Instrukcja PL

Transkrypt

Instrukcja PL
SCC-C4237P
SCC-C4337P
SCC-C4239P
SCC-C4339P
Kamera Power Zoom
Instrukcja obsługi
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
W celu uzyskania pełniejszej obsługi odwiedź
naszą witrynę.
www.samsungsecurity.com
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 1
2009-10-9 9:50:43
informacje ogólne
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI
TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem,
co może grozić porażeniem prądem elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem
zawierają ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
wystawiać urządzenia na działanie wody ani wilgoci.
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy solidnie przymocować do podłogi
ściany zgodnie z instrukcjami instalacji.
OSTRZEŻENIE
1. Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej.
Stosowanie wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem
lub uszkodzić produkt.
2. Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch,
pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt.
3. Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie dopuszczalnego
limitu może spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar.
4. Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne podłączenie
może spowodować pożar.
5. Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może
spowodować obrażenia ciała.
6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów,
monet, przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia
prądem lub upadku przedmiotów.
2_ informacje ogólne
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 2
2009-10-9 9:51:17
7. Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych
sadzą. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
8. Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego
używania. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się
z centrum serwisowym. Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do pożaru
lub porażenia prądem.
9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikować w
żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane
przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw).
10. Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
UWAGA
Polski
1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów.
Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola
magnetycznego.
2. Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panują wysokie (ponad 50°C) lub
niskie (poniżej -10°C) temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może
dojść do pożaru lub porażenia prądem.
3. W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie
a następnie przemieścić lub ponownie zamontować produkt.
4. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu.
5. Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł
promieniowania cieplnego. Może to spowodować pożar.
6. Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją.
7. Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż
może to uszkodzić czujnik obrazu CCD.
8. Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim
stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
9. Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna
być łatwo dostępna przez cały czas.
10. Przy korzystaniu z kamery na dworze, wilgoć może dostać się do środka z powodu
różnicy temperatur pomiędzy pomieszczeniem zamkniętym, a zewnętrznym. Z tego
powodu zaleca się zainstalować kamerę wewnątrz. Do użytku zewnętrznego – korzystać
z wbudowanego wiatraczka oraz podgrzewacza.
Polski _3
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 3
2009-10-9 9:51:17
informacje ogólne
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją
producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub
innych urządzeń (w tym wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których
jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego
jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu
zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda,
skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one
z urządzenia należy zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Kamery należy używać tylko z wózkiem, podstawą, statywem, uchwytem lub stołem zalecanym przez producenta lub
sprzedawanym z kamerą. W przypadku użycia wózka podczas
przemieszczania zestawu wózek-urządzenie należy zachować
ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych jego
wywróceniem.
13. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieużywania
urządzenia przez dłuższy czas należy odłączyć urządzenie od zasilania.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Naprawy
są konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy
uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał
się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie
funkcjonuje normalnie lub spadło.
4_ informacje ogólne
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 4
2009-10-9 9:51:17
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
2
INSTALACJA I
PODŁĄCZENIE
4
5
6
7
7
Ważne Zalecenia Dotyczące
Bezpieczeństwa
Spis Treści
Funkcje
Co Zostało Dostarczone
Nazwy części i funkcje
11
11
Przygotowanie Instalacji
Podłączenie kabli
14
15
17
27
29
30
31
32
33
33
Menu Główne
Profil
Ust. Kamery
Inteligentne Wideo
Strefa Prywatności
Ust. Wst.
Inne Ustawienia
Komunikacja
Info o Systemie
Jezyk
34
35
Klawisze Skrótów
Dane Techniczne
USTAWIENIA
14
DODATEK
34
Polski
11
Polski _5
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 5
2009-10-9 9:51:18
informacje ogólne
FUNKCJE
Najnowocześniejsza technologia przetwarzania sygnału cyfrowego, pełne
przetwarzanie obrazu cyfrowego oraz zastosowanie specjalnego algorytmu
rozdzielczości o wysokości 600-linii
Wysoka czułość: Zapewnia wysoką czułość obrazu dzięki nowoczesnym
rozwiązaniom Super-HAD IT CCD (SCC-C4237P/C4337P)/ExView-HAD PS
CCD(SCC-C4239P/C4339P).
VPS(wirtualne wybieranie kolejnoliniowe — ang. Virtual Progressive Scan) Jest
to zaawansowana technologia, która umożliwia odtwarzanie ostrego obrazu
kolejnoliniowego. Jest odpowiednią technologią do nagrywania wysokiej jakości oraz
transmisji plików przez Internet. (Opcja VPS jest dostępna tylko z modelami SCCC4239P i SCC-C4339P)
Wysokowydajna kamera nadzorująca, wyposażona w obiektyw z zoomem x34 oraz układ
zoomu cyfrowego, umożliwiającym monitorowanie nawet z 544-krotnym powiększeniem
WDR: WDR rozszerza zakres kontrastu podczas robienia zdjęć wszystkich obszarów
ciemnych i jasnych przed ich złożeniem; jest to przydatne podczas robienia zdjęć
okien wewnątrz budynku. Poprawia jakość obrazu sceny znajdującej się zarówno za
oknem jak i wewnątrz. (Opcja WDR jest dostępna tylko z modelami SCC-C4239P i
SCC-C4339P.)
Słabe oświetlenie: Kamera wykorzystuje technologię cyfrowej obróbki sygnału, np. funkcje
dla słabego oświetlenia lub funkcję Dzien/Noc, dzięki którym urządzenie umożliwia identyfikację
obiektów nawet w najgorszych warunkach.
XDR (Rozszerzony zakres dynamiczny — ang. eXtended Dynamic Range) :Aktywnie
steruje kompensacją gamma w taki sposób, że steruje kontrastem jasności otoczenia w danej jednostce piksela, aby określić optymalną widoczność.
Cyfrowa synchronizacja: W pełni cyfrowa funkcja synchronizacji linii bezpośrednio
dostosowuje synchronizację pionową kamery, w celu polepszenia działania kamery i
jej niezawodności. (Opcja LINE LOCK (SYN LINII) nie jest dostępna z modelami SCCC4237P/C4239P.)
DZIEN/NOC: Ta funkcja służy do wyłączania funkcji filtrowania promieni podczerwonych,
kiedy wartość oświetlenia jest niższa od normalnej.
Balans bieli, pozwalający na regulację jasności oświetlenia
Bardzo dobra funkcja regulacji podświetlenia: Kiedy za obiektem występuje źródło
jasnego światła lub słońce, kamera automatycznie poprawia jakość zacienionej
części obrazu.
Funkcja Auto Focus, pozwalająca na automatyczną regulację ostrości do ruchu
obiektu
Strefa prywatności, pozwalająca na ukrycie określonego obszaru
6_ informacje ogólne
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 6
2009-10-9 9:51:18
CO ZOSTAŁO DOSTARCZONE
Proszę sprawdzić, czy kamera oraz wszystkie akcesoria znajdują się w opakowaniu.
Kamera
Uchwyt kamery (ZŁĄCZE
MONTUJĄCE) 2 śruby
Instrukcja obsługi
Polski
NAZWY CZĘŚCI I FUNKCJE
Widok z boku
Wgłębienia
do
Mount Adapter
Fixing Grooves
mocowania
łącznika
Camera Lens
Obiektyw
M
 Zanieczyszczoną powierzchnię obiektywu należy delikatnie przetrzeć chusteczką do
czyszczenia obiektywu lub szmatką nasączoną etanolem.
