Jakość

Transkrypt

Jakość
Jakość
Premium
A Matter of Quality.
Remmers Group
Budynek administracyjny 3H-Lacke
Administration Building 3H-Lacke
Firma 3H-Lacke z lotu ptaka
Company Property 3H-Lacke
Budynek główny Remmers Baustofftechnik
Main Building Remmers Baustofftechnik
Wysokie
kompetencje.
A Matter of Competence.
Mocni jednością
Firma 3H-Lacke GmbH to międzynarodowej
klasy specjalista w produkcji wysokiej jakości powłok do przemysłowej produkcji mebli.
Centralny punkt działalności przedsiębiorstwa
stanowią produkcja wysokiej jakości lakierów
i bejc do drewna i szkła oraz świadczone klientom wyjątkowe w swym charakterze i zakresie
usługi serwisowe. Od 2009 roku 3H-Lacke jest
częścią renomowanej grupy Remmers.
Wspólnie z firmą Remmers 3H-Lacke jest europejskim oferentem produktów klasy Premium,
dysponującym
najszerszym
asortymentem
w zakresie powłok do drewna. Siostrzane firmy
obsługują tu zarówno przemysł jak i rzemiosło,
dostarczając lakiery do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych: od impregnacji surowego
drewna po wysokopołyskowe powłoki końcowe.
Together we are strong
3H-Lacke is an internationally operating specialist in the production of high quality coatings
used in industrial production of furniture. Business activities focus on the production of high
quality lacquers and stains for wood and glass
surfaces as well as a unique customer service.
Since 2009, 3H-Lacke has been a part of the
well-known Remmers Group.
Together with Remmers, 3H-Lacke is the premium supplier in Germany with the widest range of
products in the field of coating wood. 3H-Lacke
serves sister companies, industry as well as the
skilled trade, supplying lacquers for indoor and
outdoor use, from impregnation agents for raw
wood all the way to high gloss coatings.
„Jesteśmy przekonani: Długofalowe sukcesy są udziałem tylko
tych, którzy budują je poprzez kierunkowe wspieranie sukcesów
swoich klientów! Dlatego także spoglądając w przyszłość stawiać
będziemy na dalekowzroczny rozwój produktów, na ofertę skierowaną do grup docelowych, na szczególnie bliski kontakt z klientem oraz obsługę, która zasługuje na swoje miano.”
”We are convinced: You can only be successful over the longterm if you support and promote the success of your customers
with determination! So in the future as well, we are placing our
bets on farsightedness in developing products, a target grouporiented range of products, proximity to customers and service
that earns its name.”
Frank Sieverding i Dirk Borcherding, Zarząd 3H-Lacke GmbH
Frank Sieverding and Dirk Borcherding, Managing Board of 3H-Lacke GmbH
Dobre
perspektywy.
A Matter of Perspectives.
Centrum Kompetencyjne 3H-Lacke
Hala technologiczna, dział badań, centrum spotkań z Klientami i punkt szkoleniowy – Centrum Kompetencyjne w Hiddenhausen łączy na 2.500 m² te najważniejsze elementy pod jednym dachem. Szczególnie Dział Badań i Rozwoju dokonuje prawdziwych cudów w dziedzinie technik aplikacyjnych. Najnowocześniejsze wyposażenie techniczne, możliwość testowania systemów lakierniczych w realnych warunkach produkcyjnych przy jednoczesnym sporządzaniu
szarż testowych nowych produktów gwarantują wyjątkowy efekt lakierniczy osiągany z użyciem indywidualnie dopasowanych systemów klasy Premium od
3H-Lacke. Dzięki bezpośredniej wymianie doświadczeń pomiędzy pracownikami zajmującymi się rozwojem produktów, technikami i klientami, połączonej
z ofertą profesjonalnych szkoleń od pierwszego zlecenia do finalnego zastosowania powłoki powstają nowe, indywidualne systemy lakiernicze, wyznaczające standardy dla całej branży.
