MI 05- Konfiguracja
Transkrypt
MI 05- Konfiguracja
Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Regulacja WRS w kotłach kondensacyjnych 1 System WRS Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. 2 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Regelacja kotłow tradycyjnych Kocioł wiszący GU/GG-2 ART/AWT DWT/DRT DWTM 3 Regulacja WRS Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Możliwe rozwiązania systemu WRS Jeden moduł na jeden system e-Bus R1, R2, R3 CGB, CGS, CGW, MGK eBUS Moduł obsługowy BM Moduł mieszaczowy MM Moduł solarny SM1/2 Moduł solarny SM1/2 z BM-Solar 4 Regulacja WRS Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. 5 Moduł mieszacza MM Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. - Do instalacji z mieszaczem - Pogodowe sterowanie temperatury zasilania -BM w module lub na ścianie w podstawie ściennej jako zdalne sterowanie - Sterowanie do max. 7 obiegów 6 Przyłącza elektryczne Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. wskażniki 7 Wskazania MM Pompa mieszacza Silnik mieszacza ZAŁ Silnik mieszacza WYŁ Wyjście A1 e - Bus Usterki Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. A1 A1 8 Moduł solarny SM solar Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Do sterowania układem solarnym 9 Moduł solarny SM 1/ SM2 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. - Do układów solarnych - BM w module lub na ścianie - Do wszystkich regulacji kotłowych - Wysokie wykorzystanie energii - Pomiar energii - Funkcja ochrony kolektora Sam odzie lnie - Współpraca z BM lub BM solar 10 Moduł solarny SM 1 / SM 2 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Możliwa praca „Standalone“ BM-Solar zamontowany w module SM1/ SM2 eBus 2-żyły BM-Solar jako zdalne sterowanie na podstawie ściennej 11 Osprzęt do kotłów kondensacyjnych BM z podstawą jako zdalne sterowanie Zd ster, czujnik zew z odbiornikiem Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Kontakt telefoniczny Zegar z czujnikiem zew 12 Moduł LON dla ogrzewania Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Lesezugriff: Fehlermeldung mit Fehlercode Betriebsstatus ausgewählter Komponenten (z.B. Pumpe, Ventil) Modulationsgrad Vorlauftemperatur (Sammlertemperatur) Rücklauftemperatur (Wärmeerzeuger) Speichertemperatur Aussentemperatur GFA Status (CGB, CGS, CGW, MGK) Schreibzugriff: 0-10 Volt Eingang (Sollwertvorgabe) über DWTK Współpracuje z : CGB, CGS, CGW, MGK Kesselregelung R1, R2, R3 13 Moduł obsługowy BM Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. 14 Moduł BM Wybór programu Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Korekta temperatury Informacja Jednokrotne załadowanie zasobnika cwu Grzanie OFF Grzanie ON 15 Obsługa BM WSKAZANIA Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. FABRYCZNE PROGRAMY SERWIS POWRÓT P 16 Poziom WSKAZANIA Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Wskazanie WSKAZANIA 1 Temp. C.w.u. 2 3 4 Temp. zewnętrzna Średnia temp. zewn. Temp. zewn. MAX MIN 5 Temp. pokojowa 6 7 Tryb pracy Temp. kotła Opis Mieszacz 1 (Mieszacz 2 - 7) 9 Temp. powrotu 10 Status HG 