Polski _7
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 7
2009-10-9 9:51:18
informacje ogólne
Panel tylny
SCC-C4339P
SCC-C4337P
SCC-C4237P
SCC-C4239P
Złącza wejścia/wyjścia
To złącze posiada gniazda wejściowe i wyjściowe dla sygnałów sterowania
RS-485, funkcji przełączania pomiędzy trybami DZIEN/NOC oraz sygnałów
wyjściowych alarmu.
SCC-C4239P/C4339P
SCC-C4237P/C4337P
8_ informacje ogólne
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 8
2009-10-9 9:51:18
Funkcja Tele (góra) Szeroki (dół)
*1
Port ZOOM
Kod
A
B
C
D
Polski
1. ALARM OUT
Gniazdo wyjścia alarmu wykrywania ruchu. (Typ Open collector)
2. GND
Gniazdo uziemienia.
3. TRIGGER IN (Tylko SCC-C4239P/C4339P)
Wyświetla aktualne zdjęcie po otrzymaniu sygnału Wyzwolenia. (Typ Normal Open)
4. 5. 6 FOCUS, COM, ZOOM
używany do funkcji ZOOM/FOCUS, MENU CONTROL, HOME RETURN, oraz ONEAF
przy użyciu kontrolera zewnętrznego.W zależności od warunków wejścia, dostępne są
4 tryby, A, B, C i D. (SPECJALNY - RODZAJ STER.)
(Zakres napięcia roboczego: +3V~+13V, -3V~-13V)
1) W przypadku dostarczania napięcia do portu ZOOM lub FOCUS
Blisko
Daleko
(lewo)
(prawo)
Port FOCUS
-6V
-6V
+6V
+6V
+6V
-6V
-6V
+6V
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
-6V
+6V
-6V
*1: Przy ustawieniu MENU OFF, steruje funkcjami ZOOM/FOCUS a przy MENU ON,
zmienia kierunek, za pomocą przycisku SETUP góra/dół/lewo/prawo.
2) W przypadku dostarczania napięcia do obu portów
Funkcja
Kod
A
B
C
D
ENTER/AF *2
POWROC DO HOME *3
Port ZOOM
Port FOCUS
Port ZOOM
Port FOCUS
-6V
-6V
+6V
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
-6V
+6V
-6V
+6V
+6V
+6V
-6V
-6V
* 2 : W przypadku krótkiego dostarczenia napięcia przy ustawieniu MENU OFF
wykonuje ONEAF oraz przez więcej niż 2 sekundy
* 3 : W przypadku dostarczania napięcia przez ponad 2 sekundy przełącza się w
pozycję PRESET 0(HOME).
Polski _9
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 9
2009-10-9 9:51:19
informacje ogólne
7. 5V OUT
Gniazdo zasilania dla RS-485 JIG. Stosować typowe zasilanie prądem stałym w
przedziale +5 V 100 mA
8. DAY/NIGHT IN
Jest to gniazdo służące do konwersji DAY/NIGHT (DZIEN/NOC).
9.RS-485 DATAJest to gniazdo do podłączania linii sygnału danych DATA- urządzenia RS-485.
10. RS-485 DATA+
Jest to gniazdo do podłączania linii sygnału danych DATA+ urządzenia RS-485.
Przełącznik konfiguracji
Ten przełącznik służy do ustawiania funkcji lub właściwości. Naciśnięcie tego
przycisku i przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy powoduje wyświetlenie
menu MAIN MENU (MENU GLOWNE).
ef Ruch [W lewo/W prawo] lub zmiana wyświetlanej wartości: Naciskanie
tego przełącznika w lewo lub w prawo powoduje ruch w odpowiednim kierunku lub
zmianę wyświetlanej wartości.
cd Ruch [W górę/W dół]: Naciskanie tego przełącznika w górę lub w dół powoduje
przechodzenie w górę lub w dół menu.
: Naciśnięcie przycisku w menu powoduje potwierdzenie zaznaczonej
funkcji. Naciśnij ten przycisk, aby przejść do menu podrzędnego.
Gniazdo Video OUT
Łączy się je z gniazdem wejścia wideo monitora; stanowi ono wyjście sygnałów
wideo.
GND
Jest to port uziemiający
Gniazdo zasilania
Służy do podłączania kabla zasilania.
Wskaźnik LED zasilania
Czerwona dioda LED świeci, kiedy zasilanie jest normalnie podłączone.
10_ informacje ogólne
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 10
2009-10-9 9:51:20
instalacja i podłączenie
PRZYGOTOWANIE INSTALACJI
Aby zainstalować i użytkować kamerę, należy najpierw przygotować następujące
kable.
Kabel zasilania (sprzedawany osobno)
Wymagania dotyczące zasilacza, który podłączony jest do portu POWER IN kamery
są następujące:
- SCC-C4237P/C4239P : DC 12V 600mA
- SCC-C4333P/C4339P : AC 24V 300 mA
DC 12V 600mA
Polski
Kabel wideo (sprzedawany osobno)
Należy użyć kabla BNC, jaki przedstawiono na ilustracji, aby podłączyć port OB.
VIDEO WYJSCIE kamery do monitora.
PODŁĄCZENIE KABLI
1. Podłącz jeden koniec kabla BNC(sprzedawany osobno) do gniazda OB. VIDEO
WYJSCIE.
2. Podłącz drugi koniec kabla BNC(sprzedawany osobno) do gniazda OB. VIDEO
IN monitora.
Polski _11
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 11
2009-10-9 9:51:20
instalacja i podłączenie
Złącze wejścia wideo
tylnego panelu monitora
Kabel BNC
(nie należy do
wyposażenia)
Złącze wyjścia wideo
3. Włącz zasilacz do sieci. Za pomocą płaskiego śrubokrętu podłącz jedną część
zasilacza, która składa się z dwóch linii, do portu POWER kamery, w następujący
sposób:
1. AL
2. GNARAM
OUT
3. TR D
5. CO
4. FOIGGE
CUS R IN 6. ZO M
7. 5V OM
8. DA OUT
Y/N
IGHT
IN
1 2
3 4
5 6
7 8
+12V
GND
SCC-C4237(P)/C4239(P)
SCC-C4337(P)/C4339(P)
12_ instalacja i podłączenie
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 12
2009-10-9 9:51:20
4. Określ rodzaj zasilania i wybierz odpowiedni sposób zasilania za pomocą przycisku
POWER SELECTION. Następnie podłącz zasilacz do gniazdka ściennego.
5. Jeśli kamera działa normalnie, przez 5 sekund będzie wyświetlany następujący
ekran.
SYSTEM INFO
TYPE
PROTOCOL
ADDRESS
COMM.TYPE
BAUD RATE
CAMERA VER.
LENS
4_34 ZOM_WDR_P
SAMSUNG
0
RS485,HALF
9600
V1.00_090817
OK
Polski
6.
Wymagania dla sterowania RS485 są następujące:
-
Prędkość przesyłu sygnału: 9600 b/s
Bit danych: 8 bitów
Bit stopu: 1 bit
Bit parzystości: brak
Polski _13
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 13
2009-10-9 9:51:20
ustawienia
Korzystanie z ikon menu ekranowego
◄►: Jeżeli w lewym i prawym rogu pozycji menu pojawiają się te ikony, za pomocą
joysticka można przejść do poprzedniego lub następnego menu.
