Instrukcja obslugi Neuromove

Transkrypt

Instrukcja obslugi Neuromove
-1-
NEUROMOVE NM900
Urządzenie do rehabilitacji po udarze mózgu i po uszkodzeniu rdzenia kręgowego
-2-
Spis treści:
Informacje bezpieczeństwa
3
Wprowadzenie
6
Przygotowanie pacjenta
7
Elektrody i przygotowanie skóry
7
Stosowanie Neuro-Move
7
Eksploatacja akumulatora
8
Czas zabiegu i okres leczenia
8
Protokoły zabiegowe
9
• Wyprost nadgarstka oraz palców
9
• Zgięcie nadgarstka oraz palców
9
• Zgięcie łokcia - przód
10
• Zgięcie łokcia - tył
10
• Podwichnięcie/odwiedzenie barku
10
• Zgięcie/zgięcie grzbietowe kostki (opadająca stopa)
11
• Wyprost kolana - przód
11
Zamówienie elektrod
12
Kontakt
12
-3-
INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
Klasyfikacja sprzętu
Zgodnie ze standardem Międzynarodowej Komisji Elektrotechnicznej IEC 60601-1, Europejskim
standardem EN 60601-1, Elektroniczny Sprzęt Medyczny, Ogólne wymagania dotyczące
bezpieczeństwa , Neuro-Move jest klasyfikowany jako:
• Sprzęt typu BF
Typ BF oznacza, że urządzenie zapewnia szczególny stopień ochrony przed porażeniami
elektrycznymi, w szczególności w odniesieniu do upływności prądowej. Cześć wykonawcza typu
BF spełnia zasadę “pływającej masy”, czyli jest odizolowana od innych elementów sprzętu.
• Klasyfikacja Dyrektywy ds. Urządzeń Medycznych (MDD)
Neuro-Move jest urządzeniem medycznym klasy IIa zgodnie z Europejską Dyrektywą ds.
Urządzeń Medycznych.
• Urządzenie zasilane wewnętrznie
Neuro-Move należy do grupy urządzeń zasilanych wewnętrznie. Uwaga: Należy stosować tylko
ładowarkę akumulatorów: Zynex Medical P/N 20141. Napięcie wejściowe: 100-240 VAC, 50-60
Hz. Napięcie wyjściowe: 12 VDC, 1.25 A.
• Zgodność elektromagnetyczna
Zgodność z normą IEC 60601-1-2.
Temperatura
Zakres temperatury pracy: 0° - 50° C (32° - 122° F)
Zakres temperatury przechowywania: -20° - 70° C (-4° - 158° F)
Odporność na wodę
Urządzenie to nie posiada żadnych specjalnych zabezpieczeń przeciwko dostaniu się wody.
Łatwopalne środki znieczulające
Urządzenie to nie nadaje się do stosowania w obecności łatwopalnych substancji znieczulających w
formie mieszaniny z powietrzem, tlenem, czy azotanem tlenu.
Dezynfekcja
Wszelkie stałe elementy mające kontakt z pacjentem powinny być dezynfekowane i czyszczone
70% roztworem alkoholu izopropylowego.
-4-
SYMBOLE
Poniżej podane są definicje oznaczeń występujących na urządzeniu.
Sprzęt typu BF. Symbol ten oznacza, że części aplikacyjne pacjenta (elektrody) są typu
BF (pływająca masa) oferując użytkownikowi szczególny poziom bezpieczeństwa.
Uwaga, zapoznaj się z dokumentacją urządzenia. Przed stosowaniem urządzenia,
użytkownik powinien przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkie instrukcje
dostarczone wraz z urządzeniem, w szczególności uwagi, ostrzeżenia i środki
ostrożności. .
Gotowość/włączenie. Umieszczenie takiego symbolu przy przycisku oznacza, że w
sposób cykliczny załącza on urządzenie do pracy lub przełącza w tryb gotowości.
