Nadciśnieniowy detektor wycieku EUROPRESS (metoda sucha

Transkrypt

Nadciśnieniowy detektor wycieku EUROPRESS (metoda sucha
Nadciśnieniowy detektor wycieku
EUROPRESS (metoda sucha)
KARTA KATALOGOWA
1|Strona
05.2015
1. Zastosowanie
Europress, jest nadciśnieniowym detektorem wycieku klasy I
zgodnie z normą PN-EN 13160-1. Urządzenie przeznaczone jest
do stosowania ze zbiornikami dwupłaszczowymi stalowymi
zgodnymi
z
PN-EN 12285-1/-2,
klasy
B
oraz
C.
Europress stosowany może być również ze stalowymi
lub plastikowymi zbiornikami dwuściennymi lub jednościennymi
z
płaszczem
przeciwwyciekowym,
z
przestrzenią
międzypłaszczową zgodną z PN-EN 13160-7, których ciśnienie
testowe przestrzeni międzypłaszczowej to 600 mbar.
Detektor nadciśnieniowy przeznaczony jest dla cieczy:
 zbiorniki stalowe: ciecze mogące zanieczyszczać wodę
 zbiorniki plastikowe: ciecze mogące zanieczyszczać wodę
z temperaturą zapłonu powyżej 55°C
 AdBlue® (roztwór mocznika 32.5%)
Rys. 1: Nadciśnieniowy detektor wycieku
EUROPRESS
Dopuszczalna gęstość cieczy zależy od wysokości i średnicy
zbiornika (patrz Tabela 2, punkt 5 – Dobór).
2. Opis nadciśnieniowego detektora wycieku EUROPRESS
1 – gumowa zatyczka; 2 – dioda LED „Praca”;
3 – przycisk „Kontrola”; 4 – dioda LED „Alarm”;
5 – przycisk „Potwierdzenie”; 6 – dioda LED „Serwis”;
7 – przycisk „Set”; 8 – zawór kontrolny;
9 – złącze pomiarowe;
10 – przyłącze pomiaru ciśnienia;
11 – pokrywa przyłączy ciśnieniowych;
12 – przyłącze ssące; 13 – zawór kontrolny;
14 – przyłącze ciśnieniowe;
15 – pułapka kondensatu z filtrem; 16 – zacisk
Detektor wycieku Europress utrzymuje stałe
nadciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej
zbiornika i uruchamia alarm w przypadku
spadku ciśnienia.
Rys. 2: Opis funkcji oraz wymiary
nadciśnieniowego detektora
wycieku EUROPESS
Zmiany ciśnienia w przestrzeni międzypłaszczowej niwelowane są przy pomocy pompki
oraz zaworu bezpieczeństwa.
3. Działanie
Pompka ciśnieniowa urządzenia tłoczy powietrze poprzez filtr oraz przewody ciśnieniowe
do przestrzeni międzypłaszczowej zbiornika do momentu, aż zostanie osiągnięte stabilne
nadciśnienie. Jeśli nastąpi wyciek poprzez którąkolwiek ze ścian zbiornika, oraz jeśli
ten wyciek jest większy niż wydajność pompki urządzenia, nadciśnienie w przestrzeni
międzypłaszczowej spadnie. Gdy do tego dojdzie, czerwona dioda LED „Alarm” zapali się,
rozlegnie się alarm dźwiękowy oraz zostanie przełączony styk bezpotencjałowy.
W wersji detektora z EnOcean® w przypadku alarmu, oprócz sygnalizacji dźwiękowej
i świetlnej, bezprzewodowy moduł wysyła także sygnał poprzez system łączności
EnOcean®.