(WYJŚCIE): Zamknięcie ekranu konfiguracji menu.
Przed zakończeniem ekranu konfiguracji, wybierz opcję <ZAPISZ>,
aby zapisać wprowadzone ustawienia we wszystkich menu, lub
<WYJSCIE>, aby je anulować.
(POWROT): Zapisanie ustawień i powrót do poprzedniego ekranu.
(HOME): Powraca do menu głównego.
(ZAPISZ): Za pomocą tej ikony można zapisać wprowadzone ustawienia po
ustawieniu obszaru maski oraz obszaru prywatności itd.
Po zapisaniu ustawień zmiany zostaną zastosowane nawet w
przypadku wybrania opcji <WYJSCIE> przy zamykaniu menu.
(USUN): Za pomocą tej ikony można usunąć maskę lub obszar prywatności, itp.
Po usunięciu ustawień, nawet w przypadku wybrania opcji <WYJSCIE>
przy zamykaniu menu usunięcie będzie obowiązywało.
: Ta ikona jest wyświetlana po prawej stronie menu zawierającego pozycje menu
podrzędnego.
MENU GŁÓWNE
Jest to pierwszy ekran wyświetlany po włączeniu kamery, na którym można ustawić
środowisko kamery zgodnie z własnymi potrzebami.
PROFIL
MENU GLOWNE
Wybierz tryb odpowiedni do środowiska
PROFIL
montażu kamery.
UST. KAMERY
UST. KAMERY
INTELIGENCJA
STREFA
PRYW.
Umożliwia konfigurowanie ustawień kamery.
UST. WST.
INTELIGENCJA
INNE USTAWIENIA
KOMUNIKACJA
Umożliwia korzystanie z funkcji wykrywania
INFO O SYSTEMIE
oraz śledzenia ruchu.
JEZYK
STREFA PRYW.
Umożliwia skonfigurowanie ustawień
prywatności.
UST. WST.
Można ustawić POZYCJĘ USTAWIENIA WSTĘPNEGO i CZAS TRWANIA.
14_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 14
2009-10-9 9:51:20
INNE USTAWIENIA
Umożliwia zresetowanie kamery lub dostosowanie koloru menu ekranowego do
własnych preferencji.
KOMUNIKACJA
Konfiguruje ustawienia dotyczące komunikacji przez interfejs RS-485.
INFO O SYSTEMIE
Wyświetla informacje o systemie, na przykład wersję kamery oraz ustawienia
komunikacji.
JEZYK
Wybierz preferowaną opcję spośród obsługiwanych języków.
Polski
PROFIL
Można wybrać jedną ze wstępnie zdefiniowanych konfiguracji odpowiadających
określonemu środowisku montażu danej kamery.
Wybór poszczególnych pozycji menu PROFIL będzie miał wpływ na wszystkie inne
ustawiania kamery.
STANDARD.
W PROFIL X
Automatycznie optymalizuje ustawienia
kamery do normalnego środowiska.
STANDARD.
ITS
ITS
PODŚWIETL.
To ustawienie umożliwia analizowanie
DZIEN/NOC
sytuacji ruchu oraz szybkie zbieranie
GRANIE
informacji o ruchu.
WLASNY
PODŚWIETL.
To ustawienie umożliwia wyświetlanie
ostrego tła oraz obiektu nawet w przypadku
sceny o bardzo silnym oświetleniu tylnym.
DZIEN/NOC
Automatycznie optymalizuje ustawienia kamery do sceny dziennie i nocnej.
GRANIE
Ta opcja powoduje automatyczne konfigurowanie ustawień tak, aby możliwa była
praca w warunkach stabilnego oświetlenia, na przykład we wnętrzu.
WLASNY
Wprowadzenie dowolnej zmiany w ustawieniu PROFIL spowoduje przełączenie
wyświetlania w tryb WLASNY.
Polski _15
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 15
2009-10-9 9:51:21
ustawienia
MENU KONFIGURACJI KAMERY
Menu główne Menu podrzędne
VPS
ALC
POZIOM
PODŚWIETL.
PRZYSLONA
WDR
STANDARD.
ITS
PODŚWIETL.
DZIEN/NOC
GRANIE
WYL.
WL.
WYL.
WYL.
WYL.
ALC
ALC
ALC
ALC
ALC
-
-
-
-
-
0
0
0
0
0
WYL.
WYL.
WDR
WYL.
WYL.
-
-
-
-
-
Ustawienie
Ustawienie
WAGA niestandardowe
niestandardowe
Ustawienie
Ustawienie
WDR LEVEL niestandardowe
niestandardowe
RUCH
SREDNI
Ustawienie
Ustawienie
niestandardowe niestandardowe
0
Ustawienie
Ustawienie
niestandardowe niestandardowe
Ustawienie
Ustawienie
Ustawienie
Ustawienie
Ustawienie
BALANS BIELI niestandardowe
niestandardowe niestandardowe niestandardowe niestandardowe
(B.SZYBKO)
(B.SZYBKO)
(B.SZYBKO)
NORM
SLOW
-------
DNR
SREDNI
SREDNI
SREDNI
SREDNI
SREDNI
MIGAWKA
WYL
WYL
WYL
WYL
WYL
CZULOSC
AUTO X4
AUTO X2
AUTO X4
AUTO X4
AUTO X4
XDR
SREDNI
SREDNI
SREDNI
SREDNI
SREDNI
AUTO
AUTO
DZIEN
AUTO
DZIEN
-
-
-
-
-
WYL
WL.
WYL
WYL
WYL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NOC
BURST
DZIEN/NOC
ZEWNETRZNY
BURST
16_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 16
2009-10-9 9:51:21
MENU KONFIGURACJI KAMERY
STANDARD
ITS
PODŚWIETL
DZIEN/NOC
GRANIE
DZIEN
DZIEN/NOC
DZIEN
DZIEN/NOC
DZIEN
-
-
-
-
-
ATW2
ATW1
ATW1
ATW1
ATW1
CZERWONY
0
0
0
0
0
NIEBIESKI
0
0
0
0
0
-
-
-
-
-
-
SREDNI
-
SREDNI
-
WYL
ATW2
WYL
ATW2
WYL
CZERWONY
-
0
-
0
-
NIEBIESKI
-
0
-
0
-
2
2
2
2
2
Menu główne Menu podrzędne
DZIEN
MODE
Polski
BALANS BIELI
NOC
JASNOSC
MODE
DETAL
UST. KAMERY
Umożliwia skonfigurowanie ogólnych ustawień modułu kamery.
1. Wybierz <MENU GLOWNE> <UST. KAMERY>.
Zostanie wyświetlone menu konfiguracji
kamery.
2. Zmień ustawienia według potrzeby lub
wybierz pozycję, aby ją sprawdzić.
W
UST. KAMERY
ID KAMERY
VPS
PRZYSLONA
DET. RUCH
DNR
MIGAWKA
CZULOSC
KOMP. MIGOTANIA
XDR
X
WYL.
WYL.
ALC
(B.SZYBKO) --MID
(WYL.) --AUTO X4
WYL.
MID
Polski _17
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 17
2009-10-9 9:51:21
ustawienia
ID KAMERY
Podaj ID oraz lokalizację kamery wyświetlanej na ekranie.
1. Wybierz <UST. KAMERY> - <ID KAMERY>.
2. Za pomocą ▲▼◄► zaznacz żądany znak,
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Wybrany znak zostanie wstawiony w dolnym
polu wprowadzania danych ekranu.
