Nadciśnieniowy detektor wycieku EUROPRESS (metoda sucha
Transkrypt
Nadciśnieniowy detektor wycieku EUROPRESS (metoda sucha
Nadciśnieniowy detektor wycieku EUROPRESS (metoda sucha) KARTA KATALOGOWA 1|Strona 05.2015 1. Zastosowanie Europress, jest nadciśnieniowym detektorem wycieku klasy I zgodnie z normą PN-EN 13160-1. Urządzenie przeznaczone jest do stosowania ze zbiornikami dwupłaszczowymi stalowymi zgodnymi z PN-EN 12285-1/-2, klasy B oraz C. Europress stosowany może być również ze stalowymi lub plastikowymi zbiornikami dwuściennymi lub jednościennymi z płaszczem przeciwwyciekowym, z przestrzenią międzypłaszczową zgodną z PN-EN 13160-7, których ciśnienie testowe przestrzeni międzypłaszczowej to 600 mbar. Detektor nadciśnieniowy przeznaczony jest dla cieczy: zbiorniki stalowe: ciecze mogące zanieczyszczać wodę zbiorniki plastikowe: ciecze mogące zanieczyszczać wodę z temperaturą zapłonu powyżej 55°C AdBlue® (roztwór mocznika 32.5%) Rys. 1: Nadciśnieniowy detektor wycieku EUROPRESS Dopuszczalna gęstość cieczy zależy od wysokości i średnicy zbiornika (patrz Tabela 2, punkt 5 – Dobór). 2. Opis nadciśnieniowego detektora wycieku EUROPRESS 1 – gumowa zatyczka; 2 – dioda LED „Praca”; 3 – przycisk „Kontrola”; 4 – dioda LED „Alarm”; 5 – przycisk „Potwierdzenie”; 6 – dioda LED „Serwis”; 7 – przycisk „Set”; 8 – zawór kontrolny; 9 – złącze pomiarowe; 10 – przyłącze pomiaru ciśnienia; 11 – pokrywa przyłączy ciśnieniowych; 12 – przyłącze ssące; 13 – zawór kontrolny; 14 – przyłącze ciśnieniowe; 15 – pułapka kondensatu z filtrem; 16 – zacisk Detektor wycieku Europress utrzymuje stałe nadciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej zbiornika i uruchamia alarm w przypadku spadku ciśnienia. Rys. 2: Opis funkcji oraz wymiary nadciśnieniowego detektora wycieku EUROPESS Zmiany ciśnienia w przestrzeni międzypłaszczowej niwelowane są przy pomocy pompki oraz zaworu bezpieczeństwa. 3. Działanie Pompka ciśnieniowa urządzenia tłoczy powietrze poprzez filtr oraz przewody ciśnieniowe do przestrzeni międzypłaszczowej zbiornika do momentu, aż zostanie osiągnięte stabilne nadciśnienie. Jeśli nastąpi wyciek poprzez którąkolwiek ze ścian zbiornika, oraz jeśli ten wyciek jest większy niż wydajność pompki urządzenia, nadciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej spadnie. Gdy do tego dojdzie, czerwona dioda LED „Alarm” zapali się, rozlegnie się alarm dźwiękowy oraz zostanie przełączony styk bezpotencjałowy. W wersji detektora z EnOcean® w przypadku alarmu, oprócz sygnalizacji dźwiękowej i świetlnej, bezprzewodowy moduł wysyła także sygnał poprzez system łączności EnOcean®. Nadciśnieniowy detektor wycieku EUROPRESS (metoda sucha) KARTA KATALOGOWA 2|Strona 05.2015 4. Schemat aplikacyjny oraz specyfikacja techniczna Parametr Rys. 3: Przykład zastosowania 1 - przewód czerwony (pomiarowy) 2 - filtr osuszający 3 - przewód przezroczysty (ciśnieniowy) 4 - przewód zielony (ssący) 5 - przyłącze elektryczne 6 - płaszcz zewnętrzny zbiornika 7 - przestrzeń międzypłaszczowa 8 - płaszcz wewnętrzny zbiornika Wartość/Opis Waga 1,2 kg Przekaźnik wyjściowy 1 styk przełączający bezpotencjałowy Obciążenie styku max 250 V, 2 A, obciążenie rezystancyjne Bezpiecznik styku T2A Ciśnienie robocze Włączenie alarmu Ciśnienie otwarcia zaworu bezpieczeństwa 510 mbar 470 ±10 mbar Długość przewodów ciśnieniowych max 50 mb Zakres temperatur pracy od -5°C do 60°C Zasilanie 100÷240 V AC ±10% Klasa ochronności II wg PN-EN 60730-1 Ochronność obudowy ≥ 570 mbar IP30 wg PN-EN 60529 Częstotliwość EnOcean 868,3 