Kit Components 01/27/2015 Product code Description - Bio-Rad

Transkrypt

Kit Components 01/27/2015 Product code Description - Bio-Rad
01/27/2015
Kit Components
Product code
Description
1703151
FluorAce™ BETA-glucuronidase Reporter Assay
Components:
9703280
7326399
9703285
9703286
9703293
Reaction Buffer
10X Stop Buffer
1 mM 4MU
100 mM MUG
Beta-Glucuronidase
40.0.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 20.01.2015
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
· 1.1 Identyfikator produktu
· Nazwa handlowa: Reaction Buffer
· Numer katalogowy artykułu: 9703280
· 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
· 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
· Dostawca:
Bio-Rad Polska Sp. z.o.o.
Ul. Nakielska 3
01-106 Warszawa
+48 (22) 331 99 99
e:mail: [email protected]
fax: +48 (22) 331 99 88
· Komórka udzielająca informacji:
Pomoc techniczna, wspomaganie klienta.
[email protected]
· 1.4 Numer telefonu alarmowego: +48 (22) 331 99 85
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
· 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
· Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
· Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Nie dotyczy.
· Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt nie podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania
preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji.
· System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i
danymi firmowymi.
· 2.2 Elementy oznakowania
· Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
· Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· Hasło ostrzegawcze brak
· Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· 2.3 Inne zagrożenia
· Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
· 3.1 Charakterystyka chemiczna: Substancje
· Nazwa wg nr CAS
7732-18-5 water
· Numer(y) identyfikacyjny(e)
· Numer WE: 231-791-2
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 20.01.2015
Nazwa handlowa: Reaction Buffer
(ciąg dalszy od strony 1)
· 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
· Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
· Składniki niebezpieczne: brak
· Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
· 4.1 Opis środków pierwszej pomocy
· Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
· Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
· Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
· Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
· Po przełknięciu: Spowodować wymioty i sprowadzić lekarza.
· 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
· 5.1 Środki gaśnicze
· Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie
alkoholu.
· 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 5.3 Informacje dla straży pożarnej
· Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
40.0.4
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
· 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
· 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody.
· 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący
uniwersalny, trociny).
· 6.4 Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
· 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki specjalne nie są konieczne.
Przy fachowym użyciu nie są potrzebne szczególne zabiegi.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
40.0.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 20.01.2015
Nazwa handlowa: Reaction Buffer
(ciąg dalszy od strony 2)
· Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
· Składowanie:
· Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Zgodnie z nazwą produktu
· Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
· Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
· 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
· Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
· 8.1 Parametry dotyczące kontroli
· Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem
warunków miejsca pracy.
· Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
· 8.2 Kontrola narażenia
· Osobiste wyposażenie ochronne:
· Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
· Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
· Ochrona rąk:
Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji /
preparatu.
Z powodu braku badań nie można podać żadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed
produktem / preparatem / mieszaniną substancji chemicznych.
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Rękawice ochronne
· Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od
producenta do producenta.
Rękawice z gumy syntetycznej
· Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
· Do długotrwałego kontaktu w miejscach bez zwiększonego zagrożenia uszkodzeniem (np. laboratorium) nadają się
rękawice z następującego materiału:
Rękawice z gumy syntetycznej
· Do długotrwałego kontaktu nadają się rękawice z następującego materiału: Rękawice z gumy syntetycznej
· Do kontaktu do czasu maksymalnie 15 minut nadają się rękawice z następujących materiałów:
Rękawice z gumy syntetycznej
· Jako ochrona przed spryskaniem nadają się rękawice z następujących materiałów: Rękawice z gumy syntetycznej
· Nie nadają się rękawice z następujących materiałów: Rękawice z gumy syntetycznej
· Ochrona oczu: Okulary ochronne
PL
(ciąg dalszy na stronie 4)
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 20.01.2015
Nazwa handlowa: Reaction Buffer
(ciąg dalszy od strony 3)
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
· 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
· Ogólne dane
· Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
· Zapach:
Bez zapachu
· Wartość pH w 20 °C:
7,5
· Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia: 0 °C
Nie jest określony.
