Instrukcja PL
Transkrypt
Instrukcja PL
SCC-C4237P SCC-C4337P SCC-C4239P SCC-C4339P Kamera Power Zoom Instrukcja obsługi wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. W celu uzyskania pełniejszej obsługi odwiedź naszą witrynę. www.samsungsecurity.com SCC-C4239P-TRK-POL.indd 1 2009-10-9 9:50:43 informacje ogólne UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU. Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić porażeniem prądem elektrycznym. Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem zawierają ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia. OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia na działanie wody ani wilgoci. Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy solidnie przymocować do podłogi ściany zgodnie z instrukcjami instalacji. OSTRZEŻENIE 1. Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej. Stosowanie wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt. 2. Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch, pożar, porażenie prądem lub uszkodzić produkt. 3. Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie dopuszczalnego limitu może spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar. 4. Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne podłączenie może spowodować pożar. 5. Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować obrażenia ciała. 6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów, monet, przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku przedmiotów. 2_ informacje ogólne SCC-C4239P-TRK-POL.indd 2 2009-10-9 9:51:17 7. Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. 8. Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. 9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw). 10. Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. UWAGA Polski 1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów. Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola magnetycznego. 2. Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panują wysokie (ponad 50°C) lub niskie (poniżej -10°C) temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. 3. W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie a następnie przemieścić lub ponownie zamontować produkt. 4. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu. 5. Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł promieniowania cieplnego. Może to spowodować pożar. 6. Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją. 7. Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż może to uszkodzić czujnik obrazu CCD. 8. Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów. 9. Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna być łatwo dostępna przez cały czas. 10. Przy korzystaniu z kamery na dworze, wilgoć może dostać się do środka z powodu różnicy temperatur pomiędzy pomieszczeniem zamkniętym, a zewnętrznym. Z tego powodu zaleca się zainstalować kamerę wewnątrz. Do użytku zewnętrznego – korzystać z wbudowanego wiatraczka oraz podgrzewacza. Polski _3 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 3 2009-10-9 9:51:17 informacje ogólne WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. 4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. 6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta. 8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym wzmacniaczy) emitujących ciepło. 9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda. 10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia należy zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia. 11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta. 12. Kamery należy używać tylko z wózkiem, podstawą, statywem, uchwytem lub stołem zalecanym przez producenta lub sprzedawanym z kamerą. W przypadku użycia wózka podczas przemieszczania zestawu wózek-urządzenie należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych jego wywróceniem. 13. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas należy odłączyć urządzenie od zasilania. 14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Naprawy są konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło. 4_ informacje ogólne SCC-C4239P-TRK-POL.indd 4 2009-10-9 9:51:17 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE 2 INSTALACJA I PODŁĄCZENIE 4 5 6 7 7 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Spis Treści Funkcje Co Zostało Dostarczone Nazwy części i funkcje 11 11 Przygotowanie Instalacji Podłączenie kabli 14 15 17 27 29 30 31 32 33 33 Menu Główne Profil Ust. Kamery Inteligentne Wideo Strefa Prywatności Ust. Wst. Inne Ustawienia Komunikacja Info o Systemie Jezyk 34 35 Klawisze Skrótów Dane Techniczne USTAWIENIA 14 DODATEK 34 Polski 11 Polski _5 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 5 2009-10-9 9:51:18 informacje ogólne FUNKCJE Najnowocześniejsza technologia przetwarzania sygnału cyfrowego, pełne przetwarzanie obrazu cyfrowego oraz zastosowanie specjalnego algorytmu rozdzielczości o wysokości 600-linii Wysoka czułość: Zapewnia wysoką czułość obrazu dzięki nowoczesnym rozwiązaniom Super-HAD IT CCD (SCC-C4237P/C4337P)/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4239P/C4339P). VPS(wirtualne wybieranie kolejnoliniowe — ang. Virtual Progressive Scan) Jest to zaawansowana technologia, która umożliwia odtwarzanie ostrego obrazu kolejnoliniowego. Jest odpowiednią technologią do nagrywania wysokiej jakości oraz transmisji plików przez Internet. (Opcja VPS jest dostępna tylko z modelami SCCC4239P i SCC-C4339P) Wysokowydajna kamera