A – IX niedz. zw. Mt 7,21-27

Transkrypt

A – IX niedz. zw. Mt 7,21-27
A – IX niedz. zw. Mt 7,21-27
KONTEKST:
Kazanie na Górze. Mateusz opisuje wydarzenia i nauki JX przeplata
opowiadanie z katechezą (fakty, czyny i sáowa JX z interpretacją, jakby ukierunkowaniem:
tzn. czy JX mówi do táumów/sáuchaczy (7,28) czy uczniów (5,1).
Dzisiaj zakoĔczenie Kazania na Górze (w Kazaniu na Górze JX porządkuje i wprowadza áad
w Prawie BoĪym: MIàOĝû jest zasadą Prawa.
Dekalog ĺ obrósá w przepisy, wskazania i normy (613), jak chata która obrasta i znika
wĞród krzewów, drzew a z czasem staje siĊ niezdatna do zamieszkania. Uczeni w Prawie
starali siĊ to uporządkowaü ĺ nie znaleĨli jednak wyjĞcia… Przychodzi Jezus i porządkuje:
1.
2.
oczyszcza chatĊ z zewnątrz: usuwa przepisy i zwyczaje ludzkie = tzn. naduĪycia, záe
interpretacje, stawianie ich ponad BoĪe przykazania.
porządkuje i oczyszcza chatĊ od wewnątrz: potwierdza swoim autorytetem Dekalog
- znosi záe przepisy (np. prawo odwetu)
- wszystko wyprowadza z MiáoĞci i na nią ukierunkowuje
* chrzeĞcijaĔski program minimum to záota zasada (Mt 7,12) – w niej zawiera siĊ caáe
Prawo – najniĪszy poziom chrzeĞcijaĔstwa
* chrzeĞcijaĔski program maximum to przykazanie MIàOĝCI: Jak ja was umiáowaáem
(J 15,12) = najwyĪszy poziom chrzeĞcijaĔstwa
Na koniec Wielkiej Mowy (Kazania na Górze) JX zdaje siĊ mówiü: wysáuchaliĞcie nauki,
teraz nią Īyjcie, wprowadzajcie w Īycie:
ww. 21-23 mówienie – czynienie / nie czynienie
Mt 7,21-27
ww. 24-27 sáuchanie – wypeánianie / nie wypeánianie
w. 21-23
kontrast: mówienie – czynienie
ww. 19n
w. 21
kaĪdy bĊdzie sądzony na podstawie postĊpowania ĺ
„nie kaĪdy wejdzie do Król. BoĪego” - choüby mówiá Panie, Panie…
1.
Pan ΎϾΕ΍ΓΖ
2.
3.
grzecznoĞciowo
okreĞlenie czáowieka: pan domu
táumaczenie Imienia BoĪego JHWH
podwójne ΎϾΕ΍ΓΖ to jak wyznanie wargami mocy Jezusa (Rz 10,9) ĺ to zbyt maáo, by wejĞü
do Król. BoĪego. Potrzeba, oprócz woáania ΎϾΕ΍ΓΖ wypeániü, co mówi JX.
Modlitwa to za maáo – Īycie to czyn nie sáowo/mówienie…
w. 22
„w owym dniu” – DzieĔ PaĔski (Am 8,9; Iz 2,20) eschatologiczny sąd
KRYTERIUM w czasie sądu – to nie powoáywanie siĊ wargami na to, co byáo: proroctwa,
egzorcyzmy, cudowne znaki dokonane w imiĊ JX - to za maáo,
sprawiedliwoĞü
wg w. 21: wypeánienie woli BoĪej
miáoĞü
Didache:
Ktokolwiek przemawia w duchu nie jest prorokiem. Prorokiem jest ten kto naĞladuje Pana.
Dlatego wg sposobu Īycia rozróĪniü moĪna proroka prawdziwego i faászywego.