11 Ilość godzin pracy Obecna Żądana Obecna zewnętrzna Średnia zewnętrzna Max (0-24 h) Min (0-24 h) Obecna Żądana (nastawiona) Obieg kotłowy (komf, obniż, Standby) Obecna Żądana Obecna / żądana Obieg mieszacza, (komf, obniż,Standby) Obecna Status HG Palnika 12 Ilość startów Palnika i 8 17 Anzeigenebene Statusanzeige Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Parameter 10 Status HG- NEU ANZEIGEN 0 1 2 3 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Standby Schornsteinfegerbetrieb Softstart Wärmeanforderung (Heizbetrieb) Wärmeanforderung mit Taktsperre Taktsperre Frostschutz Heizung Anfahrentlastung Warmwasserzapfung Warmwasserzapfung Nachladung Mindestkombizeit Warmwasserschnellstart - Nachladung Speicherbetrieb Frostschutz Speicher Pumpennachlauf - Speicher Trockenlauf dt - Leistungsabsenkung Speicherparallelbetrieb max. Speicherladezeit überschritten Fühlerbetriebsart 2, geschlossener Kontakt 18 Podstawowe Podstawowe Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Parametr Zakres Fabrycznie Godzina 0 - 24 h - Dzień 1 (Pn) - 7 (Nd) - Program czasowy 1/2/3 1 Temp. komfortowa 5 - 30°C 20 Temp. obniżona 5 - 30°C Krzywa ob. bezpośredniego mieszaczowego 0-3 Wpływ pomieszczenia ON / OFF 1,2 0,8 OFF Przejście lato/ zima 0 - 40°C 20°C ECO / ABS -10 - 40°C 10°C 15 - 60°C 15 - 65°C 60°C Język D, GB, FR, NL, ES, HU, RS, P, I, CZ, PL, SW D Tastensperre ON / OFF OFF Temp. c.w.u. Stojące Wiszące 12°C 19 Krzywe grzewcze Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. 3 Temp. zasilania [°C] 100 2,5 90 2 1,5 80 1,5 1,5 70 1,25 60 1 50 0,6 40 0,6 30 30 25 25 0,6 0,4 30 0,2 20 20 20 0,8 16 Pokojowa temp. nastawiona [°C] 12 8 4 0 -4 -8 -12 -16 14 Temp. zewnętrzna [°C] 20 Programy czasowe Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Programy czasowe 1=tydz. program 2=tydz. program Obieg kotłowy Pn-Pt 6:00-22:00 Sob-Nd 7:00-23:00 6:00-8:00/15:00-22:00 7:00-22:00 5:30-21:00 5:30-21:00 Obieg mieszacza Pn-Pt 5:00-21:00 Sob-Nd 6:00-22:00 5:00-7:00/14:00-21:00 6:00-21:00 4:30-20:00 4:30-20:00 c.w.u. Pn-Pt 5:30-22:00 Sob-Nd 6:30-23:00 5:00-6:00/17:00-18:00 5:00-7:00/15:00-21:00 6:30-23:00/16:00-21:00 5:00-7:00/15:00-21:00 Cyrkulacja Pon-Pt 6:00-6:30 / 17:00-18:30 Sob-Nd 6:30-7:00 / 11:00-12:00/ 17:00-18:30 6:00-6:15 6:30- 6:45 16:30-17:00 3=dzień program 6:00-6:30/17:00-17:30 6:00 -06:30 17:00 -17:30 21 Poziom Serwis Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. SERWIS CODE-NR ---- System CODE-NR. Wejście w poziom serwisu po ustawieniu kodu „1” HG 1 Mieszacz 1 Inne 22 Poziom Serwis / SYSTEM Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. System A 00 A 01 A 02 A 03 A 04 A 05 A 06 A 07 A 08 A 09 A 10 A 11 A 12 A 13 Parametr Wpływ temp. pom. Optymalizacja podgrzewania Czas optymalizacji Wskazanie czasu optymalizacji Uśrednienie temp. zewnętrznej Korekta temp. wewnętrznej Dodatkowy czujnik Antylegionella Konserwacja Temp. przeciwzamrożeniowa Praca równoległa c.w.u. Lato/zima od temp. wewn. Stop obniżania Minimalna przy kolektorach Zakres 1 - 20 K/K 0/1 0 - 180 min. 0 - 24 h -5 +5 K 0-1 0-8 0 - 104 tygodni -20 +10°C 0/1 