MI 05- Konfiguracja

Transkrypt

MI 05- Konfiguracja
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Regulacja WRS
w kotłach kondensacyjnych
1
System WRS
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
2
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Regelacja kotłow tradycyjnych
Kocioł wiszący
GU/GG-2
ART/AWT
DWT/DRT
DWTM
3
Regulacja WRS
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Możliwe rozwiązania systemu WRS
Jeden moduł na jeden system e-Bus
R1, R2, R3
CGB, CGS, CGW, MGK
eBUS
Moduł
obsługowy
BM
Moduł mieszaczowy
MM
Moduł solarny
SM1/2
Moduł solarny SM1/2
z BM-Solar
4
Regulacja WRS
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
5
Moduł mieszacza MM
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
- Do instalacji z mieszaczem
- Pogodowe sterowanie temperatury zasilania
-BM w module lub na ścianie w podstawie ściennej
jako zdalne sterowanie
- Sterowanie do max. 7 obiegów
6
Przyłącza elektryczne
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
wskażniki
7
Wskazania MM
Pompa mieszacza
Silnik mieszacza ZAŁ
Silnik mieszacza WYŁ
Wyjście A1
e - Bus
Usterki
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
A1
A1
8
Moduł solarny SM solar
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Do sterowania układem solarnym
9
Moduł solarny SM 1/ SM2
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
- Do układów solarnych
- BM w module lub na ścianie
- Do wszystkich regulacji kotłowych
- Wysokie wykorzystanie energii
- Pomiar energii
- Funkcja ochrony kolektora
Sam odzie
lnie
- Współpraca z BM lub BM solar
10
Moduł solarny SM 1 / SM 2
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Możliwa praca „Standalone“
BM-Solar
zamontowany w
module SM1/ SM2
eBus
2-żyły
BM-Solar jako zdalne
sterowanie na podstawie
ściennej
11
Osprzęt do kotłów kondensacyjnych
BM z podstawą jako zdalne
sterowanie
Zd ster, czujnik zew z odbiornikiem
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Kontakt telefoniczny
Zegar z czujnikiem zew
12
Moduł LON dla ogrzewania
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Lesezugriff:
 Fehlermeldung mit Fehlercode
 Betriebsstatus ausgewählter Komponenten (z.B. Pumpe, Ventil)
 Modulationsgrad
 Vorlauftemperatur (Sammlertemperatur)
 Rücklauftemperatur (Wärmeerzeuger)
 Speichertemperatur
 Aussentemperatur
 GFA Status (CGB, CGS, CGW, MGK)
Schreibzugriff:
 0-10 Volt Eingang (Sollwertvorgabe) über DWTK
Współpracuje z :
 CGB, CGS, CGW, MGK
 Kesselregelung R1, R2, R3
13
Moduł obsługowy BM
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
14
Moduł BM
Wybór programu
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Korekta temperatury
Informacja
Jednokrotne załadowanie
zasobnika cwu
Grzanie
OFF
Grzanie
ON
15
Obsługa BM
WSKAZANIA
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
FABRYCZNE
PROGRAMY
SERWIS
POWRÓT
P
16
Poziom WSKAZANIA
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Wskazanie
WSKAZANIA
1
Temp. C.w.u.
2
3
4
Temp. zewnętrzna
Średnia temp. zewn.
Temp. zewn. MAX MIN
5
Temp. pokojowa
6
7
Tryb pracy
Temp. kotła
Opis
Mieszacz 1
(Mieszacz 2 - 7)
9 Temp. powrotu
10 Status HG
11 Ilość godzin pracy
Obecna
Żądana