Nadciśnieniowy detektor wycieku
EUROPRESS (metoda sucha)
KARTA KATALOGOWA
2|Strona
05.2015
4. Schemat aplikacyjny oraz specyfikacja techniczna
Parametr
Rys. 3: Przykład zastosowania
1 - przewód czerwony (pomiarowy)
2 - filtr osuszający
3 - przewód przezroczysty
(ciśnieniowy)
4 - przewód zielony (ssący)
5 - przyłącze elektryczne
6 - płaszcz zewnętrzny zbiornika
7 - przestrzeń międzypłaszczowa
8 - płaszcz wewnętrzny zbiornika
Wartość/Opis
Waga
1,2 kg
Przekaźnik wyjściowy
1 styk przełączający
bezpotencjałowy
Obciążenie styku
max 250 V, 2 A,
obciążenie
rezystancyjne
Bezpiecznik styku
T2A
Ciśnienie robocze
Włączenie alarmu
Ciśnienie otwarcia zaworu
bezpieczeństwa
510 mbar
470 ±10 mbar
Długość przewodów
ciśnieniowych
max 50 mb
Zakres temperatur pracy
od -5°C do 60°C
Zasilanie
100÷240 V AC ±10%
Klasa ochronności
II wg PN-EN 60730-1
Ochronność obudowy
≥ 570 mbar
IP30 wg PN-EN 60529
Częstotliwość EnOcean
868,3 MHz
Profil urządzeń EnOcean®
A5-30-04
®
5. Dobór
Detektor może zostać podłączony do jednego zbiornika naziemnego lub kilku zbiorników
podziemnych, których łączna przestrzeń międzypłaszczowa nie jest większa niż 4 m3,
w zależności od wydajności filtra osuszającego (patrz Tabela 1).
Pojemność przestrzeni
międzypłaszczowej
do
do
do
do
do
do
do
do
300 litrów
700 litrów
1000 litrów
1500 litrów
1800 litrów
2200 litrów
2600 litrów
3000 litrów
Ilość filtrów
osuszających
1
2
3
4
5
6
7
8
x
x
x
x
x
x
x
x
Tab. 1: Dobór ilości filtrów
w obudowie ochronnej
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
220
220
220
220
220
220
220
220
Wysokość / średnica Ø
zbiornika
≤
≤
≤
≤
≤
≤
2.00
2.50
2.60
2.76
2.84
2.90
m
m
m
m
m
m
Dopuszczalna
gęstość cieczy
≤
≤
≤
≤
≤
≤
1900
1740
1670
1580
1530
1500
kg/m3
kg/m3
kg/m3
kg/m3
kg/m3
kg/m3
Tab. 2: Dopuszczalna gęstość cieczy
w zależności od wysokości/średnicy zbiornika
Detektor może być stosowany dla cieczy o określonej gęstości. Dopuszczalna gęstość
cieczy jest zależna od wysokości / średnicy zbiornika (patrz Tabela 2).
6. Dopuszczenia, certyfikaty i deklaracje zgodności
Nadciśnieniowy detektor wycieku Europress jest zgodny z dyrektywą elektromagnetyczną
EMC (2004/108/WE), dyrektywą niskonapięciową LVD (2006/95/WE) oraz Rozporządzeniem UE
nr 305/2011 ustanawiającym zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów
budowlanych – zgodność z PN-EN 13160. Europress wyposażony w moduł EnOcean® jest zgodny
również z dyrektywą telekomunikacyjną 1999/5/WE.
Pomiar
Nadzór
Regulacja
AFRISO Sp. z o.o.
Szałsza, ul. Kościelna 7
42-677 Czekanów
Telefon +48 32 330-33-55
Fax
+48 32 330-33-51
[email protected]
www.afriso.pl
Instrukcja montażu i użytkowania
Nadciśnieniowy detektor wycieku
Europress LAD-R
# 43 684
+
+
+
Przeczytaj instrukcję przed użytkowaniem urządzenia!
Zwracaj uwagę na wszystkie informacje dot. bezpieczeństwa!
Zachowaj instrukcję montażu i użytkowania!