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
· Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
· Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
· Ciśnienie pary w 20 °C:
23 hPa
· Gęstość w 20 °C:
1 g/cm3
· Rozpuszczalność w/ mieszalność z
W pełni mieszalny.
Woda:
Nie lub mało mieszalny.
· Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
0,0 %
98,9 %
Zawartość ciał stałych:
· 9.2 Inne informacje
1,1 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
· 10.1 Reaktywność
· 10.2 Stabilność chemiczna
· Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
· 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
· 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
*
40.0.4
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
· 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
· Ostra toksyczność:
· Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
· na skórze: Brak działania drażniącego.
· w oku: Brak działania drażniącego.
· Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
40.0.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 20.01.2015
Nazwa handlowa: Reaction Buffer
(ciąg dalszy od strony 4)
· Dodatkowe wskazówki toksykologiczne:
Produkt nie musi być oznakowany na podstawie ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących
receptur, wersja ostatnia.
Zgodnie z naszymi doświadczeniami i posiadanymi przez nas informacjami przy prawidłowym i zgodnym z przeznaczeniem
użytkowaniu produktu nie powoduje on żadnych skutków szkodliwych dla zdrowia.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
· 12.1 Toksyczność
· Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Dalsze wskazówki ekologiczne:
· Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody
· 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
· 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
· 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
· Zalecenie:
Przy uwzględnieniu odpowiednich przepisów technicznych i po zasięgnięciu opinii organów oczyszczania oraz
odpowiednich urzędów może być składowane razem z odpadkami domowymi.
Oddać w specjalnym zbiorniku na odpadki lub odtransportować do punktu zbiorczego odpadków specjalnych.
· Opakowania nieoczyszczone:
· Zalecenie:
Opakowania skażone promieniotwórczo najlepiej opróżnić. Po odpowiednim oczyszczeniu mogą zostać ponownie
wykorzystane.
· Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
· 14.1 Numer UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
· ADR, ADN, IMDG, IATA
· Klasa
brak
· 14.4 Grupa opakowań
· ADR, IMDG, IATA
brak
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
40.0.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 20.01.2015
Nazwa handlowa: Reaction Buffer
(ciąg dalszy od strony 5)
· 14.5 Zagrożenia dla środowiska:
· Zanieczyszczenia morskie:
Nie
· 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
· 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
· Transport/ dalsze informacje:
Nie przedstawia zagrożenia w znaczeniu powyższych
zarządzeń.
· UN "Model Regulation":
-
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
· 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
· Wydział sporządzający wykaz danych: Environmental Health and Safety.
· Partner dla kontaktów:
Life Science Group, Environmental Health and Safety, 2000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 7411000
Diagnostic Group, Environmental Health and Safety, 4000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 724-7000
· Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
· * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
· 1.1 Identyfikator produktu
· Nazwa handlowa: 10X Stop Buffer
· Numer katalogowy artykułu: 7326399, 9703281
· 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
· 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
· Dostawca:
Bio-Rad Polska Sp. z.o.o.
Ul. Nakielska 3
01-106 Warszawa
+48 (22) 331 99 99
e:mail: [email protected]
fax: +48 (22) 331 99 88
· Komórka udzielająca informacji:
Pomoc techniczna, wspomaganie klienta.
[email protected]
· 1.4 Numer telefonu alarmowego: +48 (22) 331 99 85
*
40.0.4
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
· 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
· Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
· Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Nie dotyczy.
· Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt nie podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania
preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji.
· System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i
danymi firmowymi.