MHz Profil urządzeń EnOcean® A5-30-04 ® 5. Dobór Detektor może zostać podłączony do jednego zbiornika naziemnego lub kilku zbiorników podziemnych, których łączna przestrzeń międzypłaszczowa nie jest większa niż 4 m3, w zależności od wydajności filtra osuszającego (patrz Tabela 1). Pojemność przestrzeni międzypłaszczowej do do do do do do do do 300 litrów 700 litrów 1000 litrów 1500 litrów 1800 litrów 2200 litrów 2600 litrów 3000 litrów Ilość filtrów osuszających 1 2 3 4 5 6 7 8 x x x x x x x x Tab. 1: Dobór ilości filtrów w obudowie ochronnej TF TF TF TF TF TF TF TF 220 220 220 220 220 220 220 220 Wysokość / średnica Ø zbiornika ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 2.00 2.50 2.60 2.76 2.84 2.90 m m m m m m Dopuszczalna gęstość cieczy ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ 1900 1740 1670 1580 1530 1500 kg/m3 kg/m3 kg/m3 kg/m3 kg/m3 kg/m3 Tab. 2: Dopuszczalna gęstość cieczy w zależności od wysokości/średnicy zbiornika Detektor może być stosowany dla cieczy o określonej gęstości. Dopuszczalna gęstość cieczy jest zależna od wysokości / średnicy zbiornika (patrz Tabela 2). 6. Dopuszczenia, certyfikaty i deklaracje zgodności Nadciśnieniowy detektor wycieku Europress jest zgodny z dyrektywą elektromagnetyczną EMC (2004/108/WE), dyrektywą niskonapięciową LVD (2006/95/WE) oraz Rozporządzeniem UE nr 305/2011 ustanawiającym zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych – zgodność z PN-EN 13160. Europress wyposażony w moduł EnOcean® jest zgodny również z dyrektywą telekomunikacyjną 1999/5/WE. Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 [email protected] www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Nadciśnieniowy detektor wycieku Europress LAD-R # 43 684 + + + Przeczytaj instrukcję przed użytkowaniem urządzenia! Zwracaj uwagę na wszystkie informacje dot. bezpieczeństwa! Zachowaj instrukcję montażu i użytkowania! 01.2014 0 854.011.0116 Detektor wycieku Z-65.26-257 16 Załącznik................................................................................................................ 26 16.1 Zaświadczenie firmy specjalistycznej......................................................... 26 16.2 Certyfikaty, dopuszczenia .......................................................................... 27 Europress LAD-R 3 1 Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania jest ważnym elementem dostawy. Przeczytać instrukcję montażu i użytkowania przed instalacją urządzenia. Przechowywać instrukcję montażu i użytkowania przez cały czas eksploatacji. Przekazać instrukcję montażu i użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. 1.1 Znaki ostrzegawcze ZAGROŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenia mają 3 poziomy: Zagrożenie Znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. UWAGA Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. 1.2 4 Wyjaśnienie znaczenia symboli Symbol Znaczenie Wymagana kontrola wykonanych czynności Zalecenie producenta 1. Działanie w kilku krokach Wynik działania • Wyliczanie Text Wskazanie na wyświetlaczu Pogrubienie Zwrócenie uwagi Europress LAD-R 2 2.1 Bezpieczeństwo Przeznaczenie urządzenia Nadciśnieniowy detektor wycieku Europress LAD-R oraz rozdzielacze przeznaczone są wyłącznie do monitorowania wypełnionej gazem obojętnym (np. azotem) przestrzeni międzypłaszczowej rurociągów bez podłączonej na stałe butli z gazem. Europress LAD-R oraz rozdzielacze przeznaczone są do podłączenia do rurociągów dwupłaszczowych do transportowania łatwopalnych cieczy należących do klas zagrożenia AI, AII, AIII oraz B. Przestrzeń międzypłaszczowa musi być odpowiednia do podłączenia detektora LAD-R zgodnie z wytycznymi VbF (Niemiecka Dyrektywa Dotycząca Cieczy Łatwopalnych). Rurociągi dwupłaszczowe muszą być stosowne dla następujących ciśnień: • Ciśnienie robocze w przestrzeni międzypłaszczowej ≤ 21 bar. • Ciśnienie robocze wewnątrz rurociągu ≤ 16 bar. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze dla medium detekcyjnego to 21 bar. Punkt przełączenia „Alarm On“ musi wynosić co najmniej o 0,1 MPa (1 bar) więcej niż maksymalne ciśnienie robocze w rurociągu wewnętrznym. Tabela 1: Ciśnienie robocze detektora musi być ustawione w zależności od dopuszczalnego ciśnienia roboczego rurociągu Dopuszczalne ciśnienie robocze ≤ 1 bar ≤ 10 bar ≤ 16 bar Punkt przełączenia „Alarm 2 bar On” 11 bar 17 bar Punkt przełączenia „Alarm 6 bar Off“ 15 bar 21 bar Maksymalna wartość dla punktu przełączenia „Alarm Off” to 21 bar. Jeśli całkowita przestrzeń międzypłaszczowa nie przekracza 1200 litrów, do detektora można podłączyć bezpośrednio lub poprzez rozdzielacz wiele przestrzeni. Rozdzielacz może być stosowany jedynie ze sprawdzonymi przestrzeniami międzypłaszczowymi podwójnych rurociągów. Każde inne zastosowanie niż wskazane w tej instrukcji montażu i użytkowania jest zabronione. Europress LAD-R 5 2.2 Ograniczenia stosowania Nadciśnieniowy detektor wycieku Europress LAD-R nie może być stosowany w następujących wypadkach: • Strefy zagrożenia wybuchem (Ex) Urządzenie stosowane w strefach zagrożenia wybuchem może spowodować gwałtowny zapłon, pożar lub eksplozję. 2.3 Kontrola jakości Konstrukcja detektora Europress LAD-R odpowiada obecnemu stanowi techniki i normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każde urządzenie sprawdzane jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. Należy stosować detektor Europress LAD-R jedynie w stanie technicznym niebudzącym zastrzeżeń. Należy przeczytać instrukcję montażu i użytkowania, jak również stosować się do odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Urządzenie zasilanie jest prądem 230 V AC. Może ono spowodować liczne poparzenia lub śmierć. 2.4 Nie dopuścić do kontaktu detektora z wodą. Odłączyć zasilanie urządzenia przed jego otwarciem lub innymi czynnościami konserwującymi. Upewnić się, że zasilanie nie może zostać włączone przez przypadek. Nie dokonywać samowolnych przeróbek w urządzeniu. Uprawnieni do obsługi Instalacja, uruchomienie, naprawa po uszkodzeniach oraz czyszczenie urządzenia może być prowadzone jedynie przez firmy specjalistyczne zgodnie z § 3 Niemieckiego Rozporządzenia dotyczącego Instalacji do Substancji Zanieczyszczających Wodę (VAwS z 31 marca 2010), chyba, że nie wymagają tego lokalne przepisy lub wymienione czynności są wykonywane przez wyszkolony personel producenta urządzenia. Prace przy obwodach elektrycznych należy zlecić wyłącznie uprawionemu elektromonterowi. 2.5 Modyfikacje produktu Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenia i są zabronione ze względów bezpieczeństwa. 6 Europress LAD-R Powyższe nie dotyczy zmiany nastaw ciśnienia dla punktów przełączania. 2.6 Używanie dodatkowych części i akcesoriów Używanie niewłaściwych dodatkowych części oraz akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i wyposażenie dodatkowe wyprodukowane przez AFRISO-EURO-INDEX GmbH (patrz rozdział 11, str. 24). 2.7 Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania instrukcji montażu i użytkowania, wskazówek i zaleceń. Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie korzystające z urządzenia, w szczególności za uszkodzenia powstałe w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem wskazanym w rozdziale 2.1 instrukcji montażu i użytkowania, niewłaściwego lub wadliwego podłączenia lub konserwacji i obsługi niezgodnej z zaleceniami producenta. AFRISO Sp. z o.o. dokłada wszelkich starań, aby materiały informacyjne nie zawierały błędów. W przypadku stwierdzenia błędów lub nieścisłości w poniższej instrukcji montażu i użytkowania prosimy o kontakt: [email protected], tel. 32 330 33 55. Europress LAD-R 7 3 Opis urządzenia Odporna na uderzenia obudowa detektora Europress LAD-R zawiera w sobie następujące komponenty: diody sygnalizacyjne, przyciski kontrolne, manometr kontaktowy podwójny, płytę główną sterownika oraz dwa przyłącza – jedno do przestrzeni międzypłaszczowej i jedno do napełniania. Detektor Europress LAD-R monitoruje nadciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej rurociągu i wzbudza alarm w przypadku spadku ciśnienia. Urządzenie posiada wbudowany alarm dźwiękowy oraz świetlny. Możliwe jest również wyprowadzenie sygnału zewnętrznego za pomocą styku bezpotencjałowego przełączającego. Punkty przełączania dla „Alarm On” i „Alarm Off” można zmieniać za pomocą dwóch styków w manometrze kontaktowym. Rozdzielacze służą do połączenia detektora Europress LAD-R z przestrzeniami płaszczowymi więcej niż jednego rurociągu, pod warunkiem, że całkowita objętość przestrzeni międzypłaszczowych nie przekroczy 1200 litrów. Rozdzielacze wykonane są z mosiądzu. Dostępne są z ilością przyłączy od 2 do 8, z manometrem z zakresem pomiarowym do 25 bar, do 16 bar lub bez manometru. Każde z przyłączy jest wyposażone w osobny zawór odcinający. Umożliwia to zlokalizowanie wycieku. Manometry muszą być zamontowane pomiędzy zaworami odcinającymi a przestrzenią międzypłaszczową. Zlokalizowanie wycieku odbywa się poprzez odcięcie danego obiegu i obserwację wskazań manometru. 8 Europress LAD-R 1 Punkt przełączenia „Alarm Off” 2 Manometr kontaktowy 3 Punkt przełączenia „Alarm On” 4 Zielona dioda LED „Praca” 5 Czerwona dioda LED „Alarm” 6 Przełącznik alarmu dźwiękowego 7 Uszczelnienie 8 Dławik, PG 11 9 Samoodcinające przyłącze (do napełniania i testowania) 10 Przyłącze zaciskowe na rurę miedzianą 6 x 1 mm (do przestrzeni międzypłaszczowej) 11 Klucz do nastawy manometru kontaktowego (w woreczku z akcesoriami) Rys. 1: LAD-R Woreczek z akcesoriami zawiera 3 kołki, 3 śruby, 1 wzmocnienie dla rury miedzianej 6 x 1 mm, 1 klucz do nastawy manometru kontaktowego oraz zatyczkę przełącznika alarmu dźwiękowego. Europress LAD-R 9 Rys. 2: Armatura do napełniania i testowania 5 Przyłącze gwintowane z nakrętką G¼ Wąż specjalny HP 6 Zawór odcinający Przyłącze testowe 7 Manometr NG63 0-25 bar 1 Nasadka ochronna na manometr NG63 2 Przyłącze na wcisk, DN5 3 4 Rys. 3: Rozdzielacz 1 10 Otwór na przewód zabezpieczający Europress LAD-R 3.1 Działanie Detektor LAD-R podłączony jest do przestrzeni międzypłaszczowej rurociągu bezpośrednio za pomocą miedzianej rury 6 x 1 mm lub za pośrednictwem rozdzielacza. Przestrzeń międzypłaszczowa napełniona jest azotem z butli z reduktorem poprzez przyłącze do napełniania i testowania (patrz rozdział 11, str. 24). Podczas napełniania przestrzeni należy osiągnąć wartość dla punktu przełączenia „Alarm Off”. Dopuszczalne maksymalne ciśnienie 21 bar nie może zostać przekroczone. Punkt przełączenia „Alarm On” musi być co najmniej o 1 bar większe niż maksymalne ciśnienie robocze wewnątrz rurociągu. Po