SKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ STD 9 – STD

Transkrypt

SKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ STD 9 – STD
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ
STD 9 – STD 9 A – STD 9 B
Instrukcja : 0701 573.162.111
Data : 8/01/07 - Anuluje : 21/03/05
Zmiana § 4 & 5
KREMLIN REXSON – Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE
Telefon : 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ
STD 9 - STD 9 A - STD 9 B
SPIS TREŚCI
1.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE .............................................................................................................. 2
2.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA................................................................................................................ 2
3.
OPIS SKRZYNKI KONTROLI .................................................................. Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.
4.
ZASADA DZIAŁANIA................................................................................................................................. 5
5.
SPECYFIKACJA SKRZYNKI ..................................................................................................................... 6
6.
INSTALACJA (PATRZ OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA)........................................................ 7
7.
TRYB OPERACYJNY ................................................................................................................................ 9
8.
PROBLEMY EKSPLOATACYJNE ............................................................................................................ 9
9.
SKRZYNKA KONTROLI STD 9 B ........................................................................................................... 10
CZĘŚCI ZAMIENNE :
SKRZYNKA STD 9, STD 9 A, STD 9 B
CZUJNIK PRZEPŁYWU
KREMLIN REXSON
Strona 1
(Dok. 573.351.050)
(Dok. 573.320.050)
Instrukcja : 573.162.111
Drogi Kliencie,
Właśnie nabyłeś swoją nową skrzynkę kontroli elektronicznej i dziękujemy Ci za to.
Dołożyliśmy najlepszych starań, od projektowania po produkcję, aby ta inwestycja dała Ci
całkowitą satysfakcję. Gdyby jednak ten sprzęt nie odpowiadał twoim oczekiwaniom, nie wahaj
się skontaktować z KREMLIN ASSISTANCE.
Celem dobrego użytkowania i optymalnej gotowości do użytku, gorąco doradzamy uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji przed eksploatacją Twojego sprzętu.
1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Producent :
KREMLIN REXSON z kapitałem 6 720 000 Euro
Siedziba : 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE
Tel. 01.49.40.25.25 - Fax : 01.48.26.07.16
Deklaruje, że dalej opisana maszyna : SKRZYNKA STD 9 jest zgodna z następującymi dyspozycjami:
Dyrektywa Maszyny (dyrektywa 98/37/CE).
Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (dyrektywa 89/336/CE).
Raport z badań : CETIM n° 4/040 289/435.2A z dn. 31/09/96
Europejska Norma harmonizowana : EN 50081-1 i EN 50082-1
Jako sprzęt związany ze strefą nie zagrożoną :
- Sprzęt lub system elektryczny dla atmosfery eksplozywnej
Europejska Norma harmonizowana: EN 50 050 – 2000
Atest z badań CE typu INERIS 03 ATEX 0026 X (dla STD 9)
Atest z badań CE typu INERIS 04 ATEX 0093 X (dla STD 9, STD 9 A)
Wydany przez : INERIS 0080 – 60550 Verneuil-en-Halatte - FRANCE
Certyfikat zgodności FTZÚ 99 Ex 0158 X (Republika Czeska)
Certyfikat zgodności ENTELA 000 7065 493 (Kanada) z modelem KMX3.Ex
Stains, 13 grudnia 2004.
Daniel TRAGUS
Directeur Général
2. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
 PRZED WŁĄCZENIEM SKRZYNKI STD 9, UPEWNIĆ SIĘ, CZY
NAPIĘCIE SEKTORA JEST IDENTYCZNE Z NAPIĘCIEM WSKAZANYM
NA WYBIERAKU NAPIĘCIA (Poz. E).
1 - Ten sprzęt może być niebezpieczny, jeżeli nie będzie użytkowany zgodnie z
przepisami podanymi w tej instrukcji.
2-
Personel używający tego sprzętu elektrostatycznego musi być przeszkolony w jego
użytkowaniu.
KREMLIN REXSON
Strona 2
Instrukcja : 573.162.111
3-
Przełożony warsztatu musi upewnić się, że personel doskonale zrozumiał zasady
bezpieczeństwa i że je stosuje.
Te zasady dotyczą, z jednej strony przedsięwziętych środków ostrożności przy rozpylaniu farb
rozpuszczalnikowych, a z drugiej strony, szczególnych środków ostrożności związanych z
użytkowaniem sprzętu działającego pod wysokim napięciem.
Lokalne przepisy bezpieczeństwa mogą poszerzyć ogólne przepisy ochrony i bezpieczeństwa.
Skonsultować je.
 INSTALACJA
4-
Rozpylanie farby, jak też czyszczenie musi być wykonywane w miejscu odpowiednio
wentylowanym.
5-
Obudowa zasilania musi znajdować się poza strefą rozpylania (poza strefą niebezpieczną w
terminologii bezpieczeństwa). Ponadto, musi być zachowane przynajmniej 4 metry do wszystkich
źródeł łatwopalnych oparów (szczególnie rozpuszczalników).
6-
Wszystkie części metalowe (pompy farby, pojemniki, taborety, narzędzia, etc …) znajdujące się
bliżej niż 3 metry od pistoletu, kategorycznie muszą być podłączone do niezawodnego
uziemienia.
Nigdy nie składować farby i rozpuszczalników blisko od lub w strefie rozpylania. Zawsze
zamykać puszki i pojemniki.
7-
 Używać farb, których temperatura zapłonu jest możliwie najwyższa, szczególnie
wyższa od temperatury otoczenia.
Zachować strefę rozpylania w czystości. Eliminować wszystkie niepotrzebne przedmioty.
Podłoga musi pozostawać wystarczająco przewodząca. Nie przykrywać jej produktami
izolującymi (maks. oporność w stosunku do ziemi : 1 M według EN 50 053-7-2).
10 - Wywieszka bezpieczeństwa dostarczona w walizeczce musi być wywieszona w miejscu
widocznym w kabinie malarskiej.
89-