nadzorująca, wyposażona w obiektyw z zoomem x34 oraz układ zoomu cyfrowego, umożliwiającym monitorowanie nawet z 544-krotnym powiększeniem WDR: WDR rozszerza zakres kontrastu podczas robienia zdjęć wszystkich obszarów ciemnych i jasnych przed ich złożeniem; jest to przydatne podczas robienia zdjęć okien wewnątrz budynku. Poprawia jakość obrazu sceny znajdującej się zarówno za oknem jak i wewnątrz. (Opcja WDR jest dostępna tylko z modelami SCC-C4239P i SCC-C4339P.) Słabe oświetlenie: Kamera wykorzystuje technologię cyfrowej obróbki sygnału, np. funkcje dla słabego oświetlenia lub funkcję Dzien/Noc, dzięki którym urządzenie umożliwia identyfikację obiektów nawet w najgorszych warunkach. XDR (Rozszerzony zakres dynamiczny — ang. eXtended Dynamic Range) :Aktywnie steruje kompensacją gamma w taki sposób, że steruje kontrastem jasności otoczenia w danej jednostce piksela, aby określić optymalną widoczność. Cyfrowa synchronizacja: W pełni cyfrowa funkcja synchronizacji linii bezpośrednio dostosowuje synchronizację pionową kamery, w celu polepszenia działania kamery i jej niezawodności. (Opcja LINE LOCK (SYN LINII) nie jest dostępna z modelami SCCC4237P/C4239P.) DZIEN/NOC: Ta funkcja służy do wyłączania funkcji filtrowania promieni podczerwonych, kiedy wartość oświetlenia jest niższa od normalnej. Balans bieli, pozwalający na regulację jasności oświetlenia Bardzo dobra funkcja regulacji podświetlenia: Kiedy za obiektem występuje źródło jasnego światła lub słońce, kamera automatycznie poprawia jakość zacienionej części obrazu. Funkcja Auto Focus, pozwalająca na automatyczną regulację ostrości do ruchu obiektu Strefa prywatności, pozwalająca na ukrycie określonego obszaru 6_ informacje ogólne SCC-C4239P-TRK-POL.indd 6 2009-10-9 9:51:18 CO ZOSTAŁO DOSTARCZONE Proszę sprawdzić, czy kamera oraz wszystkie akcesoria znajdują się w opakowaniu. Kamera Uchwyt kamery (ZŁĄCZE MONTUJĄCE) 2 śruby Instrukcja obsługi Polski NAZWY CZĘŚCI I FUNKCJE Widok z boku Wgłębienia do Mount Adapter Fixing Grooves mocowania łącznika Camera Lens Obiektyw M Zanieczyszczoną powierzchnię obiektywu należy delikatnie przetrzeć chusteczką do czyszczenia obiektywu lub szmatką nasączoną etanolem. Polski _7 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 7 2009-10-9 9:51:18 informacje ogólne Panel tylny SCC-C4339P SCC-C4337P SCC-C4237P SCC-C4239P Złącza wejścia/wyjścia To złącze posiada gniazda wejściowe i wyjściowe dla sygnałów sterowania RS-485, funkcji przełączania pomiędzy trybami DZIEN/NOC oraz sygnałów wyjściowych alarmu. SCC-C4239P/C4339P SCC-C4237P/C4337P 8_ informacje ogólne SCC-C4239P-TRK-POL.indd 8 2009-10-9 9:51:18 Funkcja Tele (góra) Szeroki (dół) *1 Port ZOOM Kod A B C D Polski 1. ALARM OUT Gniazdo wyjścia alarmu wykrywania ruchu. (Typ Open collector) 2. GND Gniazdo uziemienia. 3. TRIGGER IN (Tylko SCC-C4239P/C4339P) Wyświetla aktualne zdjęcie po otrzymaniu sygnału Wyzwolenia. (Typ Normal Open) 4. 5. 6 FOCUS, COM, ZOOM używany do funkcji ZOOM/FOCUS, MENU CONTROL, HOME RETURN, oraz ONEAF przy użyciu kontrolera zewnętrznego.W zależności od warunków wejścia, dostępne są 4 tryby, A, B, C i D. (SPECJALNY - RODZAJ STER.) (Zakres napięcia roboczego: +3V~+13V, -3V~-13V) 1) W przypadku dostarczania napięcia do portu ZOOM lub FOCUS Blisko Daleko (lewo) (prawo) Port FOCUS -6V -6V +6V +6V +6V -6V -6V +6V -6V +6V -6V +6V +6V -6V +6V -6V *1: Przy ustawieniu MENU OFF, steruje funkcjami ZOOM/FOCUS a przy MENU ON, zmienia kierunek, za pomocą przycisku SETUP góra/dół/lewo/prawo. 2) W przypadku dostarczania napięcia do obu portów Funkcja Kod A B C D ENTER/AF *2 POWROC DO HOME *3 Port ZOOM Port FOCUS Port ZOOM Port FOCUS -6V -6V +6V -6V +6V -6V +6V +6V -6V +6V -6V +6V +6V +6V -6V -6V * 2 : W przypadku krótkiego dostarczenia napięcia przy ustawieniu MENU OFF wykonuje ONEAF oraz przez więcej niż 2 sekundy * 3 : W przypadku dostarczania napięcia przez ponad 2 sekundy przełącza się w pozycję PRESET 0(HOME). Polski _9 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 9 2009-10-9 9:51:19 informacje ogólne 7. 5V OUT Gniazdo zasilania dla RS-485 JIG. Stosować typowe zasilanie prądem stałym w przedziale +5 V 100 mA 8. DAY/NIGHT IN Jest to gniazdo służące do konwersji DAY/NIGHT (DZIEN/NOC). 9.RS-485 DATAJest to gniazdo do podłączania linii sygnału danych DATA- urządzenia RS-485. 10. RS-485 DATA+ Jest to gniazdo do podłączania linii sygnału danych DATA+ urządzenia RS-485. Przełącznik konfiguracji Ten przełącznik służy do ustawiania funkcji lub właściwości. Naciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy powoduje wyświetlenie menu MAIN MENU (MENU GLOWNE). ef Ruch [W lewo/W prawo] lub zmiana wyświetlanej wartości: Naciskanie tego przełącznika w lewo lub w prawo powoduje ruch w odpowiednim kierunku lub zmianę wyświetlanej wartości. cd Ruch [W górę/W dół]: Naciskanie tego przełącznika w górę lub w dół powoduje przechodzenie w górę lub w dół menu. : Naciśnięcie przycisku w menu powoduje potwierdzenie zaznaczonej funkcji. Naciśnij ten przycisk, aby przejść do menu podrzędnego. Gniazdo Video OUT Łączy się je z gniazdem wejścia wideo monitora; stanowi ono wyjście sygnałów wideo. GND Jest to port uziemiający Gniazdo zasilania Służy do podłączania kabla zasilania. Wskaźnik LED zasilania Czerwona dioda LED świeci, kiedy zasilanie jest normalnie podłączone. 