Obecna zewnętrzna
Średnia zewnętrzna
Max (0-24 h)
Min (0-24 h)
Obecna
Żądana (nastawiona)
Obieg kotłowy (komf, obniż, Standby)
Obecna
Żądana
Obecna / żądana
Obieg mieszacza, (komf, obniż,Standby)
Obecna
Status HG
Palnika
12 Ilość startów
Palnika
i
8
17
Anzeigenebene Statusanzeige
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Parameter 10 Status HG- NEU
ANZEIGEN
0
1
2
3
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Standby
Schornsteinfegerbetrieb
Softstart
Wärmeanforderung (Heizbetrieb)
Wärmeanforderung mit Taktsperre
Taktsperre
Frostschutz Heizung
Anfahrentlastung
Warmwasserzapfung
Warmwasserzapfung Nachladung
Mindestkombizeit
Warmwasserschnellstart - Nachladung
Speicherbetrieb
Frostschutz Speicher
Pumpennachlauf - Speicher
Trockenlauf
dt - Leistungsabsenkung
Speicherparallelbetrieb
max. Speicherladezeit überschritten
Fühlerbetriebsart 2, geschlossener Kontakt
18
Podstawowe
Podstawowe
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Parametr
Zakres
Fabrycznie
Godzina
0 - 24 h
-
Dzień
1 (Pn) - 7 (Nd)
-
Program czasowy
1/2/3
1
Temp. komfortowa
5 - 30°C
20
Temp. obniżona
5 - 30°C
Krzywa ob. bezpośredniego
mieszaczowego
0-3
Wpływ pomieszczenia
ON / OFF
1,2
0,8
OFF
Przejście lato/ zima
0 - 40°C
20°C
ECO / ABS
-10 - 40°C
10°C
15 - 60°C
15 - 65°C
60°C
Język
D, GB, FR, NL, ES, HU,
RS, P, I, CZ, PL, SW
D
Tastensperre
ON / OFF
OFF
Temp. c.w.u.
Stojące
Wiszące
12°C
19
Krzywe grzewcze
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
3
Temp. zasilania [°C]
100
2,5
90
2
1,5
80
1,5
1,5
70
1,25
60
1
50
0,6
40
0,6
30
30
25
25
0,6
0,4
30
0,2
20
20
20
0,8
16
Pokojowa temp. nastawiona [°C]
12
8
4
0
-4
-8
-12
-16
14
Temp. zewnętrzna [°C]
20
Programy czasowe
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Programy
czasowe
1=tydz. program
2=tydz. program
Obieg
kotłowy
Pn-Pt 6:00-22:00
Sob-Nd 7:00-23:00
6:00-8:00/15:00-22:00
7:00-22:00
5:30-21:00
5:30-21:00
Obieg
mieszacza
Pn-Pt 5:00-21:00
Sob-Nd 6:00-22:00
5:00-7:00/14:00-21:00
6:00-21:00
4:30-20:00
4:30-20:00
c.w.u.
Pn-Pt 5:30-22:00
Sob-Nd 6:30-23:00
5:00-6:00/17:00-18:00 5:00-7:00/15:00-21:00
6:30-23:00/16:00-21:00 5:00-7:00/15:00-21:00
Cyrkulacja
Pon-Pt
6:00-6:30 /
17:00-18:30
Sob-Nd 6:30-7:00 /
11:00-12:00/
17:00-18:30
6:00-6:15
6:30- 6:45
16:30-17:00
3=dzień program
6:00-6:30/17:00-17:30
6:00 -06:30
17:00 -17:30
21
Poziom Serwis
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
SERWIS
CODE-NR
----
System
CODE-NR.
Wejście w poziom serwisu po ustawieniu kodu „1”
HG 1
Mieszacz 1
Inne
22
Poziom Serwis / SYSTEM
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
System
A 00
A 01
A 02
A 03
A 04
A 05
A 06
A 07
A 08
A 09
A 10
A 11
A 12
A 13
Parametr
Wpływ temp. pom.
Optymalizacja podgrzewania
Czas optymalizacji
Wskazanie czasu optymalizacji
Uśrednienie temp. zewnętrznej
Korekta temp. wewnętrznej
Dodatkowy czujnik
Antylegionella
Konserwacja
Temp. przeciwzamrożeniowa
Praca równoległa c.w.u.
Lato/zima od temp. wewn.
Stop obniżania
Minimalna przy kolektorach
Zakres
1 - 20 K/K
0/1
0 - 180 min.
0 - 24 h
-5 +5 K
0-1
0-8
0 - 104 tygodni
-20 +10°C
0/1
OFF/ON
-40 - 0°C
0 + 60°C
Fabryczna
4 K/K
0
0
3h
0K
1
0
0
+2°C
0
OFF
-16°C
40°C
23
