czech participants
Transkrypt
czech participants
UCZESTNICY ZAGRANICZNI XI BIZNES FORUM Międzynarodowe Spotkania Biznesowe Miejsce: WARSZAWA, ul.Nowogrodzka 24/26, sala konferencyjna „NOVOTEL WARSZAWA CENTRUM “ od 10:00 do 15:00 godz., 24 LUTEGO 2005r. FOREIGN PARTICIPANTS 11-th BUSINESS FORUM International Business Meetings Venue: WARSAW, 24/26 Nowogrodzka Str., conference hall of the “NOVOTEL WARSZAWA CENTRUM’’ from 10:00 until 15:00 hour, FEBRUARY 24, 2005. CZECH PARTICIPANTS ORGANISER: INTERNATIONAL CONSULTING GROUP WWW.GROUP-LOKIS.COM 2. KOVOBEL CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: ul. Cihlarska 503, 34401 Domazlice, Czech Republic Tel.: +420 (0379) 724441 Fax: +420 (0379) 722 552 E-mail: [email protected] Internet: www.kovobel.cz Company representatives: Mr. Miroslav Kania Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Jesteśmy producentem składanych kontenerów. Kontener Kovobel w 5-u różnych długościach, składany do pozycji transportowej jest używany jako skład materiału, szatnia. Kontener można wyposażyć w regały. Służą do tego produkowane stojaki regałów i podpory półek. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Jesteśmy zainteresowani kontaktami z firmami z następujących sektorów: - Budownictwa: materiały budowlane i wykończeniowe, maszyny, usługi, narzędzia i wyposażenie, itd., - Metalowego: sprzedaż, przetwórstwo, maszyny, wyposażenie, towary, itd., - Inżynierii: maszyny, wyposażenie, technologie, itd., - Logistyki: wyposażenie, towary, narzędzia, itd. W szczególności: przemysł budowlany, sprzęt ogrodniczy, logistyka portowa, maszyny, logistyka narzędzi i wyposażenia dla wszystkich rodzajów przemysłu, usługi pojazdowe, przemysł naftowy, logistyka frachtów lotniczych, budownictwo drogowe. English: About the Company, products & services: We are a manufacturer of folding containers. Kovobel container comes in 5 different length sizes, folded to transportation position. It is used as storage of materials or changing room. Container can be equipped with stands. For this purpose we offer stand racks and shelf supports. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): We are interested in contacts with companies from the following sectors: - Construction: building and finishing materials, machines, services, tools and equipment, etc. - Metal: sales, processing, machines, equipment, goods, etc. - Engineering: machines, equipment, technologies, etc. - Logistics: equipment, goods, tools, etc. Especially: building industry, gardening equipment, harbor logistics, machinery, tools and equipment logistics for all kind of industry, vehicle services, oil industry, air-cargo logistics, road construction. 9. ELSTAV Lighting CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Na Valech 5112/16, 72200 Ostrava-Trebovice, Czech Republic Tel.: +420 596967231 Fax: +420 596964691 E-mail: [email protected] Internet: www.elstav.cz Company representatives: Mr. Vladimir Pavlik, Mr. Kamil Vahala Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Szanowni Państwo! Z radością przedstawiamy Państwu naszą firmę ELSTAV – hurtownię oświetleniem publicznym. Nasza firma została założona w 1993 roku w celu zaopatrywania gmin i miast w akcesoria do konserwacji, naprawy i rekonstrukcji oświetlenia publicznego. W naszej bazie danych znajduje się obecnie około 1000 gmin, miast i służb technicznych, które zaopatrujemy w mniejszym lub większym stopniu. Naszą polityką handlową jest masowy zakup towarów od producentów z całej Europy i późniejsza sprzedaż z minimalną marżą, dzięki czemu osiągamy najniższe możliwe ceny w całej Republice Czeskiej. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Szukamy producentów słupów i oświetlenia ze stopu (żelazo lane, aluminium i inne). Producentów małej architektury miejskiej. Producentów nowoczesnych opraw do oświetlenia zewnętrznego. Producentów oświetlenia wewnętrznego. English: About the Company, products & services: Dear Sirs, We have great pleasure in presenting our company ELSTAV – wholesalers of public lighting. It was established in 1993 to supply towns and districts with the equipment to maintain, repair and reconstruct public lighting. We currently have around 1000 districts, towns and technical services whom we support to a greater or lesser extent. Our strategy is to purchase in bulk goods from producers all over Europe and later sell on at a low mark-up, thanks to which, we can offer the lowest possible prices in the Czech Republic. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): We are looking for producers of aluminium posts and lighting (wrought iron, aluminium and others), producers of small urban architecture, producers of modern frames for external lighting and producers of internal lighting. 12. EC+B SERVIS s.r.o. CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Doubravicka 1683, 41501 Teplice, Czech Republic Tel.: +420 602431602 Fax: +420 417 569646 E-mail: [email protected] Internet: www.ecb-service.cz Company representatives: Mr. Jiri Novak, Mr. Petr Senius Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Ścieranie (szlifowanie) i Spray‘owanie lub okładziny kielniowe w elektrowniach lub laminacje w fabrykach chemicznych, okładziny gumowe, okładziny łuskowe. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Poszukujemy partnera w celu stworzenia wspólnej firmy w nowej Unii Europejskiej. English: About the Company, products & services: Blasting and Spray or Trowel lining in Power plant or chemical factory lamination, rubber lining, flake lining. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): Search partner for creation common company in new European Union. 15. VELKOOBCHOD VYSOCINA s.r.o. CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Husovo namesti 14, 58401 Ledec nad Sazavou, Czech Republic Tel.: +420 317856331; 317856312 Fax: +420 317856332 Internet: www.vo-vysocina.cz E-mail: [email protected] Company representatives: Mr. Jiri Flegr, Mr. Jaroslav Sirinek Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Kompletny asortyment części do piorunochronów i uziemnienia w wykonaniu materiałowym, stal cynkowana ogniowo, miedź, stal nierdzewna, aluminium stopowe, odgromniki aktywne firmy CIRPROTEC Hiszpania. Przede wszystkim produkcja własna. Interesuje nas znalezienie na polskim rynku strategicznego partnera do dystrybucji oraz sprzedaż oferowanego asortymentu. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Hurtownie z osprzętem elektroinstalacyjnym, przedsiębiorstwa energetyczne, duże firmy elektromontażowe. English: About the Company, products & services: A comprehensive range of parts lighting conductors and earth terminators made from zinc-plated steel, stainless steel, aluminium and active surge protectors from CIRPROTEC Spain. We mainly manufacture our own goods. We are interested in finding a strategic partner in Poland to distribute and sell our product range. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): A wholesalers with electro-installation equipment, energy companies, large electroinstallation companies. 16. POLYSAN s.r.o. CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Nemerice 52, 28522 Zruc nad Sazavou, Czech Republic Tel.: +420 327585982 Fax: +420 327585989 E-mail: [email protected] Internet: www.polysan.net Company representatives: Mr. Petr Lapes Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Polysan sp. z o.o. jest czeską firmą produkującą sprzęt akrylowy z zakresu techniki sanitarnej (wanny kąpielowe, systemy hydromasażu i masażu perełkowego do wanien, brodziki i kabiny prysznicowe, umywalki i panele prysznicowe do masażu). Przy produkcji systemów masażu perełkowego wykorzystywane jest unikalne rozwiązanie techniczne TurboAir, które nadaje nową jakość kąpieli perełkowych. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Hurtownie z wyposażeniem sanitarnym. English: About the Company, products & services: Polysan s.r.o. is a Czech company producing acrylic equipment in the sanitary technology area (baths, hydro-massage systems and whirlpool baths, shower pools and cabinets, wash-hand basins and shower panels for massage). For whirlpool systems, we use the unique TurboAir system, which provides a new level of quality in whirlpool baths. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): Wholesalers with bathroom equipment. 