10_ informacje ogólne SCC-C4239P-TRK-POL.indd 10 2009-10-9 9:51:20 instalacja i podłączenie PRZYGOTOWANIE INSTALACJI Aby zainstalować i użytkować kamerę, należy najpierw przygotować następujące kable. Kabel zasilania (sprzedawany osobno) Wymagania dotyczące zasilacza, który podłączony jest do portu POWER IN kamery są następujące: - SCC-C4237P/C4239P : DC 12V 600mA - SCC-C4333P/C4339P : AC 24V 300 mA DC 12V 600mA Polski Kabel wideo (sprzedawany osobno) Należy użyć kabla BNC, jaki przedstawiono na ilustracji, aby podłączyć port OB. VIDEO WYJSCIE kamery do monitora. PODŁĄCZENIE KABLI 1. Podłącz jeden koniec kabla BNC(sprzedawany osobno) do gniazda OB. VIDEO WYJSCIE. 2. Podłącz drugi koniec kabla BNC(sprzedawany osobno) do gniazda OB. VIDEO IN monitora. Polski _11 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 11 2009-10-9 9:51:20 instalacja i podłączenie Złącze wejścia wideo tylnego panelu monitora Kabel BNC (nie należy do wyposażenia) Złącze wyjścia wideo 3. Włącz zasilacz do sieci. Za pomocą płaskiego śrubokrętu podłącz jedną część zasilacza, która składa się z dwóch linii, do portu POWER kamery, w następujący sposób: 1. AL 2. GNARAM OUT 3. TR D 5. CO 4. FOIGGE CUS R IN 6. ZO M 7. 5V OM 8. DA OUT Y/N IGHT IN 1 2 3 4 5 6 7 8 +12V GND SCC-C4237(P)/C4239(P) SCC-C4337(P)/C4339(P) 12_ instalacja i podłączenie SCC-C4239P-TRK-POL.indd 12 2009-10-9 9:51:20 4. Określ rodzaj zasilania i wybierz odpowiedni sposób zasilania za pomocą przycisku POWER SELECTION. Następnie podłącz zasilacz do gniazdka ściennego. 5. Jeśli kamera działa normalnie, przez 5 sekund będzie wyświetlany następujący ekran. SYSTEM INFO TYPE PROTOCOL ADDRESS COMM.TYPE BAUD RATE CAMERA VER. LENS 4_34 ZOM_WDR_P SAMSUNG 0 RS485,HALF 9600 V1.00_090817 OK Polski 6. Wymagania dla sterowania RS485 są następujące: - Prędkość przesyłu sygnału: 9600 b/s Bit danych: 8 bitów Bit stopu: 1 bit Bit parzystości: brak Polski _13 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 13 2009-10-9 9:51:20 ustawienia Korzystanie z ikon menu ekranowego ◄►: Jeżeli w lewym i prawym rogu pozycji menu pojawiają się te ikony, za pomocą joysticka można przejść do poprzedniego lub następnego menu. (WYJŚCIE): Zamknięcie ekranu konfiguracji menu. Przed zakończeniem ekranu konfiguracji, wybierz opcję <ZAPISZ>, aby zapisać wprowadzone ustawienia we wszystkich menu, lub <WYJSCIE>, aby je anulować. (POWROT): Zapisanie ustawień i powrót do poprzedniego ekranu. (HOME): Powraca do menu głównego. (ZAPISZ): Za pomocą tej ikony można zapisać wprowadzone ustawienia po ustawieniu obszaru maski oraz obszaru prywatności itd. Po zapisaniu ustawień zmiany zostaną zastosowane nawet w przypadku wybrania opcji <WYJSCIE> przy zamykaniu menu. (USUN): Za pomocą tej ikony można usunąć maskę lub obszar prywatności, itp. Po usunięciu ustawień, nawet w przypadku wybrania opcji <WYJSCIE> przy zamykaniu menu usunięcie będzie obowiązywało. : Ta ikona jest wyświetlana po prawej stronie menu zawierającego pozycje menu podrzędnego. MENU GŁÓWNE Jest to pierwszy ekran wyświetlany po włączeniu kamery, na którym można ustawić środowisko kamery zgodnie z własnymi potrzebami. PROFIL MENU GLOWNE Wybierz tryb odpowiedni do środowiska PROFIL montażu kamery. UST. KAMERY UST. KAMERY INTELIGENCJA STREFA PRYW. Umożliwia konfigurowanie ustawień kamery. UST. WST. INTELIGENCJA INNE USTAWIENIA KOMUNIKACJA Umożliwia korzystanie z funkcji wykrywania INFO O SYSTEMIE oraz śledzenia ruchu. JEZYK STREFA PRYW. Umożliwia skonfigurowanie ustawień prywatności. UST. WST. Można ustawić POZYCJĘ USTAWIENIA WSTĘPNEGO i CZAS TRWANIA. 14_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 14 2009-10-9 9:51:20 INNE USTAWIENIA Umożliwia zresetowanie kamery lub dostosowanie koloru menu ekranowego do własnych preferencji. KOMUNIKACJA Konfiguruje ustawienia dotyczące komunikacji przez interfejs RS-485. INFO O SYSTEMIE Wyświetla informacje o systemie, na przykład wersję kamery oraz ustawienia komunikacji. JEZYK Wybierz preferowaną opcję spośród obsługiwanych języków. Polski PROFIL Można wybrać jedną ze wstępnie zdefiniowanych konfiguracji odpowiadających określonemu środowisku montażu danej kamery. Wybór poszczególnych pozycji menu PROFIL będzie miał wpływ na wszystkie inne ustawiania kamery. STANDARD. W PROFIL X Automatycznie optymalizuje ustawienia kamery do normalnego środowiska. STANDARD. ITS ITS PODŚWIETL. To ustawienie umożliwia analizowanie DZIEN/NOC sytuacji ruchu oraz szybkie zbieranie GRANIE informacji o ruchu. WLASNY PODŚWIETL. To ustawienie umożliwia wyświetlanie ostrego tła oraz obiektu nawet w przypadku sceny o bardzo silnym oświetleniu tylnym. DZIEN/NOC Automatycznie optymalizuje ustawienia kamery do sceny dziennie i nocnej. GRANIE Ta opcja powoduje automatyczne konfigurowanie ustawień tak, aby możliwa była praca w warunkach stabilnego oświetlenia, na przykład we wnętrzu. WLASNY Wprowadzenie dowolnej zmiany w ustawieniu PROFIL spowoduje przełączenie wyświetlania w tryb WLASNY. Polski _15 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 15 2009-10-9 9:51:21 ustawienia MENU KONFIGURACJI KAMERY Menu główne Menu podrzędne VPS ALC POZIOM PODŚWIETL. PRZYSLONA WDR STANDARD. ITS PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIE WYL. WL. WYL. WYL. WYL. ALC ALC ALC ALC ALC - - - - - 0 0 0 0 0 WYL. WYL. WDR WYL. WYL. - - - - - Ustawienie Ustawienie WAGA niestandardowe niestandardowe Ustawienie Ustawienie WDR LEVEL niestandardowe niestandardowe RUCH SREDNI Ustawienie Ustawienie niestandardowe niestandardowe 0 Ustawienie Ustawienie niestandardowe niestandardowe Ustawienie Ustawienie Ustawienie Ustawienie Ustawienie BALANS BIELI niestandardowe niestandardowe niestandardowe niestandardowe niestandardowe (B.SZYBKO) (B.SZYBKO) (B.SZYBKO) NORM SLOW ------- DNR SREDNI SREDNI SREDNI SREDNI SREDNI MIGAWKA WYL WYL WYL WYL WYL CZULOSC AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 XDR SREDNI SREDNI SREDNI SREDNI SREDNI AUTO AUTO DZIEN AUTO DZIEN - - - - - WYL WL. WYL WYL WYL - - - - - - - - - - NOC BURST DZIEN/NOC ZEWNETRZNY BURST 16_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 16 2009-10-9 9:51:21 MENU KONFIGURACJI KAMERY STANDARD ITS PODŚWIETL DZIEN/NOC GRANIE DZIEN DZIEN/NOC DZIEN DZIEN/NOC DZIEN - - - - - ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 CZERWONY 0 0 0 0 0 NIEBIESKI 0 0 0 0 0 - - - - - - SREDNI - SREDNI - WYL ATW2 WYL ATW2 WYL CZERWONY - 0 - 0 - NIEBIESKI - 0 - 0 - 2 2 2 2 2 Menu główne Menu podrzędne DZIEN MODE Polski BALANS BIELI NOC JASNOSC MODE DETAL UST. KAMERY Umożliwia skonfigurowanie ogólnych ustawień modułu kamery. 1. Wybierz <MENU GLOWNE> <UST. KAMERY>. Zostanie wyświetlone menu konfiguracji kamery. 2. Zmień ustawienia według potrzeby lub wybierz pozycję, aby ją sprawdzić. W UST. KAMERY ID KAMERY VPS PRZYSLONA DET. RUCH DNR MIGAWKA CZULOSC KOMP. MIGOTANIA XDR X WYL. WYL. ALC (B.SZYBKO) --MID (WYL.) --AUTO X4 WYL. MID Polski _17 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 17 2009-10-9 9:51:21 ustawienia ID KAMERY Podaj ID oraz lokalizację kamery wyświetlanej na ekranie. 1. Wybierz <UST. KAMERY> - <ID KAMERY>. 2. Za pomocą ▲▼◄► zaznacz żądany znak, a następnie naciśnij przycisk [ENTER]. Wybrany znak zostanie wstawiony w dolnym polu wprowadzania danych ekranu. Można wpisać do 54 znaków, w tym litery, cyfry oraz znaki specjalne. LOKALIZACJA : Podaj pozycję wyświetlacza dla ID kamery. ID KAMERY ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZO BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZO 123456789 : ?_+ ()/ SPXX WWSP LOKALIZACJA ----------------------------------------------------------------- 3. zakończeniu naciśnij przycisk [ENTER]. ID kamery zostanie wyświetlone na określonej pozycji. VPS Jeżeli ta opcja zostanie ustawiona na <WL.>, obrazy z kamery będą wyświetlane w trybie kolejnoliniowym. M Opcja VPS jest dostępna tylko z modelami SCC-C4239P i SCC-C4339P. PRZYSLONA Menu PRZYSLONA służy do regulowania natężenia promieniowania wchodzącego do kamery. ALC : Dostosowywanie otwierania i zamykania przysłony. - POZIOM : Wybieranie ogólnego poziomu jasności. - BLC : Jeżeli ustawienie <PODŚWIETL.> jest ustawione na <BLC>, można określić obszar BLC. Jeżeli opcja OBSZAR jest ustawiona na <UZYTKOWNIK>, można określić położenie i rozmiar obszaru. ALC POZIOM PODŚWIETL. OBSZAR <ROZM.> <LOKALIZACJA> [ 00] ----I---BLC UZYTKOWNIK 18_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 18 2009-10-9 9:51:21 - WDR : Jeśli opcja <PODŚWIETL.> ALC jest ustawiona na <WDR>, zostanie [ 00] ---POZIOM ----II---wyświetlone menu, w którym można PODŚWIETL. WDR ustawić opcje WDR. Prędkość migawki WAGA MID ustawia się w opcji WDR LEVEL, a [ 0] ---WDR LEVEL ----II---poziom kompozycji w opcji <WAGA>. BALANS BIELI WEWNATRZ Wybierz opcję NA ZEWNATRZ lub WEWNATRZ funkcji <BALANS BIELI>. Funkcja WDR zapewnia rozszerzenie zakresu wzmocnienia ekranu, które jest szczególnie przydatne podczas pracy zarówno ze obrazami wnętrza jak i zewnętrznej części budynku wykonywanymi z wewnątrz budynku. Poprawia ostrość obrazu sceny znajdującej się zarówno za oknem jak i wewnątrz. Gdy używana jest funkcja VPS, WDR jest niedostępna z powodu różnych metod odczytu CCD dla tych funkcji. Ustawienie opcji VPS na WL. spowoduje automatyczne ustawienie WDR na <WYL.>. Polski M Opcja WDR jest dostępna tylko z modelami SCC-C4239P i SCC-C4339P. RECZNY : Ustaw ręcznie poziom przysłony. M Ogólny poziom docelowy jasności kamery RECZNY POZIOM [ 00] ----I---- zostanie ustawiony na poziom 0 ALC, podczas gdy przysłonę można dostosować ręcznie. Polski _19 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 19 2009-10-9 9:51:21 ustawienia AGC Za pomocą tej funkcji można dostosować W UST. KAMERY X poziom AGC kamery. ID KAMERY WYL. Gdy aktywna jest funkcja AGC, jeżeli siła VPS WYL. sygnału spadnie poniżej standardowego PRZYSLONA ALC AGC (BARDZO WYS.) --poziomu, AGC spowoduje wzmocnienie DNR MID sygnału wideo, aby automatycznie poprawić MIGAWKA WYL. czułość. CZULOSC WYL. Jeżeli tryb <CZULOSC> jest ustawiony na KOMP. MIGOTANIA WYL. XDR MID <WYL.> lub tryb <FIX>, menu <RUCH> zostanie przełączone na <AGC>. Gdy wybrane jest menu podrzędne UZYTKOWNIK ( ), naciśnij przycisk [ENTER], aby wyświetlić odpowiedni ekran. W tym trybie można wybrać spomiędzy opcji BARDZO NIS. do BARDZO WYS. w 16 poziomach, co daje szerszy wybór dla wygody użytkownika. Gdy wybrane jest menu podrzędne FIX ( ), naciśnij przycisk [ENTER], aby wyświetlić odpowiedni ekran. W tym trybie można wybrać zindywidualizowany tryb na 16 poziomach, niezależnie od jasności. M Dopóki menu DZIEN/NOC jest ustawione w trybie AUTO w Konfiguracji kamery, menu AGC jest niedostępne. Jeżeli funkcja KOMP. MIGOTANIA jest ustawiona na WL., tryb AGC jest niedostępny. Jeżeli opcja PODŚWIETL. jest ustawiona na WDR, tryb Fix funkcji AGC jest niedostępny. RUCH Umożliwia określenie poziomu AGC w celu kontrolowania ruchu kamery. Ta opcja dostępna jest tylko wtedy, gdy menu CZULOSC jest ustawiona na AUTO. Jeżeli obserwowany jest szybko poruszający się obiekt w mało kontrastowej scenerii, wybierz opcję B.SZYBKO, natomiast w przypadku obiektu poruszającego się z bardzo małą prędkością w tej samej scenerii wybierz opcję B.WOLNO. Dopóki menu DZIEN/NOC jest ustawione w trybie <AUTO>, menu <RUCH> jest niedostępne. DNR Zmniejsza szumy obrazu kamery. Im wyższy poziom, tym lepszy efekt. Aby móc określić poziom, ustaw opcję <UZYTKOWNIK>. 