Slajd 1

Transkrypt

Slajd 1
NA RAZ, NA DWA
Baśnie dźwięczą w pamięci dziecięcych snów,
zamknij oczy spokojnie i słuchaj.
One snują opowieść o królach tych,
co sprawiedliwi i dobrzy są.
Bo przecież baśnie mogą prawdę nieść
i pomóc zawsze, kiedy bywa źle.
Na raz, na dwa,
zanurz się dziś w ten świat,
ty też, jak król,
możesz dobrem zwyciężać!
Na raz, na dwa,
poczuj przyjaźni smak
i weź się w garść,
niech inni poznają tej magii czar.
Jeśli zechcesz odnaleźć przeszłości cień,
otwórz księgę baśni i czytaj.
Są tam rzeki przyjaźni i mosty serc,
są doliny cierpienia i wzgórza cienia.
Zobaczysz, że po nocy wstaje dzień,
a smutek znika, więc uśmiechnij się!
Na raz, na dwa,
zanurz się dziś w ten świat,
ty też, jak król,
możesz dobrem zwyciężać!
Na raz, na dwa,
poczuj przyjaźni smak
i weź się w garść,
niech inni poznają tej magii czar.
AND ONE, AND TWO
Tales resound in memory of childhood dreams
Close your eyes and listen quietly
They all tell us stories of ancient kings
Who are always righteous and caring
Because fairy tales can bring you hope
And help you whenever feel sorrow.
And one, and two
descend into this world
Cause you like king
can defeat the evil
And one and two
remember what friendship is
And get a grip
and give it to all the others too
You want to discover the shadow of the past
Take a book and read it carefully
There are rivers of friendship and loving hearts
Also valleys of sorrow and hills of suffering
Remember sun comes after the darkest night
So my friend don’t worry, be happy
And one, and two
descend into this world
Cause you like king
can defeat the evil
And one and two
remember what friendship is
And get a grip
and give it to all the others too