· 2.2 Elementy oznakowania
· Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
· Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· Hasło ostrzegawcze brak
· Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· 2.3 Inne zagrożenia
· Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
· 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
· Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
· Składniki niebezpieczne:
CAS: 56-40-6
glycine
EINECS: 200-272-2
5-10%
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: 10X Stop Buffer
(ciąg dalszy od strony 1)
CAS: 497-19-8
węglan sodu
Xi R36
5-10%
EINECS: 207-838-8
Eye Irrit. 2, H319
· Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
· 4.1 Opis środków pierwszej pomocy
· Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
· Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
· Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
· Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
· Po przełknięciu: Spowodować wymioty i sprowadzić lekarza.
· 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
· 5.1 Środki gaśnicze
· Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie
alkoholu.
· 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 5.3 Informacje dla straży pożarnej
· Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
· 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
· 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
· 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący
uniwersalny, trociny).
· 6.4 Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
40.0.4
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
· 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
40.0.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: 10X Stop Buffer
(ciąg dalszy od strony 2)
· Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
· Składowanie:
· Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Zgodnie z nazwą produktu
· Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
· Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
· 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
· Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
· 8.1 Parametry dotyczące kontroli
· Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem
warunków miejsca pracy.
· Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
· 8.2 Kontrola narażenia
· Osobiste wyposażenie ochronne:
· Ogólne środki ochrony i higieny: Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
· Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
· Ochrona rąk: Rękawice ochronne
· Materiał, z którego wykonane są rękawice Rękawice z gumy syntetycznej
· Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
· Ochrona oczu: Okulary ochronne
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
· 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
· Ogólne dane
· Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
· Zapach:
Bez zapachu
· Próg zapachu:
Nieokreślone.
· Wartość pH w 20 °C:
10,6
· Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
Nie jest określony.
· Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
· Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: 10X Stop Buffer
(ciąg dalszy od strony 3)
· Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
· Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
· Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
· Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
· Ciśnienie pary w 20 °C:
23 hPa
· Gęstość w 20 °C:
· Gęstość względna
· Gęstość par
· Szybkość parowania
1,05625 g/cm3
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
· Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
· Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
· Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
· Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
0,0 %
81,2 %
Zawartość ciał stałych:
· 9.2 Inne informacje
18,8 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
· 10.1 Reaktywność
· 10.2 Stabilność chemiczna
· Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
· 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
· 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
*
40.0.4
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
· 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
· Ostra toksyczność:
· Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
56-40-6 glycine
Ustne LD50 7930 mg/kg (rat)
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: 10X Stop Buffer
(ciąg dalszy od strony 4)
Skórne LD50 5200 mg/kg (rat)
497-19-8 węglan sodu
Ustne LD50 4000 mg/kg (rat)
· Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
· na skórze: Brak działania drażniącego.
· w oku: Działanie drażniące.
· Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
· 12.1 Toksyczność
· Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Dalsze wskazówki ekologiczne:
· Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
· 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
· 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
40.0.4
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
· 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
· Zalecenie:
Przy uwzględnieniu odpowiednich przepisów technicznych i po zasięgnięciu opinii organów oczyszczania oraz
odpowiednich urzędów może być składowane razem z odpadkami domowymi.
Oddać w specjalnym zbiorniku na odpadki lub odtransportować do punktu zbiorczego odpadków specjalnych.
Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji.
· Opakowania nieoczyszczone:
· Zalecenie: Opakowania, których oczyszczenie nie jest możliwe należy usuwać tak jak materiał.
· Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
· 14.1 Numer UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
40.0.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: 10X Stop Buffer
(ciąg dalszy od strony 5)
· 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
· ADR, ADN, IMDG, IATA
· Klasa
brak
· 14.4 Grupa opakowań
· ADR, IMDG, IATA
brak
· 14.5 Zagrożenia dla środowiska:
· Zanieczyszczenia morskie:
Nie
· 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
· 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
· Transport/ dalsze informacje:
Nie przedstawia zagrożenia w znaczeniu powyższych
zarządzeń.
· UN "Model Regulation":
-
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
· 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
· Odnośne zwroty
H319 Działa drażniąco na oczy.
R36 Działa drażniąco na oczy.
· Wydział sporządzający wykaz danych: Environmental Health and Safety.