20_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 20 2009-10-9 9:51:21 MIGAWKA Umożliwia wybranie jednej z 7 opcji stałej wysokiej prędkości migawki elektronicznej w zakresie od 1/120 do 1/10k, która jest najczęściej używana do wykonywania zdjęć szybko poruszających się obiektów. Gdy opcja CZULOSC jest ustawiona na AUTO, FIXED/KOMP. MIGOTANIA jest ustawiona na WL./ PODSWIETL. na WDR, menu MIGAWKA jest niedostępne. W UST. KAMERY X ID KAMERY WYL. VPS WYL. PRZYSLONA ALC AGC (BARDZO WYS.) --DNR MID MIGAWKA 1/120 CZULOSC ((WYL. WYL.)) --KOMP. MIGOTANIA ((WYL. WYL.)) --XDR MID Automatycznie wykrywa poziom zaciemnienia w nocy lub w scenach o niskim kontraście i odpowiednio wydłuża czas akumulacji; aby uzyskać jasny i ostry obraz. Możliwe jest wybranie opcji <AUTO> lub <FIX>. M Polski CZULOSC Jeżeli menu MIGAWKA jest ustawione na tryb stałej migawki elektronicznej, menu CZULOSC nie jest dostępne. W przypadku ustawienia opcji KOMP. MIGOTANIA na WŁ. lub BACKLIGHT na WDR, tryb FIX menu CZULOSC będzie nieaktywny. KOMP. MIGOTANIA Zapobiegnie to ewentualnemu zniekształceniu ekranu z powodu niedopasowania pomiędzy częstotliwością synchronizacji pionowej i częstotliwością migotania oświetlenia. Po ustawieniu opcji na <WL.> prędkość migawki zostanie ustawiona na 1/120 sekundy. W przypadku ustawienia funkcji MIGAWKA na opcję FIX, funkcji CZULOSC na FIX lub AGC na FIX, menu <KOMP. MIGOTANIA> będzie nieaktywne. XDR Umożliwia korektę różnicy jasności pomiędzy różnymi scenami, aby zapewnić optymalną widoczność poprzez obliczenie kontrastu luminancji otoczenia w danej jednostce pikseli. Im wyższa wartość, tym wyższy jest poziom korekty. Polski _21 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 21 2009-10-9 9:51:21 ustawienia DZIEN/NOC Można określić tryb nagrywania w zależności od sceny. 1. Wybierz opcję <UST. KAMERY> <DZIEN/NOC>. DZIEN/NOC AUTO 2. Wybierz tryb przejścia ekranu odpowiedni BALANS BIELI TRYB FOCUS ONEAF do oświetlenia i ustaw odpowiednio opcje. PREDKOSC ZOOMU [2] DZIEN : Ustawiony tryb DZIEN WYSWIETL.ZOOM WYL. niezależnie od sceny. ZOOM CYFROWY WYL. DETAIL [2] NOC : Ustawiony tryb NOC niezależnie SYN.-PION INT od sceny. Jeżeli funkcja BURST ma AGC KOLOR SUP MID ustawienie <WL.>, sygnał funkcji będzie wysyłany razem z kompozytowym czarno-białym sygnałem wideo. AUTO : W zależności od oświetlenia nastąpi przełączenie z trybu DZIEN na NOC lub odwrotnie. - BURST : Jeżeli funkcja ta ma ustawienie <WYL.>, sygnał funkcji w trybie NOC AUTO nie zostanie wyemitowany. BURST WYL. - DZIEN¨JASNOSC NOC : Umożliwia DZIEN¨NOC określenie poziomu jasności JASNOSC MID CZAS WYŚWIET. 2SEK. powodującego przełączenie z filtra NOC¨DZIEN KOLOR na C/B. Przełączenie z JASNOSC MID opcji WYSOKI na NISKI spowoduje CZAS WYŚWIET. 5SEK. włączenie filtra w ciemniejszej scenerii. OBSZAR MASKI 1 2 - DZIEN¨NOC CZAS WYSWIET. : Czas wymagany, aby określić przełączenie filtra. - NOC¨JASNOSC DZIEN : Umożliwia określenie poziomu jasności powodującego przełączenie z filtra C/B na KOLOR. Przełączenie z opcji WYSOKI na NISKI spowoduje włączenie filtra w ciemniejszej scenerii. - NOC¨DZIEN CZAS WYSWIET. : Czas wymagany, aby określić przełączenie filtra. - OBSZAR MASKI : Jeżeli występuje źródło jasnego punktowego światła w nocnej scenerii, można według potrzeb OBSZAR MASKI określić jego rozmiar i położenie. Zapobiegnie to błędnemu przełączaniu <ROZM.> filtra lub nieprawidłowemu określeniu <LOKALIZACJA> przełączenia filtra w nocnej scenerii, w której występuje źródło jasnego punktowego światła. Wszelkie zbyt jasno oświetlone obszary nocnej scenerii zostaną ZAMASKOWANE. Można jednocześnie określić MASKĘ 1 i 2. 22_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 22 2009-10-9 9:51:21 Jeżeli funkcja <PODŚWIETL.> jest ustawiona na <BLC>, funkcja OBSZAR MASKI będzie nieaktywna. ZEWNETRZNY : Interfejs do zewnętrznego alarmu umożliwia automatyczne przełączanie pomiędzy trybami DZIEN i NOC. M W przypadku użycia źródła światło podczerwonego w trybie AUTO może wystąpić usterka funkcji AUTO PRZEŁĄCZ. lub AUTO FOCUS. BALANS BIELI Jeżeli zachodzi potrzeba dostosowania koloru do oświetlenia otoczenia, morza użyć funkcji <BALANS BIELI>. 1000K Polski Oświetlenie oznacza ogólnie temperaturę koloru, którą przedstawia pomiar w stopniach skali Kelvina (K). Temperatura koloru dla zwykłego oświetlenia jest następująca: W menu <BALANS BIELI> można ustawić 10000K Błękitne niebo tryb korekty funkcji <BALANS BIELI>. Deszcz 9000K - Jeżeli w menu <BALANS BIELI> 8000K zostanie wprowadzony tryb <ATW1> lub <ATW2>, zmiany temperatury 7000K koloru będą monitorowane, aby w Zachmurzenie razie potrzeby korygować <BALANS 6000K BIELI>. Częściowe 5000K W poszczególnych trybach zachmurzenie zapewniane są następujące Słonecznie 4000K przedziały temperatury kolorów: Świetlówka ATW1 : 2500K ~ 9300K ( 1) 3000K ATW2 : 2000K ~ 10000K (odpowiedni do lampy sodowej jako Lampa halogenowa 2000K źródła oświetlenia) ( 2) Światło świec Lampa wolframowa 1 : Gdy w środowisku o temperaturze koloru mieszczącej się w zakresie poza przedziałem od 2500K i 9300K przy aktywnym trybie <ATW1>, nie jest możliwe ustawienie prawidłowej wartości balansu bieli; w takim przypadku zaleca się zastosowanie trybu <ATW2>. 