Uwaga: w celu rozłączenia zewnętrznej ładowarki, odłącz przewód zasilający zasilacza z
gniazdka sieciowego.
Gospodarka zużytym sprzętem elektronicznym (WEEE). To urządzenie może zawierać
substancje niebezpieczne dla środowiska lub ludzkiego zdrowia. Powinno być usuwane
w odpowiedni sposób i w zgodzie z lokalnymi przepisami.
OSTRZEŻENIA
• Urządzenie nie spełnia funkcji urządzenia medycznego, gdy jest stosowane podczas ładowania
akumulatorów zasilaczem.
• Wyłącznik urządzenia nie izoluje urządzenia od zasilania zewnętrznego. Wyjmij wtyczkę sieciową
zasilacza z gniazdka sieciowego, aby bezpiecznie odłączyć zasilanie napięcia sieciowego.
• Urządzenie posiada możliwość generowania prądu przy gęstości prądu skutecznego elektrod
ponad 2 mA/cm2, co może wymagać szczególnej uwagi ze strony operatora.
• Aby nie przekroczyć wartości 2 watów/cm2, maksymalne ustawienia natężenia stymulacji dla
następujących zalecanych elektrod wynoszą odpowiednio (przy obciążeniu 1000 Ω):
1” (25 mm) okrągłe: 28 mA
2” (50 mm) okrągłe: 100 mA
2” (50x50 mm) kwadratowe: 100 mA
• Kształt/parametry impulsu wyjściowego
Aplikując impulsy stymulacji o określonej energii, Neuro-Move utrzymuje stały prąd stymulacji.
Z tego względu jego napięcie wyjściowe, prąd i moc są zależne zarówno od obciążenie, jak i od
-5-
szerokości i częstotliwości impulsów. Maksymalne napięcie szczytowe, jakie wytwarza NeuroMove wynosi 100 V (przy obciążeniu 1 KΩ), co zgodnie z prawem Ohma odpowiada
maksymalnemu prądowi szczytowemu 100 mA i mocy 1.28 W.
Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 1 KΩ) = 100 V
Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 1 KΩ) = 100 mA
Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 500 Ω ) = 50 V
Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 500 Ω ) = 100 mA
Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 2 KΩ ) = 100 V
Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 2 KΩ ) = 50 mA
Zakres szerokości impulsu: 50 - 400 µs
Zakres częstotliwości impulsu: 2 - 160 Hz
Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 1 KΩ ) = 35.78 V
Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 1 KΩ ) = 35.78 mA
Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 1 KΩ ) = 1.28 W
Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 500 Ω ) = 17.89 V
Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 500 Ω ) = 35.78 mA
Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 500 Ω ) = 0.64 W
Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 2 KΩ ) = 35.78 V
Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 2 KΩ ) = 17.89 mA
Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 2 KΩ ) = 0.64 W
• Jak widać z powyższego zestawienia, urządzenie pozwala na generowanie wartości skutecznych
prądu i napięcia rzędu odpowiednio ponad 10 mA i 10 V, do obciążenia 1000 Ω. Żółta dioda LED
z przodu urządzenia wskazuje, że urządzenie dostarcza energię o jakiejkolwiek niezerowej
wartości natężenia wyjściowego (1-100 mA).
• Pacjenci z implantami elektronicznymi (np. z rozrusznikiem serca) nie powinni być poddawani
stymulacji bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem lub specjalistą medycznym.
• Stymulacji nie wolno stosować w poprzek klatki piersiowej, gdyż przepływ prądu przez serce
może być przyczyną arytmii serca.
• Jednoczesne podłączenie pacjenta do sprzętu operacyjnego wysokich częstotliwości może być
przyczyną poparzeń w miejscu stosowania elektrod i może uszkodzić stymulator.
• Stosowanie w bliskiej odległości (do 1 m) od źródeł fal krótkich lub sprzętu leczącego
mikrofalami, może zakłócać stabilność sygnału wyjściowego.