17. Fashion Style – Postforming Elemente CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Borkovska 627, 51301 Semily, Czech Republic Tel.: +420 481623523 Fax: +420 481623522 E-mail: [email protected] Internet: www.polyform.cz Company representatives: Mr. Josef Rudolf, Mrs. Lenka Rudolfova, Mr. Radovan Hrisny Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: - elementy meblarskie - płyty wiórowe, segmenty z DTD, MDF, laminaty - blaty robocze i kuchenne – postforming i oklejanie krawędzi - tzw. konfekcja (wykonanie blatów roboczych o wszystkich kształtach na życzenie zamawiającego) - deski parapetowe - belki policzkowe zewnętrznych schodów, podstopnice (MDF, laminat) - elementy uzupełniające Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): - producenci kuchni - meblarze - producenci MDF, DTD, laminatu, lamino. English: About the Company, products & services: - furniture elements – chipboard tiles, DTD segments, MDF, laminates - work surfaces and kitchen surfaces – postforming and veneer edges - tailor made (making work surfaces of every shape according to customers’ wishes) window sills - stairs and underlay (MDF, laminate) additional elements. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): - kitchen producers - furniture producers - MDF, DTD, laminate and lamino producers. 18. TRYGON PACIFIC INTERNATIONAL CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Masarykova 116, 40001 Usti nad Labem, Czech Republic Tel.: +420 475221695 Fax: +420 475 216326 E-mail: [email protected] Internet: www.trygon-pacific.com Company representatives: Mr. Vladimir Suchy, Mrs. Zuzana Necasova Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Dystrybutor na Europę Centralną i Wschodnią, oddział AUS Enterprises Limited Ecological Water Treatment Technologies (ekologiczne technologie uzdatniania wody) do wykorzystania w systemach sanitarnych basenów, przy uzdatnianiu wody miejskiej. Nasze produkty: - Chloratory wody słonej (domowe i przemysłowe) – AUTOCHLOR OCEANIC, - Miejscowe generatory chloru – ENVOIX, - Zaawansowane środki filtrujące (Naturalne Minerały Zeolityczne) – ZELBRITE. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Poszukujemy polskich: - budowniczych basenów pływackich; - dystrybutorów basenów i akcesoriów; - operatorów miejskich systemów uzdatniania wody. English: About the Company, products & services: Central and Eastern Europe Distributor, division of AUS Enterprises Limited Ecological Water Treatment Technologies for use with swimming pools sanitation, municipal water treatment. Our products: - Salt Water Chlorinators (Domestic and Commercials) – AUTOCHLOR OCEANIC. - On Site Chlorine Generators – ENVOIX. - Advanced Filtration Media (Natural Zeolitic Minerals) – ZELBRITE. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): We look for Polish: - swimming pool builders; - swimming pools and accessories distributors; - municipal water treatment operators. 21. CENTROPA Thermology, s.r.o. CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Nerudova 452/9, 76701 Kromeriz, Czech Republic Tel.: +420 573 344519 Fax: +420 573 345750 Internet: www.centropa.cz E-mail: [email protected] Company representatives: Mr. Radim Koutek, Mr. Zbygniew Szlaur Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Regulacja ciągu kominowego i oszczędzanie paliw, ekologia. English: About the Company, products & services: Regulations of chimney draft and fuel saving, ecology. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): - firmy handlowe - firmy kominiarskie, budowlane, grzewcze - firmy zorientowane na technikę kominową - firmy zorientowane na oszczędzanie energii Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): - commercial companies - chimney, building and heating - companies orientated towards chimney industry - companies orientated towards energy saving 23. OPTIMI spol. s.r.o. CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Dubecska 4/74, 10000 Praha 10, Czech Republic Tel.: +420 274818721 Fax: +420 274822827 E-mail: [email protected] Internet: www.optimioriginal.cz Company representatives: Mr. Frantisek Aberle, Mr. Frantisek Frolec Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Produkcja, dostawa i montaż systemów szklenia balkonów domowych. English: About the Company, products & services: Production, supply and installation of domestic, glass, balcony systems. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): - firmy ślusarskie Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): - lock companies - construction companies - firmy budowlane 25. POLAK CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Opatov 348, 56912 Opatov, Czech Republic Tel.: +420 737 287 808 Fax: +420 731 151 922 E-mail: [email protected] Internet: www.ipolak.cz Company representatives: Mr. Petr Polak, Mr. Josef Jasansky, Mr. Ing. Leopold Sirucek Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Firma produkuje i oferuje system mebli metalowych do warsztatów i zakładów produkcyjnych. Asortyment: szafy szufladowe, stoły robocze (modularne, mobilne) wraz z akcesoriami, układ sterowania CNC, szafy warsztatowe, stanowiska kontrolne, szafy na narzędzia, garderoby, krzesła. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Naszymi partnerami są firmy handlowe, które kupują i sprzedają asortyment wymienionych mebli metalowych do warsztatów i zakładów produkcyjnych. Chodzi o firmy handlowe już działające na rynku oraz o nowe firmy handlowe. Interesują nas partnerzy handlowi, którzy mogliby zostać naszymi przedstawicielami w Polsce w celu stworzenia sieci przedstawicieli handlowych. English: About the Company, products & services: The company produces and offers metal furniture systems for workshops and production facilities Assortment: drawer cabinets, work tables (modular, mobile) and accessories, CNC steering mechanisms, workshop cabinets, control stands, tool cabinets, wardrobes, chairs. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): Our partner companies are the companies that buy an sell assortment of the listed metal furniture for workshops and production facilities. We are interested in sales firm already established on the market as well as new sales firms. We are interested in commercial partners that could became our representatives in Poland and establish a sales network. 27. DIRICKX BOHEMIA spol. s.r.o. CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: U Panskych 1447, 58001 Havlickuv Brod, Czech Republic Tel.: +420 569422128 Fax: +420 569426054 E-mail: [email protected] Internet: www.dirickx.cz Company representatives: Mr. Petr Neuman, Mr. Petr Adamec, Mr. Pavel Holenda Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Systemy ogrodzeń, parkany, plecionki, siatki, bramy, bramki, drzwi obrotowe, szlabany, akcesoria do bram, automatyka do bram, urządzenia powierzchniowe – ocynkowane, ocynkowane + PCV, aluminium, poliester. Prowadzenie budowy pod klucz, doradztwo, plany. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): - firmy handlowe z branży budowlanej - firmy budowlane, firmy wykonawcze - firmy zorientowane na wojsko, energetykę, gazownictwo, telekomunikację, transport, więziennictwo - powierzchnie sportowe – zabezpieczenie obiektów - biura projektowe zorientowane na te dziedziny. English: About the Company, products & services: Fencing, mesh, gateways, gates, revolving doors, barriers, gate accessories, automatic gates, surface devices – zinc-plated, zinc-plated with PVC, aluminium and polyester. Conducting ready to take possession construction, advice and planning. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): - trading companies from construction - construction companies, contractors - companies focused on the army, energy, gas, telecoms, transport, prison system - sports facilities – securing buildings - design offices focused on these areas. 43. VAGNERPLAST s.r.o. CZECHY - CZECH REPUBLIC Address: Velke Pritocno 2, 27351 Unhosť, Czech Republic Tel.: +420 312 816773 Fax: +420 312 816673 Internet: www.vagnerplast.cz E-mail: [email protected] Company representatives: Mr. Tomas Tesarek Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Nasza firma jest jednym z największych producentów wyrobów sanitarnych w Czechach. Produkujemy: -wanny akrylowe, -umywalki akrylowe, -brodziki, -dodatki prysznicowe i wannowe, -wanny z hydromasażem, -kabiny prysznicowe, -kabiny hydromasażu Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Poszukujemy dużych lub średnich dystrybutorów wyrobów sanitarnych w Polsce. English: About the Company, products & services: Our company is one of the bigest producers of sanitary ware in Czech Republic. - We produce: Acrylic bathtubs. Acrylic basins. Shower trays. Shower and bathtub enclosures. Hydromassage bathtubs. Shower cabins. Hydromassage cabins. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): We are looking for big or medium distributors with sanitary ware in Poland. 45. RASTREI.cz s.r.o. CZECHY – CZECH REPUBLIC Address: Komunardu 309, 17000 Praha 7, Czech Republic Tel.: +420 602 159 159 Fax: +420 31 5627343 E-mail: [email protected] Internet: www.rastrei.cz Company representatives: Mr. Jiri Mikulcak Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Maszynowa układarka poboczy dróg, szerokość od 5 do 150 cm, zmiana kąta nachylenia stołu, wydajność dzienna do 14500 m (około 2000 ton materiału), w tym zagęszczanie pobocza, zamiatanie dróg i ewentualne obsiewanie pobocza. English: About the Company, products & services: Paving machine for road shoulders, width 5 up to 150 cm, table angle of inclination variation, daily output up to 14500m (about 2000 tons of material), including shoulders consolidation, road sweeping and possible shoulders spreading. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Duże firmy budowlane, zajmujące się budowaniem nowych dróg i autostrad, ich naprawą i kładzeniem nowych asfaltowych nawierzchni jezdni. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): Large building companies dealing with new roads and highways construction, repairing and asphalt sheeting. 47. STAR s r.o. CZECHY – CZECH REPUBLIC Address: Rudna 3/1118, 70300 Ostrava - Vitkovice, Czech Republic Tel.: +420 59 6781000 Fax: +420 59 6781020 E-mail: [email protected] Internet: www.star.sk Company representatives: Mr. Pavol Durisek, Mr. Jan Zurek Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Jesteśmy firmą handlowo-produkcyjną. Posiadamy sieć hurtowni (handel materiałami budowlanymi) na Czechach i Słowacji. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Jesteśmy zainteresowani importem z Polski całego spektrum materiałow budowlanych oraz wykonczeniowych (cegła, okna, dzwi, etc.) bezpośrednio od producentów. English: About the Company, products & services: We are a manufacturing and trading company. We have a chain of wholesalers (sales of building materials) in Czech Republic and Slovakia. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): We are interested with import from Poland of a whole spectrum of building and finishing materials (brick, windows, doors, etc.,) directly from manufacturers. 49. DYHA CHRAST spol. s r.o. CZECHY – CZECH REPUBLIC Address: Osady Lezaku 317, 53851 Chrast u Chrudime, Czech Republic Tel.: +420 469 666130 Fax: +420 469 667590 E-mail: [email protected] Internet: www.dyhachrast.cz Company representatives: Mr. Roman Istvanek, Mr. Milan Hornicek Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: - Produkcja łączonych laminatów (klejone łączone laminaty – sytemu “Fisher+Ruckle” oraz zszywanych laminatów łączonych – systemu “Kuper”) dla przemysłu meblarskiego, laminowanie płyt i produkcja drzwi. - Produkcja laminowanych desek do krojenia i płyt stolarskich - Produkcja laminatów (fornirów) (bukowych, dębowych itp.) Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Producenci mebli drewnianych, drzwi i laminowanych płyt. English: About the Company, products & services: - Production of joint veneers (glued joint veneers – system “Fisher+Ruckle” and sewn joint veneers – system “Kuper”) for furniture industry, veneering of boards and production of doors. - Production of veneered chopboards and blockboards. - Production of veneer (beech, oak, etc.). Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): - Producers of wooden furniture, doors and veneered boards. - Wholesale traders of wooden furniture, doors and veneered boards. 50. SECAR BOHEMIA a.s. CZECHY – CZECH REPUBLIC Address: Kamenice 550, 25168 PRAHA - vyhod, Czech Republic Tel.: +420 221513111 Fax: +420 221513108 E-mail: [email protected] Internet: www.secar.cz Company representatives: Mr. Ludek Chaloupka, Mr. Petr Vacek Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: 1) Systemy poszukiwania skradzionych pojazdów – SHERLOG SECURITY CAR (SSC), 2) Produkcja, instalacja i sprzedaż dla logistyki dla produkcji pojazdów SHERLOG TRACE (ST), 3) Mechaniczne elektroniczne systemy bezpieczeństwa –SAFETRONIC (SC) English: About the Company, products & services: 1) Systems for searching of stolen vehicles – SHERLOG SECURITY CAR (SSC). 