Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes
Transkrypt
Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes
• Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Informazioni tecniche - Chiusure varie • Informations techniques - Fermetures varièes • Información técnica - Cierres varios • Technical information - Various locks • Technische Informationen - Diverse Türschlösser L.00 • 2010/07 • L.00 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Informazioni tecniche - Chiusure varie • Informations techniques - Fermetures varièes • Información técnica - Cierres varios • Technical information - Various locks • Technische Informationen - Diverse Türschlösser L.00 • 2010/07 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • L.00 • Informazioni tecniche - Chiusure varie • Informations techniques - Fermetures varièes • Información técnica - Cierres varios • Technical information - Various locks • Technische Informationen - Diverse Türschlösser L.00 • 2010/07 • L.00 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Informazioni tecniche - Chiusure varie • Informations techniques - Fermetures varièes • Información técnica - Cierres varios • Technical information - Various locks • Technische Informationen - Diverse Türschlösser L.00 • 2010/07 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • L.00 • Informazioni tecniche - Chiusure varie • Informations techniques - Fermetures varièes • Información técnica - Cierres varios • Technical information - Various locks • Technische Informationen - Diverse Türschlösser L.00 • 2010/07 • L.00 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Maniglie incassate gelati • Fermetures encastrées pour compartiment de transport de surgelés • Cierre heladero empotrado • Recessed ice-cream locks • Einbauverschlüsse für Tiefkühlaufbauten L.01 • 2010/07 027711240 Inox & Plastic 944 gr./pc. Recessed ice-cream lock. Maniglia incassata gelati. Fermeture encastrée pour compartiment de transport de surgelés. Einbauverschluss für Eiskoffer. Cierre heladero empotrado. • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • L.01 • Maniglie esterne gelati • Fermetures en applique pour compartiment de transport de surgelés • Cierre heladero en aplique • External ice-cream locks • Aufbauverschlüsse für Tiefkühlaufbauten L.02 • 2010/07 027711239 Inox & Plastic 785 gr./pc. External ice-cream lock. Maniglia esterna gelati. Fermeture en applique pour compartiment de transport de surgelés. Aufbauverschluss für Eiskoffer. Cierre heladero en aplique. • L.02 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Maniglie gelati - Accessori • Fermetures pour compartiment de transport de surgelés - Accessoires • Cierre heladero - Accesorios • Ice-cream locks - Accessories • Verschlüsse für Transporter vongefroreren Produkten - Zubehöre L.03 • 2010/07 027711241 Inox & Plastic 246 gr./pc. Recessed 90° socket. Scontro incassato a 90°. Gâche à encastrer à 90°. Einbauschließkeil 90°. Cerradero a 90°. 027711242 Inox & Plastic 253 gr./pc. Recessed 110° socket. Scontro incassato a 110°. Gâche à encastrer à 110°. Einbauschließkeil 110°. Cerradero a 110°. • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • L.03 • Chiusure incassate per sportelli • Serrures de coffres • Cerradura de maletero con paleta • Paddle locks • Fallenschlösser L.04 • 2010/07 027503130 Inox 622 gr./pc. Recessed paddle lock complete with socket. Chiusura incassata sportelli con scontro. Serrure de coffre avec gâche. Einbauschloss mit Schließkeil. Cerradura de maletero empotrada, con resbalón. 