01.2014 0
854.011.0116
Detektor
wycieku
Z-65.26-257
16 Załącznik................................................................................................................ 26
16.1 Zaświadczenie firmy specjalistycznej......................................................... 26
16.2 Certyfikaty, dopuszczenia .......................................................................... 27
Europress LAD-R
3
1
Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania
Instrukcja montażu i użytkowania jest ważnym elementem dostawy.
Przeczytać instrukcję montażu i użytkowania przed instalacją
urządzenia.
Przechowywać instrukcję montażu i użytkowania przez cały
czas eksploatacji.
Przekazać instrukcję montażu i użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia.
1.1
Znaki ostrzegawcze
ZAGROŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia.
Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia.
Zagrożenia mają 3 poziomy:
Zagrożenie
Znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym
uszkodzeniem ciała
OSTRZEŻENIE
Możliwe niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub
poważne uszkodzenie ciała.
UWAGA
Niebezpieczna sytuacja!
Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub
średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne.
1.2
4
Wyjaśnienie znaczenia symboli
Symbol
Znaczenie
Wymagana kontrola wykonanych czynności
Zalecenie producenta
1.
Działanie w kilku krokach
Wynik działania
•
Wyliczanie
Text
Wskazanie na wyświetlaczu
Pogrubienie
Zwrócenie uwagi
Europress LAD-R
2
2.1
Bezpieczeństwo
Przeznaczenie urządzenia
Nadciśnieniowy detektor wycieku Europress LAD-R oraz rozdzielacze przeznaczone są wyłącznie do monitorowania wypełnionej gazem obojętnym (np. azotem) przestrzeni międzypłaszczowej rurociągów bez podłączonej na stałe butli z gazem. Europress LAD-R oraz
rozdzielacze przeznaczone są do podłączenia do rurociągów dwupłaszczowych do transportowania łatwopalnych cieczy należących
do klas zagrożenia AI, AII, AIII oraz B. Przestrzeń międzypłaszczowa
musi być odpowiednia do podłączenia detektora LAD-R zgodnie
z wytycznymi VbF (Niemiecka Dyrektywa Dotycząca Cieczy Łatwopalnych).
Rurociągi dwupłaszczowe muszą być stosowne dla następujących
ciśnień:
•
Ciśnienie robocze w przestrzeni międzypłaszczowej ≤ 21 bar.
•
Ciśnienie robocze wewnątrz rurociągu ≤ 16 bar.
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze dla medium detekcyjnego to 21 bar.
Punkt przełączenia „Alarm On“ musi wynosić co najmniej o 0,1 MPa
(1 bar) więcej niż maksymalne ciśnienie robocze w rurociągu wewnętrznym.
Tabela 1: Ciśnienie robocze detektora musi być ustawione
w zależności od dopuszczalnego ciśnienia roboczego rurociągu
Dopuszczalne ciśnienie
robocze
≤ 1 bar
≤ 10 bar
≤ 16 bar
Punkt przełączenia „Alarm 2 bar
On”
11 bar
17 bar
Punkt przełączenia „Alarm 6 bar
Off“
15 bar
21 bar
Maksymalna wartość dla punktu przełączenia „Alarm Off” to 21 bar.
Jeśli całkowita przestrzeń międzypłaszczowa nie przekracza 1200 litrów, do detektora można podłączyć bezpośrednio lub poprzez rozdzielacz wiele przestrzeni.
Rozdzielacz może być stosowany jedynie ze sprawdzonymi przestrzeniami międzypłaszczowymi podwójnych rurociągów.
Każde inne zastosowanie niż wskazane w tej instrukcji montażu
i użytkowania jest zabronione.
Europress LAD-R
5
2.2
Ograniczenia stosowania
Nadciśnieniowy detektor wycieku Europress LAD-R nie może być
stosowany w następujących wypadkach:
•
Strefy zagrożenia wybuchem (Ex)
Urządzenie stosowane w strefach zagrożenia wybuchem może
spowodować gwałtowny zapłon, pożar lub eksplozję.