· Partner dla kontaktów:
Life Science Group, Environmental Health and Safety, 2000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 7411000
Diagnostic Group, Environmental Health and Safety, 4000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 724-7000
· Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
Eye Irrit. 2: Serious eye damage/eye irritation, Hazard Category 2
· * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
40.0.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
· 1.1 Identyfikator produktu
· Nazwa handlowa: 1 mM 4MU
· Numer katalogowy artykułu: 9703285
· 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
· 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
· Dostawca:
Bio-Rad Polska Sp. z.o.o.
Ul. Nakielska 3
01-106 Warszawa
+48 (22) 331 99 99
e:mail: [email protected]
fax: +48 (22) 331 99 88
· Komórka udzielająca informacji:
Pomoc techniczna, wspomaganie klienta.
[email protected]
· 1.4 Numer telefonu alarmowego: +48 (22) 331 99 85
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
· 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
· Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
· Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Nie dotyczy.
· Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt nie podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania
preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji.
· System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i
danymi firmowymi.
· 2.2 Elementy oznakowania
· Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
· Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· Hasło ostrzegawcze brak
· Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· 2.3 Inne zagrożenia
· Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
· 3.1 Charakterystyka chemiczna: Substancje
· Nazwa wg nr CAS
67-68-5 dimethyl sulfoxide
· Numer(y) identyfikacyjny(e)
· Numer WE: 200-664-3
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 1 mM 4MU
(ciąg dalszy od strony 1)
· 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
· Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
· Składniki niebezpieczne: brak
· Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
· 4.1 Opis środków pierwszej pomocy
· Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
· Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
· Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
· Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
· Po przełknięciu: Spowodować wymioty i sprowadzić lekarza.
· 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
· 5.1 Środki gaśnicze
· Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie
alkoholu.
· 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 5.3 Informacje dla straży pożarnej
· Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
40.0.4
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
· 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
· 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
· 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący
uniwersalny, trociny).
· 6.4 Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
· 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki specjalne nie są konieczne.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
40.0.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 1 mM 4MU
(ciąg dalszy od strony 2)
Przy fachowym użyciu nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
· Składowanie:
· Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Zgodnie z nazwą produktu
· Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
· Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
· 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
· Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
· 8.1 Parametry dotyczące kontroli
· Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem
warunków miejsca pracy.
· Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
· 8.2 Kontrola narażenia
· Osobiste wyposażenie ochronne:
· Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
· Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
· Ochrona rąk: Rękawice ochronne
· Materiał, z którego wykonane są rękawice Rękawice z gumy syntetycznej
· Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
· Ochrona oczu: Okulary ochronne
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
· 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
· Ogólne dane
· Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
· Zapach:
Bez zapachu
· Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
18,45 °C
189 °C
· Punkt zapłonu:
> 55 °C
· Temperatura palenia się:
270 °C
· Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
· Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
1,8 Vol %
Dolna:
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
40.0.4
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 1 mM 4MU
(ciąg dalszy od strony 3)
Górna:
63 Vol %
· Ciśnienie pary w 20 °C:
2,5 hPa
· Gęstość w 20 °C:
1,1 g/cm3
· Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
· Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
99,1 %
Zawartość ciał stałych:
· 9.2 Inne informacje
0,9 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
· 10.1 Reaktywność
· 10.2 Stabilność chemiczna
· Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
· 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
· 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
· 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
· Ostra toksyczność:
· Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
67-68-5 dimethyl sulfoxide
Ustne LD50 14500 mg/kg (rat)
· Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
· na skórze: Brak działania drażniącego.
· w oku: Brak działania drażniącego.
· Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
· Dodatkowe wskazówki toksykologiczne:
Zgodnie z naszymi doświadczeniami i posiadanymi przez nas informacjami przy prawidłowym i zgodnym z przeznaczeniem
użytkowaniu produktu nie powoduje on żadnych skutków szkodliwych dla zdrowia.