OFF/ON -40 - 0°C 0 + 60°C Fabryczna 4 K/K 0 0 3h 0K 1 0 0 +2°C 0 OFF -16°C 40°C 23 Fachmannebene Heizgeräteparameter ThermeDie Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. HG 1 HG 00 HG 01 HG 02 HG 03 HG 04 HG 06 HG 07 HG 08 HG 09 HG 10 HG 11 HG 12 HG 13 HG 14 Parametr Długość przewodu spalin. Histereza palnika (HG 33) Min. moc obiegu grzewczego Max. moc na c.w.u. Max. moc obiegu grzewczego Tryb pracy pompy Wybieg pompy grzewczej KKP Max. temp. grzewczego TV Blokada taktowania palnika eBus-Adres Szybki start c.w.u. Rodzaj gazu Wejście programowane E 1 Wyjście programowane A 1 Zakres 5 - 30 K 0/1 0 - 30 min. 30 - 90°C 1 - 30 min. 1 - 11 0 - 14 Fabrycznie 15 K 27 % 100 % 82 % 0 3 min. 75°C 7 min. 0 10°C 1 0 24 Poziom Serwis WE E 1 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. HG 13 Nr. 1 1 2 3 4 5 Parametr 13 Znaczenie Termostat pomieszczenia Termostat maksymalnej temperatury Nie aktywny Czujnik maksymalnego ciśnienia Nadzór klapy powietrza dolotowego 25 Poziom Serwis WY A 1 Nr. HG 14 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Parametr 14 Znaczenie Bez funkcji Cyrkulacja cwu 100% (w czasie programu cwu) Cyrkulacja cwu 50% (w czasie programu cwu) Cyrkulacja cwu 20% (w czasie programu cwu) WY alarmowe Sygnał płomienia Pompa ładowania zasobnika cwu Klapa powietrza dolotowego Wentylacja mech. (przeciwnie do zaworu gazowego) Zewn. zawór gazowy (zbieżnie do zaworu gazowego) 26 Poziom Serwis Mieszacz MM 1...7 Mischer 1 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Par. Nr. Opis MI01 Min. temp. obiegu mieszacza 0°C 80°C 0°C MI02 max. temp. obiegu mieszacza 20°C 80°C 50°C MI03 Heizkurvenabstand 0K 30K 10K MI04 Estrichtrocknung 0 (AUS) 2 0 MI05 Konfiguracja obiegów 1 11 8 MI06 Nachlaufzeit Heizkreis 0 10 min 5 min MI07 P-Bereich Mischer 5K 24K 12K MI08 RL-Solltemperatur 20°C 80°C 30°C MI09 max. czas ładowania zasobnika 0 5h 2h MI10 Busspeisung (1 = Ein) 0 (AUS) 2 (Auto) 2 MI11 Hysterese Bypassfühler 0°C 30°C 10°C MI12 Ladepumpensperre 0 1 0 MI13 Nachlaufzeit Ladepumpe 0 10 min 3 min MI14 Konstanttemperatur 50 80°C 75°C MI15 dTAus (Ausschaltdifferenz) 3 20K 5K MI16 dTEin (Einschaltdifferenz) 5 30K 10K MI17 Kesselübertemperatur bei Speicherladung Testfunktion 0 40K 10K 1 8 1 MI50 Zakres Fabrycznie 27 Fachmannebene Mischerparameter Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Par. Nr. Bezeichnung Einstellbereich Werkseinst. MI01 min Mktemp 0°C 80°C 0°C MI02 max. Mktemp 20°C 80°C 50°C MI03 Heizkurvenabstand 0K 30K 10K MI04 Estrichtrocknung 0 (AUS) 2 0 MI05 Konfiguration 1 11 8 MI06 Nachlaufzeit Heizkreis 0 10 min 5 min MI07 P-Bereich Mischer 5K 24K 12K MI08 RL-Solltemperatur 20°C 80°C 30°C MI09 max. Speicherladezeit 0 5h 2h MI10 Busspeisung (1 = Ein) 0 (AUS) 2 (Auto) 2 MI11 Hysterese Bypassfühler 0°C 30°C 10°C MI12 Ladepumpensperre 0 1 0 MI13 Nachlaufzeit Ladepumpe 0 10 min 3 min MI14 Konstanttemperatur 50 80°C 75°C MI15 dTAus (Ausschaltdifferenz) 3 20K 5K MI16 dTEin (Einschaltdifferenz) 5 30K 10K MI17 Kesselübertemperatur bei Speicherladung Testfunktion 0 40K 10K 1 8 1 Mischer 1 MI50 28 