Fachmannebene Heizgeräteparameter ThermeDie Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
HG 1
HG 00
HG 01
HG 02
HG 03
HG 04
HG 06
HG 07
HG 08
HG 09
HG 10
HG 11
HG 12
HG 13
HG 14
Parametr
Długość przewodu spalin.
Histereza palnika (HG 33)
Min. moc obiegu grzewczego
Max. moc na c.w.u.
Max. moc obiegu grzewczego
Tryb pracy pompy
Wybieg pompy grzewczej KKP
Max. temp. grzewczego TV
Blokada taktowania palnika
eBus-Adres
Szybki start c.w.u.
Rodzaj gazu
Wejście programowane E 1
Wyjście programowane A 1
Zakres
5 - 30 K
0/1
0 - 30 min.
30 - 90°C
1 - 30 min.
1 - 11
0 - 14
Fabrycznie
15 K
27 %
100 %
82 %
0
3 min.
75°C
7 min.
0
10°C
1
0
24
Poziom Serwis WE E 1
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
HG 13
Nr.
1
1
2
3
4
5
Parametr 13
Znaczenie
Termostat pomieszczenia
Termostat maksymalnej temperatury
Nie aktywny
Czujnik maksymalnego ciśnienia
Nadzór klapy powietrza dolotowego
25
Poziom Serwis WY A 1
Nr.
HG 14
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Parametr 14 Znaczenie
Bez funkcji
Cyrkulacja cwu 100% (w czasie programu cwu)
Cyrkulacja cwu 50% (w czasie programu cwu)
Cyrkulacja cwu 20% (w czasie programu cwu)
WY alarmowe
Sygnał płomienia
Pompa ładowania zasobnika cwu
Klapa powietrza dolotowego
Wentylacja mech. (przeciwnie do zaworu gazowego)
Zewn. zawór gazowy (zbieżnie do zaworu gazowego)
26
Poziom Serwis Mieszacz MM 1...7
Mischer 1
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Par. Nr.
Opis
MI01
Min. temp. obiegu mieszacza
0°C
80°C
0°C
MI02
max. temp. obiegu mieszacza
20°C
80°C
50°C
MI03
Heizkurvenabstand
0K
30K
10K
MI04
Estrichtrocknung
0 (AUS)
2
0
MI05
Konfiguracja obiegów
1
11
8
MI06
Nachlaufzeit Heizkreis
0
10 min
5 min
MI07
P-Bereich Mischer
5K
24K
12K
MI08
RL-Solltemperatur
20°C
80°C
30°C
MI09
max. czas ładowania zasobnika
0
5h
2h
MI10
Busspeisung (1 = Ein)
0 (AUS)
2 (Auto)
2
MI11
Hysterese Bypassfühler
0°C
30°C
10°C
MI12
Ladepumpensperre
0
1
0
MI13
Nachlaufzeit Ladepumpe
0
10 min
3 min
MI14
Konstanttemperatur
50
80°C
75°C
MI15
dTAus (Ausschaltdifferenz)
3
20K
5K
MI16
dTEin (Einschaltdifferenz)
5
30K
10K
MI17
Kesselübertemperatur bei
Speicherladung
Testfunktion
0
40K
10K
1
8
1
MI50
Zakres
Fabrycznie
27
Fachmannebene Mischerparameter
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Par. Nr.
Bezeichnung
Einstellbereich
Werkseinst.
MI01
min Mktemp
0°C
80°C
0°C
MI02
max. Mktemp
20°C
80°C
50°C
MI03
Heizkurvenabstand
0K
30K
10K
MI04
Estrichtrocknung
0 (AUS)
2
0
MI05
Konfiguration
1
11
8
MI06
Nachlaufzeit Heizkreis
0
10 min
5 min
MI07
P-Bereich Mischer
5K
24K
12K
MI08
RL-Solltemperatur
20°C
80°C
30°C
MI09
max. Speicherladezeit
0
5h
2h
MI10
Busspeisung (1 = Ein)
0 (AUS)
2 (Auto)
2
MI11
Hysterese Bypassfühler
0°C
30°C
10°C
MI12
Ladepumpensperre
0
1
0
MI13
Nachlaufzeit Ladepumpe
0
10 min
3 min
MI14
Konstanttemperatur
50
80°C
75°C
MI15
dTAus (Ausschaltdifferenz)
3
20K
5K
MI16
dTEin (Einschaltdifferenz)
5
30K
10K
MI17
Kesselübertemperatur bei
Speicherladung
Testfunktion
0
40K
10K
1
8
1
Mischer 1
MI50
28
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Mieszacz + Zasobnik cwu
L1 N
L1
L N
L1
MaxTH
MK P
3
3
3
A
Z N
N
MM
L1
A1
4
E1
3
10 A
L1 N P E
Speich erladepumpe SPLP
Netz
230VAC