 Można wpisać do 54 znaków, w tym litery,
cyfry oraz znaki specjalne.
LOKALIZACJA : Podaj pozycję
wyświetlacza dla ID kamery.
ID KAMERY
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZO
BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZO
123456789 : ?_+ ()/
SPXX WWSP
LOKALIZACJA
-----------------------------------------------------------------
3. zakończeniu naciśnij przycisk [ENTER].
ID kamery zostanie wyświetlone na określonej pozycji.
VPS
Jeżeli ta opcja zostanie ustawiona na <WL.>, obrazy z kamery będą wyświetlane w
trybie kolejnoliniowym.
M
 Opcja VPS jest dostępna tylko z modelami SCC-C4239P i SCC-C4339P.
PRZYSLONA
Menu PRZYSLONA służy do regulowania natężenia promieniowania wchodzącego
do kamery.
ALC : Dostosowywanie otwierania i
zamykania przysłony.
- POZIOM : Wybieranie ogólnego poziomu
jasności.
- BLC : Jeżeli ustawienie <PODŚWIETL.>
jest ustawione na <BLC>, można określić
obszar BLC. Jeżeli opcja OBSZAR jest
ustawiona na <UZYTKOWNIK>, można
określić położenie i rozmiar obszaru.
ALC
POZIOM
PODŚWIETL.
OBSZAR
<ROZM.>
<LOKALIZACJA>
[ 00] ----I---BLC
UZYTKOWNIK
18_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 18
2009-10-9 9:51:21
- WDR : Jeśli opcja <PODŚWIETL.>
ALC
jest ustawiona na <WDR>, zostanie
[ 00] ---POZIOM
----II---wyświetlone menu, w którym można
PODŚWIETL.
WDR
ustawić opcje WDR. Prędkość migawki
WAGA
MID
ustawia się w opcji WDR LEVEL, a
[ 0] ---WDR LEVEL
----II---poziom kompozycji w opcji <WAGA>.
BALANS BIELI
WEWNATRZ
Wybierz opcję NA ZEWNATRZ lub
WEWNATRZ funkcji <BALANS BIELI>.
Funkcja WDR zapewnia rozszerzenie
zakresu wzmocnienia ekranu, które jest
szczególnie przydatne podczas pracy
zarówno ze obrazami wnętrza jak i zewnętrznej części budynku wykonywanymi
z wewnątrz budynku. Poprawia ostrość obrazu sceny znajdującej się zarówno
za oknem jak i wewnątrz.
 Gdy używana jest funkcja VPS, WDR jest niedostępna z powodu różnych metod
odczytu CCD dla tych funkcji. Ustawienie opcji VPS na WL. spowoduje automatyczne
ustawienie WDR na <WYL.>.
Polski
M
 Opcja WDR jest dostępna tylko z modelami SCC-C4239P i SCC-C4339P.
RECZNY : Ustaw ręcznie poziom przysłony.
M
 Ogólny poziom docelowy jasności kamery
RECZNY
POZIOM
[ 00] ----I----
zostanie ustawiony na poziom 0 ALC,
podczas gdy przysłonę można dostosować
ręcznie.
Polski _19
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 19
2009-10-9 9:51:21
ustawienia
AGC
Za pomocą tej funkcji można dostosować
W UST. KAMERY X
poziom AGC kamery.
ID KAMERY
WYL.
Gdy aktywna jest funkcja AGC, jeżeli siła
VPS
WYL.
sygnału spadnie poniżej standardowego
PRZYSLONA
ALC
AGC
(BARDZO WYS.) --poziomu, AGC spowoduje wzmocnienie
DNR
MID
sygnału wideo, aby automatycznie poprawić
MIGAWKA
WYL.
czułość.
CZULOSC
WYL.
Jeżeli tryb <CZULOSC> jest ustawiony na
KOMP. MIGOTANIA
WYL.
XDR
MID
<WYL.> lub tryb <FIX>, menu <RUCH>
zostanie przełączone na <AGC>.
Gdy wybrane jest menu podrzędne
UZYTKOWNIK ( ), naciśnij przycisk [ENTER],
aby wyświetlić odpowiedni ekran. W tym trybie można wybrać spomiędzy opcji
BARDZO NIS. do BARDZO WYS. w 16 poziomach, co daje szerszy wybór dla
wygody użytkownika.
Gdy wybrane jest menu podrzędne FIX ( ), naciśnij przycisk [ENTER], aby wyświetlić
odpowiedni ekran. W tym trybie można wybrać zindywidualizowany tryb na 16
poziomach, niezależnie od jasności.
M
 Dopóki menu DZIEN/NOC jest ustawione w trybie AUTO w Konfiguracji kamery,
menu AGC jest niedostępne.
 Jeżeli funkcja KOMP. MIGOTANIA jest ustawiona na WL., tryb AGC jest niedostępny.
 Jeżeli opcja PODŚWIETL. jest ustawiona na WDR, tryb Fix funkcji AGC jest
niedostępny.
RUCH
Umożliwia określenie poziomu AGC w celu kontrolowania ruchu kamery.
Ta opcja dostępna jest tylko wtedy, gdy menu CZULOSC jest ustawiona na AUTO.
Jeżeli obserwowany jest szybko poruszający się obiekt w mało kontrastowej
scenerii, wybierz opcję B.SZYBKO, natomiast w przypadku obiektu poruszającego
się z bardzo małą prędkością w tej samej scenerii wybierz opcję B.WOLNO.
 Dopóki menu DZIEN/NOC jest ustawione w trybie <AUTO>, menu <RUCH> jest niedostępne.
DNR
Zmniejsza szumy obrazu kamery.
Im wyższy poziom, tym lepszy efekt.
Aby móc określić poziom, ustaw opcję <UZYTKOWNIK>.
20_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 20
2009-10-9 9:51:21
MIGAWKA
Umożliwia wybranie jednej z 7 opcji stałej
wysokiej prędkości migawki elektronicznej
w zakresie od 1/120 do 1/10k, która jest
najczęściej używana do wykonywania zdjęć
szybko poruszających się obiektów.
 Gdy opcja CZULOSC jest ustawiona na AUTO,
FIXED/KOMP. MIGOTANIA jest ustawiona na WL./
PODSWIETL. na WDR, menu MIGAWKA jest
niedostępne.
W UST. KAMERY X
ID KAMERY
WYL.
VPS
WYL.
PRZYSLONA
ALC
AGC
(BARDZO WYS.) --DNR
MID
MIGAWKA
1/120
CZULOSC
((WYL.
WYL.)) --KOMP. MIGOTANIA
((WYL.
WYL.)) --XDR
MID
Automatycznie wykrywa poziom zaciemnienia w nocy lub w scenach o niskim
kontraście i odpowiednio wydłuża czas akumulacji; aby uzyskać jasny i ostry obraz.
Możliwe jest wybranie opcji <AUTO> lub <FIX>.
M
Polski
CZULOSC
 Jeżeli menu MIGAWKA jest ustawione na tryb stałej migawki elektronicznej, menu
CZULOSC nie jest dostępne.
 W przypadku ustawienia opcji KOMP. MIGOTANIA na WŁ. lub BACKLIGHT na WDR,
tryb FIX menu CZULOSC będzie nieaktywny.
