29341224 - Bi-O
Transkrypt
29341224 - Bi-O
Instrukcja montażu i obsługi Bi-O-Mat W PL MADE IN GERMANY IPX4 Druck Nr. 29341224 pl / -44.06 1 Ważne wskazówki Przy nieumiejętnym montażu istnieje niebezpieczeństwo pożaru! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją montażu. Szczególnie należy uwzględnić informacje dotyczące wymiarów i niżej podane wskazówki. l Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dla osób (również dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi, psychicznymi lub posiadającymi nikłą wiedze i/lub doświadczenie. Jedynie w przypadku, gdy zostaną one pod obserwacją osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki jak należy posługiwać się urządzeniem mogą z niego korzystać. l Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. lUrządzenie grzejne do sauny przeznaczone jest do podłączenia powyżej przyrządu sterującego do napięcia 400VAC3N. l Montaż i podłączenie pieca w saunie, przyrządu sterującego i innych urządzeń elektrycznych może być dokonywany wyłącznie przez fachowca. Należy przy tym zachować niezbędne środki ostrożności zgodnie z VDE 0100 v. §49 DA/6 i VDE0100 część 703/2006-2. l Piec i przyrząd sterujący mogą być stosowane jedynie w saunach wykonanych z odpowiedniego materiału surowego zawierającego niewielką ilość żywic (np. świerku nordyckiego). l Minimalna wysokość kabiny wewnątrz musi wynosić 1,90 m. l W kabinie może być zamontowany tylko jeden piec o wymaganej mocy grzejnej (patrz: Tabela 1). l W każdej kabinie przewidziane są otwory do napowietrzania i odpowietrzania. Otwory napowietrzające muszą znajdować się zawsze za piecem ok. 5 do 10 cm powyżej podłogi. Minimalne wymiary otworów napowietrzających i odpowietrzających znajdują się w Tabeli 1. l Odpowietrzanie jest umieszczane zawsze po przekątnej na dole w tylnej ścianie sauny, ukośnie do urządzenia grzewczego. Napowietrzania i odpowietrzenia nie wolno nigdy zamykać. Prosimy o uwzględnienie wskazówek dostawcy sauny. l Do regulacji wzgl. sterowania piecem w saunie należy używać jednego z poniżej podanych przyrządów sterujących. Przyrząd sterujący należy zamocować w odpowiednim miejscu na zewnętrznej ścianie kabiny, natomiast obudowę czujnika zgodnie z załączoną instrukcją montażową dla przyrządów sterujących, wewnątrz kabiny sauny. l Oświetlenie kabiny wraz z instalacją musi być wykonane w wersji zapewniającej ochronę przed wodą rozpryskową i nadawać się do temperatury otoczenia 140°C. Z tego względu należy zainstalować w połączeniu z urządzeniem grzewczym tylko jedną oprawę oświetleniową do sauny dopuszczoną przez VDE (Związek Elektrotechników Niemieckich) o mocy maks. 40 wat. Dane techniczne Napięcie: 400 V AC 3N 50 Hz Pobór mocy: 6,0; 7,5; 9,0 kW w w zależności od wykonania Puszka rozdzielcza: 1,5 kW Wysokość: 760 mm bei 160 mm Bodenabstand Szerokość: 450 mm Głębokość: 380 mm Wypelnienie kamieniami: 15 kg Prąd uplywowy: max. 0,75 mA na kW mocy grzejnej Piec do zastosowania w saunie rodzinnej Zakres dostawy obejmuje: 1 piec do sauny z parownikiem 1 Zamocowanie ścienne 1 Pokrywa skrzyni przyłączowej 1 opakowanie z akcesoriami zawierające złącze śrubowe kabli PG16 - 2 szt. wkręty do blachy B 4,2 x 9,5 - 3 szt. śruby do płyt wiórowych - 4 szt. 1 zestaw kamieni do sauny osobno w worku z tkaniny Moc przyłączowa w KW 6,0 7,5 9,0 Minimalne wymiary wentylacji i odpowietrzenia w cm 35 x 4 cm * 35 x 5 cm * 35 x 6 cm * * lub zgodnie z danymi producenta kabiny 2 polski Tabela 1 l Urządzenia sauny (piec w saunie, przyrząd sterujący, oświetlenie itd.) należy podłączyć do