ROZPYLANIE
11 - Nigdy nie celować pistoletem w kierunku innej osoby.
12 - Nigdy nie rzucać ani pozwolić upaść pistoletowi elektrostatycznemu. Fakt uszkodzenia
generatora wysokiego napięcia może stworzyć ryzyko niebezpieczeństwa.
13 - Część malowana musi być podłączona do masy w sposób nieprzerwany. W szczególności, haki
nie mogą posiadać izolujących naddatków farby.
14 - Nie używać sprzętu, jeżeli stwierdzono wyciek powietrza z pistoletu lub z węży, podczas gdy
pistolet jest wyłączony.
15 - Upewnić się, że głowica i dysza są na miejscu i dobrze dokręcone przed podłączeniem napięcia
do skrzynki.
16 - Buty przeznaczone do użytku przez operatora muszą być antystatyczne (według normy EN 50
053).
Jeżeli operator nosi rękawice, muszą być one przewodzące (według normy EN 50 053) ; jeżeli
nie, należy w rękawicy wyciąć otwór w miejscu wnętrza dłoni, aby kontakt y przewodzącą kolbą
pistoletu był zapewniony.
KREMLIN REXSON
Strona 3
Instrukcja : 573.162.111

KONSERWACJA
17 - Nie podłączać zasilania elektrycznego, jeżeli głowica i dysza nie są prawidłowo zamontowane na
pistolecie.
18 - Nigdy nie zwilżać lub nie zanurzać pistoletu i wszelkich części z tworzyw sztucznych w
rozpuszczalniku.
Może to skutkować poważnymi uszkodzeniami i wystawić personel i instalację na
niebezpieczeństwo. Jeśli konieczne, użyć szczotki nasączonej rozpuszczalnikiem do
oczyszczenia osadu i natychmiast wysuszyć, aby uniknąć wniknięcia rozpuszczalnika do
pistoletu.
19 - Przed odłączeniem węża, upewnić się, że obwody nie są pod ciśnieniem i że prąd elektryczny
jest odłączony.
20 - Demontaż pistoletu musi być wykonywany przez wykwalifikowany personel. Doradzamy
odesłanie pistoletu do fabryki w przypadku anomalii nienaprawialnych na miejscu.
3. OPIS SKRZYNKI KONTROLNEJ
A - Sieciowy przewód zasilania.
H - Wskaźnik wizualizacji czujnika przepływu (żółty).
B - Zacisk masy.
I -
Wskaźnik "Test zasilania" (zielony).
C - Złącze zasilania powietrzem.
J-
Wskaźnik wizualizacji efektu elektrostatycznego
(czerwony).
E - Wybierak napięcia 115/230 V
K-
Złącze do zasilania pistoletu powietrzem.
F - Pokrętło
wybierania
wysyłanego do pistoletu.
L-
Bezpiecznik.
D - Przełącznik Wł./Wył.
napięcia
M - Złącze przewodu niskiego napięcia pistoletu.
G - Zielony wskaźnik włączenia napięcia.
Skrzynka STD 9 A jest wyposażony we wskaźnik ze wskazówką do wizualizacji natężenia lub napięcia oraz
czerwony wskaźnik do kontrolowania efektu elektrostatycznego.
KREMLIN REXSON
Strona 4
Instrukcja : 573.162.111
4. ZASADA DZIAŁANIA
 SKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ
Istbieją 3 wersje skrzynki STD 9 :
 Skrzynka STD 9 do zasilania pistoletów elektrostatycznych ręcznych : KM*3 Ex
 Skrzynka STD 9 B do zasilania pistoletów ręcznych (specjalne wodorozcieńczalne) : KM*3
H2O
 Skrzynka STD 9 A do zasilania pistoletów automatycznych : KA* Ex
Ta skrzynka transformuje napięcie sieci na niskie napięcie prądu stałego regulowanego dzięki
systemowi elektronicznemu.
Ponadto, ten system elektroniczny wykrywa ewentualne zbliżenie się części uziemionej i
znacznie redukuje energię dostępną na elektrodzie pistoletu w celu uniknięcia wszelkiego ryzyka
iskrzenia.