KOMP. MIGOTANIA
Zapobiegnie to ewentualnemu zniekształceniu ekranu z powodu niedopasowania
pomiędzy częstotliwością synchronizacji pionowej i częstotliwością migotania
oświetlenia. Po ustawieniu opcji na <WL.> prędkość migawki zostanie ustawiona na
1/120 sekundy.
 W przypadku ustawienia funkcji MIGAWKA na opcję FIX, funkcji CZULOSC na FIX lub AGC
na FIX, menu <KOMP. MIGOTANIA> będzie nieaktywne.
XDR
Umożliwia korektę różnicy jasności pomiędzy różnymi scenami, aby zapewnić
optymalną widoczność poprzez obliczenie kontrastu luminancji otoczenia w danej
jednostce pikseli.
Im wyższa wartość, tym wyższy jest poziom korekty.
Polski _21
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 21
2009-10-9 9:51:21
ustawienia
DZIEN/NOC
Można określić tryb nagrywania w zależności od sceny.
1. Wybierz opcję <UST. KAMERY> <DZIEN/NOC>.
DZIEN/NOC
AUTO
2. Wybierz tryb przejścia ekranu odpowiedni
BALANS BIELI
TRYB FOCUS
ONEAF
do oświetlenia i ustaw odpowiednio opcje.
PREDKOSC ZOOMU
[2]
DZIEN : Ustawiony tryb DZIEN
WYSWIETL.ZOOM
WYL.
niezależnie od sceny.
ZOOM CYFROWY
WYL.
DETAIL
[2]
NOC : Ustawiony tryb NOC niezależnie
SYN.-PION
INT
od sceny. Jeżeli funkcja BURST ma
AGC KOLOR SUP
MID
ustawienie <WL.>, sygnał funkcji będzie
wysyłany razem z kompozytowym
czarno-białym sygnałem wideo.
AUTO : W zależności od oświetlenia nastąpi przełączenie z trybu DZIEN na
NOC lub odwrotnie.
- BURST : Jeżeli funkcja ta ma ustawienie
<WYL.>, sygnał funkcji w trybie NOC
AUTO
nie zostanie wyemitowany.
BURST
WYL.
- DZIEN¨JASNOSC NOC : Umożliwia
DZIEN¨NOC
określenie poziomu jasności
JASNOSC
MID
CZAS WYŚWIET.
2SEK.
powodującego przełączenie z filtra
NOC¨DZIEN
KOLOR na C/B. Przełączenie z
JASNOSC
MID
opcji WYSOKI na NISKI spowoduje
CZAS WYŚWIET.
5SEK.
włączenie filtra w ciemniejszej scenerii.
OBSZAR MASKI
1 2
- DZIEN¨NOC CZAS WYSWIET. : Czas
wymagany, aby określić przełączenie
filtra.
- NOC¨JASNOSC DZIEN : Umożliwia określenie poziomu jasności
powodującego przełączenie z filtra C/B na KOLOR. Przełączenie z opcji
WYSOKI na NISKI spowoduje włączenie filtra w ciemniejszej scenerii.
- NOC¨DZIEN CZAS WYSWIET. : Czas wymagany, aby określić przełączenie filtra.
- OBSZAR MASKI : Jeżeli występuje źródło jasnego punktowego światła w
nocnej scenerii, można według potrzeb
OBSZAR MASKI
określić jego rozmiar i położenie.
Zapobiegnie to błędnemu przełączaniu
<ROZM.>
filtra lub nieprawidłowemu określeniu
<LOKALIZACJA>
przełączenia filtra w nocnej scenerii,
w której występuje źródło jasnego
punktowego światła. Wszelkie zbyt
jasno oświetlone obszary nocnej
scenerii zostaną ZAMASKOWANE.
 Można jednocześnie określić MASKĘ 1 i 2.
22_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 22
2009-10-9 9:51:21
 Jeżeli funkcja <PODŚWIETL.> jest ustawiona na <BLC>, funkcja OBSZAR MASKI
będzie nieaktywna.
ZEWNETRZNY : Interfejs do zewnętrznego alarmu umożliwia automatyczne
przełączanie pomiędzy trybami DZIEN i NOC.
M
 W przypadku użycia źródła światło podczerwonego w trybie AUTO może wystąpić
usterka funkcji AUTO PRZEŁĄCZ. lub AUTO FOCUS.
BALANS BIELI
Jeżeli zachodzi potrzeba dostosowania koloru do oświetlenia otoczenia, morza użyć
funkcji <BALANS BIELI>.
1000K
Polski
Oświetlenie oznacza ogólnie temperaturę koloru, którą przedstawia pomiar w stopniach
skali Kelvina (K). Temperatura koloru dla zwykłego oświetlenia jest następująca:
W menu <BALANS BIELI> można ustawić
10000K
Błękitne niebo
tryb korekty funkcji <BALANS BIELI>.
Deszcz
9000K
- Jeżeli w menu <BALANS BIELI>
8000K
zostanie wprowadzony tryb <ATW1>
lub <ATW2>, zmiany temperatury
7000K
koloru będą monitorowane, aby w
Zachmurzenie
razie potrzeby korygować <BALANS
6000K
BIELI>.
Częściowe
5000K
W poszczególnych trybach
zachmurzenie
zapewniane są następujące
Słonecznie
4000K
przedziały temperatury kolorów:
Świetlówka
ATW1 : 2500K ~ 9300K ( 1)
3000K
ATW2 : 2000K ~ 10000K
(odpowiedni do lampy sodowej jako
Lampa halogenowa
2000K
źródła oświetlenia) ( 2)
Światło świec
Lampa wolframowa
1 : Gdy w środowisku o temperaturze koloru mieszczącej się w zakresie poza
przedziałem od 2500K i 9300K przy aktywnym trybie <ATW1>, nie jest
możliwe ustawienie prawidłowej wartości balansu bieli; w takim przypadku
zaleca się zastosowanie trybu <ATW2>.
2 : Gdy tryb <ATW2> jest aktywny w środowisku, w którym przeważa jeden
kolor, kolor wyświetlacza lub rzeczywisty kolor może się różnić, dlatego należy
dobierać odpowiedni tryb do temperatury kolorów danego środowiska.
Polski _23
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 23
2009-10-9 9:51:22
ustawienia
1. Wybierz opcję <UST. KAMERY> - <BALANS BIELI>.
2. Wybierz tryb, w którym ustawiony zostanie <BALANS BIELI>.
DZIEN : W trybie DZIEN można ustawić
BALANS BIELI
opcje CZERWONY oraz NIEBIESKI.
Ekran zostanie wyświetlony w
DZIEN/NOC
DZIEN
kolorach zgodnych z wprowadzonymi
MODE
AWC
CZERWONY
[ 00] ---- I ---ustawieniami.
 Tylko w trybie <AWC> można ustawić
wartości WZM.-C i WZM.-N.
NOC : Można ustawić <BALANS BIELI>
zgodnie z oświetleniem otoczenia.
Jeżeli tryb NOC ma ustawienie <WYL.>,
<BALANS BIELI> będzie działał zawsze
w trybie określonym dla trybu DZIEN;
w przeciwnym razie ekran zostanie
przełączony do trybu określonego w
ustawieniu <DZIEN/NOC>.
W trybie DZIEN można ustawić
wartości CZERWONY, NIEBIESKI oraz
JASNOSC. Ekran zostanie wyświetlony
w kolorach zgodnych z wprowadzonymi
ustawieniami.