Materiał nie musi być oznakowany zgodnie z wykazami Wspólnoty Europejskiej ostatniej wersji.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
· 12.1 Toksyczność
· Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
40.0.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 1 mM 4MU
(ciąg dalszy od strony 4)
· Dalsze wskazówki ekologiczne:
· Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
· 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
· 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
· 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
· Zalecenie: Oddać w specjalnym zbiorniku na odpadki lub odtransportować do punktu zbiorczego odpadków specjalnych.
· Opakowania nieoczyszczone:
· Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
· 14.1 Numer UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
· ADR, ADN, IMDG, IATA
· Klasa
brak
· 14.4 Grupa opakowań
· ADR, IMDG, IATA
brak
· 14.5 Zagrożenia dla środowiska:
· Zanieczyszczenia morskie:
Nie
· 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
· 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
· Transport/ dalsze informacje:
Nie przedstawia zagrożenia w znaczeniu powyższych
zarządzeń.
· UN "Model Regulation":
-
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
· 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
40.0.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 1 mM 4MU
(ciąg dalszy od strony 5)
· 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
· Wydział sporządzający wykaz danych: Environmental Health and Safety.
· Partner dla kontaktów:
Life Science Group, Environmental Health and Safety, 2000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 7411000
Diagnostic Group, Environmental Health and Safety, 4000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 724-7000
· Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
· * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
40.0.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
· 1.1 Identyfikator produktu
· Nazwa handlowa: 100 mM MUG
· Numer katalogowy artykułu: 9703286
· 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
· 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
· Dostawca:
Bio-Rad Polska Sp. z.o.o.
Ul. Nakielska 3
01-106 Warszawa
+48 (22) 331 99 99
e:mail: [email protected]
fax: +48 (22) 331 99 88
· Komórka udzielająca informacji:
Pomoc techniczna, wspomaganie klienta.
[email protected]
· 1.4 Numer telefonu alarmowego: +48 (22) 331 99 85
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
· 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
· Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
· Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Nie dotyczy.
· Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt nie podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania
preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji.
· System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i
danymi firmowymi.
· 2.2 Elementy oznakowania
· Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
· Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· Hasło ostrzegawcze brak
· Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· 2.3 Inne zagrożenia
· Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
· 3.1 Charakterystyka chemiczna: Substancje
· Nazwa wg nr CAS
67-68-5 dimethyl sulfoxide
· Numer(y) identyfikacyjny(e)
· Numer WE: 200-664-3
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 100 mM MUG
(ciąg dalszy od strony 1)
· 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
· Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
· Składniki niebezpieczne: brak
· Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
· 4.1 Opis środków pierwszej pomocy
· Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
· Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
· Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
· Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
· Po przełknięciu: Spowodować wymioty i sprowadzić lekarza.
· 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
· 5.1 Środki gaśnicze
· Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie
alkoholu.
· 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 5.3 Informacje dla straży pożarnej
· Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
40.0.4
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
· 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
· 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
· 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący
uniwersalny, trociny).
· 6.4 Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
· 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki specjalne nie są konieczne.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
40.0.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 100 mM MUG
(ciąg dalszy od strony 2)
Przy fachowym użyciu nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
· Składowanie:
· Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Zgodnie z nazwą produktu
· Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
· Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
· 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
· Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
· 8.1 Parametry dotyczące kontroli
· Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem
warunków miejsca pracy.
· Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
· 8.2 Kontrola narażenia
· Osobiste wyposażenie ochronne:
· Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
· Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
· Ochrona rąk: Rękawice ochronne
· Materiał, z którego wykonane są rękawice Rękawice z gumy syntetycznej
· Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
· Ochrona oczu: Okulary ochronne
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
· 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
· Ogólne dane
· Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
· Zapach:
Bez zapachu
· Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
18,45 °C
189 °C
· Punkt zapłonu:
> 55 °C
· Temperatura palenia się:
270 °C
· Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
· Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
1,8 Vol %
Dolna:
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
40.0.4
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 100 mM MUG
(ciąg dalszy od strony 3)
Górna:
63 Vol %
· Ciśnienie pary w 20 °C:
2,5 hPa
· Gęstość w 20 °C:
1,1 g/cm3
· Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
· Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
96,6 %
Zawartość ciał stałych:
· 9.2 Inne informacje
3,4 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
· 10.1 Reaktywność
· 10.2 Stabilność chemiczna
· Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
· 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
· 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
· 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
· Ostra toksyczność:
· Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
67-68-5 dimethyl sulfoxide
Ustne LD50 14500 mg/kg (rat)
· Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
· na skórze: Brak działania drażniącego.