Competence Centre 3H-Lacke
Institute of Technology, research, customer centre and training site – The Competence Centre in Hiddenhausen houses the most important areas under one
roof on 2,500 m² of floor space. Especially the Research & Development Department works wonders when it comes to application techniques. Equipped
state-of-the-art, here it is possible to test lacquer systems under real conditions and, at the same time, to extensively try out test batches of new products
which guarantees that the individually developed premium coatings from 3H will produce unique surface results. And thanks to the direct exchange of
experience between developers, technicians and customers, combined with the offer of qualified training courses – from initial requirements all the way to
applying finishing coats – individual new systems can be developed that set the standard in the entire industry.
Hala technologiczna
Institute of Technology
Centrum Kompetencyjne 3H-Lacke - wejście główne
Main Entrance of the Competence Centre 3H-Lacke
Szkolenia praktyczne
Practical Training Courses
Dział badań i rozwoju
Research / Development
Zaangażowany
serwis.
A Matter of Proximity to Customers.
Serwis i usługi
Tajemnica perfekcyjnie świadczonych usług tkwi
przede wszystkim w bliskim kontakcie z Klientem.
Oprócz wysoko wykwalifikowanych pracowników
laboratoriów i technicznych służb zewnętrznych,
którzy w każdej chwili gotowi są pomóc Państwu
w poszukiwaniu rozwiązań spełniających indywidualne potrzeby co do jakości i parametrów powłok, firma 3H-Lacke zapewnia Klientom szczególnie bliski kontakt bezpośrednio w Centrum
Kompetencyjnym.
W ramach usług towarzyszących produktowi
doradzamy we wszelkich sprawach związanych
z nowymi ustawami i przepisami. Dotyczy to
także praktycznych możliwości stosowania - od
optymalizacji istniejących po projektowanie nowych linii produkcyjnych.
Customer Service
In the end, the secret of perfectly functioning
customer service is not just proximity to customers. Along with a highly qualified laboratory
staff and technical field service, both of which
are available at all times to develop a solution for
your individual surface requirements, 3H-Lacke
also makes special customer proximity possible
directly on site in the Competence Centre.
Within the scope of services that go along with
the products, you will also be given detailed advice on all matters concerning new laws and regulations. This also applies in regard to practical
options for application – from optimising existing
facilities to planning new ones.
Pracownicy działu badań i rozwoju
Research & Development
Trwałe
wartości.
A Matter of Resistance.
Lakiery rozpuszczalnikowe
Już od wielu dziesięcioleci 3H sprzedaje rozpuszczalnikowe lakiery do przemysłowej aplikacji na drewnie. Czy to szybkoschnące, czy
szczególnie odporne na uszkodzenia mechaniczne, jedno- czy dwuskładnikowe – wysokiej
jakości lakiery oparte na poliuretanach są ekstremalnie wytrzymałe i mogą spełnić niemal
każdy zestaw wymagań dla pożądanej powłoki.
Te sporządzane „na miarę” systemy lakiernicze
znajdują zastosowanie szczególnie w miejscach,
gdzie wymagana jest najwyższa odporność chemiczna i fizyczna.
Solvent-Based Lacquers
3H has developed and sold solvent-based lacquers for industrial coating of wood for decades.
Whether fast drying, especially hard wearing,
single or two-component – the high quality,
polyurethane based lacquers are extremely resistant and can be formulated to achieve practically every property required for the desired
coating. These tailor-made lacquer systems
are used especially in areas where the highest
resistance to chemical and mecanical loads is
required.
Te wysokiej jakości lakiery rozpuszczalnikowe spełniają nie tylko wszelkie wymagania
dotyczące wytrzymałości/odporności, lecz także te, które dotyczą estetyki i pięknego
wyglądu.
These high quality, solvent-based lacquers fulfil not only all requirements in regard to
resistance but also especially in regard to versatility in design.
Czysta
skuteczność.
A Matter of Naturalness.
Lakiery wodne i do folii
Ekologiczny charakter, naturalny wyraz, niska zawartość VOC, zgodność z Dyrektywą Deco-Paint i uniwersalny charakter
z punktu widzenia obszarów stosowania w przemysłowym lakierowaniu drewna – oto cechy trafnie opisujące oferowane
przez 3H wysokiej jakości lakiery wodne i przeznaczone do folii.
Hydro & Film Lacquers
Environment-friendly, a natural look, low emission values, low in VOC, Deco Paint compliant and for universal use in many
different application areas – those are the attributes that perfectly describe the high quality hydro and film lacquers from
3H.