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Mieszacz + Zasobnik cwu L1 N L1 L N L1 MaxTH MK P 3 3 3 A Z N N MM L1 A1 4 E1 3 10 A L1 N P E Speich erladepumpe SPLP Netz 230VAC 1 2 1 2 E2 2 1 2 + VF - + - eBUS eBUS 2 Mischer 1 2 Speic herfühler SPF Vorlauffühler Mischerkreis VF eBUS M Kessel G asheizerät Maximalthermo stat MaxTH Mischermotor MM Speicher MI 05 Konfiguracja = 1 Mischerk reispumpe MKP Mischerkreis SPF MaxTH VF MKP MM SPLP Uwaga przy ładowaniu Na taktowanie M Heizun gsvorlauf Heizun gsrücklauf 29 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Mieszacz + Nagrzewnia L1 N L1 L N L1 Max TH MKP 3 3 3 A Z N N MM L1 A1 4 1 2 1 E1 3 2 10 A L1 N P E Lade pumpe LP Netz 230VAC 2 E2 1 2 + VF - + - eBUS eBUS 2 Mischer 1 2 Po t enti al- Vorlauffühler freier Mischerkrei s Kon takt PK VF eBUS M Kessel Gasheizerät Maximalthermostat MaxTH Mischermotor MM Mischer kreispumpe MKP Luf theizerkre is MI 05 Konfiguracja = 2 Mischerkreis MaxTH VF MKP MM LP M Heizungsvorlauf Heizun gsrücklauf 30 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Mieszacz + Bezpośredni L1 N L1 L N L1 Max TH MKP 3 3 3 A Z N N MM L1 A1 4 1 2 1 E1 3 2 E2 1 2 + VF - + - eBUS eBUS 2 Mischer 1 2 10 A L1 N P E Vorlauffühler Mischerkreis VF Heiz kreisp umpe HKP Netz 230VAC eBUS M Kessel Gasheizerät Maximalthermo stat MaxTH Mischermotor MM MI 05 Konfiguracja = 3 Mischer kreispumpe MKP Mischerkreis Heizkreis MaxTH VF MKP MM HK P M Heizungsvorlauf Heizun gsrücklauf 31 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Mieszacz + Odzysk ciepła z bufora L1 N L1 L N Max TH L1 A MKP Z N N MM L1 1 2 1 A1 E1 2 E2 1 2 + VF - + - eBUS eBUS Mischer 1 3 3 3 4 3 2 2 10 A P ufferfüh ler PF L1 N P E Netz 230V AC Ums chaltventil 3WUV 2 2 Vorlauffühler Mischerkreis VF Rücklauffühler RLF M eBUS Kessel Gasheizerät Maximalthermostat MaxTH Mischermotor MM MI 05 Konfiguracja = 4 Mischer kreispumpe MK P Mischerkreis MaxTH VF Puf fer MKP MM M RL F PF Uwaga na blokadę taktowania Heizungsvorlauf AB Heizun gsrücklauf B A 3WUV 32 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Podmieszanie powrotu L1 N L1 L N Max TH L1 MKP A Z N MM N L1 1 2 1 A1 E1 2 E2 1 2 + VF - + - eBUS eBUS Mischer 1 3 4 2 2 10 A Rücklauffühl er RLF L1 N P E Netz 230V AC eBUS M Kessel Gasheizerät Mischermotor MM MI 05 Konfiguracja = 5 Heiz- und Warmw asserkreise mit zusätzliche Mischermodule ergänzen Heizungsvorlauf RLF Heizun gsrücklauf KKP 1) M MM 1) Die Kesselkreispumpe (K KP) ist an der Kesse lregelung anzuschli eßen. 33 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Bezpośredni + Podmieszanie powrotu L1 N L1 L N Max TH L1 MKP A Z N MM 3 4 N L1 1 2 1 A1 E1 2 1 E2 3 2 + VF 2 - + - eBUS eBUS 2 2 10 A L1 N P E Rücklauffühl er RLF By passpump eB PP Netz 230V AC Mischer 1 Bypas sfühl er BPF M eBUS Kessel Gasheizerät Mischermotor MM Heizkreis MI 05 Konfiguracja = 6 1) H KP MM M Heizungsvorlauf RLF BPP BPF Heizun gsrücklauf 1) Die H eizkreispumpe (HKP ) ist an der Kesselre gelung anzuschließ en. 34 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Mieszacz + podmieszanie powrotu L1 N L1 L N Max TH 3 3 L1 A MKP Z N MM 3 4 N