· w oku: Brak działania drażniącego.
· Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
· Dodatkowe wskazówki toksykologiczne:
Zgodnie z naszymi doświadczeniami i posiadanymi przez nas informacjami przy prawidłowym i zgodnym z przeznaczeniem
użytkowaniu produktu nie powoduje on żadnych skutków szkodliwych dla zdrowia.
Materiał nie musi być oznakowany zgodnie z wykazami Wspólnoty Europejskiej ostatniej wersji.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
· 12.1 Toksyczność
· Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
40.0.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 100 mM MUG
(ciąg dalszy od strony 4)
· Dalsze wskazówki ekologiczne:
· Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
· 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
· 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
· 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
· Zalecenie: Oddać w specjalnym zbiorniku na odpadki lub odtransportować do punktu zbiorczego odpadków specjalnych.
· Opakowania nieoczyszczone:
· Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
· 14.1 Numer UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
· ADR, ADN, IMDG, IATA
· Klasa
brak
· 14.4 Grupa opakowań
· ADR, IMDG, IATA
brak
· 14.5 Zagrożenia dla środowiska:
· Zanieczyszczenia morskie:
Nie
· 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
· 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
· Transport/ dalsze informacje:
Nie przedstawia zagrożenia w znaczeniu powyższych
zarządzeń.
· UN "Model Regulation":
-
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
· 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
40.0.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 21.01.2015
Nazwa handlowa: 100 mM MUG
(ciąg dalszy od strony 5)
· 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
· Wydział sporządzający wykaz danych: Environmental Health and Safety.
· Partner dla kontaktów:
Life Science Group, Environmental Health and Safety, 2000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 7411000
Diagnostic Group, Environmental Health and Safety, 4000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 724-7000
· Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
· * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
40.0.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
· 1.1 Identyfikator produktu
· Nazwa handlowa: Beta-Glucuronidase
· Numer katalogowy artykułu: 9703293
· 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
· 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
· Dostawca:
Bio-Rad Polska Sp. z.o.o.
Ul. Nakielska 3
01-106 Warszawa
+48 (22) 331 99 99
e:mail: [email protected]
fax: +48 (22) 331 99 88
· Komórka udzielająca informacji:
Pomoc techniczna, wspomaganie klienta.
[email protected]
· 1.4 Numer telefonu alarmowego: +48 (22) 331 99 85
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
· 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
· Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
· Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Nie dotyczy.
· Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt nie podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania
preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji.
· System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i
danymi firmowymi.
· 2.2 Elementy oznakowania
· Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
· Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· Hasło ostrzegawcze brak
· Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
· 2.3 Inne zagrożenia
· Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
· 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
· Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: Beta-Glucuronidase
(ciąg dalszy od strony 1)
· Składniki niebezpieczne:
CAS: 56-81-5
glycerol
35-50%
EINECS: 200-289-5 substancja z określoną na poziomie Wspólnoty wartością najwyższego dopuszczalnego
stężenia w środowisku pracy
1,0-2,5%
EINECS: 232-606-8 Beta-Glucuronidase
Xn R20/21/22
Acute Tox. 4, H302; Acute Tox. 4, H312; Acute Tox. 4, H332
· Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
· 4.1 Opis środków pierwszej pomocy
· Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
· Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
· Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
· Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
· Po przełknięciu: Spowodować wymioty i sprowadzić lekarza.