Czy to lakiery bezbarwne, czy kolorowe, matowe albo z połyskiem, wodne UV, czy
wreszcie jedno- lub dwuskładnikowe: wodne lakiery 3H uszlachetniają powierzchnie
i chronią przed obciążeniami chemicznymi i mechanicznymi.
Whether clear or coloured lacquers, matt or high gloss, hydro UV, one or two-component,
3H Hydro Lacquers refine surfaces and protect them from chemical and mechanical
loads.
Efektywne
rozwiązania.
A Matter of Economy.
Lakiery UV
Nasze lakiery UV poddane działaniu ultrafioletu twardnieją w ułamkach sekund. Ich receptury mogą zawierać do 100 % fazy stałej, w związku
z czym stanowią klasę lakierów o wyjątkowo niskiej zawartości VOC. Powszechnie stosowanymi metodami aplikacji lakierów UV są walcowanie,
natrysk/polewanie jak również aplikacja za pomocą wakumatu. Podczas gdy metodą walcowania lub aplikacji w wakumatach w przeważającej
części stosuje się lakiery o zawartości 100% fazy stałej, do aplikacji natryskowej i do polewania stosuje się w większości przypadków lakiery
rozpuszczalnikowe oraz wodne lakiery.
UV Lacquers
Our UV lacquers can be cured in just fractions of a second by radiation with ultra-violet light. They can be formulated with a solid content of up to
100 % and therefore represent a class of lacquers that is extremely low in VOC. The application methods conventionally used in practice for UV
lacquers are roll coating, spraying / curtain coating as well as vacuum application. While lacquers with 100 % solids are mainly used for roll coating and vacuum application, solvent as well as water based UV lacquers are predominately used for spraying and curtain coating applications.
Te powierzchnie przekonują swoją światłotrwałością,
odpornością
chemiczną
oraz wyjątkową odpornością na uderzenia i ścieranie.
These surfaces convince
because of their lightfastness, high resistance to
chemicals as well as their
outstanding resistance to
impact and abrasion.
Spełnione
oczekiwania.
A Matter of Radiance.
Bejce i produkty specjalne
W nowoczesnej produkcji mebli, związanej z wielobarwnym designem i różnymi technikami aplikacji,
posiadanie dopracowanego zestawu niezawodnych bejc jest niezbędne. Oprócz bejc wodnych i rozpuszczalnikowych 3H oferuje także koncentraty niuansujące, jak również liczne produkty specjalne.
Indywidualne dopasowanie oferty do wymagań Klienta i posiadanych przez niego linii produkcyjnych
stanowi nasz olbrzymi atut.
Stains & Special Products
In modern day furniture manufacturing with its multitude of colours as well as different applications, a
state-of-the-art and reliable assortment of stains is a necessity. Along with water and solvent based
stains, 3H also offers nuancing concentrates as well as numerous special products. Individual adjustment of the product programm to meet the needs of customers and their production facilities is one
of the greatest strengths of our company.
Bejcowanie materiałem firmy 3H daje
znacznie więcej. Czy to w kwestii tworzenia wysokiej jakości powierzchni,
akcentowania naturalnych barw, uzyskiwania szlachetnych tonacji w kolorach
typowych dla drewna lub obcych, czy
wreszcie w kombinacji z zasadniczymi
systemami lakierniczymi.
3H stains can do considerably more:
They allow high quality design of wood
surfaces, accentuation of natural col­
ours, achievement of high end shades in
a wood or wood-foreign look and are
used together in an optimum combina­
tion with the right lacquer system.
Wybrani Klienci / Condensed List of Customers:
bau-for-mat Küchen, Bavaria Yachtbau, Borne Türelemente, formaplan, Grauthoff Türengruppe, Holtkamp Wohnideen, interlübke Möbelsysteme, Kleine Türen-Manufaktur,
Ludewig, Meyenburger Möbel, Möbelwerke Mastershausen, Mosel Türen, Neelsen Holzbearbeitung, Poggenpohl Premiumküchen, rational Designküchen, ter Hürne, Wiemann,
Wilkhahn Büromöbel usw.
Remmers Polska Sp. z o.o.  ul. Sowia 8  62-080 Tarnowo Podgórne  tel.: 61 816 81 00  fax: 61 816 81 33
www.remmers.pl

Podobne dokumenty