2) Production, installation and selling for logistic for vehicles production – SHERLOG TRACE (ST). 3) Mechanical electronic safeguard for vehicles – SAFETRONIC (SC). Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Poszukujemy partnerów i klientów w Polsce, Naszymi potencjalnymi klientami są: - firmy ubezpieczeniowe - firmy leasingowe - dealerzy samochodowi - firmy z flotą pojazdów Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): We are looking for partners and customers in Poland. Our potential partners and customers are: - Insurance companies - Leasing companies - Car dealers - Companies with own cars 58. GALVANIC ENGINEERING SERVICE, s.r.o. CZECHY – CZECH REPUBLIC Address: Jandova 8, 19000 Praha 9, Czech Republic Tel.: +420 597323116 Fax: +420 597323125 E-mail: [email protected] & [email protected] Internet: - - Company representatives: Mr. Frantisek Kristofory, Mr. Pavel Nejedly Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Fa Galvanic Engineering Service (G.E.S.), sp. z o.o., Praga: Specjalista w dziedzinie elektroformowania i niekonwencjonalnych technologii galwanicznych. - Produkcja własna: Elektrochemiczne wydzielanie powłok galwanicznych Cu, Ni i jego stopów o mocy i kilku mm z niskim ciśnieniem wewnętrznym w celach: - Technologicznego przygotowania produkcji kształtów złożonych - Realizacji dzieł artystycznych - Produkcji form do wytwarzania mas plastycznych - Renowacji elementów maszyn, zwłaszcza stopem NiFe - Renowacji płyt krystalizatorów do odlewania stali - Wytwarzania funkcjonalnych technologicznych warstw, np. do zakładów obróbki stali nierdzewnych Najważniejsze ostatnie zamówienia: - Współpraca z firmą Honeywell Mora Aerospace przy produkcji części do turbin lotniczych - Produkcja elementów osłaniających metodą elektroformowania do produkcji reflektorów samochodowych Fy Koito Czech - Współpraca przy produkcji metalowych rzeźb do wnętrz Sazka-Arény w Pradze. Badania i rozwój nowych technologii: - Rozwiązanie projektu Agencji Grantowej Republiki Czeskiej – we współpracy z VŠB-TU Ostrava: - „Podwyższanie żywotności krystalizatorów powłokami antyabrazyjnymi wydzielanymi galwanicznie na bazie Ni-Co-P” - „Badania i rozwój galwanicznych układów kompozytowych” - „Submikronowe układy kompozytowe z katodowo wydzielaną macierzą” Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): - Przemysł stalowy – odlewnie - Producenci mas plastycznych – produkcja form do wytwarzania mas plastycznych - Przemysł lotniczy – niklowanie części silników i turbin lotniczych Budowa maszyn i górnictwo – renowacja części maszyn, rozet, tłoczysk, itp. Twórczość artystyczna – współpraca przy realizacji metalowych rzeźb Badania – specjalność elektrochemia i budowa maszyn – ulepszanie mechanicznych i technologicznych własności produktu. English: About the Company, products & services: Fa Galvanic Engineering Service (G.E.S.), Ltd., Prague: Specialist in electroforming and non conventional galvanic technologies. Own production: Electrochemical galvanic Cu, Ni coating secretion and its alloys of power even few mm with low inner pressure for: - Composite shapes technological preparation - Artistic works realization - Manufacturing moulds for plastic. - Machines elements renovation, especially with NiFe alloy - Renovating crystallizer plates for steel casting - Manufacturing functional technological layers for example for stainless steel machining Most important recent orders: - Cooperation with Honeywell Mora Aerospace Company, for air force turbine parts production - Producing screen elements by electroforming method for car head-lights Fy Koito Czech - Cooperation for metal sculpture manufacturing for Sazka-Aréna interiors, Prague. New technologies research and development: The Czech Republic Grant Agency project solution – in cooperation with VŠB-TU Ostrava: - „Crystallisers lifetime extension by anti abrasive coating, emitted galvanically on the basis of Ni-Co-P” - „Galvanic composite systems research and development” - „submicron composite systems with cathode emitted matrix” Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): - Steel industry – foundary - Plastics manufacturers – production of plastic moulds - Air force industry – motor and turbine parts nickel plating - Machine construction and mining – renovation of machine parts, roll wobblers piston rods etc. - Artistic creation – cooperation for metal sculptures Research – specialisation: electrochemistry and machine construction – mechanical and technological product properties improvement. 