NIEBIESKI
WZM.-C
WZM.-N
[ 00] ---- I ----
[0064]
[0064]
BALANS BIELI
DZIEN/NOC
JASNOSC
MODE
CZERWONY
NIEBIESKI
WZM.-C
WZM.-N
NOC
MID
AWC
[ 00] ---- I ---[ 00] ---- I ----
[0064]
[0064]
3. Zgodnie z określonym trybem nagrywania należy wybrać opcję <BALANS BIELI>
z niezbędnymi opcjami.
ATW1,2 : Kamera automatycznie dostraja temperaturę koloru w czasie
rzeczywistym, zgodnie z warunkami otoczenia.
(Zakres temperatury koloru 1: 2500K–9300K, 2 : 2000K–10000K)
AWC : Naciśnięcie przycisku [ENTER] na wybranej pozycji spowoduje
jednokrotne wykonanie funkcji ATW.
 Istnieje możliwość ustawienia wartości WZM.-C/WZM.-N.
3200K : Ustawianie temperatury koloru na 3200K.
5600K : Ustawianie temperatury koloru na 5600K.
- JASNOSC : Określenie poziomu jasności powodującego przełączenie z
trybu DZIEN na tryb NOC.
- CZERWONY : Reguluje intensywność czerwieni.
- NIEBIESKI : Reguluje intensywność koloru niebieskiego.
- WZM.-C/WZM.-N : Podaj ręcznie bieżącą temperaturę koloru.
24_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 24
2009-10-9 9:51:22
TRYB FOCUS
Umożliwia wybranie trybu ostrości odpowiedniego dla kąta stawionego do nagrywania
kamerą.
- AF : Funkcja ta umożliwia stałe monitorowanie
ekranu, w celu automatycznego ustawiania
ostrości: Jeżeli ostrość zostanie ustawiona
ręcznie, działanie będzie takie samo jak w
przypadku funkcji <MF>. Spowoduje także
przywrócenie ostrości po działaniu funkcji
ZOOM.
- ONEAF : Przywraca ostrość po funkcji
ZOOM i działa w taki sam sposób jak <MF>,
o ile funkcja ZOOM zostanie wykonana.
DZIEN/NOC
BALANS BIELI
TRYB FOCUS
PREDKOSC ZOOMU
WYSWIETL.ZOOM
ZOOM CYFROWY
DETAL
SYN.-PION
AGC KOLOR SUP
AUTO
ONEAF
[2]
WYL.
X16
[2]
INT
MID
Polski
- MF : Ostrość można regulować ręcznie.
M
 Podczas pracy z następującymi obiektami funkcja <AF> może nie działać
prawidłowo. W tym przypadku należy używać funkcji <MF>.
- V- Bardzo jasny obiekt lub dominujący obiekt w ciemnej scenerii
- Obiekt odcinający się od tyłu wilgotnej lub zabrudzonej szyby.
- Sceneria, w której blisko siebie występują oddalone obiekty
- Biała ściana lub obiekt jednokolorowy
- Żaluzje poziome i inne obiekty z poziomymi paskami
PREDKOSC ZOOMU
Umożliwia regulację prędkości działania zoomu.
WYSWIETL.ZOOM
Umożliwia ustawienie wyświetlania stanu zoomu na ekranie.
 Zniknie po około 3 sekundach, jeśli współczynnik zoomu nie zostanie zmieniony.
ZOOM CYFROWY
Umożliwia ustawienie maksymalnego dopuszczalnego współczynnika zoomu cyfrowego.
Zoom cyfrowy zacznie działać po powiększeniu do maksymalnego stosunku zoomu
optycznego wynoszącego x34. Jeżeli funkcja ZOOM CYFROWY zostanie ustawiona na
x16, można wykonać zdjęcie w powiększeniu nawet do x544 (34x16).
W przypadku włączenia funkcji DISPLAY ZOOM (WYŚWIETL.ZOOM) na ekranie można
zobaczyć wartość powiększenia.
DETAL
Opcja używana do regulowania odpowiednio poziomego i pionowego wyróżnienia.
Polski _25
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 25
2009-10-9 9:51:22
ustawienia
SYN.-PION
Można ustawić tryb SYN.-PION.
- Jeżeli wybrana zostanie opcja <INT>, kamera użyje synchronizacji wewnętrznej.
- Wybranie opcji <SYN ZEW.> spowoduje użycie przez kamerę częstotliwości
zewnętrznego źródła zasilania do synchronizacji.
Opcja FAZA SYN może być odpowiednio dostosowana.
M
 W przypadku wybrania synchronizacji linii w modelach SCC-C4337P i SCC-C4339P
konieczne jest zasilanie prądem zmiennym 24 V.
 Opcja LINE LOCK (SYN LINII) nie jest dostępna z modelami SCC-C4237P/C4239P.
AGC KOLOR SUP
Można dostosować zakres odtwarzania kolorów
zgodnie z AGC.
ODWROC
Sygnał wideo można w razie potrzeby obrócić z
lewego na prawy, do góry nogami lub odwrotnie.
POSI/NEGA
DZIEN/NOC
BALANS BIELI
TRYB FOCUS
PREDKOSC ZOOMU
WYSWIETL.ZOOM
ZOOM CYFROWY
DETAL
SYN.-PION
AGC KOLOR SUP
AUTO
ONEAF
[2]
WYL.
X16
[2]
INT
MID
Umożliwia ustawienie jasności sygnału wideo na
normalną lub odwróconą.
PIP
Umożliwia wyświetlenie obraz głównego z pod-obrazem na tym samym ekranie.
M
 Jeżeli ustawiona jest więcej niż jedna STREFA PRYWATNOŚCI, a funkcja PRIVACY
SET jest ustawiona na <WL.>, funkcja PIP będzie nieaktywna.
 Kiedy opcja CZULOSC jest ustawiona na FIXED, menu PIP jest niedostępne.
 W zależności od oświetlenia opcja PIP zniknie, jeżeli menu CZULOSC zostanie
ustawione na AUTO.
DIS
Jeżeli funkcja będzie miała ustawienie <WL.> w kamerze, która ulega drganiom
lub wibracjom z powodu zmian w warunkach otoczenia zostanie automatycznie
wykonana kompensacja drgań na ekranie.
M
 Jeżeli funkcja <DIS> ma ustawienie <WL.>, obraz zostanie powiększony za
pomocą zoomu cyfrowego w stopniu zgodnym z obszarem kompensacji.
Jeżeli współczynnik zoomu cyfrowego zostanie ustawiony na wyższy niż rzeczywiste
powiększenie w celu kompensacji, funkcja <DIS> będzie nieaktywna.
26_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 26
2009-10-9 9:51:22
 Funkcja <DIS> może nie działać prawidłowo w przypadku następujących obrazów:
Obraz płaski, tj. obraz pozbawiony regularnego wzoru / Sceneria o niskim kontraście
/ Obraz o wysokiej częstotliwości wykonany w świetle lampy fluorescencyjnej /
Obraz o regularnym wzorze
INTELIGENTNE WIDEO
Umożliwia włączanie funkcji wykrywania oraz śledzenia ruchu.
1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><INTELIGENCJA>.
DET. RUCH
Umożliwia włączanie funkcji wykrywania oraz
śledzenia ruchu.
M
INTELIGENCJA
DET. RUCH
ADVANCED
OBSZAR MASKI
WYSWIETL.