L1 1 2 1 A1 E1 3 2 E2 2 L1 N P E By passpump eBPP Netz 230VAC 2 + VF 2 10 A 1 - + - eBUS eBUS 2 2 Mischer 1 Bypas sVorlauffühler füh l er BPF Mischerkreis VF R ückl auffühler RLF M eBUS Kessel Gasheizerät Maximalthermostat MaxTH Mischermotor MM Mischer kreispumpe MK P Mischerkrei s M axTH VF MI 05 Konfiguracja = 7 MKP MM M Heizungsvorlauf RLF BPP B PF Heizun gsrücklauf 35 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Mieszacz ( Nastawa fabryczna) L1 N L1 L N L1 Max TH MKP 3 3 3 A Z N MM N L1 1 2 1 A1 E1 2 E2 4 1 2 + VF - + - eBUS eBUS 2 2 Mischer 1 10 A Vorlauffühler Mischerkrei s VF L1 N P E Netz 230VAC eBUS M Kessel Gasheizerät Maximalthermostat MaxTH Mischermotor MM Mischer kreispumpe MKP Mischerkrei s M axTH MI 05 Konfiguracja = 8 VF MKP MM M Heizungsvorlauf Heizun gsrücklauf 36 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Bezpośredni L1 N L1 L N Max TH 3 L1 MKP A Z N MM N L1 A1 1 2 1 E1 2 E2 1 VF 2 + - + - eBUS eBUS 3 2 Mischer 1 10 A L1 N P E Netz 230VAC Heiz kreisp umpe HKP eBUS Kessel Gasheizerät Heizkreis MI 05 Konfiguracja = 9 HK P Heizungsvorlauf Heizun gsrücklauf 37 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Zasobnik cwu L1 N L1 L N MaxT H 3 L1 MK P A Z N MM N L1 A1 1 2 1 E1 3 2 E2 1 VF 2 + - + - eBUS eBUS 2 2 Mischer 1 10 A L1 N P E Speic herfühler SPF Speich erladepumpe SPLP eBUS Kessel G asheizerät Speicher SPF SPLP MI 05 Konfiguracja = 10 Uwaga na blokadę taktowania Heizun gsvorlauf Heizun gsrücklauf 38 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. MI 05- Konfiguracja Nagrzewnica L1 N L1 L N Max TH 3 L1 MKP A Z N MM N L1 A1 1 2 1 E1 3 2 E2 1 VF 2 + - + - eBUS eBUS 2 2 Mischer 1 10 A L1 N P E Netz 230VAC Lade pumpe LP Po t enti alfreier Kon takt PK eBUS Kessel Gasheizerät Luf theizerkre is MI 05 Konfiguracja = 11 LP Heizungsvorlauf Heizun gsrücklauf 39 e BUS adres Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Urządzenie adres eBus Ustawienie pokrętła c.w.u. Wskazanie Kolejne urz. 0 6 zielony miga 1 1 1 czerwony miga 2 2 2 żółty miga 3 3 3 żółty/czerwony miga 4 4 4 żółty/zielony miga 5 5 5 zielony/czerwony miga 0 I °C 0 120 4 0 3 bar 2 1 Przycisnąć na 5s przycisk reset, pokrętłem cwu wybrać żądany adres, 40 Ustawienie eBus- Szybka komunikacja Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. HK Urządzenie + - BM + - + - MK-1 MM1 ON OFF MK-2 opcja Komunikacja BUS + - MM 2 + - + - ON OFF MM-2 BM-2 BM ON OFF 41 Ustawienie eBus Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. HK Bus-ustawienie MK-1 optional Kocioł + - BM ON OFF MM-2 BM-2 MM-3 BM- 3 MM-4 BM- 4 MM-5 BM-5 BM 1 ON ON OFF OFF ON ON ON MK-7 optional ON OFF ON OFF + - OFF ON OFF MM 1 + - OFF ON OFF + - OFF ON OFF + - MM-6 BM- 6 ON OFF + - MM 7 + - + - BM 7 ON ON OFF OFF MK 42 Kod usterek-(wiszące) Nr. Usterka Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Przyczyna Objawy 1 TB Übertemperatur externer TW hat abgeschaltet Brenner aus, Pumpe ein 4 keine Flammenbildung bei Brennerstart keine Flammenbildung Brenner aus, Pumpe ein 5 Flammenausfall in Betr. Flammenausfall während Sicherheitszeit Gerät aus, Störmeldung 