2 : Gdy tryb <ATW2> jest aktywny w środowisku, w którym przeważa jeden kolor, kolor wyświetlacza lub rzeczywisty kolor może się różnić, dlatego należy dobierać odpowiedni tryb do temperatury kolorów danego środowiska. Polski _23 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 23 2009-10-9 9:51:22 ustawienia 1. Wybierz opcję <UST. KAMERY> - <BALANS BIELI>. 2. Wybierz tryb, w którym ustawiony zostanie <BALANS BIELI>. DZIEN : W trybie DZIEN można ustawić BALANS BIELI opcje CZERWONY oraz NIEBIESKI. Ekran zostanie wyświetlony w DZIEN/NOC DZIEN kolorach zgodnych z wprowadzonymi MODE AWC CZERWONY [ 00] ---- I ---ustawieniami. Tylko w trybie <AWC> można ustawić wartości WZM.-C i WZM.-N. NOC : Można ustawić <BALANS BIELI> zgodnie z oświetleniem otoczenia. Jeżeli tryb NOC ma ustawienie <WYL.>, <BALANS BIELI> będzie działał zawsze w trybie określonym dla trybu DZIEN; w przeciwnym razie ekran zostanie przełączony do trybu określonego w ustawieniu <DZIEN/NOC>. W trybie DZIEN można ustawić wartości CZERWONY, NIEBIESKI oraz JASNOSC. Ekran zostanie wyświetlony w kolorach zgodnych z wprowadzonymi ustawieniami. NIEBIESKI WZM.-C WZM.-N [ 00] ---- I ---- [0064] [0064] BALANS BIELI DZIEN/NOC JASNOSC MODE CZERWONY NIEBIESKI WZM.-C WZM.-N NOC MID AWC [ 00] ---- I ---[ 00] ---- I ---- [0064] [0064] 3. Zgodnie z określonym trybem nagrywania należy wybrać opcję <BALANS BIELI> z niezbędnymi opcjami. ATW1,2 : Kamera automatycznie dostraja temperaturę koloru w czasie rzeczywistym, zgodnie z warunkami otoczenia. (Zakres temperatury koloru 1: 2500K–9300K, 2 : 2000K–10000K) AWC : Naciśnięcie przycisku [ENTER] na wybranej pozycji spowoduje jednokrotne wykonanie funkcji ATW. Istnieje możliwość ustawienia wartości WZM.-C/WZM.-N. 3200K : Ustawianie temperatury koloru na 3200K. 5600K : Ustawianie temperatury koloru na 5600K. - JASNOSC : Określenie poziomu jasności powodującego przełączenie z trybu DZIEN na tryb NOC. - CZERWONY : Reguluje intensywność czerwieni. - NIEBIESKI : Reguluje intensywność koloru niebieskiego. - WZM.-C/WZM.-N : Podaj ręcznie bieżącą temperaturę koloru. 24_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 24 2009-10-9 9:51:22 TRYB FOCUS Umożliwia wybranie trybu ostrości odpowiedniego dla kąta stawionego do nagrywania kamerą. - AF : Funkcja ta umożliwia stałe monitorowanie ekranu, w celu automatycznego ustawiania ostrości: Jeżeli ostrość zostanie ustawiona ręcznie, działanie będzie takie samo jak w przypadku funkcji <MF>. Spowoduje także przywrócenie ostrości po działaniu funkcji ZOOM. - ONEAF : Przywraca ostrość po funkcji ZOOM i działa w taki sam sposób jak <MF>, o ile funkcja ZOOM zostanie wykonana. DZIEN/NOC BALANS BIELI TRYB FOCUS PREDKOSC ZOOMU WYSWIETL.ZOOM ZOOM CYFROWY DETAL SYN.-PION AGC KOLOR SUP AUTO ONEAF [2] WYL. X16 [2] INT MID Polski - MF : Ostrość można regulować ręcznie. M Podczas pracy z następującymi obiektami funkcja <AF> może nie działać prawidłowo. W tym przypadku należy używać funkcji <MF>. - V- Bardzo jasny obiekt lub dominujący obiekt w ciemnej scenerii - Obiekt odcinający się od tyłu wilgotnej lub zabrudzonej szyby. - Sceneria, w której blisko siebie występują oddalone obiekty - Biała ściana lub obiekt jednokolorowy - Żaluzje poziome i inne obiekty z poziomymi paskami PREDKOSC ZOOMU Umożliwia regulację prędkości działania zoomu. WYSWIETL.ZOOM Umożliwia ustawienie wyświetlania stanu zoomu na ekranie. Zniknie po około 3 sekundach, jeśli współczynnik zoomu nie zostanie zmieniony. ZOOM CYFROWY Umożliwia ustawienie maksymalnego dopuszczalnego współczynnika zoomu cyfrowego. Zoom cyfrowy zacznie działać po powiększeniu do maksymalnego stosunku zoomu optycznego wynoszącego x34. Jeżeli funkcja ZOOM CYFROWY zostanie ustawiona na x16, można wykonać zdjęcie w powiększeniu nawet do x544 (34x16). W przypadku włączenia funkcji DISPLAY ZOOM (WYŚWIETL.ZOOM) na ekranie można zobaczyć wartość powiększenia. DETAL Opcja używana do regulowania odpowiednio poziomego i pionowego wyróżnienia. Polski _25 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 25 2009-10-9 9:51:22 ustawienia SYN.-PION Można ustawić tryb SYN.-PION. - Jeżeli wybrana zostanie opcja <INT>, kamera użyje synchronizacji wewnętrznej. - Wybranie opcji <SYN ZEW.> spowoduje użycie przez kamerę częstotliwości zewnętrznego źródła zasilania do synchronizacji. Opcja FAZA SYN może być odpowiednio dostosowana. M W przypadku wybrania synchronizacji linii w modelach SCC-C4337P i SCC-C4339P konieczne jest zasilanie prądem zmiennym 24 V. Opcja LINE LOCK (SYN LINII) nie jest dostępna z modelami SCC-C4237P/C4239P. AGC KOLOR SUP Można dostosować zakres odtwarzania kolorów zgodnie z AGC. ODWROC Sygnał wideo można w razie potrzeby obrócić z lewego na prawy, do góry nogami lub odwrotnie. POSI/NEGA DZIEN/NOC BALANS BIELI TRYB FOCUS PREDKOSC ZOOMU WYSWIETL.ZOOM ZOOM CYFROWY DETAL SYN.-PION AGC KOLOR SUP AUTO ONEAF [2] WYL. X16 [2] INT MID Umożliwia ustawienie jasności sygnału wideo na normalną lub odwróconą. PIP Umożliwia wyświetlenie obraz głównego z pod-obrazem na tym samym ekranie. M Jeżeli ustawiona jest więcej niż jedna STREFA PRYWATNOŚCI, a funkcja PRIVACY SET jest ustawiona na <WL.>, funkcja PIP będzie nieaktywna. Kiedy opcja CZULOSC jest ustawiona na FIXED, menu PIP jest niedostępne. W zależności od oświetlenia opcja PIP zniknie, jeżeli menu CZULOSC zostanie ustawione na AUTO. DIS Jeżeli funkcja będzie miała ustawienie <WL.> w kamerze, która ulega drganiom lub wibracjom z powodu zmian w warunkach otoczenia zostanie automatycznie wykonana kompensacja drgań na ekranie. M Jeżeli funkcja <DIS> ma ustawienie <WL.