Sieciowe zasilanie skrzynki kontroli musi KATEGORYCZNIE zawierać zacisk
uziemienia.
Dla skrzynek STD 9 i STD 9 B
Przez skrzynkę kontroli elektronicznej przechodzi powietrze pistoletu elektrostatycznego. To
powietrze przechodzi przez czujnik przepływu, a następnie ucieka przez pistolet.
Czujnik przepływu, włączony w skrzynkę kontroli STD 9 lub STD 9 B, zarządza zasilaniem
pistoletu niskim napięciem.
Dla skrzynki STD 9 A
Skrzynka nie posiada czujnika przepływu. Jest ona wyposażona w presostat.
Sterowanie powietrzem skrzynki (P sterowania = 2 bar minimum) aktywuje presostat, który
zamyka obwód niskiego napięcia (zasilanie powietrzem pistoletu automatycznego jest niezależne
od skrzynki STD 9 A).
 DEBISTAT
7 – Wlot powietrza - 2 bar minimum - M 1/4 NPS
8 – Wylot powietrza – do połączenia węża w kierunku pistoletu - M 1/4 NPS
Fakt naciśnięcia spustu aktywuje zawór pistoletu, a ten zwalnia ucieczkę powietrza z przodu
pistoletu.
Ten obieg powietrza przechodzi przez otwór kalibrowany T, a ciśnienie P staje się niższe od P1.
Membrana wygina się do góry i aktywuje wyłącznik R, który zamyka obwód niskiego napięcia,
aby generator pistoletu był zasilany.
Kiedy puści się spust, obieg powietrza zanika. Ciśnienia wyrównują się (P1 = P2), a membrana
opada zwalniając kontakt R, co odcina niskie napięcie.
KREMLIN REXSON
Strona 5
Instrukcja : 573.162.111
5. SPECYFIKACJA SKRZYNKI
Etykieta skrzynki STD 9
Etykieta skrzynki STD 9 A
KREMLIN REXSON
Strona 6
Instrukcja : 573.162.111
Wymiary : d x w x s (260 x 210 x 130).
Waga : 6 kg
Materiał : blacha stalowa lakierowana.
Stopień zabezpieczenia : IP 54.
Dostarczone z przewodem elektrycznym – dł. 5 m.
 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Napięcie zasilania :
Zabezpieczenie :
Napięcie wyjściowe :
STD 9 A).
Obwód pneumatyczny :
115 V/230 V – 50/60 Hz podłączane od przodu.
Bezpiecznik zwłoczny 5 x 20 mm – 0,25 A.
3 do 12 V prądu stałego regulowane potencjometrem z przodu (STD 9 i
(3 do 10 V dla skrzynki STD 9 B)
Wlot przez specjalny przepust przegrody. Wylot : tłumik.
6. INSTALACJA (Patrz ogólne przepisy bezpieczeństwa)
Ten sprzęt musi być instalowany zgodnie z przepisami rządzącymi budową i ochroną przeciw
pożarową. Wszelka instalacja niezgodna może stworzyć warunki niebezpieczne dla operatora i
sprzętu rozpylającego. Europejska norma EN 50053 definiuje zasady instalacji i bezpiecznego
użytkowania ręcznych zestawów rozpylania elektrostatycznego.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Ogólne zasilanie powietrzem.
Filtr.
Główny zawór powietrza.
Filtr reduktora powietrza rozpylającego.
Zawór powietrza rozpylającego.
Reduktor powietrza pompy.
Zawór odcinający powietrza pompy.
Skrzynka kontrolna STD 9.
Wąż zasilania powietrzem pistoletu K 3 Ex.
Pistolet elektrostatyczny K 3 Ex.
KREMLIN REXSON
Strona 7
K
L
M
N
O
P
Q
R
Przewód zasilania elektrycznego pistoletu
(niskie napięcie).
Pompa.
Filtr produktu.
Zawór spustowy
Wąż zasilania pistoletu produktem.
Przewód zasilania sektora (230 V + ziemia) lub
(115 V + ziemia).
Wywieszka bezpieczeństwa.
Wąż zasilania skrzynki powietrzem.
Instrukcja : 573.162.111
Ta typowa instalacja jest po prostu jednym z możliwych montaży zasilania pistoletu
elektrostatycznego.
Mogą być używane inne systemy (pompa membranowa, cyrkulacja, farby na gorąco, farby
przewodzące).
W sprawie wszelkich informacji kontaktować się z Waszym najbliższym technikiem KREMLIN
REXSON.