6 TW Übertemperatur Kesseltemp. hat Grenze TW erreicht Brenner aus, Pumpe ein 7 STBA-Übertemperatur Temperaturwächter schaltet ab Brenner aus, Pumpe ein 8 Abgasklappe Klappe oder Rückmeldung defekt Gerät aus ,Störmeldung 11 Flammenvortäuschung Flammenerkennung vor Start Gerät aus, Störmeldung 12 Kesselfühler defekt Kesselfühler o. Zuleitung defekt Brenner aus, Pumpe ein 13 Abgasfühler defekt Fühler oder Leitung defekt Brenner aus, Pumpe ein 14 Speicherfühler defekt Speicherfühler o. Zuleitung defekt SP Ladepumpe u. HKP takten i. Wechsel je 1 h 43 Fehlercodes-Therme Nr. Störung Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Ursache Fühler oder Zuleitung defekt Auswirkung 15 Außenfühler defekt Notbetrieb unter Frostschutzgrenze 16 Rücklauffühler defekt Fühler oder Zuleitung defekt Brenner aus, Pumpe ein 17 Modulationsstrom Modulationsstrom hat Sollbereich verlassen Brenner aus, Pumpe ein 20 Fehler Gasventil V1 Magnetventil defekt Brenner aus, Pumpe ein 21 Fehler Gasventil V2 Magnetventil defekt Brenner aus, Pumpe ein 22 Luftmangel Luftdruckwächter schaltet nicht ein Brenner aus, Pumpe ein 23 Fehler Druckwächter Luftdruckwächter schaltet nicht ab Brenner aus, Pumpe ein 24 Fehler Gasgebläse Gebläse erreicht nicht die Vorspüldrehzahl Brenner aus, Pumpe ein 25 Fehler Gasgebläse Brenner aus, Pumpe ein 26 Fehler Gasgebläse Gebläse erreicht nicht die Zünddrehzahl Kein Gebläsestillstand Brenner aus, Pumpe ein 44 Kod usterek-Therme Nr. Störung Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Ursache Auswirkung 30 CRC -Fehler Kessel Interner Gerätefehler Gerät aus , Störmeldung 31 CRC -Fehler Brenner Interner Gerätefehler Gerät aus , Störmeldung 32 Spannungsfehler 24V 24V-Versorgung defekt Gerät aus , Störmeldung 33 CRC -Fehler Werkseinstellung Interner Gerätefehler Gerät aus , Störmeldung 34 CRC -Fehler BCC Fehler Parameterstecker 35 BCC fehlt Stecker wurde entfernt 36 CRC -Fehler BCC Fehler Parameterstecker 37 Falscher BCC Stecker nicht mit der Platine kompatibel 38 BCC Nr. ungültig Fehler Parameterstecker 39 BCC Systemfehler Fehler Parameterstecker 40 Fehler Strömungsüberwachung Strömungswächter schaltet nicht Brenner aus, Pumpe ein 45 Fehlercodes-Therme Nr. Störung Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Ursache Auswirkung 41 Fehler Strömungsüberwachung Rücklauftemperatur 12K größer als Vorlauftemperatur Brenner aus, Pumpe ein 52 Speicherladezeit überschritten Ladepumpe defekt Wechselvon HZ.+ WW 60 Stau im Siphon Siphon / Abgasleitung dicht Brenner aus, Pumpe ein 61 Abgasleitung dicht Stau in Abgasleitung Brenner aus, Pumpe ein 70 Mischerfühler Zuleitung oder Fühler defekt Brenner aus, Pumpe ein 76 Speicherfühler Zuleitung oder Fühler defekt SP Ladepumpe u. HKP takten i. Wechsel je 1 h 78 Sammlerfühler Zuleitung oder Fühler defekt 79 Fühler auf E1 Zuleitung oder Fühler defekt 80 Außenfühler am Zubehörregler Zuleitung oder Fühler defekt 81 Fehler Eeprom Gerätefehler Zubehörregler 91 Fehler eBuskennung Mehrfachbelegung Busadresse Notbetrieb unter Frostschutzgrenze 46 Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme 47