AR ǕƸƵƆƄŽȚ ȝƾƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƸŽȢ
Transkrypt
AR ǕƸƵƆƄŽȚ ȝƾƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƸŽȢ
DE FR EN IT ES NL DK PT PL CS SK ZH RU Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití / Montážní návod Návod na použitie / Montážny návod Ⴆ൫Ҧ / ቄላඨૺ Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit AR ǕƸƵƆƄŽȚȝƾƵƸƴƯů /ȳȚNjƈƄŴǽȚǚƸŽȢ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 PuraVida 15066000 / 15066400 15072000 / 15072400 PuraVida 15081000 / 15081400 PuraVida 15070000 / 15070400 15075000 / 15075400 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała. Wymiary (patrz strona 32) Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane. Wskazówki montażowe • Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni. • Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według obowiązujących norm. • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju. • W przypadku, gdy woda w armaturze płynie w kierunku trzpienia, kształtownik przepływu należy zastąpić standardowym napowietrzaczem 95928000. • Zawór odpływowy można używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Mocowanie innych przedmiotów, np. półkolumny przy zaworze odpływowym, jest niedozwolone. Wydajność przepływu (patrz strona 33) c z EcoSmart® ® d bez EcoSmart Części serwisowe (patrz strona 35) Obsługa (patrz strona 34) Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze pół litra wody nie używać jako wody pitnej. Czyszczenie (patrz strona 36) i dołączona broszura Znak jakości (patrz strona 36) • W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody, można usunąć EcoSmart® (ogranicznik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem. Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznik przepływu) Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! 10 Montaż patrz strona 31 Montage 2 1 1. 7 Nm 2. 4 3 SW 10 mm 5 6 SW 19 mm 8 Nm 7 > 2 min 31 Maße PuraVida 15070XXX PuraVida 15075XXX PuraVida 15072XXX PuraVida 15066XXX 32 Maße PuraVida 15081XXX 50100000 Durchflussdiagramm PuraVida 15066XXX / 15070XXX / 15075XXX / 15072XXX / 15081XXX 33 Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / व / открыть / nyitás / GLHQXQJ avaaminen / öppna / atidaryti / ϞϴϐθΘϟ Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / |IIQHQ otvoriti / åpne / отваряне / hape / Θϓ FKOLHHQ ϕϼϏ· :DUP ϦΧΎγ .DOW ΩέΎΑ HLQLJXQJ ϒϴψϨΘϟ ϞϴϐθΘϟ %HGLHQXQJ Θϓ |IIQHQ ϕϼϏ· kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / / studená / studená / ্ / холодная / hideg / zimna 6FKOLHHQ ϦΧΎγ kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / mrzlo :DUP ΩέΎΑ .DOW ϒϴψϨΘϟ 5HLQLJXQJ 34 schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / ϞϴϐθΘϟ / zamknąć / zavřít / uzavrieť / ܯ/ lukke / fechar закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje Θϓ / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ϕϼϏ· ϦΧΎγ ΩέΎΑ ϒϴψϨΘϟ ϞϴϐθΘϟ Θϓ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / ಡ / горячая / meleg / ϕϼϏ·/ karštas / Vruća voda / sıcak / cald / lämmin / varmt ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë / ϦΧΎγ ΩέΎΑ ϒϴψϨΘϟ Serviceteile 98164000 (33x1,5) 95288000 95287000 98433000 (30x1,5) 98186000 (30x2) 96339000 SW 2 mm SW 27 mm 97157000 95169000 (21,95x1,78) 98147000 (26x2) 50100000 EcoSmart 97206000 (450 mm) 98696000 (900 mm) 96556000 (600 mm) 95282000 95290000 98749000 97548000 13961000 95268000 98193000 (32x2) 35 Reinigung 2 1 Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 15066XXX P-IX 19313/IO X 15070XXX P-IX 19313/IO CL0393 X 15072XXX P-IX 19313/IO CL0393 15075XXX P-IX 19313/IO CL0393 15081XXX P-IX 19313/IO ETA X X 1.42/18815 X X X X 1.42/18815 X X X X X 1.42/18815 X X X X X 1.42/18815 X X 1.42/18815 X X DIN 4109 36 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 03/2014 9.04857.08 P-IX 19313/IO