59. Jan Beranek - ChemmaL CZECHY – CZECH REPUBLIC Address: Wolkerova 2076, 53002 Pardubice, Czech Republic Tel.: +420 466 632789 Fax: +420 466 632789 E-mail: [email protected] Internet: - - Company representatives: Mr. Jan Beranek, Mr. Jan Beranek junior Po polsku: O firmie, produktach oraz jej usługach: Naszym priorytetem jest rozwój technologii i produkcja metylesteru (Biodiesel): Oferujemy budowę całych zakładów produkcji metylesteru o wydajności 15-30-60-100.00 t/rok lub udzielamy know-how, podstawowy projekt i dostawę kluczowych urządzeń i automatycznego systemu sterującego. Zapewniamy również budowę prasowni o wydajności 10-30.000 t/rok z dwustopniowym tłoczeniem, 50-100.000 t/rok z ekstrakcją wyprasek. Dodatkowo zapewniamy budowę mocy na rzepak olejowy, dostawę urządzeń do czyszczenia i suszenia rzepaku, dostawę nawozów, dostawę niezbędnych maszyn rolniczych i wprowadzenie wypróbowanego czeskiego sytemu hodowli rzepaku olejnego. Nasz pilotowy zakład produkcji metylesteru o wydajności 13.000 t/rok został zbudowany w 1996 roku w Mydlowarach koło Czeskich Budejowic. Obecnie prowadzi go największy producent surowców olejarskich w Republice Czeskiej – Setuza S.A. Zakład prowadzi stały eksport do krajów Europy Zachodniej – od 2004 roku produkcja ogólna. Jest to jedyny zakład w Czechach pracujący bez przerw. Zakład posiada też najlepsze parametry ekonomicznotechniczne. Dochody wynoszą ponad 97,5 %. Metylester spełnia europejskie normy EN 12214. W przygotowaniu zwiększenie wydajności na 50.000 t/rok i budowa nowych zakładów produkcyjnych z innowacyjnymi technologiami. Referencji udziela pan Jindřich Jirásek, Radca Handlowy, Ambasada Republiki Czeskiej w Warszawie, tel. 0048/22/6287221. Dodatkowa informacja (możliwe partnerzy i klienci, profil ich działalności, specjalizacja, etc.): Dziedziny działalności: produkcja i dystrybucja materiałów napędowych, produkcja chemiczna, hodowcy roślin oleistych, przetwórstwo surowców olejarskich. English: About the Company, products & services: Technology development and metylester manufacturing are our priority. (Biodiesel): We offer whole metylster plants building with production capacity of 15-30-60-100.00 t/year or give our know-how, basic project and key equipments and automatic steering system supplies. We also offer press shops construction with capacity of 10-30.000 t/year with two stage pressing, 50-100.000 t/year with moulds extraction. Additionally we assure power output for rape seed oil, equipment for rape drying and cleaning, manure supplies, necessary agriculture machines and implementing tried out Czech rape seed cultivation system. Our pilot metylester production plant with capacity of 13.000 t/year was built in 1996 in Mydlowary near Czech Budejovice. At present it is run by the biggest oil raw materials manufacturer in the Czech Republic – Setuza S.A. The plant continuously exports to West European countries – since 2004 - general production. The only plant in the Czech Republic working without a break. The plant with the best economic and technical parameters. Incomes amount to over 97,5 %. Metylester meets European EN 12214 standards. Planned capacity increasing to 50.000 t/year and building new production plants with innovative technologies. References are given by Mr Jindřich Jirásek, Cpmmercial Attache, the Czech Republic Embassy, Warsaw, tel. 0048/22/6287221. Additional information (target group of your potential partners and customers, etc): Activity areas: fuel materials production and distribution, chemical production, oil plant farmers, oil raw materials processing.