1 2 1
2
E2
2
1
2 +
VF
-
+
-
eBUS eBUS
2
Mischer 1
2


Speic herfühler SPF
Vorlauffühler
Mischerkreis
VF
eBUS
M
Kessel
G asheizerät
Maximalthermo stat MaxTH
Mischermotor MM
Speicher
MI 05
Konfiguracja = 1
Mischerk reispumpe MKP
Mischerkreis
SPF
MaxTH
VF
MKP
MM
SPLP
Uwaga przy ładowaniu
Na taktowanie
M
Heizun gsvorlauf
Heizun gsrücklauf
29
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Mieszacz + Nagrzewnia
L1 N
L1
L N
L1
Max TH
MKP
3
3
3
A
Z N
N
MM
L1
A1
4
1 2 1
E1
3
2

10 A
L1 N P E
Lade pumpe
LP
Netz
230VAC

2
E2
1
2 +
VF
-
+
-
eBUS eBUS
2
Mischer 1
2

Po t enti al- Vorlauffühler
freier
Mischerkrei s
Kon takt PK
VF
eBUS
M
Kessel
Gasheizerät
Maximalthermostat MaxTH
Mischermotor MM
Mischer kreispumpe MKP
Luf theizerkre is
MI 05
Konfiguracja = 2
Mischerkreis
MaxTH
VF
MKP
MM
LP
M
Heizungsvorlauf
Heizun gsrücklauf
30
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Mieszacz + Bezpośredni
L1 N
L1
L N
L1
Max TH
MKP
3
3
3
A
Z N
N
MM
L1
A1
4
1 2 1
E1
3
2
E2
1
2 +
VF
-
+
-
eBUS eBUS
2
Mischer 1
2

10 A
L1 N P E
Vorlauffühler
Mischerkreis
VF
Heiz kreisp umpe HKP
Netz
230VAC

eBUS
M
Kessel
Gasheizerät
Maximalthermo stat MaxTH
Mischermotor MM
MI 05
Konfiguracja = 3
Mischer kreispumpe MKP
Mischerkreis
Heizkreis
MaxTH
VF
MKP
MM
HK P
M
Heizungsvorlauf
Heizun gsrücklauf
31
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Mieszacz + Odzysk ciepła z bufora
L1 N
L1
L N
Max TH
L1
A
MKP
Z N
N
MM
L1
1 2 1
A1
E1
2
E2
1
2 +
VF
-
+
-
eBUS eBUS
Mischer 1
3
3
3
4
3
2
2