WSKAZANIA
• Utrzymanie i zwiększenie zakresu ruchu w ramach rehabilitacji po udarze mózgu poprzez
reedukację mięśni.
• Relaksacja spazmu mięśniowego, przeciwdziałanie i hamowanie atrofii mięśniowej, zwiększenie
lokalnego krążenia krwi, ograniczenie obrzęku.
• Biofeedback oraz relaksacja.
-6-
PRZECIWWSKAZANIA
• Recepcyjna lub ogólna afazja w stopniu, przy którym pacjent nie jest w stanie zrozumieć procesu
leczenia za pomocą Neuro-Move.
• Elektryczne stymulatory mięśniowe nie powinny być stosowane u osób z rozrusznikiem serca
„na żądanie”.
• Elektryczne stymulatory mięśniowe powinny być stosowane tylko pod nadzorem medycznym
jako leczenie wspomagające.
REAKCJE UBOCZNE
• Podrażnienia skóry i poparzenia pod elektrodami w wyniku oddziaływania elektrostymulacji
mięśniowej.
KONSERWACJA I KALIBRACJA
• Nie zdejmuj obudowy. Urządzenie nie posiada elementów serwisowanych przez użytkownika.
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany personel.
• Na żądanie, dostawca dostarczy schemat elektryczny układu, listę elementów składowych, opisy
i inne informacje wymagane w celu dokonania naprawy przez wykwalifikowany personel.
• Żadne kontrole profilaktyczne nie są wymagane. Testy fabryczne zapewniają odpowiednią
dokładność i reakcje urządzenia. W razie takiej konieczności, skontaktuj się z Zynex Medical w
celu przeprowadzenia rekalibracji fabrycznej.
WPROWADZENIE
Neuro-Move został zaprojektowany w celu połączenia korzyści z efektów stosowania zarówno
biofeedback’u jak i stymulacji mięśniowej jako pomoc w odzyskaniu kontroli nad kończynami
dotkniętym skutkami udaru mózgu.
Do urządzenia podłączane są elektrody umieszczone nad leczonymi grupami mięśniowymi.
Elektrody odbierają sygnały elektryczne (EMG), jakie mózg pacjenta wysyła do mięśni w celu
wykonania określonego ruchu. Gdy sygnał taki nie jest wystarczająco silny, aby pobudzić mięśnie,
wtedy ruch jest niewielki. Zadaniem Neuro-Move jest wykrycie takich niskopoziomowych
sygnałów i wynagrodzenie pacjenta skurczem mięśniowym wywołującym poruszenie kończyną, co
pacjent jest w stanie odczuć i zobaczyć.
Neuro-Move zachęca również pacjenta do rozluźnienia się po każdej udanej próbie. Efekt relaksacji
mięśni na żądanie nie tylko skutkuje zmniejszonym napięciem mięśni, ale jest również elementem
dodatkowej świadomej kontroli.
Taka metoda wyuczania się kontroli nad mięśniami ma tą zaletę, że motywuje pacjenta do jeszcze
większego wysiłku i w znaczącym stopniu przyspiesza proces rehabilitacji polepszając zakres ruchu
i kontrolę nad nim.
Neuro-Move działa z wykorzystaniem trzech elektrod. Zarówno stymulacja jaki i biofeedback
odbywa się poprzez dwie wspólne elektrody, a trzecia elektroda służy jako punkt odniesienia przy
monitorowaniu sygnału EMG.
-7-
Neuro-Move automatycznie wykrywa naturalną aktywność EMG pacjenta podczas próby
wykonania skurczu mięśniowego i ustala dla tej aktywności odpowiedni próg, przy którym
uruchomiona zostanie stymulacja elektryczna doprowadzająca do skurczu mięśni. Każda taka
“udoskonalona próba” sprawia, że stopniowo wzrasta poziom progu, przy którym pacjent
„wynagradzany” jest stymulacją. Neuro-Move wykryje również sytuację, kiedy pacjent jest już
zmęczony i wtedy próg zostanie odpowiednio zmniejszony.