sieci na stałe wyłącznie przez elektryka mającego aktualne miejscowe uprawnienia. Wszystkie przewody podłączeniowe poprowadzone wewnątrz kabiny muszą być przydatne do temperatury otoczenia co najmniej 140°C. Wskazany jest przewód silikonowy. Jeżeli do podłączenia stosuje się przewody jednożyłowe, to muszą być one poprowadzone w giętkiej rurce osłonowej z metalu. Minimalny przekrój przewodu podłączeniowego i odpowiednie wymiary kabiny w stosunku do mocy przyłączowej w kW znajdują się w Tabeli 2. Schematy połączeń 6000 W 2000 W 7500 W 2500 W 2500 W 7,5 kW przy obciążeniu prętami grzejnymi 7500 W 1500 W 1500 W 1500 W 1500 W 1500 W 7,5 kW przy obciążeniu prętami grzejnymi 1,5 kW 2000 W 2000 W 6000 W 1500 W 1500 W 6 kW przy obciążeniu prętami grzejnymi 2 kW 2500 W l Podczas montażu pieca w saunie należy zwrócić uwagę na pionową odległość między górną krawędzią urządzenia a sufitem, która powinna wynosić co najmniej 90 cm oraz odstęp poziomy (boczny) między piecem a ścianą kabiny, który powinien być nie mniejszy niż 4 cm (Rys. 1). Odstęp między dolną krawędzią pieca a podłogą musi wynosić co najmniej 16cm. Z zasady należy uwzględnić to, że piec nie może być ustawiany bezpośrednio na podłodze. Celowym jest zastosowanie w saunie płytek ceramicznych lub podobnych okładzin. 1500 W 1500 W 6 kW przy obciążeniu prętami grzejnymi 1,5 kW l Odstęp między kratą ochronną pieca a ławką do leżenia lub innymi materiałami łatwopalnymi w saunie musi wynosić co najmniej 4 cm od pieca. Wysokość kraty ochronnej powinna odpowiadać mniej więcej wysokości przodu pieca. 400 V AC 3N Krata ochronna pieca 9000 W 1500 W 1500 W 1500 W 1500 W 1500 W 4 cm 38 cm 1500 W Ściana kabiny 4 cm U V W N 45 cm 4 cm Rys. 1 Do zastosowania z przyrządami sterowniczymi Typ Econ H1,Econ H2S, EMOTEC H9003 EMOTEC HCS9003 lub według danych producenta kabiny. Moc przyłączowa w kW nadający się dla rozmiaru kabiny w m3 6,0 7,5 9,0 ca. 6 - 10 ca. 8 - 12 ca. 10 - 14 Minimalne przekroje w mm2 (przewód miedziany) Przewód sieciowy sieć do przyrządu sterujacego Przewód przyłączeniowy pieca Przyrząd sterujący do pieca 5 x 1,52 5 x 1,52 5 x 1,52 5 x 2,5 5 x 2,5 5 x 2,5 Podłączenie 380-400 V AC 3N Zabezpieczenie wA 16 16 16 Tabela 2 polski 3 Montaż i podłączenie elektryczne przez elektromontera Podłączenie elektryczne do przyrządu sterującego Czynność tę wykona elektryk Państwa bez dalszych objaśnień na podstawie podanego wyżej schematu połączeń i schematu połączeń naklejonym na każdym przyrządzie sterującym. l Przykręcić mocno zawieszenie za pomocą dostarczonych śrub do płyt wiórowych do ściany kabiny na środku powyżej otworu dopływu powietrza wg Rys. 5 + 6. Prosimy jednak o zwrócenie uwagi na to, żeby przewody elektryczne ze względu na bezpieczeństwo nie były poprowadzone na ścianach wewnętrznych kabiny. W większości kabin w elementach ścian zostały już wstawione puste rurki z otworami doprowadzającymi powietrze do poprowadzenia kabli (Rys. 2). l Podłączyć przewód przyłączeniowy zgodnie ze schematem ideowym. Układ połączeń naklejony jest na wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki przyłączowej (Rys. 4). l Zamknąć skrzynkę przyłączową pokrywą z rozpórką na zewnątrz. Użyć w tym celu 2 wkręty do blachy (Rys. 3). Jeżeli w kabinie nie ma takich rurek, należy wówczas wywiercić bezpośrednio obok pieca otwór o średnicy ok. 10-12 mm w miejscu, gdzie z pieca grzewczego wychodzi kabel i przez ten nowy otwór wyprowadzić przewód na zewnątrz do urządzenia sterującego (Rys. 2). Również po zewnętrznej stronie kabiny kabel powinien być chroniony