10 A
P ufferfüh ler PF
L1 N P E
Netz
230V AC
Ums chaltventil 3WUV

2
2

Vorlauffühler
Mischerkreis
VF

Rücklauffühler RLF
M
eBUS
Kessel
Gasheizerät
Maximalthermostat MaxTH
Mischermotor MM
MI 05
Konfiguracja = 4
Mischer kreispumpe MK P
Mischerkreis
MaxTH
VF
Puf fer
MKP
MM
M
RL F
PF
Uwaga na
blokadę taktowania
Heizungsvorlauf
AB
Heizun gsrücklauf
B
A
3WUV
32
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Podmieszanie powrotu
L1 N
L1
L N
Max TH
L1
MKP
A
Z N
MM
N
L1
1 2 1
A1
E1
2
E2
1
2 +
VF
-
+
-
eBUS eBUS
Mischer 1
3
4
2
2

10 A
Rücklauffühl er RLF
L1 N P E
Netz
230V AC
eBUS
M
Kessel
Gasheizerät
Mischermotor MM
MI 05
Konfiguracja = 5
Heiz- und Warmw asserkreise mit zusätzliche
Mischermodule ergänzen
Heizungsvorlauf
RLF
Heizun gsrücklauf
KKP 1)
M
MM
1)
Die Kesselkreispumpe (K KP) ist an der Kesse lregelung anzuschli eßen.
33
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Bezpośredni + Podmieszanie powrotu
L1 N
L1
L N
Max TH
L1
MKP
A
Z N
MM
3
4
N
L1
1 2 1
A1
E1
2
1
E2
3
2 +
VF
2
-
+
-
eBUS eBUS
2
2

10 A
L1 N P E
Rücklauffühl er RLF
By passpump eB PP
Netz
230V AC
Mischer 1

Bypas sfühl er BPF
M
eBUS
Kessel
Gasheizerät
Mischermotor MM
Heizkreis
MI 05
Konfiguracja = 6
1)
H KP
MM
M
Heizungsvorlauf
RLF
BPP
BPF
Heizun gsrücklauf
1)
Die H eizkreispumpe (HKP ) ist an der Kesselre gelung anzuschließ en.
34
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Mieszacz + podmieszanie powrotu
L1 N
L1
L N
Max TH
3
3
L1
A
MKP
Z N
MM
3
4
N
L1
1 2 1
A1
E1
3
2
E2
2
L1 N P E
By passpump eBPP
Netz
230VAC
2 +
VF
2

10 A
1
-
+
-
eBUS eBUS
2
2
Mischer 1

Bypas sVorlauffühler
füh l er BPF Mischerkreis
VF


R ückl auffühler RLF
M
eBUS
Kessel
Gasheizerät
Maximalthermostat MaxTH
Mischermotor MM
Mischer kreispumpe MK P
Mischerkrei s
M axTH
VF
MI 05
Konfiguracja = 7
MKP
MM
M
Heizungsvorlauf
RLF
BPP
B PF
Heizun gsrücklauf
35
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Mieszacz ( Nastawa fabryczna)
L1 N
L1
L N
L1
Max TH
MKP
3
3
3
A
Z N
MM
N
L1
1 2 1
A1
E1
2
E2
4
1
2 +
VF
-
+
-
eBUS eBUS
2
2
Mischer 1