PRZYGOTOWANIE PACJENTA
Pacjent powinien być zmotywowany do leczenia, kompetentny poznawczo i zdolny do
wykonywania instrukcji.
ELEKTRODY I PRZYGOTOWANIE SKÓRY
Odpowiednie przygotowanie skóry do zabiegu powinno poprawić komfort wykonywania zabiegu i
wyeliminować wiele problemów. Przed zabiegiem, w miejscach, gdzie będą umieszczane elektrody
należy umyć skórę wodą z mydłem. Skórę należy dobrze opłukać i wysuszyć. W razie konieczności,
należy usunąć nadmiar włosów.
Neuro-Move wykorzystuje elektrody samoprzylepne wielokrotnego użytku (dla jednego pacjenta).
Liczbę aplikacji elektrod można jeszcze zwiększyć poprzez zwilżenie lepkiej powierzchni wodą zaraz
po użyciu elektrod i umieszczenie ich na plastikowych podkładkach ochronnych. W przypadku
wysuszonych elektrod powinno to poprawić ich przewodność i lepkość.
UWAGA
Neuro-Move posiada fabrycznie USTAWIONE parametry
(dostosowane do większości pacjentów).
NIE ZMIENIAJ PARAMETRÓW bez wcześniejszego przeczytania
Przewodnika Programowania.
Gdy ustawienia zostały niechcąco zmienione, skontaktuj się z
dostawcą urządzenia.
STOSOWANIE NEURO-MOVE
1. Podłącz przewód EMG do odpowiedniego gniazdka z tyłu obudowy urządzenia. Czarną
elektrodę podłącz do czarnej wtyczki przewodu EMG, a dwie czerwone elektrody podłącz do
końcówek czerwonych.
2. Zdejmij z każdej elektrody plastikowe podkładki ochronne.
3. Umieść dwie jednocalowe czerwone elektrody w pewnej odległości od siebie nad mięśniem,
który będzie ćwiczony, a czarną elektrodę umieść gdzieś niedaleko, ale tak, żeby nie dotykała
dwóch pozostałych elektrod.
4. Włącz urządzenie za pomocą przycisku
5. Za pomocą przycisku ↑, zwiększ intensywność stymulacji do momentu, kiedy będą
występowały widoczne i komfortowe skurcze mięśniowe. Ważne jest, aby ustawiony poziom
odpowiadał widocznym skurczom. Urządzenie będzie zachęcać użytkownika do ustawienia
-8-
6.
7.
8.
9.
poziomu stymulacji przynajmniej 10 mA. Uwaga: Świecący się żółty wskaźnik LED z przodu
urządzenia oznacza, że ma miejsce jakakolwiek stymulacja o poziomie większym niż 0 mA.
ZRELAKSUJ SIĘ i postaraj się mieć wpływ na poziom słupków sygnałowych znajdujących się na
ekranie, obniżając je tak, aż na ekranie pojawi się stan gotowości (READY).
SKONCENTRUJ SIĘ i pomyśl o uruchomieniu mięśnia. WYOBRAŹ sobie, że to się właśnie dzieje.
OBSERWUJ poziom słupków sygnałowych na ekranie, czy rosną do poziomu progu. Zacznij
wykonywać ruchy tak mocno, jak to jest tylko możliwe. Próg automatycznie zostanie obniżony
do poziomu, który jest możliwy do osiągnięcia.
Jeżeli poziom sygnału wytwarzanego przez pacjenta osiągnie wielkość równą lub wyższą od
wartości progowej, wtedy Neuro-Move wyemituje sygnał elektryczny potrzebny do wywołania
skurczu mięśniowego (nagroda).
Powtarzaj kroki 6-8 przez 20-30 minut.