przed uszkodzeniem, podobnie jak i wszystkie pozostałe kable elektryczne (przewód do sieci i do oświetlenia kabiny), np. przez ułożenie w rurkach osłonowych lub przez drewniane listwy maskujące. l Zamocować piec otworami na tylnej ściance w zawieszeniu na ścianie i przysunąć do rozpórki (Rys. 7). l Ustalić piec w zawieszeniu za pomocą wkrętu do blachy poprzez otwór na tylnej krawędzi pieca (Rys. 8). mi n. 10 cm 34 63 cm Wpust ścienny w rurze osłonowej cm Zawieszenie na ścianę Otwór dopływu powietrza Otwór wlotu powietrza Rozpórka skrzynki przyłączowej Rys. 2 Rys. 6 Rys. 3 Złącze kablowe Gegenmutter 16 cm Zacisk przyłączeniowy Rys. 7 Rys. 4 Śruba zabezpieczająca 57,5 cm 63 cm Zawieszenie na ścianę Otwór wlotu powietrza Rys. 5 4 Rys.8 polski l Dostarczone kamienie należy starannie wymyć pod bieżącą wodą i tak umieścić w pojemniku, żeby strumień powietrza konwekcyjnego mógł swobodnie cyrkulować pomiędzy nimi (Rys. 9 + 10). Praca z parownikiem Regulacja pracy parownika następuje za pomocą przyrządu sterowniczego. Otrzymuje się wartość wilgotności, która regulowana jest przez porównanie wielkości rzeczywistej z zadaną na sensorze albo określana jest cyklem czasu włączenia. Prosimy o zwrócenie uwagi, że na skutek zróżnicowanego rozkładu temperatury w kabinie, względna wartość wilgotności bardzo się waha. Wskazanie higrometru oraz wskazanie na przyrządzie sterującym mogą być bardzo różne. Prosimy o sprawdzenie przed kąpielą, czy pojemnik wodny jest pusty. Pozostałości wody należy wylać. Następnie należy wlać do pojemnika ok. 4 l wody. Ta ilość wystarcza w zupełności na kąpiel od dwóch do trzech godzin. Regulację wilgotności należy ustawić na przyrządzie sterowniczym. Esencję, olejki eteryczne lub zioła nie należy nigdy dodawać do wody lecz umieszczać w miseczce na pokrywie parownika. Uwolnione przez gorącą, wypływającą parę olejki eteryczne będą wraz z nią automatycznie rozchodzić się po kabinie. Jeżeli zasób wody w parowniku wyczerpie się, rozlega się dźwięk brzęczyka wskazując na brak wody. Jeżeli dalsza kąpiel w saunie ma być kontynuowana, trzeba wówczas dolać wody do pojemnika, ale dopiero wtedy, kiedy przyrząd sterowniczy był ustawiony poprzednio przez 5 minut na „Stop“ lub 5 minut na ‘Sauna fińska’. Pręt grzejny w parowniku musi schłodzić się przez 5 minut zanim uzupełniona zostanie zimna woda. Nie można nigdy wlewać wody na jeszcze rozżarzony pręt grzejny. Oprócz niebezpieczeństwa poparzenia może nastąpić uszkodzenie pręta. l Podłączyć przewód przyłączeniowy do sieci 400 V AC. Należy przestrzegać przepisów miejscowego zakładu energetycznego oraz przepisów VDE. l Uwaga: Przykrycie i wypełnienie niezgodnie z przepisami pojemnika na kamienie grozi pożarem. l Uwaga: Wysokie temperatury występujące podczas eksploatacji na piecu mogą być przyczyną poparzeń przy dotknięciu nieosłoniętą częścią ciała. l Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzenia przez wylatującą parę. Esencje i zioła podawać tylko w miseczce do ziół. l Nie wolno uruchamiać pieca przy zamkniętym otworze wlotowym powietrza. l Piec w saunie nie jest przeznaczony do wbudowania lub ustawienia we wnęce pod ławką albo pod skosem dachu. Jeżeli do wody wprowadzone zostaną dodatkowe substancje, prowadzi to z reguły do powstania piany i wykipienia wody. W takim przypadku woda musi zostać wylana a zimny pojemnik zostać umyty wewnątrz szmatką zwilżoną w alkoholu lub spirytusie. Nawet niewielkie pozostałości esencji na ściance parownika zmieniają naturalną strukturę wody. Rys. 9 Uwaga z przyrządami sterującymi z czasem