10 A
Vorlauffühler
Mischerkrei s
VF
L1 N P E
Netz
230VAC

eBUS
M
Kessel
Gasheizerät
Maximalthermostat MaxTH
Mischermotor MM
Mischer kreispumpe MKP
Mischerkrei s
M axTH
MI 05
Konfiguracja = 8
VF
MKP
MM
M
Heizungsvorlauf
Heizun gsrücklauf
36
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Bezpośredni
L1 N
L1
L N
Max TH
3
L1
MKP
A
Z N
MM
N
L1
A1
1 2 1
E1
2
E2
1
VF
2 +
-
+
-
eBUS eBUS
3
2
Mischer 1
10 A
L1 N P E
Netz
230VAC
Heiz kreisp umpe HKP
eBUS
Kessel
Gasheizerät
Heizkreis
MI 05
Konfiguracja = 9
HK P
Heizungsvorlauf
Heizun gsrücklauf
37
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Zasobnik cwu
L1 N
L1
L N
MaxT H
3
L1
MK P
A
Z N
MM
N
L1
A1
1 2 1
E1
3
2
E2
1
VF
2 +
-
+
-
eBUS eBUS
2
2
Mischer 1

10 A
L1 N P E
Speic herfühler SPF
Speich erladepumpe SPLP
eBUS
Kessel
G asheizerät
Speicher
SPF
SPLP
MI 05
Konfiguracja = 10
Uwaga na
blokadę taktowania
Heizun gsvorlauf
Heizun gsrücklauf
38
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
MI 05- Konfiguracja
Nagrzewnica
L1 N
L1
L N
Max TH
3
L1
MKP
A
Z N
MM
N
L1
A1
1 2 1
E1
3
2
E2
1
VF
2 +
-
+
-
eBUS eBUS
2
2
Mischer 1