Podczas wykonywania ćwiczeń powinno się przebywać w cichym oraz wygodnym pomieszczeniu i
nic nie powinno rozpraszać uwagi pacjenta.
EKSPLOATACJA AKUMULATORA
Neuro-Move posiada wbudowany akumulator z możliwością ładowania. Akumulator jest już
fabrycznie naładowany. Urządzenie może pracować przez 50 godzin zanim będzie wymagane
ponowne naładowanie akumulatora.
Aby rozpocząć ładowanie akumulatora, włóż małą, cylindryczną, żeńską wtyczkę zasilacza
sieciowego do odpowiedniego gniazdka mieszczącego się z tyłu obudowy urządzenia. Następnie
podłącz zasilacz do sieci (240 V).
Ładowanie trwa 4-9 godzin w zależności od stopnia rozładowania. Zaleca się przeprowadzać
procedurę ładowania w nocy co 2-3 tygodnie.
Uwaga: Ze względu na bezpieczeństwo, urządzenie nie może być używane podczas ładowania.
CZAS ZABIEGU I OKRES LECZENIA
• Czas zabiegu: 15-30 minut.
• Częstotliwość zabiegów: raz lub dwa razy dziennie.
• Całkowity czas leczenia:
4-8 miesięcy lub do momentu osiągnięcia przez pacjenta
stabilizowanego poziomu.
Częstotliwość zabiegów nie jest ograniczona i może polepszyć rezultaty leczenia. Przykładowo 3-4
razy dziennie po 15-30 minut.
Jednakże czas każdego zabiegu nie powinien przekraczać 30 minut.
Od razu na początku każdego zabiegu należy ustawić poziom skurczu mięśniowego (nagroda)!
Należy to wykonać za pomocą przycisku ↑ naciskając go kilkakrotnie do poziomu powyżej 9 mA.
Zobacz wielkość poziomu na ekranie. Skurcz mięśnia powinien być silny i widoczny, ale w miarę
jeszcze przyjemny dla pacjenta.
-9-
PROTOKOŁY ZABIEGOWE
Wyprost nadgarstka oraz palców
Pozycja pacjenta:
Pacjent powinien wygodnie usiąść na krześle, pochylić
plecy, z rękoma położonymi na nogach w sposób jak
najbardziej wygodny.
Położenie elektrod:
• Kierując dłoń w dół, umieść jedną czerwoną elektrodę u
góry przedramienia (grupa mięśni prostowników), 2-3 cm
od zgięcia łokcia.
• Drugą czerwoną elektrodę umieść 2-3 cm poniżej
pierwszej czerwonej elektrody.
• Czarną elektrodę umieść obok, ale bez dotykania innych
elektrod.
• Dokładne umiejscowienie elektrod może czasami
wymagać wykonania kilku prób, aby zapewnić
optymalny poziom stymulacji.
Zgięcie nadgarstka oraz palców
Pozycja pacjenta:
Pacjent powinien wygodnie usiąść na krześle, pochylić
plecy, z rękoma położonymi na nogach w sposób jak
najbardziej wygodny.
Położenie elektrod:
• Kierując dłoń w dół, umieść jedną czerwoną elektrodę u
dołu przedramienia (grupa mięśni prostowników), 2-3 cm
od zgięcia łokcia.
• Drugą czerwoną elektrodę umieść 2-3 cm poniżej
pierwszej czerwonej elektrody.
• Czarną elektrodę umieść obok, ale bez dotykania innych
elektrod.
• Dokładne umiejscowienie elektrod może czasami
wymagać wykonania kilku prób, aby zapewnić
optymalny poziom stymulacji.
- 10 -
Zgięcie łokcia – przód
Pozycja pacjenta:
Stojąca lub siedząca z ręką zwieszoną wzdłuż krzesła.
Położenie elektrod:
• Umieść jedną czerwoną elektrodę wysoko na mięśniu
bicepsa (z przodu ramienia).