>, obraz zostanie powiększony za pomocą zoomu cyfrowego w stopniu zgodnym z obszarem kompensacji. Jeżeli współczynnik zoomu cyfrowego zostanie ustawiony na wyższy niż rzeczywiste powiększenie w celu kompensacji, funkcja <DIS> będzie nieaktywna. 26_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 26 2009-10-9 9:51:22 Funkcja <DIS> może nie działać prawidłowo w przypadku następujących obrazów: Obraz płaski, tj. obraz pozbawiony regularnego wzoru / Sceneria o niskim kontraście / Obraz o wysokiej częstotliwości wykonany w świetle lampy fluorescencyjnej / Obraz o regularnym wzorze INTELIGENTNE WIDEO Umożliwia włączanie funkcji wykrywania oraz śledzenia ruchu. 1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><INTELIGENCJA>. DET. RUCH Umożliwia włączanie funkcji wykrywania oraz śledzenia ruchu. M INTELIGENCJA DET. RUCH ADVANCED OBSZAR MASKI WYSWIETL. CZULOSC ROZDZIELCZOSC WYJ. ALARMOWE 1 X WYL. WYL. 3 4 WL. 2 Polski 2. Zaznacz każdą pozycję i wprowadź odpowiednie ustawienia. W [4] [3] Jeżeli funkcja ta zostanie ustawiona na opcję <DETEKCJA>, opcja <FIXED/MOVED> menu ADVANCED będzie nieaktywna. W następujących sytuacjach funkcje śledzenia i wykrywania ruchu mogą nie działać prawidłowo. - Gdy występują nagłe zmiany jasności - Gdy urządzenie porusza się - Gdy ruch obiektu wypełnia większą część kadru - Jeżeli występują trudności z odróżnieniem poruszającego się obiektu od tła ADVANCED Istnieje możliwość wykrywania ruchu oraz oznaczania filmu zawierającego taki ruch, a także możliwość śledzenia tego ruchu. Wybranie opcji <FIXED/MOVED> oznaczy region, jeżeli jeden z istniejących obiektów zniknie, lub pojawi się nowy i nieruchomy przez pewien czas. M W następujących sytuacjach funkcje FIXED/MOVED mogą nie działać prawidłowo. - Gdy niezależnie od siebie trwa kilka ruchów. - Gdy obiekt nieruchomy nadal porusza się w tym samym położeniu. - Gdy nowo pojawiający się obiekt zasłania inny poruszający się obiekt. Polski _27 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 27 2009-10-9 9:51:22 ustawienia OBSZAR MASKI 1. Wybierz numer maskowanego obszaru, który zostanie wyłączony z wykrywania ruchu. OBSZAR MASKI <ROZM.> <LOKALIZACJA> 2. Zaznacz numer maski i określ rozmiar oraz jej powierzchnię. WYŚWIETL. Gdy wybrana jest opcja <WL.>, wyświetlane jest wykrywanie ruchu oraz wykrywanie skonfigurowanych funkcji zaawansowanych. CZULOSC Ustawia czułość czujnika detekcji ruchu. ROZDZIELCZOSC Im wyższe ustawienie rozdzielczości, tym mniejszy obiekt można wykryć. WYJ. ALARMOWE Gdy wybrana jest opcja <WL.>, emitowany jest sygnał alarmowy gdy nastąpi wykrycie ruchu oraz w momencie wybrania skonfigurowanej zaawansowanej funkcji wykrywania. WYJ. ALARMOWE DET. RUCH FIXED/MOVED WL. WL. 28_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 28 2009-10-9 9:51:22 STREFA PRYWATNOŚCI Można ustawić do 12 stref prywatności, które będą ukryte podczas nagrywania ze względu na ochronę prywatności obiektu. Konfigurowanie strefy 1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><STREFA PRYW.>. 2. Wybierz numer strefy I naciśnij przycisk [ENTER]. Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji strefy. 4. Wybierz opcję <POZIOM PIKSELI>. Wybierz poziom pikseli dla ustawień ROZM. oraz LOKALIZACJA. 5. 5. Wybierz opcję <ROZM.> i naciśnij przycisk [ENTER]. Za pomocą ▲▼◄► ustaw rozmiar strefy prywatności. 1 7 STREFA PRYW. 2 8 3 9 4 10 X 5 11 PRIVACY SET STYL 6 12 WL. MOZAIKA1 Polski 3. Wybierz opcję <ZOOM> i naciśnij przycisk [ENTER]. Za pomocą ▲▼◄► ustaw funkcję panoramowania, odchylenia i zoomu kamery. W UST. STR. PRYW. 1 <ZOOM> POZIOM PIKSELI <ROZM.> <LOKALIZACJA> [4] 6. Wybierz opcję <LOKALIZACJA> i naciśnij przycisk [ENTER]. Za pomocą ▲▼◄► ustaw pozycję strefy prywatności. 7. Zapisz zmiany i przejdź do poprzedniego ekranu, a następnie wybierz opcję <STYL>. Wybierz opcję <KOLOR> i ustaw wybrany kolor. M Ustawienie jednej lub większej liczby stref prywatności oraz uruchomienie funkcji prywatności uniemożliwia korzystanie z funkcji PIP. W celu lepszej ochrony prywatności utwórz o ok. 30% większą strefę prywatności niż wymagana. Fragmentu filmu wideo o wzorze mozaikowym lub pokrytego kolorem przez ustawienie strefy prywatności nie można odzyskać. Polski _29 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 29 2009-10-9 9:51:22 ustawienia UST. WST. Ta funkcja zapewnia wstępne ustawienia kamery, takie jak funkcja panoramowania, odchylenia i zoomu oraz ostrość, aby zapewnić szybszy i łatwiejszy dostęp oraz monitorowanie i obejmuje do 512 wstępnych ustawień. 1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><UST. WST.>. MENU GLOWNE PROFIL UST. KAMERY INTELIGENCJA STREFA PRYW. UST. WST. INNE USTAWIENIA KOMUNIKACJA INFO O SYSTEMIE JEZYK 2. Wybierz numer ustawienia wstępnego. W UST. WST. 0 H 1 5 6 10 11 15 16 20 21 25 26 30 31 2 7 12 17 22 27 W 1/16 X 3 8 13 18 23 28 X POWROC DO HOME 3. Wybierz opcję <POZYCJA> i dostosuj ustawienia <PANORAM./UCHYL/ZOOM> zgodnie z wymaganiami za pomocą joysticka. 4. Ustaw dla opcji <ID PRESETU> wartość <WL.> i wpisz nazwę. 4 9 14 19 24 29 WYL. NR PRESETU 1 POZYCJA ID PRESETU WL. Aby wprowadzić nazwę, patrz „ID KAMERY”. (strona 18) 30_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 30 2009-10-9 9:51:22 INNE USTAWIENIA Umożliwia zresetowanie systemu za pomocą funkcji DOMYSLNE UST. FAB. lub ustawienie opcji koloru czcionki itp. 1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><INNE USTAWIENIA>. 