Sąd nad ludĨmi dokona siĊ nie w oparciu o niezwykáe i spektakularne czyny ale
wg wymogów sprawiedliwoĞci (5,19-20), miáoĞci (7,12;25,31-46) i wnĊtrza ludzkiego
serca (6,1-18)
OPRACOWAŁ
ks. Piotr Domaros
w. 23
ostateczna odpowiedĨ JX SĊdziego – Ps 6,9
* oĞwiadczĊ ϳΐΓΏΓ·νΝ – podkreĞlenie publicznego i uroczystego charakteru oĞwiadczenia:
* nigdy was nie znaáem (semicka formuáa) = nigdy was nie uwaĪaáem za naleĪących do Mnie
* nieprawoĞü ΦΑΓΐϟ΅ȱ – bezprawie ĺ nie tylko wyznawanie ustami jest niewystarczające ale
i czyny charyzmatyczne w imiĊ JX są niewystarczające jeĪeli ten, kto ich dokonuje
dopuszcza siĊ niesprawiedliwoĞci.
Mt 24,12 ĺ nieprawoĞü wyziĊbia miáoĞü // wyziĊbienie miáoĞci zaĞ prowadzi do bezprawia
ww. 24-27
kontrast: sáuchanie – czynienie
1 czĊĞü: ww. 24-25 dom czáowieka roztropnego zbudowany na skale
2 czĊĞü: ww. 26-27 dom czáowieka nierozsądnego zbudowany na piasku
]
struktura paralelna by
uáatwiü zapamiĊtanie
to jakby 2 drogi teologii przymierza jedna prowadzi do Īycia druga do Ğmierci Ps 1; Pwt 30,15n
ww. 24-25
w. 24
dom sáuchającego sáów JX i czyniącego
„Tych sáów moich” – fraza dotycz. caáej mowy Kazania na Górze
* roztropny ΚΕϱΑ΍ΐΓΖ - rozumny, rozwaĪny, mądry – ten kto sáucha i wypeánia = mądroĞü
Īycia
* porównaü ϳΐΓ΍ΝΌφΗΉΘ΅΍ȱ (czas przyszáy) - dosá. bĊdzie upodobniony, uczyni go
podobnym ĺ dopiero na koĔcu (w czasie sądu) okaĪe siĊ jak jest zbudowany: czy
mądrze?! (por. kąkol i pszenica Mt 13,24n)
warunki palestyĔskie
w. 25
–
kaĪdy byá budowniczym swojego domu
fundament: nieociosane kamienie, Ğciany z gliny
solidnoĞü budowy sprawdza siĊ w zagroĪeniu
obraz burzy = obraz sądu ostatecznego (Rdz 6,7; Iz 28,2; Ez 13,10-16) – sprawdzian
postĊpowania czáowieka
tak buduje Bóg ĺ opis budowy KoĞcioáa na skale (Mt 16,18)
poniewaĪ na mocnym fundamencie to bramy piekielne go nie przemogą
mądroĞü ĺ pewnoĞü (Syr 22,16-18)
ww. 26-27
dom sáuchającego sáów JX lecz nie czyniącego
* nierozsądny ΐΝΕϱΖ – dosá. tĊpy, gáupi, niedorzeczny, durny
mądrego; w obliczu próby katastrofa pewna (Hi 1,19; Ez 13,10nn)
–
przeciwieĔstwo
ZBAWIENNY SENS SàÓW JX ODKRYWAMY POPRZEZ WYPEàNIANIE ICH NAKAZÓW
ĺ Panny mądre i gáupie Mt 25,1-13
DOM MĄDREGO ww. 24-25
w.
w.
w.
w.
14a
24b
25a
25b
czáowiek roztropny = sáucha i wypeánia
dom czá. mądrego zbudowany na skale
przeciwnoĞci, deszcz, potoki, wichry
trwanie budowli
DOM GàUPIEGO ww. 26-27
czáowiek nieroztropny = sáucha i nie wypeánia
dom czá. gáupiego zbudowany na piasku
przeciwnoĞci: deszcz, potoki, wichry
upadek budowli
w.
w.
w.
w.
26a
26b
27a
27b