napełnieniu i przetestowaniu należy odłączyć armaturę oraz butlę z gazem od samoodcinającego przyłącza detektora. Kiedy detektor Europress LAD-R podłączony jest do zasilania zaczyna monitorować przestrzeń międzypłaszczową. Zielona dioda LED wskazuje, że urządzenie działa poprawnie. Manometr kontaktowy mierzy ciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej poprzez przyłącze ciśnieniowe. Kiedy rurociąg jest szczelny i detektor jest w normalnym trybie pracy czarny wskaźnik manometru znajduje się pomiędzy dwoma czerwonymi lub ponad jednym z czerwonych wskaźników. Wskaźnik ustawiony na niższą wartość odpowiada punktowi przełączenia „Alarm On”. Wskaźnik ustawiony na wyższą wartość odpowiada punktowi przełączenia „Alarm Off”. Jeśli dojdzie do nieszczelności jednego z dwóch płaszczy rurociągu ciśnienie w przestrzeni międzypłaszczowej spadnie. Jeśli ciśnienie spadnie poniżej punktu przełączenia „Alarm On” detektor zainicjuje alarm, czyli zapali się czerwona dioda LED, włączy się alarm dźwiękowy oraz zostanie rozwarty styk bezpotencjałowy. Alarm dźwiękowy może zostać wyciszony poprzez przełącznik na przednim panelu obudowy po zdjęciu zabezpieczenia. Po stanie alarmowym należy uzupełnić ilość azotu w przestrzeni międzypłaszczowej do poziomu punktu przełączenia „Alarm Off”. Po osiągnięciu punktu przełączenia „Alarm Off” styk bezpotencjałowy zostanie na powrót zwarty. Styk bezpotencjałowy jest rozwierany w przypadku awarii zasilania. Nie są w tym przypadku generowane żadne alarmy świetlne i dźwiękowe na urządzeniu. Po przywróceniu zasilania urządzenie przechodzi w normalny tryb pracy. Jeśli w międzyczasie pojawił się wyciek zostanie on zasygnalizowany. Europress LAD-R 11 3.2 Tryby pracy Detektor Europress LAD-R wyposażony jest w styk bezpotencjałowy do sterowania urządzeniami zewnętrznymi. Jeśli detektor jest w normalnym trybie pracy (brak alarmu) styk jest zwarty. W przypadku alarmu styk zostaje rozwarty. Detektor LAD-R może pracować zarówno z jak i bez podłączonych urządzeń zewnętrznych. Można podłączyć następujące urządzenia zewnętrzne: alarmy dźwiękowe i świetlne, urządzenia telekomunikacyjne, systemy BMS, itp. 3.3 Przykładowe zastosowania 1 Rozdzielacz 2 Rurociąg dwupłaszczowy 3 Przestrzeń międzypłaszczowa 4 Przyłącze testowe Rys. 4: Przykład zastosowania 12 Europress LAD-R 1 Samoodcinające przyłącze 2 Armatura do napełniania i testowania 3 Przyłącze do rurociągu 4 Zawór odcinający 5 Przyłącze testowe 6 Przestrzeń międzypłaszczowa 7 Rurociąg dwupłaszczowy 8 Butla z azotem Rys. 5: Przykład zastosowania Europress LAD-R 13 4 Informacje techniczne Tabela 2: Dane techniczne LAD-R Parametr Wartość Informacje ogólne Wymiary (szer. x wys. x gł.) 215 x 165 x 100 mm Waga 1,2 kg Emisyjność min 70 dB (A), alarm dźwiękowy zgodny z charakterystyką A w odległości 1 metra Punkt przełączający „Alarm On” 0 ÷ 24 bar, ustawiany Punkt przełączający „Alarm Off” 1 ÷ 24 bar, ustawiany Klasa dokładności manometru Klasa 1,6 Przyłącze do rurociągu Rura miedziana 6 x 1 mm Przyłącze do napełniania Samoodcinające przyłącze DN5 Podstawa projektowa wg TRbF 502 prEN 13160-2 Zakresy temperatur Otoczenia -25 °C ÷ +60 °C Przechowywanie -10 °C ÷ +60 °C Zasilanie Napięcie zasilania 230 V AC ± 10 % Pobór mocy 7 VA Bezpiecznik T 0,8 A Wyjście sygnałowe 1 styk przełączający bezpotencjałowy Możliwy sygnał wyjściowy max 250 V, 2 A, obciążenie rezystancyjne Bezpiecznik styku T2A Bezpieczeństwo elektryczne wg EN 60730-1 14 Klasa ochronności I EN 60730 Ochronność obudowy IP30 EN 60529 Europress LAD-R