 ZASILANIE POWIETRZEM (patrz schemat typowej instalacji)
Powietrze rozpylające musi być wolne od zanieczyszczeń i nie obciążone oparami wody ani
oleju.
W celu uniknięcia przypadkowego nagromadzenia ładunków elektrycznych, używać tylko węży
przewodzących elektryczność statyczną KREMLIN (węże z zieloną banderolą).
Podłączyć wąż powietrza między zaworem powietrza (E) a skrzynką (H).
Regulować ciśnienie powietrza rozpylającego za pomocą reduktora z filtrem (D).
Mini : 2 bar, maxi : 6 bar.
Jeżeli potrzeba, na wlocie do pompy zainstalować smarownicę powietrza.
 ZASILANIE PRODUKTEM (patrz schemat typowej instalacji)
Przed podłączeniem węża produktu (O) sprawdzić, czy odpowiada on spodziewanym ciśnieniom
roboczym.
Nigdy nie używać węża posiadającego widoczne defekty (nienormalne zużycie, wąż złożony,
spęczniały, etc).
Podłączyć filtr (M) na wylocie z pompy (L).
Podłączyć zawór spustowy (N) na wylocie z filtra (M).
Podłączyć wąż zasilania produktem (O) między filtrem (M) a pistoletem (J).
 WENTYLACJA KABINY
W celu uniknięcia powstawania atmosfery toksycznej i/lub łatwopalnej, rozpylać wyłącznie w
kabinie prawidłowo wentylowanej.
Nigdy nie rozpylać, kiedy wentylacja nie działa.
Zbyt wysoka szybkość ekstrakcji zwiększa prędkość naładowanych cząsteczek farby i zmniejsza
efekt elektrostatyczny.
Przed rozpylaniem, upewnić się, czy prędkość ekstrakcji jest zgodna z obowiązującymi
przepisami.
 KONTROLE ELEKTRYCZNE (Patrz schemat typowej instalacji)
Przed podłączeniem skrzynki kontrolnej (H) upewnić się, czy napięcie sektora jest identyczne z
wypisanym na skrzynce (H).
Jeżeli tak nie jest, przełączyć wybierak napięcia – umieszczony z przodu skrzynki kontroli
elektrostatycznej – na napięcie sieci (115 V/60 Hz lub 230 V/50 Hz).
Za pomocą megaomomierza sprawdzić, czy jest ciągłość elektryczna pomiędzy zaciskiem masy
skrzynki kontrolnej (H) a znanym uziemieniem.
Brak ciągłości masy może spowodować wstrząs elektryczny, a iskry mogą spowodować pożar.
KREMLIN REXSON
Strona 8
Instrukcja : 573.162.111
7. TRYB OPERACYJNY
Podłączyć skrzynkę kontrolną.
Ustawić wyłącznik (D) na pozycję (O) – (patrz rozdział 3 odnośnie wszystkich pozycji).
Otworzyć obwód powietrza – zawór (E) otwarty.
Ustawić ciśnienie powietrza rozpylającego na wartość wyższą od 2 bar (4 bar na przykład).
Ustawić wyłącznik (D) na pozycję (I)
Zielony wskaźnik włączenia napięcia zapala się.
Zielony wskaźnik TEST zapala się.
Obrócić potencjometr na przodzie do końca w prawo: skrzynka kontrolna jest teraz gotowa do
wysyłania niskiego napięcia regulowanego za pośrednictwem pokrętła na przodzie (F) do pistoletu
rozpylającego.
Nacisnąć spust : Żółty wskaźnik zapala się.
Jeżeli wyłącznik umieszczony z tyłu pistoletu jest na pozycji "ON", kiedy operator naciśnie na spust,
skrzynka kontrolna zezwoli na wysyłkę niskiego napięcia, które będzie następnie transformowane na
wysokie napięcie w pistolecie elektrostatycznym  Czerwony wskaźnik zapala się.
8. PROBLEMY EKSPLOATACYJNE
W przypadku, kiedy instalacja nie pracuje prawidłowo, należy przejść do kontroli systematycznej
najpierw skrzynki, a następnie pistoletu (patrz notatka specjalna).
Dla skrzynki, wykonać w kolejności następujące operacje :
1 – Podłączyć wlot powietrza i wyregulować na 5 bar.
2 – Podłączyć wąż powietrza pistoletu.
3 – Odłączyć przewód pistoletu.
4 – Obrócić wyłącznik D (pozycja I).
5 - Wskaźniki POD NAPIĘCIEM i TEST powinny się zapalić.