10 A
L1 N P E
Netz
230VAC
Lade pumpe
LP
Po t enti alfreier
Kon takt PK
eBUS
Kessel
Gasheizerät
Luf theizerkre is
MI 05
Konfiguracja = 11
LP
Heizungsvorlauf
Heizun gsrücklauf
39
e BUS adres
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Urządzenie adres eBus
Ustawienie pokrętła
c.w.u.
Wskazanie
Kolejne urz.
0
6
zielony miga
1
1
1
czerwony miga
2
2
2
żółty miga
3
3
3
żółty/czerwony miga
4
4
4
żółty/zielony miga
5
5
5
zielony/czerwony miga
0
I
°C
0
120
4
0
3
bar
2
1
Przycisnąć na 5s przycisk reset, pokrętłem cwu wybrać żądany adres,
40
Ustawienie eBus- Szybka komunikacja
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
HK
Urządzenie
+
-
BM
+
-
+
-
MK-1
MM1
ON
OFF
MK-2
opcja
Komunikacja
BUS
+
-
MM 2
+
-
+
-
ON
OFF
MM-2
BM-2
BM
ON
OFF
41
Ustawienie eBus
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
HK
Bus-ustawienie
MK-1
optional
Kocioł
+
-
BM
ON
OFF
MM-2
BM-2
MM-3
BM- 3
MM-4
BM- 4
MM-5
BM-5
BM 1
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
MK-7
optional
ON
OFF
ON
OFF
+
-
OFF
ON
OFF
MM 1
+
-
OFF
ON
OFF
+
-
OFF
ON
OFF
+
-
MM-6
BM- 6
ON
OFF
+
-
MM 7
+
-
+
-
BM 7
ON
ON
OFF
OFF
MK
42
Kod usterek-(wiszące)
Nr.
Usterka
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Przyczyna
Objawy
1
TB Übertemperatur
externer TW hat abgeschaltet
Brenner aus, Pumpe ein
4
keine Flammenbildung
bei Brennerstart keine
Flammenbildung
Brenner aus, Pumpe ein
5
Flammenausfall in Betr.
Flammenausfall während
Sicherheitszeit
Gerät aus, Störmeldung
6
TW Übertemperatur
Kesseltemp. hat Grenze
TW erreicht
Brenner aus, Pumpe ein
7
STBA-Übertemperatur
Temperaturwächter schaltet ab
Brenner aus, Pumpe ein
8
Abgasklappe
Klappe oder Rückmeldung defekt
Gerät aus ,Störmeldung
11
Flammenvortäuschung
Flammenerkennung vor Start
Gerät aus, Störmeldung
12
Kesselfühler defekt
Kesselfühler o. Zuleitung defekt
Brenner aus, Pumpe ein
13
Abgasfühler defekt
Fühler oder Leitung defekt
Brenner aus, Pumpe ein
14
Speicherfühler defekt
Speicherfühler o. Zuleitung defekt
SP Ladepumpe u. HKP
takten i. Wechsel je 1 h
43
Fehlercodes-Therme
Nr.
Störung
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Ursache
Fühler oder Zuleitung defekt
Auswirkung
15
Außenfühler defekt
Notbetrieb unter
Frostschutzgrenze
16
Rücklauffühler defekt Fühler oder Zuleitung defekt
Brenner aus, Pumpe ein
17
Modulationsstrom
Modulationsstrom hat
Sollbereich verlassen
Brenner aus, Pumpe ein
20
Fehler Gasventil V1
Magnetventil defekt
Brenner aus, Pumpe ein
21
Fehler Gasventil V2
Magnetventil defekt
Brenner aus, Pumpe ein
22
Luftmangel
Luftdruckwächter schaltet
nicht ein
Brenner aus, Pumpe ein
23
Fehler Druckwächter
Luftdruckwächter schaltet
nicht ab
Brenner aus, Pumpe ein
24
Fehler Gasgebläse
Gebläse erreicht nicht
die Vorspüldrehzahl
Brenner aus, Pumpe ein
25
Fehler Gasgebläse
Brenner aus, Pumpe ein
26
Fehler Gasgebläse
Gebläse erreicht nicht
die Zünddrehzahl
Kein Gebläsestillstand
Brenner aus, Pumpe ein
44
Kod usterek-Therme
Nr.
Störung
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Ursache
Auswirkung
30
CRC -Fehler Kessel
Interner Gerätefehler
Gerät aus , Störmeldung
31
CRC -Fehler Brenner
Interner Gerätefehler
Gerät aus , Störmeldung
32
Spannungsfehler 24V
24V-Versorgung defekt
Gerät aus , Störmeldung
33
CRC -Fehler
Werkseinstellung
Interner Gerätefehler
Gerät aus , Störmeldung
34
CRC -Fehler BCC
Fehler Parameterstecker
35
BCC fehlt
Stecker wurde entfernt
36
CRC -Fehler BCC
Fehler Parameterstecker
37
Falscher BCC
Stecker nicht mit der
Platine kompatibel
38
BCC Nr. ungültig
Fehler Parameterstecker
39
BCC Systemfehler
Fehler Parameterstecker
40
Fehler Strömungsüberwachung
Strömungswächter
schaltet nicht
Brenner aus, Pumpe ein
45
Fehlercodes-Therme
Nr.
Störung
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
Ursache
Auswirkung
41
Fehler Strömungsüberwachung
Rücklauftemperatur 12K
größer als Vorlauftemperatur
Brenner aus, Pumpe ein
52
Speicherladezeit
überschritten
Ladepumpe defekt
Wechselvon HZ.+ WW
60
Stau im Siphon
Siphon / Abgasleitung dicht
Brenner aus, Pumpe ein
61
Abgasleitung dicht
Stau in Abgasleitung
Brenner aus, Pumpe ein
70
Mischerfühler
Zuleitung oder Fühler defekt
Brenner aus, Pumpe ein
76
Speicherfühler
Zuleitung oder Fühler defekt
SP Ladepumpe u. HKP
takten i. Wechsel je 1 h
78
Sammlerfühler
Zuleitung oder Fühler defekt
79
Fühler auf E1
Zuleitung oder Fühler defekt
80
Außenfühler am
Zubehörregler
Zuleitung oder Fühler defekt
81
Fehler Eeprom
Gerätefehler Zubehörregler
91
Fehler eBuskennung
Mehrfachbelegung
Busadresse
Notbetrieb unter
Frostschutzgrenze
46
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme.
die Kompetenzmarke
für
Energiesparsysteme
47

Podobne dokumenty