2.3
Kontrola jakości
Konstrukcja detektora Europress LAD-R odpowiada obecnemu stanowi techniki i normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa.
Każde urządzenie sprawdzane jest przed wysyłką pod względem
poprawności działania i bezpieczeństwa.
Należy stosować detektor Europress LAD-R jedynie w stanie
technicznym niebudzącym zastrzeżeń. Należy przeczytać instrukcję montażu i użytkowania, jak również stosować się do
odpowiednich przepisów bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Urządzenie zasilanie jest prądem 230 V AC. Może ono spowodować liczne poparzenia lub śmierć.
2.4
Nie dopuścić do kontaktu detektora z wodą.
Odłączyć zasilanie urządzenia przed jego otwarciem lub innymi
czynnościami konserwującymi. Upewnić się, że zasilanie nie
może zostać włączone przez przypadek.
Nie dokonywać samowolnych przeróbek w urządzeniu.
Uprawnieni do obsługi
Instalacja, uruchomienie, naprawa po uszkodzeniach oraz czyszczenie urządzenia może być prowadzone jedynie przez firmy specjalistyczne zgodnie z § 3 Niemieckiego Rozporządzenia dotyczącego
Instalacji do Substancji Zanieczyszczających Wodę (VAwS z 31
marca 2010), chyba, że nie wymagają tego lokalne przepisy lub wymienione czynności są wykonywane przez wyszkolony personel producenta urządzenia.
Prace przy obwodach elektrycznych należy zlecić wyłącznie uprawionemu elektromonterowi.
2.5
Modyfikacje produktu
Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione
osoby mogą powodować zagrożenia i są zabronione ze względów
bezpieczeństwa.
6
Europress LAD-R
Powyższe nie dotyczy zmiany nastaw ciśnienia dla punktów przełączania.
2.6
Używanie dodatkowych części i akcesoriów
Używanie niewłaściwych dodatkowych części oraz akcesoriów może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i wyposażenie dodatkowe wyprodukowane przez AFRISO-EURO-INDEX
GmbH (patrz rozdział 11, str. 24).
2.7
Odpowiedzialność
Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania
instrukcji montażu i użytkowania, wskazówek i zaleceń.
Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za
uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie
korzystające z urządzenia, w szczególności za uszkodzenia powstałe
w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem wskazanym w rozdziale 2.1 instrukcji montażu i użytkowania, niewłaściwego lub wadliwego podłączenia lub konserwacji i obsługi niezgodnej z zaleceniami
producenta.
AFRISO Sp. z o.o. dokłada wszelkich starań, aby materiały informacyjne nie zawierały błędów. W przypadku stwierdzenia błędów lub nieścisłości w poniższej instrukcji montażu i użytkowania prosimy o kontakt: [email protected], tel. 32 330 33 55.
Europress LAD-R
7
3
Opis urządzenia
Odporna na uderzenia obudowa detektora Europress LAD-R zawiera
w sobie następujące komponenty: diody sygnalizacyjne, przyciski
kontrolne, manometr kontaktowy podwójny, płytę główną sterownika
oraz dwa przyłącza – jedno do przestrzeni międzypłaszczowej i jedno do napełniania.
Detektor Europress LAD-R monitoruje nadciśnienie w przestrzeni
międzypłaszczowej rurociągu i wzbudza alarm w przypadku spadku
ciśnienia. Urządzenie posiada wbudowany alarm dźwiękowy oraz
świetlny. Możliwe jest również wyprowadzenie sygnału zewnętrznego za pomocą styku bezpotencjałowego przełączającego. Punkty
przełączania dla „Alarm On” i „Alarm Off” można zmieniać za pomocą dwóch styków w manometrze kontaktowym.