Jeżeli wszystkie wskaźniki są wygaszone :
Sprawdzić sektor i bezpiecznik skrzynki.
Jeżeli to nie to, spowodować sprawdzenie zasilania przez naszego najbliższego agenta
KREMLIN.

Jeżeli tylko wskaźnik TEST jest zapalony :
Wskaźnik POD NAPIĘCIEM jest uszkodzony.

Jeżeli tylko wskaźnik SOUS TENSION jest zapalony :
Sprawdzić zasilanie.
6 – Obrócić potencjometr całkowicie w prawo.
7 – Nacisnąć spust pistoletu: wskaźniki żółty i czerwony powinny się zapalić, wskaźnik TEST powinien
zgasnąć.

Jeżeli wskaźnik czerwony jest wygaszony :
Ponownie podłączyć pistolet.
Jeżeli jest efekt elektrostatyczny w pistolecie, wskaźnik czerwony jest uszkodzony.
Jeżeli nie ma efektu elektrostatycznego w pistolecie i jeżeli wskaźnik żółty
pali się: sprawdzić zasilanie.
Jeżeli wskaźnik żółty jest wygaszony :

Sprawdzić w czujniku przepływu lub presostacie : - czy są minimum 2 bar powietrza,
- czy kontakt elektryczny poprawił się.
KREMLIN REXSON
Strona 9
Instrukcja : 573.162.111
9. SKRZYNKA KONTROLNA STD 9 B
Skrzynka STD 9 B jest obecna w instalacjach dotyczących rozpylania elektrostatycznego farb
wodorozcieńczalnych. Jest związana z izolowaną komorą ISOBubble II.
 INSTALACJA
Instalacja do farb wodorozcieńczalnych nie może w żadnym przypadku być używana do
łatwopalnych farb rozpuszczalnikowych. Sprzęt malarski (pompa lub zbiornik ciśnieniowy) muszą
być umieszczone w komorze bańki do wodorozcieńczalnych.
 ZASADA DZIAŁANIA
Pistolet elektrostatyczny jest zasilany elektrycznie przez skrzynkę
wodorozcieńczalne). Pneumatyczny czujnik przepływu, znajdujący się
posiada czujnik pneumatyczny. Kiedy spust pistoletu jest puszczany,
zakumulowany przez pompę lub pojemnik znajdujące się w bańce
odprowadzany do ziemi.
STD 9 B (specjalne
w skrzynce STD 9 B,
ładunek elektryczny –
– jest automatycznie
 SCHEMAT TYPOWEJ INSTALACJI
Odwołać się do instrukcji BAŃKI DO WODOROZCIEŃCZALNYCH i
instrukcji pistoletu.
KREMLIN REXSON
Strona 10
Instrukcja : 573.162.111

Podobne dokumenty