2. Zaznacz każdą pozycję i wprowadź odpowiednie ustawienia. W INNE USTAWIENIA X EXTERNAL TRG DOMYSLNE UST. FAB. KOLOR RODZAJ STER. WYL. C/B. A Polski EXTERNAL TRG Ustaw menu EXTERNAL TRG na WL. i naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić odpowiedni ekran. EXTERNAL TRG STILL TIME CZAS OPOZN. WYL. FIX Opcję STILL TIME można ustawić na 0~4 sekund. Jeżeli opcja CZAS OPOZN. jest ustawiona na FIX, CZAS OPOZN. zostanie ustawiony w synchronizacji z czasem stopklatki; jeżeli ustawiona zostanie opcja UZYTKOWNIK, CZAS OPOZN. będzie ustawiony zgodnie z wprowadzoną wartością. M Jeżeli opcja VPS jest ustawiona na WYL., menu EXTERNAL TRG będzie nieaktywna. DOMYSLNE UST. FAB. Po wybraniu tej opcji wyświetlany jest ekran <DOMYSLNE UST. FAB.>, na którym można zresetować wszystkie ustawienia do ustawień fabrycznych wybierając przycisk <OK>. Jednak ustawienia protokołu, prędkości transmisji, adresu oraz języka nie zostaną przywrócone do wartości fabrycznych. M DOMYSLNE UST. FAB. OK. ANULUJ Należy zwrócić uwagę, że zresetowanie system do domyślnych ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich danych ustawień. Polski _31 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 31 2009-10-9 9:51:23 ustawienia KOLOR Umożliwia wybór czcionki menu ekranowego. RODZAJ STER. Po wprowadzeniu przewodu portu zdalnego można ustawić tryb A, B, C lub D. Tele Szeroki Daleko Blisko A -6V +6V +6V -6V B -6V +6V -6V +6V C +6V -6V +6V -6V D +6V -6V -6V +6V Kod KOMUNIKACJA Umożliwia wprowadzenie ustawień komunikacji RS-485 w odniesieniu do kamery. 1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><KOMUNIKACJA>. 2. Zaznacz każdą pozycję i wprowadź odpowiednie ustawienia. PROTOKOL, PREDKOSC, ADRES : Ustawienia protokołu prędkości transmisji i adresu można wprowadzić ręcznie. W KOMUNIKACJA RS485 PROTOKOL PREDKOSC ADRES X SAMSUNG 9600 0 32_ ustawienia SCC-C4239P-TRK-POL.indd 32 2009-10-9 9:51:23 INFO O SYSTEMIE Umożliwia sprawdzanie informacji o systemie. 1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><INFO O SYSTEMIE>. 2. Wyświetlane są aktualne informacje o systemie. W INFO O SYSTEMIE RODZAJ PROTOKOL ADRES RODZAJ KOMUN. PREDKOSC NUM.SERYJNY WERSJA KAMERY X 4_34 ZOM_WDR_P SAMSUNG 0 RS485, POL. 9600 000000000000000 v1.00_00000 Polski JEZYK Istnieje możliwość ustawienia języka interfejsu użytkownika. 1. Wybierz opcję <MENU GLOWNE><JEZYK>. 2. Wybierz język za pomocą klawiszy w górę/w dół. W JEZYK X ENGLISH PУCCKNЙ POLSKI ČESKY TÜRKÇE Polski _33 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 33 2009-10-9 9:51:23 dodatek KLAWISZE SKRÓTÓW Kamerę można sterować za pomocą kontrolera (SSC-5000). UST. KAMERY Funkcja Funkcja Klawisz DZIEN/NOC – DZIEN [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DZIEN/NOC - NOC [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DZIEN/NOC - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DZIEN/NOC - ZEWNETRZNY [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] PRZYSLONA – ALC – PODŚWIETL. – WDR PRZYSLONA – ALC – PODŚWIETL. – WYL. [PRESET] + [5] + [1] + [6] + [ENTER] [PRESET] + [5] + [1] + [7] + [ENTER] PRZYSLONA - ALC [PRESET] + [5] + [1] + [8] + [ENTER] PRZYSLONA - RECZNY [PRESET] + [5] + [1] + [9] + [ENTER] TRYB FOCUS – AF [PRESET] + [5] + [2] + [0] + [ENTER] TRYB FOCUS – MF [PRESET] + [5] + [2] + [1] + [ENTER] TRYB FOCUS – ONEAF [PRESET] + [5] + [2] + [2] + [ENTER] Resetowanie (Domyślne ustawienia fabryczne) [PRESET] + [5] + [2] + [3] + [ENTER] Korekcja usterek CDD [PRESET] + [5] + [2] + [4] + [ENTER] 34_ dodatek SCC-C4239P-TRK-POL.indd 34 2009-10-9 9:51:23 DANE TECHNICZNE Element Rodzaj produktu Źródło zasilania Pobór mocy Opis Kamera Power Zoom SCC-C4237P/SCC-C4239P: DC12V SCC-C4337P/C4339P : AC 24V(50Hz), DC 12V SCC-C4237P, SCC-C4239P: 4.2W SCC-C4337P, SCC-C4339P: 5.6W Standard TV STANDARDOWY KOLOROWY SYSTEM PAL Czujnik obrazu SCC-C4239P/C4339P: ExView-HAD PS CCD SCC-C4237P/C4337P: Super-HAD IT CCD Efektywna liczba pikseli 752 (poz.) x 582 (pion.) Polski Telewizyjna częstotliwość Pozioma : 15, 625 Hz (WEWN.) / 15, 625 Hz (L/L) liniowa Pionowa : 50 Hz (WEWN.) / 50 Hz (L/L) Synchronizacja BLOKADA WEWN/ZEWN (Opcja LINE LOCK (SYN LINII) nie jest dostępna z modelami SCCC4237P/C4239P.) Rozdzielczość Pozioma : 600 LINII TV Pionowa : 350 LINII TV Współczynnik sygnał/szum Około 52 dB Stan SCC-C4237P/C4337P SCC-C4239P/C4339P CZUŁOŚĆ Oświetlenie Minimalne oświetlenie obiektu WDR Kolor C/B Kolor C/B Wył. 50IRE 2 0.2 1.2 0.12 Wył. 30IRE 1.2 0.12 0.7 0.07 Wył. 15IRE 0.6 0.06 0.3 0.03 x512 50IRE 0.004 0.0004 0.002 0.0002 x512 30IRE 0.002 0.0002 0.001 0.0001 x512 15IRE 0.001 0.0001 0.0007 0.00007 SCC-C4239P/C4339P: x160 Opcja WDR nie jest dostępna z modelami SCC-C4237P/C4337P. Wyjście sygnału WYJŚCIE ZESPOLONEGO SYGNAŁU WIZYJNEGO : 1,0 Vp-p, 75 omów/BNC Obiektyw Obiektyw ze zintegrowanym x34zoomem Odległość ogniskowa : 3,4–115,6mm Przysłona : F1.65 (Panoramiczny) F3.7 (Tele) - MOD (Minimalna odległość obiektu) : 1000mm Polski _35 SCC-C4239P-TRK-POL.indd 35 2009-10-9 9:51:23 dodatek Element Opis Prędkość igawki elektronicznej O dużej prędkości: WYL.~1/10K/s O małej prędkości: WYL.~X256 ZOOM CYFROWY 2x ~ 16x Balans bieli ATW1/ATW2/AWC/Tryb RECZNY(3200°K, 5600°K, regulacja wzmocnienia R/B) Temperatura robocza -10°C – +50°C Wilgotność robocza ~90% Wymiary (W x H x D) SCC-C4237P/C4239P : 59mm x 59.2mm x 124.2mm SCC-C4337P/C4339P : 59mm x 59.2mm x 154.5mm Ciężar SCC-C4237P/C4239P: 421g, SCC-C4337P/C4339P: 564g Kolor produktu Srebrny 36_ dodatek SCC-C4239P-TRK-POL.indd 36 2009-10-9 9:51:23 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. SCC-C4239P-TRK-POL.indd 37 2009-10-9 9:51:23