CZULOSC
ROZDZIELCZOSC
WYJ. ALARMOWE
1
X
WYL.
WYL.
3 4
WL.
2
Polski
2. Zaznacz każdą pozycję i wprowadź
odpowiednie ustawienia.
W
[4]
[3]
 Jeżeli funkcja ta zostanie ustawiona na
opcję <DETEKCJA>, opcja <FIXED/MOVED> menu ADVANCED będzie nieaktywna.
 W następujących sytuacjach funkcje śledzenia i wykrywania ruchu mogą nie działać
prawidłowo.
- Gdy występują nagłe zmiany jasności
- Gdy urządzenie porusza się
- Gdy ruch obiektu wypełnia większą część kadru
- Jeżeli występują trudności z odróżnieniem poruszającego się obiektu od tła
ADVANCED
Istnieje możliwość wykrywania ruchu oraz oznaczania filmu zawierającego taki ruch,
a także możliwość śledzenia tego ruchu.
Wybranie opcji <FIXED/MOVED> oznaczy region, jeżeli jeden z istniejących
obiektów zniknie, lub pojawi się nowy i nieruchomy przez pewien czas.
M
 W następujących sytuacjach funkcje FIXED/MOVED mogą nie działać prawidłowo.
- Gdy niezależnie od siebie trwa kilka ruchów.
- Gdy obiekt nieruchomy nadal porusza się w tym samym położeniu.
- Gdy nowo pojawiający się obiekt zasłania inny poruszający się obiekt.
Polski _27
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 27
2009-10-9 9:51:22
ustawienia
OBSZAR MASKI
1. Wybierz numer maskowanego obszaru,
który zostanie wyłączony z wykrywania
ruchu.
OBSZAR MASKI
<ROZM.>
<LOKALIZACJA>
2. Zaznacz numer maski i określ rozmiar oraz
jej powierzchnię.
WYŚWIETL.
Gdy wybrana jest opcja <WL.>, wyświetlane jest wykrywanie ruchu oraz wykrywanie
skonfigurowanych funkcji zaawansowanych.
CZULOSC
Ustawia czułość czujnika detekcji ruchu.
ROZDZIELCZOSC
Im wyższe ustawienie rozdzielczości, tym mniejszy obiekt można wykryć.
WYJ. ALARMOWE
Gdy wybrana jest opcja <WL.>, emitowany jest
sygnał alarmowy gdy nastąpi wykrycie ruchu
oraz w momencie wybrania skonfigurowanej
zaawansowanej funkcji wykrywania.
WYJ. ALARMOWE
DET. RUCH
FIXED/MOVED
WL.
WL.
28_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 28
2009-10-9 9:51:22
STREFA PRYWATNOŚCI
Można ustawić do 12 stref prywatności, które będą ukryte podczas nagrywania ze
względu na ochronę prywatności obiektu.
Konfigurowanie strefy
1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><STREFA PRYW.>.
2. Wybierz numer strefy I naciśnij przycisk
[ENTER].
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji strefy.
4. Wybierz opcję <POZIOM PIKSELI>.
Wybierz poziom pikseli dla ustawień
ROZM. oraz LOKALIZACJA.
5. 5. Wybierz opcję <ROZM.> i naciśnij
przycisk [ENTER].
Za pomocą ▲▼◄► ustaw rozmiar strefy
prywatności.
1
7
STREFA PRYW.
2
8
3
9
4
10
X
5
11
PRIVACY SET
STYL
6
12
WL.
MOZAIKA1
Polski
3. Wybierz opcję <ZOOM> i naciśnij przycisk
[ENTER].
Za pomocą ▲▼◄► ustaw funkcję
panoramowania, odchylenia i zoomu
kamery.
W
UST. STR. PRYW. 1
<ZOOM>
POZIOM PIKSELI
<ROZM.>
<LOKALIZACJA>
[4]
6. Wybierz opcję <LOKALIZACJA> i naciśnij
przycisk [ENTER].
Za pomocą ▲▼◄► ustaw pozycję strefy
prywatności.
7. Zapisz zmiany i przejdź do poprzedniego ekranu, a następnie wybierz opcję
<STYL>. Wybierz opcję <KOLOR> i ustaw wybrany kolor.
M
 Ustawienie jednej lub większej liczby stref prywatności oraz uruchomienie funkcji
prywatności uniemożliwia korzystanie z funkcji PIP.
 W celu lepszej ochrony prywatności utwórz o ok. 30% większą strefę prywatności niż
wymagana.
 Fragmentu filmu wideo o wzorze mozaikowym lub pokrytego kolorem przez
ustawienie strefy prywatności nie można odzyskać.
Polski _29
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 29
2009-10-9 9:51:22
ustawienia
UST. WST.
Ta funkcja zapewnia wstępne ustawienia kamery, takie jak funkcja panoramowania,
odchylenia i zoomu oraz ostrość, aby zapewnić szybszy i łatwiejszy dostęp oraz
monitorowanie i obejmuje do 512 wstępnych ustawień.
1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><UST. WST.>.
MENU GLOWNE
PROFIL
UST. KAMERY
INTELIGENCJA
STREFA PRYW.
UST. WST.
INNE USTAWIENIA
KOMUNIKACJA
INFO O SYSTEMIE
JEZYK
2. Wybierz numer ustawienia wstępnego.
W
UST. WST.
0 H 1
5
6
10
11
15
16
20
21
25
26
30
31
2
7
12
17
22
27
W
1/16
X
3
8
13
18
23
28
X
POWROC DO HOME
3. Wybierz opcję <POZYCJA> i dostosuj
ustawienia <PANORAM./UCHYL/ZOOM>
zgodnie z wymaganiami za pomocą joysticka.
4. Ustaw dla opcji <ID PRESETU> wartość
<WL.> i wpisz nazwę.
4
9
14
19
24
29
WYL.
NR PRESETU 1
POZYCJA
ID PRESETU
WL.
 Aby wprowadzić nazwę, patrz „ID KAMERY”.
(strona 18)
30_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 30
2009-10-9 9:51:22
INNE USTAWIENIA
Umożliwia zresetowanie systemu za pomocą funkcji DOMYSLNE UST. FAB. lub
ustawienie opcji koloru czcionki itp.
1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><INNE USTAWIENIA>.
2. Zaznacz każdą pozycję i wprowadź
odpowiednie ustawienia.
W
INNE USTAWIENIA
X
EXTERNAL TRG
DOMYSLNE UST. FAB.
KOLOR
RODZAJ STER.
WYL.
C/B.
A
Polski
EXTERNAL TRG
Ustaw menu EXTERNAL TRG na WL. i naciśnij
przycisk SETUP, aby wyświetlić odpowiedni ekran.
EXTERNAL TRG
STILL TIME
CZAS OPOZN.
WYL.
FIX
Opcję STILL TIME można ustawić na 0~4 sekund.
Jeżeli opcja CZAS OPOZN. jest ustawiona na FIX,
CZAS OPOZN. zostanie ustawiony w synchronizacji
z czasem stopklatki; jeżeli ustawiona zostanie opcja
UZYTKOWNIK, CZAS OPOZN. będzie ustawiony
zgodnie z wprowadzoną wartością.
M
 Jeżeli opcja VPS jest ustawiona na WYL., menu EXTERNAL TRG będzie nieaktywna.
DOMYSLNE UST. FAB.