· 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
· 5.1 Środki gaśnicze
· Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie
alkoholu.
· 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 5.3 Informacje dla straży pożarnej
· Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
40.0.4
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
· 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
· 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Szczególne środki nie są konieczne.
· 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący
uniwersalny, trociny).
· 6.4 Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
PL
(ciąg dalszy na stronie 3)
40.0.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: Beta-Glucuronidase
(ciąg dalszy od strony 2)
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
· 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki specjalne nie są konieczne.
Przy fachowym użyciu nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
· Składowanie:
· Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Zgodnie z nazwą produktu
· Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
· Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
· 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
· Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
· 8.1 Parametry dotyczące kontroli
· Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
56-81-5 glycerol
NDS 10 mg/m3
· Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
· 8.2 Kontrola narażenia
· Osobiste wyposażenie ochronne:
· Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
· Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
· Ochrona rąk: Rękawice ochronne
· Materiał, z którego wykonane są rękawice Rękawice z gumy syntetycznej
· Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
· Ochrona oczu: Okulary ochronne
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
· 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
· Ogólne dane
· Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
· Zapach:
Bez zapachu
· Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
Nie jest określony.
· Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
40.0.4
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: Beta-Glucuronidase
(ciąg dalszy od strony 3)
· Temperatura palenia się:
400 °C
· Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
· Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
· Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
0,9 Vol %
Dolna:
· Ciśnienie pary w 20 °C:
23 hPa
· Gęstość:
Nie jest określony.
· Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
· Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
· 9.2 Inne informacje
50,0 %
48,0 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
· 10.1 Reaktywność
· 10.2 Stabilność chemiczna
· Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
· 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
· 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
· 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
· Ostra toksyczność:
· Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
· na skórze: Brak działania drażniącego.
· w oku: Brak działania drażniącego.
· Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
· Dodatkowe wskazówki toksykologiczne:
Produkt nie musi być oznakowany na podstawie ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących
receptur, wersja ostatnia.
Zgodnie z naszymi doświadczeniami i posiadanymi przez nas informacjami przy prawidłowym i zgodnym z przeznaczeniem
użytkowaniu produktu nie powoduje on żadnych skutków szkodliwych dla zdrowia.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
· 12.1 Toksyczność
· Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
40.0.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: Beta-Glucuronidase
(ciąg dalszy od strony 4)
· 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Dalsze wskazówki ekologiczne:
· Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody
· 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
· 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
· 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
· Zalecenie: Oddać w specjalnym zbiorniku na odpadki lub odtransportować do punktu zbiorczego odpadków specjalnych.
· Opakowania nieoczyszczone:
· Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
· 14.1 Numer UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
· ADR, ADN, IMDG, IATA
brak
· 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
· ADR, ADN, IMDG, IATA
· Klasa
brak
· 14.4 Grupa opakowań
· ADR, IMDG, IATA
brak
· 14.5 Zagrożenia dla środowiska:
· Zanieczyszczenia morskie:
Nie
· 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
· 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
· Transport/ dalsze informacje:
Nie nadający się do zastosowania.
Nie przedstawia zagrożenia w znaczeniu powyższych
zarządzeń.
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
· 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
40.0.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 27.01.2015
Aktualizacja: 27.01.2015
Nazwa handlowa: Beta-Glucuronidase
(ciąg dalszy od strony 5)
· 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
· Odnośne zwroty
H302
Działa szkodliwie po połknięciu.
H312
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.
H332
Działa szkodliwie w następstwie wdychania.
R20/21/22 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu.
· Wydział sporządzający wykaz danych: Environmental Health and Safety.
· Partner dla kontaktów:
Life Science Group, Environmental Health and Safety, 2000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 7411000
Diagnostic Group, Environmental Health and Safety, 4000 Alfred Nobel Drive, Hercules, California, 94547: 1(510) 724-7000
· Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of
Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
Acute Tox. 4: Acute toxicity, Hazard Category 4
· * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL

Podobne dokumenty