Rozdzielacze służą do połączenia detektora Europress LAD-R
z przestrzeniami płaszczowymi więcej niż jednego rurociągu, pod
warunkiem, że całkowita objętość przestrzeni międzypłaszczowych
nie przekroczy 1200 litrów. Rozdzielacze wykonane są z mosiądzu.
Dostępne są z ilością przyłączy od 2 do 8, z manometrem z zakresem pomiarowym do 25 bar, do 16 bar lub bez manometru. Każde
z przyłączy jest wyposażone w osobny zawór odcinający. Umożliwia
to zlokalizowanie wycieku. Manometry muszą być zamontowane
pomiędzy zaworami odcinającymi a przestrzenią międzypłaszczową.
Zlokalizowanie wycieku odbywa się poprzez odcięcie danego obiegu
i obserwację wskazań manometru.
8
Europress LAD-R
1
Punkt przełączenia
„Alarm Off”
2
Manometr kontaktowy
3
Punkt przełączenia
„Alarm On”
4
Zielona dioda LED
„Praca”
5
Czerwona dioda
LED „Alarm”
6
Przełącznik alarmu
dźwiękowego
7
Uszczelnienie
8
Dławik, PG 11
9
Samoodcinające
przyłącze (do napełniania i testowania)
10 Przyłącze zaciskowe na rurę miedzianą 6 x 1 mm (do
przestrzeni międzypłaszczowej)
11 Klucz do nastawy
manometru kontaktowego (w woreczku
z akcesoriami)
Rys. 1: LAD-R
Woreczek z akcesoriami zawiera 3 kołki, 3 śruby, 1 wzmocnienie dla
rury miedzianej 6 x 1 mm, 1 klucz do nastawy manometru kontaktowego oraz zatyczkę przełącznika alarmu dźwiękowego.
Europress LAD-R
9
Rys. 2: Armatura do napełniania i testowania
5
Przyłącze gwintowane z nakrętką
G¼
Wąż specjalny HP
6
Zawór odcinający
Przyłącze testowe
7
Manometr NG63 0-25 bar
1
Nasadka ochronna na manometr
NG63
2
Przyłącze na wcisk, DN5
3
4
Rys. 3: Rozdzielacz
1
10
Otwór na przewód zabezpieczający
Europress LAD-R
3.1
Działanie
Detektor LAD-R podłączony jest do przestrzeni międzypłaszczowej
rurociągu bezpośrednio za pomocą miedzianej rury 6 x 1 mm lub za
pośrednictwem rozdzielacza.
Przestrzeń międzypłaszczowa napełniona jest azotem z butli z reduktorem poprzez przyłącze do napełniania i testowania (patrz rozdział 11, str. 24). Podczas napełniania przestrzeni należy osiągnąć
wartość dla punktu przełączenia „Alarm Off”. Dopuszczalne maksymalne ciśnienie 21 bar nie może zostać przekroczone. Punkt przełączenia „Alarm On” musi być co najmniej o 1 bar większe niż maksymalne ciśnienie robocze wewnątrz rurociągu.
Po napełnieniu i przetestowaniu należy odłączyć armaturę oraz butlę
z gazem od samoodcinającego przyłącza detektora.
Kiedy detektor Europress LAD-R podłączony jest do zasilania zaczyna monitorować przestrzeń międzypłaszczową. Zielona dioda
LED wskazuje, że urządzenie działa poprawnie. Manometr kontaktowy mierzy ciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej poprzez
przyłącze ciśnieniowe. Kiedy rurociąg jest szczelny i detektor jest
w normalnym trybie pracy czarny wskaźnik manometru znajduje się
pomiędzy dwoma czerwonymi lub ponad jednym z czerwonych
wskaźników.
Wskaźnik ustawiony na niższą wartość odpowiada punktowi przełączenia „Alarm On”.
Wskaźnik ustawiony na wyższą wartość odpowiada punktowi przełączenia „Alarm Off”.
