and over by age, sex and education level ............................................................................................ 30(39) 124 Zgony według wieku, przyczyn oraz powiatów ............................... Deaths by age, causes and powiats................................................... 31(40) 125 Zgony na nowotwory według płci i wieku zmarłych .................... Deaths on tumours by sex and age of deceased ....................... 32(41) 155 Zgony niemowląt według wieku, przyczyn i płci zmarłych .................. Infant deaths by age, causes and sex of deceased........................... 33(42) 156 Ruch naturalny ludności według podregionów, powiatów i gmin ... Vital statistics by subregions, powiats and gminas ........................... 34(43) 157 DZIAŁ IV. MIGRACJE NA POBYT STAŁY CHAPTER IV. MIGRATION FOR PREMANENT RESIDENCE Migracje wewnętrzne ludności według płci i wieku ..................... Internal migration by sex and age............................................... 1(44) 168 Migracje wewnętrzne ludności według stanu cywilnego i płci migrantów ................................................................................ Internal migration by marital status and sex of migrants............. 2(45) 169 A. Ogółem B. W tym małżeńskie Urodzenia żywe według kolejności urodzenia dziecka i wieku matki..... A. Total B. Of which legitimate A. Ogółem A. Total B. Wewnątrz województwa B. Intravoivodship C. Między województwami C. Between voivodship Migracje wewnętrzne ludności według województwa poprzedniego miejsca zamieszkania ........................................... Internal migration by voivodship previous place of residence.... 3(46) 172 Migracje wewnętrzne ludności według podregionów, powiatów i gmin................................................................................. Internal migration by subregions, powiats and gminas ............... 4(47) 174 Migracje zagraniczne ludności według wieku migrantów............ International migration by age of migrants.................................. 5(48) 185 Migracje zagraniczne ludności według państw ........................... International migration by countries............................................ 6(49) 186 Migracje ludności według podregionów, powiatów i gmin........... Migrations by subregions, powiats and gminas .......................... 7(50) 188