• Drugą czerwoną elektrodę umieść 5 cm powyżej zgięcia
łokcia.
• Czarną elektrodę umieść obok, ale bez dotykania innych
elektrod.
• Dokładne umiejscowienie elektrod może czasami
wymagać wykonania kilku prób, aby zapewnić
optymalny poziom stymulacji.
Wyprost łokcia – tył
Pozycja pacjenta:
Stojąca lub siedząca z ręką zwieszoną wzdłuż krzesła.
Położenie elektrod:
• Umieść jedną czerwoną elektrodę wysoko na mięśniu
tricepsa (z tyłu u góry, pośrodku ramienia, ale nie przy
dole pachowym) .
• Drugą czerwoną elektrodę umieść tuż powyżej zgięcia
łokcia.
• Czarną elektrodę umieść obok, ale bez dotykania innych
elektrod.
• Dokładne umiejscowienie elektrod może czasami
wymagać wykonania kilku prób, aby zapewnić
optymalny poziom stymulacji.
Podwichnięcie/odwiedzenie barku
Pozycja pacjenta:
Stojąca lub siedząca z ręką spuszczoną po boku.
Położenie elektrod:
• Umieść jedną czerwoną elektrodę powyżej łopatki
(mięsień nadgrzebieniowy).
• Drugą czerwoną elektrodę umieść po środku ramienia
niedaleko
barku
(część
środkowa
mięśnia
naramiennego).
• Czarną elektrodę umieść obok, ale bez dotykania innych
elektrod.
• Dokładne umiejscowienie elektrod może czasami
wymagać wykonania kilku prób, aby zapewnić
optymalny poziom stymulacji.
- 11 -
Zgięcie/zgięcie grzbietowe kostki (opadająca stopa)
Pozycja pacjenta:
Pacjent powinien być w pozycji siedzącej ze stopą
przylegającą do podłogi i z nogą ułożoną pionową pod
kątem 90° do podłoża.
Położenie elektrod:
• Jedną czerwoną elektrodę umieść wysoko po zewnętrznej
stronie goleni, 8-10 cm poniżej kolana, 2-3 cm od kości
piszczelowej.
• Drugą czerwoną elektrodę umieść 5 cm poniżej pierwszej
czerwonej elektrody.
• Czarną elektrodę umieść obok, ale bez dotykania innych
elektrod.
• Dokładne umiejscowienie elektrod może czasami
wymagać wykonania kilku prób, aby zapewnić
optymalny poziom stymulacji.
Wyprost kolana - przód
Pozycja pacjenta:
Pacjent powinien być w pozycji siedzącej ze stopą
przylegającą do podłogi i z nogą ułożoną pionową pod
kątem 90° do podłoża.
Położenie elektrod:
• Jedną czerwoną elektrodę umieść wysoko na udzie
pomiędzy stroną zewnętrzną a wewnętrzną.
• Drugą czerwoną elektrodę umieść po wewnętrznej
stronie uda, 8 cm powyżej kolana.
• Czarną elektrodę umieść obok, ale bez dotykania innych
elektrod.
• Dokładne umiejscowienie elektrod może czasami
wymagać wykonania kilku prób, aby zapewnić
optymalny poziom stymulacji.
- 12 -
W celu zamówienia elektrod skontaktuj się z dostawcą,
Zamów na stronie :
www.diamedica.pl
lub wyślij E-mail na adres:
[email protected]
KONTAKT
Producent:
Zynex Medical, Inc.
9990 Park Meadows Dr.
Lone Tree, CO 80124
USA
Autoryzowany dystrybutor
i serwis (za pośrednictwem AP Plan):
Dillenburg Medical B.V., Holandia
Otterkiig 20 J
1822 BW Alkmaar
TEL: +31 72-5672098
Dystrybucja w Polsce:
AP Plan
ul. Świderskiego 13, 64-100 Leszno
Sklep diaMedica: www.diamedica.pl

Podobne dokumenty