Po wybraniu tej opcji wyświetlany jest ekran
<DOMYSLNE UST. FAB.>, na którym można
zresetować wszystkie ustawienia do ustawień
fabrycznych wybierając przycisk <OK>.
Jednak ustawienia protokołu, prędkości
transmisji, adresu oraz języka nie zostaną
przywrócone do wartości fabrycznych.
M
DOMYSLNE UST. FAB.
OK.
ANULUJ
 Należy zwrócić uwagę, że zresetowanie system
do domyślnych ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich danych ustawień.
Polski _31
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 31
2009-10-9 9:51:23
ustawienia
KOLOR
Umożliwia wybór czcionki menu ekranowego.
RODZAJ STER.
Po wprowadzeniu przewodu portu zdalnego można ustawić tryb A, B, C lub D.
Tele
Szeroki
Daleko
Blisko
A
-6V
+6V
+6V
-6V
B
-6V
+6V
-6V
+6V
C
+6V
-6V
+6V
-6V
D
+6V
-6V
-6V
+6V
Kod
KOMUNIKACJA
Umożliwia wprowadzenie ustawień komunikacji RS-485 w odniesieniu do kamery.
1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><KOMUNIKACJA>.
2. Zaznacz każdą pozycję i wprowadź
odpowiednie ustawienia.
PROTOKOL, PREDKOSC, ADRES
: Ustawienia protokołu prędkości
transmisji i adresu można wprowadzić
ręcznie.
W
KOMUNIKACJA
RS485
PROTOKOL
PREDKOSC
ADRES
X
SAMSUNG
9600
0
32_ ustawienia
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 32
2009-10-9 9:51:23
INFO O SYSTEMIE
Umożliwia sprawdzanie informacji o systemie.
1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><INFO O SYSTEMIE>.
2. Wyświetlane są aktualne informacje o
systemie.
W
INFO O SYSTEMIE
RODZAJ
PROTOKOL
ADRES
RODZAJ KOMUN.
PREDKOSC
NUM.SERYJNY
WERSJA KAMERY
X
4_34 ZOM_WDR_P
SAMSUNG
0
RS485, POL.
9600
000000000000000
v1.00_00000
Polski
JEZYK
Istnieje możliwość ustawienia języka interfejsu użytkownika.
1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><JEZYK>.
2. Wybierz język za pomocą klawiszy w
górę/w dół.
W
JEZYK
X
ENGLISH
PУCCKNЙ
POLSKI
ČESKY
TÜRKÇE
Polski _33
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 33
2009-10-9 9:51:23
dodatek
KLAWISZE SKRÓTÓW
Kamerę można sterować za pomocą kontrolera (SSC-5000).
UST. KAMERY
Funkcja
Funkcja
Klawisz
DZIEN/NOC – DZIEN
[PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]
DZIEN/NOC - NOC
[PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER]
DZIEN/NOC - AUTO
[PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER]
DZIEN/NOC - ZEWNETRZNY
[PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER]
PRZYSLONA – ALC – PODŚWIETL.
– WDR
PRZYSLONA – ALC – PODŚWIETL.
– WYL.
[PRESET] + [5] + [1] + [6] + [ENTER]
[PRESET] + [5] + [1] + [7] + [ENTER]
PRZYSLONA - ALC
[PRESET] + [5] + [1] + [8] + [ENTER]
PRZYSLONA - RECZNY
[PRESET] + [5] + [1] + [9] + [ENTER]
TRYB FOCUS – AF
[PRESET] + [5] + [2] + [0] + [ENTER]
TRYB FOCUS – MF
[PRESET] + [5] + [2] + [1] + [ENTER]
TRYB FOCUS – ONEAF
[PRESET] + [5] + [2] + [2] + [ENTER]
Resetowanie (Domyślne ustawienia fabryczne)
[PRESET] + [5] + [2] + [3] + [ENTER]
Korekcja usterek CDD
[PRESET] + [5] + [2] + [4] + [ENTER]
34_ dodatek
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 34
2009-10-9 9:51:23
DANE TECHNICZNE
Element
Rodzaj produktu
Źródło zasilania
Pobór mocy
Opis
Kamera Power Zoom
SCC-C4237P/SCC-C4239P: DC12V
SCC-C4337P/C4339P : AC 24V(50Hz), DC 12V
SCC-C4237P, SCC-C4239P: 4.2W
SCC-C4337P, SCC-C4339P: 5.6W
Standard TV
STANDARDOWY KOLOROWY SYSTEM PAL
Czujnik obrazu
SCC-C4239P/C4339P: ExView-HAD PS CCD
SCC-C4237P/C4337P: Super-HAD IT CCD
Efektywna liczba pikseli
752 (poz.) x 582 (pion.)
Polski
Telewizyjna częstotliwość Pozioma : 15, 625 Hz (WEWN.) / 15, 625 Hz (L/L)
liniowa
Pionowa : 50 Hz (WEWN.) / 50 Hz (L/L)
Synchronizacja
BLOKADA WEWN/ZEWN
(Opcja LINE LOCK (SYN LINII) nie jest dostępna z modelami SCCC4237P/C4239P.)
Rozdzielczość
Pozioma : 600 LINII TV
Pionowa : 350 LINII TV
Współczynnik sygnał/szum
Około 52 dB
Stan
SCC-C4237P/C4337P SCC-C4239P/C4339P
CZUŁOŚĆ Oświetlenie
Minimalne oświetlenie
obiektu
WDR
Kolor
C/B
Kolor
C/B
Wył.
50IRE
2
0.2
1.2
0.12
Wył.
30IRE
1.2
0.12
0.7
0.07
Wył.
15IRE
0.6
0.06
0.3
0.03
x512
50IRE
0.004
0.0004
0.002
0.0002
x512
30IRE
0.002
0.0002
0.001
0.0001
x512
15IRE
0.001
0.0001
0.0007
0.00007
SCC-C4239P/C4339P: x160
Opcja WDR nie jest dostępna z modelami SCC-C4237P/C4337P.
Wyjście sygnału
WYJŚCIE ZESPOLONEGO SYGNAŁU WIZYJNEGO :
1,0 Vp-p, 75 omów/BNC
Obiektyw
Obiektyw ze zintegrowanym x34zoomem
Odległość ogniskowa : 3,4–115,6mm
Przysłona : F1.65 (Panoramiczny) F3.7 (Tele)
- MOD (Minimalna odległość obiektu) : 1000mm
Polski _35
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 35
2009-10-9 9:51:23
dodatek
Element
Opis
Prędkość igawki
elektronicznej
O dużej prędkości: WYL.~1/10K/s
O małej prędkości: WYL.~X256
ZOOM CYFROWY
2x ~ 16x
Balans bieli
ATW1/ATW2/AWC/Tryb RECZNY(3200°K, 5600°K, regulacja
wzmocnienia R/B)
Temperatura robocza
-10°C – +50°C
Wilgotność robocza
~90%
Wymiary (W x H x D)
SCC-C4237P/C4239P : 59mm x 59.2mm x 124.2mm
SCC-C4337P/C4339P : 59mm x 59.2mm x 154.5mm
Ciężar
SCC-C4237P/C4239P: 421g, SCC-C4337P/C4339P: 564g
Kolor produktu
Srebrny
36_ dodatek
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 36
2009-10-9 9:51:23
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji
nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać
wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od
odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych
przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
SCC-C4239P-TRK-POL.indd 37
2009-10-9 9:51:23

Podobne dokumenty