027503140 Inox 674 gr./pc. Recessed paddle lock complete with barrel lock and socket. Chiusura incassata sportelli completa di blocchetto chiave e scontro. Serrure de coffre avec condamnation à clé et gâche. Einbauschloss mit Schließkeil, abschließbar. Cerradura de maletero empotrada, con llave y resbalón. • L.04 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Chiusure incassate per sportelli • Serrures de coffres • Cerradura de maletero con paleta • Paddle locks • Fallenschlösser L.05 • 2010/07 027503830 Inox 440 gr./pc. Recessed paddle lock complete with barrel lock. Predisposition for internal release. Supplied without socket. Chiusura incassata sportelli completa di blocchetto chiave, predisposta per apertura dall'interno fornita senza scontro. Serrure de coffre avec condamnation à clé et prédisposition pour ouverture intérieure. Livrée sans gâche. Einbauschloss abschließbar, mit Innenentriegelung. Geliefert ohne Schließkeil. Cerradura de maletero empotrada, con llave. Resbalón no incluido. 027503832 Inox 530 gr./pc. Recessed paddle lock complete with barrel lock. Predisposition for internal release. Supplied without socket. Chiusura incassata sportelli completa di blocchetto chiave, predisposta per apertura dall'interno fornita senza scontro. Serrure de coffre avec condamnation à clé et prédisposition pour ouverture intérieure. Livrée sans gâche. Einbauschloss abschließbar, mit Innenentriegelung. Geliefert ohne Schließkeil. Cerradura de maletero empotrada con llave, predisposición apertura interior, sin resbalón. • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • L.05 • Chiusure incassate per sportelli - Accessori • Accessoires pour serrures de coffres • Cerradura de maletero con paleta • Paddle locks - Accessories • Fallenschlösser - Zubehöre L.06 • 2010/07 027503833 Plastic 24 gr./pc. Knob for internal release. Pomolo per apertura dall'interno. Bouton d'ouverture intérieure. Griff für Innenentriegelung. Botón para desbloqueo interior. S10313010 Inox 24 gr./pc. Socket for recessed paddle lock. Scontro per chiusura incassata sportelli. Gâche pour serrure de coffre. Schließkeil für Schlösser. Resbalón para cerradura de maletero empotrada. • L.06 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Chiusure esterne per sportellini • Fermeture pour trappillon d'aération • Cerradura de portillón • Ventilation door locks • Aufbau Verschlüsse für Belüftungsklappen L.07 • 2010/07 027711149 Inox 340 gr./pc. External snap-on locks with clamps. Chiusura esterna a "U" per sportellini con scontri. Fermeture pour trappillon d'aération avec gâches plastique. Aufbau Klemmverschluss für Klappen mit Kunststoff-Gegenstückl. Cerradura en "U" para portillones con cerraderos de plástico. • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • L.07 • Chiusure esterne per sportellini • Fermeture pour trappillon d'aération • Cerradura de portillón • Ventilation door locks • Aufbau Verschlüsse für Belüftungsklappen L.08 • 2010/07 027703160 Inox 465 gr./pc. Lever-latches for small compartment doors. Chiusura esterna a leva per sportellini. Fermeture de coffre et portillon. Aufbau Riegelverschluss für Klappen. Cerradura exterior con palanca para portillones. • L.08 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • Chiusure esterne per sportellini • Fermeture en applique à claquer • Cerraduras • Ventilation door locks • Fallenschlösser L.09 • 2010/07 027704110 Brass 500 gr./pc. External lock with rounded lever and striker. Chiusura esterna con manico arrotondato per sportellini fornita con scontro. Fermeture de coffre à déverrouillage par levier, avec gâche. Aufbau Verschluss mit abgerundetem Hebel, mit Schließkeil. Cerradura con manilla redondeada, con cerradero. • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios • L.09 • Chiavistelli • Loqueteaux • Pestillos • Slam catches • Federriegel L.10 • 2010/07 2204354IN Inox 160 gr./pc. Slam lock with slot. Serratura a scatto con asola. Loqueteau. Federriegel. Pestillo. 2243541 Zinc Plated 184 gr./pc. Slam lock with cam. Serratura a scatto con linguetta. Loqueteau. Federriegel. Pestillo con asa. 0844899 Zinc Plated 440 gr./pc. Spring bolt. Chiavistello a scatto. Verrou avec arrêtoir. Federriegel. Pestillo muelle y retenedor. • L.10 • Various locks • Chiusure varie • Fermetures varièes • Diverse Türschlösser • Cierres varios