Jeśli dojdzie do nieszczelności jednego z dwóch płaszczy rurociągu
ciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej spadnie. Jeśli ciśnienie
spadnie poniżej punktu przełączenia „Alarm On” detektor zainicjuje
alarm, czyli zapali się czerwona dioda LED, włączy się alarm dźwiękowy oraz zostanie rozwarty styk bezpotencjałowy.
Alarm dźwiękowy może zostać wyciszony poprzez przełącznik na
przednim panelu obudowy po zdjęciu zabezpieczenia.
Po stanie alarmowym należy uzupełnić ilość azotu w przestrzeni
międzypłaszczowej do poziomu punktu przełączenia „Alarm Off”.
Po osiągnięciu punktu przełączenia „Alarm Off” styk bezpotencjałowy
zostanie na powrót zwarty.
Styk bezpotencjałowy jest rozwierany w przypadku awarii zasilania.
Nie są w tym przypadku generowane żadne alarmy świetlne
i dźwiękowe na urządzeniu. Po przywróceniu zasilania urządzenie
przechodzi w normalny tryb pracy. Jeśli w międzyczasie pojawił się
wyciek zostanie on zasygnalizowany.
Europress LAD-R
11
3.2
Tryby pracy
Detektor Europress LAD-R wyposażony jest w styk bezpotencjałowy
do sterowania urządzeniami zewnętrznymi. Jeśli detektor jest
w normalnym trybie pracy (brak alarmu) styk jest zwarty. W przypadku alarmu styk zostaje rozwarty. Detektor LAD-R może pracować zarówno z jak i bez podłączonych urządzeń zewnętrznych. Można podłączyć następujące urządzenia zewnętrzne: alarmy dźwiękowe
i świetlne, urządzenia telekomunikacyjne, systemy BMS, itp.
3.3
Przykładowe zastosowania
1
Rozdzielacz
2
Rurociąg dwupłaszczowy
3
Przestrzeń międzypłaszczowa
4
Przyłącze testowe
Rys. 4: Przykład zastosowania
12
Europress LAD-R
1
Samoodcinające przyłącze
2
Armatura do
napełniania
i testowania
3
Przyłącze do
rurociągu
4
Zawór odcinający
5
Przyłącze testowe
6
Przestrzeń
międzypłaszczowa
7
Rurociąg dwupłaszczowy
8
Butla z azotem
Rys. 5: Przykład zastosowania
Europress LAD-R
13
4
Informacje techniczne
Tabela 2: Dane techniczne LAD-R
Parametr
Wartość
Informacje ogólne
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
215 x 165 x 100 mm
Waga
1,2 kg
Emisyjność
min 70 dB (A), alarm dźwiękowy
zgodny z charakterystyką A w odległości 1 metra
Punkt przełączający „Alarm
On”
0 ÷ 24 bar, ustawiany
Punkt przełączający „Alarm
Off”
1 ÷ 24 bar, ustawiany
Klasa dokładności manometru
Klasa 1,6
Przyłącze do rurociągu
Rura miedziana 6 x 1 mm
Przyłącze do napełniania
Samoodcinające przyłącze DN5
Podstawa projektowa
wg TRbF 502 prEN 13160-2
Zakresy temperatur
Otoczenia
-25 °C ÷ +60 °C
Przechowywanie
-10 °C ÷ +60 °C
Zasilanie
Napięcie zasilania
230 V AC ± 10 %
Pobór mocy
7 VA
Bezpiecznik
T 0,8 A
Wyjście sygnałowe
1 styk przełączający bezpotencjałowy
Możliwy sygnał wyjściowy
max 250 V, 2 A, obciążenie rezystancyjne
Bezpiecznik styku
T2A
Bezpieczeństwo elektryczne wg EN 60730-1
14
Klasa ochronności
I EN 60730
Ochronność obudowy
IP30 EN 60529
Europress LAD-R

Podobne dokumenty