A – IX niedz. zw. Mt 7,21-27
Transkrypt
A – IX niedz. zw. Mt 7,21-27
A – IX niedz. zw. Mt 7,21-27 KONTEKST: Kazanie na Górze. Mateusz opisuje wydarzenia i nauki JX przeplata opowiadanie z katechezą (fakty, czyny i sáowa JX z interpretacją, jakby ukierunkowaniem: tzn. czy JX mówi do táumów/sáuchaczy (7,28) czy uczniów (5,1). Dzisiaj zakoĔczenie Kazania na Górze (w Kazaniu na Górze JX porządkuje i wprowadza áad w Prawie BoĪym: MIàOĝû jest zasadą Prawa. Dekalog ĺ obrósá w przepisy, wskazania i normy (613), jak chata która obrasta i znika wĞród krzewów, drzew a z czasem staje siĊ niezdatna do zamieszkania. Uczeni w Prawie starali siĊ to uporządkowaü ĺ nie znaleĨli jednak wyjĞcia… Przychodzi Jezus i porządkuje: 1. 2. oczyszcza chatĊ z zewnątrz: usuwa przepisy i zwyczaje ludzkie = tzn. naduĪycia, záe interpretacje, stawianie ich ponad BoĪe przykazania. porządkuje i oczyszcza chatĊ od wewnątrz: potwierdza swoim autorytetem Dekalog - znosi záe przepisy (np. prawo odwetu) - wszystko wyprowadza z MiáoĞci i na nią ukierunkowuje * chrzeĞcijaĔski program minimum to záota zasada (Mt 7,12) – w niej zawiera siĊ caáe Prawo – najniĪszy poziom chrzeĞcijaĔstwa * chrzeĞcijaĔski program maximum to przykazanie MIàOĝCI: Jak ja was umiáowaáem (J 15,12) = najwyĪszy poziom chrzeĞcijaĔstwa Na koniec Wielkiej Mowy (Kazania na Górze) JX zdaje siĊ mówiü: wysáuchaliĞcie nauki, teraz nią Īyjcie, wprowadzajcie w Īycie: ww. 21-23 mówienie – czynienie / nie czynienie Mt 7,21-27 ww. 24-27 sáuchanie – wypeánianie / nie wypeánianie w. 21-23 kontrast: mówienie – czynienie ww. 19n w. 21 kaĪdy bĊdzie sądzony na podstawie postĊpowania ĺ „nie kaĪdy wejdzie do Król. BoĪego” - choüby mówiá Panie, Panie… 1. Pan ΎϾΕΓΖ 2. 3. grzecznoĞciowo okreĞlenie czáowieka: pan domu táumaczenie Imienia BoĪego JHWH podwójne ΎϾΕΓΖ to jak wyznanie wargami mocy Jezusa (Rz 10,9) ĺ to zbyt maáo, by wejĞü do Król. BoĪego. Potrzeba, oprócz woáania ΎϾΕΓΖ wypeániü, co mówi JX. Modlitwa to za maáo – Īycie to czyn nie sáowo/mówienie… w. 22 „w owym dniu” – DzieĔ PaĔski (Am 8,9; Iz 2,20) eschatologiczny sąd KRYTERIUM w czasie sądu – to nie powoáywanie siĊ wargami na to, co byáo: proroctwa, egzorcyzmy, cudowne znaki dokonane w imiĊ JX - to za maáo, sprawiedliwoĞü wg w. 21: wypeánienie woli BoĪej miáoĞü Didache: Ktokolwiek przemawia w duchu nie jest prorokiem. Prorokiem jest ten kto naĞladuje Pana. Dlatego wg sposobu Īycia rozróĪniü moĪna proroka prawdziwego i faászywego. Sąd nad ludĨmi dokona siĊ nie w oparciu o niezwykáe i spektakularne czyny ale wg wymogów sprawiedliwoĞci (5,19-20), miáoĞci (7,12;25,31-46) i wnĊtrza ludzkiego serca (6,1-18) OPRACOWAŁ ks. Piotr Domaros w. 23 ostateczna odpowiedĨ JX SĊdziego – Ps 6,9 * oĞwiadczĊ ϳΐΓΏΓ·νΝ – podkreĞlenie publicznego i uroczystego charakteru oĞwiadczenia: * nigdy was nie znaáem (semicka formuáa) = nigdy was nie uwaĪaáem za naleĪących do Mnie * nieprawoĞü ΦΑΓΐϟ΅ȱ – bezprawie ĺ nie tylko wyznawanie ustami jest niewystarczające ale i czyny charyzmatyczne w imiĊ JX są niewystarczające jeĪeli ten, kto ich dokonuje dopuszcza siĊ niesprawiedliwoĞci. Mt 24,12 ĺ nieprawoĞü wyziĊbia miáoĞü // wyziĊbienie miáoĞci zaĞ prowadzi do bezprawia ww. 24-27 kontrast: sáuchanie – czynienie 1 czĊĞü: ww. 24-25 dom czáowieka roztropnego zbudowany na skale 2 czĊĞü: ww. 26-27 dom czáowieka nierozsądnego zbudowany na piasku ] struktura paralelna by uáatwiü zapamiĊtanie to jakby 2 drogi teologii przymierza jedna prowadzi do Īycia druga do Ğmierci Ps 1; Pwt 30,15n ww. 24-25 w. 24 dom sáuchającego sáów JX i czyniącego „Tych sáów moich” – fraza dotycz. caáej mowy Kazania na Górze * roztropny ΚΕϱΑΐΓΖ - rozumny, rozwaĪny, mądry – ten kto sáucha i wypeánia = mądroĞü Īycia * porównaü ϳΐΓΝΌφΗΉΘ΅ȱ (czas przyszáy) - dosá. bĊdzie upodobniony, uczyni go podobnym ĺ dopiero na koĔcu (w czasie sądu) okaĪe siĊ jak jest zbudowany: czy mądrze?! (por. kąkol i pszenica Mt 13,24n) warunki palestyĔskie w. 25 – kaĪdy byá budowniczym swojego domu fundament: nieociosane kamienie, Ğciany z gliny solidnoĞü budowy sprawdza siĊ w zagroĪeniu obraz burzy = obraz sądu ostatecznego (Rdz 6,7; Iz 28,2; Ez 13,10-16) – sprawdzian postĊpowania czáowieka tak buduje Bóg ĺ opis budowy KoĞcioáa na skale (Mt 16,18) poniewaĪ na mocnym fundamencie to bramy piekielne go nie przemogą mądroĞü ĺ pewnoĞü (Syr 22,16-18) ww. 26-27 dom sáuchającego sáów JX lecz nie czyniącego * nierozsądny ΐΝΕϱΖ – dosá. tĊpy, gáupi, niedorzeczny, durny mądrego; w obliczu próby katastrofa pewna (Hi 1,19; Ez 13,10nn) – przeciwieĔstwo ZBAWIENNY SENS SàÓW JX ODKRYWAMY POPRZEZ WYPEàNIANIE ICH NAKAZÓW ĺ Panny mądre i gáupie Mt 25,1-13 DOM MĄDREGO ww. 24-25 w. w. w. w. 14a 24b 25a 25b czáowiek roztropny = sáucha i wypeánia dom czá. mądrego zbudowany na skale przeciwnoĞci, deszcz, potoki, wichry trwanie budowli DOM GàUPIEGO ww. 26-27 czáowiek nieroztropny = sáucha i nie wypeánia dom czá. gáupiego zbudowany na piasku przeciwnoĞci: deszcz, potoki, wichry upadek budowli w. w. w. w. 26a 26b 27a 27b