dogrzewania wtórnego. Prosimy o nie pozostawianie nigdy po kąpieli wilgotnej opakowania na zioła w misce podczas dogrzewania wtórnego. Wysychają one bardzo szybko i powstaje niebezpieczeństwo pożaru! Usuwanie kamienia w parowniku Rys. 10 Prosimy o zasięgnięcie informacji w miejscowym przedsiębiorstwie wodociągowym o stopniu twardości wody. W zakresie twardości 1 (niemieckie stopnie twardości 1-7) urządzenie funkcjonuje z reguły bez zakłóceń i osad musi być usuwany tylko w razie potrzeby. Jeśli stosowana woda posiada stopień twardości w zakresie 2-4, wówczas okresowo z parownika (w zależności od stopnia twardości) należy usuwać kamień. Do wody w parowniku należy dodać środka do usuwania wapnia stosowanego do urządzeń gospodarstwa domowego zgodnie z danymi producenta. Mieszankę wody i środka do usuwania związków wapnia zagotować przez ok. 10 minut i następnie ostudzić. Po wystudzeniu spuścić mieszankę z parownika i przepłukać go co najmniej dwa razy czystą wodą. Prosimy także o uwzględnianie informacji producenta środka do usuwania związków wapnia. BEZWZGLĘDNIE PRZESTRZEGAĆ! Nie układać kamieni warstwami w pojemniku pieca, lecz ułożyć swobodnie, aby pozostało możliwie jak najwięcej przestrzeni wewnętrznej dla przepływającego gorącego powietrza. Eksploatacja sauny fińskiej W tym trybie eksploatacji parownik jest wyłączony z ruchu. Należy koniecznie przestrzegać, żeby w miseczce nie znajdowała się żadne zioła lub esencja, ponieważ mogą one ulec zapaleniu na skutek wysokiej temperatury. Esencje i inne środki w płynie należy dodawać do wody do zalewania zgodnie z instrukcją producenta. Podczas zalewania, przy końcu pracy sauny nie należy zbyt szybko wylewać wody z czerpaka na kamienie dzięki czemu woda będzie mogła w pełni odparować i uzyska się pełny efekt kąpieli. Uwaga Podczas wszystkich prac związanych z czyszczeniem i konserwacją, przy wymianie części lub wyposażenia oraz przy usuwaniu usterek w działaniu, urządzenie musi być odłączone od sieci. polski 5 Przy instalacji urządzeń grzewczych należy uwzględnić normę DIN VDE 0100 część 703! Schemat połączeń parownika bl gn/ge 1500 W Brzęczyk Norma ta w swoim najnowszym wydaniu, obowiązującym od czerwca 1992 r., w przedmiocie zmian ustęp (f) mówi co następuje (cytat): sw Zniesiono wymóg urządzeń ochronnych prądu uszkodzeniowego dla środków eksploatacji o klasie zabezpieczenia I jako alternatywę dla ochronnego napięcia obniżonego. J Pręt grzejny parownika EM 60335-1 DIN VDE 0700 część 1 ze stycznia 2001r. zawiera w ustępie 13 co następuje wypowiedź (cytat): sw 3 x 1,5 mm² sw N Wb N Wb Termostat parownika Wm Prąd upływowy w temperaturze eksploatacji nie może przekraczać następujących wartości: PE Wm N Wb - w stałych urządzeniach grzewczych o klasie zabezpieczenia I 0,75 mA; lub 0,75 mA na kW pomierzonego poboru mocy przez urządzenie, zależnie od tego, która wartość jest większa, najwyższą wartość 5mA. Rys. 11 Jeżeli jednak ma nastąpić zamontowanie urządzenia ochronnego prądu uszkodzeniowego (wyłącznik ochronny FI), należy zwrócić uwagę na fakt, że pozostałe urządzenia elektryczne nie są zabezpieczone tym wyłącznikiem (Fl). Jeżeli instalacja eksploatowana jest bez wyłącznika braku wody, zacisk Wm pozostaje nie zajęty. Kosz na kamienie Wylot pary Zgodnie z dzisiejszym stanem techniki sensownym jest zastosowanie w piecach do saun paroszczelnych grzejników rurowych. Może się zdarzyć, że wypełnienie tlenkiem magnezu grzejników może wciągnąć przez zamek sylikonowy przepuszczający parę nieco wilgoci z otaczającego powietrza. W niektórych przypadkach może to doprowadzić do wyzwolenia wyłącznika ochronnego FI. Jest to proces fizyczny, a nie błąd producenta. W tym przypadku piec musi być podgrzany pod nadzorem fachowca, przy czym funkcja ochronna wyłącznika ochronnego FI pozostaje wyłączona. Po usunięciu wilgoci z prętów grzejnych po ok. 10 min. można ponownie włączyć wyłącznik ochronny FI! Miseczka do ziół Jeśli piec nie był używany w saunie przez dłuższy okres, zalecane jest uruchamianie go co ok. 6 tygodni, aby zapobiec zbieraniu się wilgoci na prętach grzejnych. Rys. 12 Jeśli przy uruchamianiu wyzwolony zostanie wyłącznik ochronny FI należy ponownie sprawdzić instalację elektryczną. Zioła i esencje należy podawać tylko w miseczce do ziół. Za prawidłowe podłączenie przyrządów grzejnych odpowiedzialny jest elektryk, stąd wyklucza się odpowiedzialność producenta! Dodatki substancji aromatycznych lub innych środków do nawilżenia powietrza mogą być nieobojętne dla zdrowia. Stosowanie takich dodatków nie jest zalecane, chyba że jest to wyraźnie zaakceptowane przez producenta urządzenia. Życzymy Państwu spędzenia wielu przyjemnych chwil w saunie. 6 polski Przykład podłączenia instalacji sauny 139°C control unit N U V W R Wb S 1 N L 1 L 2 L3 Wm S1 S2 power unit N max .9 kW 3 kW ! L1 L2 L3 400 V 3 N AC Uwaga! Zawsze zaciskać przewód zerowy N Uwaga! Szanowny Kliencie, Według obowiązujących przepisów elektryczne podłączenie pieca w saunie oraz sterowania dozwolone jest wyłącznie fachowcom zatrudnionym w autoryzowanym zakladzie branży elektrycznej. Dlatego już teraz zwracamy uwagę na to, że w przypadku chęci skorzystania z uprawnień gwarancyjnych należy przedstawić ksero rachunku wykonawczego odpowiedniego zakladu. 7 Gwarancja Gwarancja udzielana jest zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami prawnymi. Gwarancja producenta - Okres gwarancji rozpoczyna się z datą wymienioną na dowodzie zakupu i obowiązuje w przypadku użytkowania w ramach działalności gospodarczej przez okres 2 lat, a w przypadku użytkowania dla własnych potrzeb przez okres 3 lat. - Gwarancja obowiązuje tylko po przedłożeniu odpowiedniego dowodu zakupu urządzenia. - W przypadku dokonania zmian w urządzeniu bez wyraźnej zgody producenta następuje utrata roszczeń wynikających z gwarancji. - Również uszkodzenia powstałe w wyniku napraw i ingerencji osób nieupoważnionych lub na skutek niewłaściwego użytkowania prowadzą do utraty roszczeń gwarancyjnych. - W celu skorzystania z praw gwarancyjnych należy podać numer seryjny, numer artykułu wraz z nazwą urządzenia i dokładny opis usterki. - Niniejsza gwarancja obejmuje zwrot kosztów za części uszkodzone z wyjątkiem zwykłych oznak zużycia. W przypadku reklamacji należy odesłać urządzenie w oryginalnym lub innym odpowiednim opakowaniu do naszego działu serwisu (UWAGA: Niebezpieczeństwo uszkodzeń podczas transportu). Urządzenie należy zawsze przesyłać wraz z niniejszym wypełnionym dokumentem gwarancyjnym. Nie możemy przejąć ewentualnych kosztów transportu powstałych w związku z nadesłaniem i odesłaniem urządzenia z powrotem. W przypadku roszczeń gwarancyjnych poza granicami Niemiec prosimy o zwrócenie się do wyspecjalizowanego sprzedawcy miejscowego. Wykonanie czynności objętych gwarancją bezpośrednio w naszym centrum serwisowym nie jest w tym przypadku możliwe. Uruchomienie dnia: Pieczęć i podpis autoryzowanego elektryka-instalatora: Adres serwisowy: EOS-Werke Günther GmbH Adolf-Weiß-Str. 43 35759 Driedorf-Germany tel +49 (0) 27 75 82-240 faks +49 (0) 27 75 82-455 [email protected] www.eos-werke.de 8 polski