Slajd 1
Transkrypt
Slajd 1
NA RAZ, NA DWA Baśnie dźwięczą w pamięci dziecięcych snów, zamknij oczy spokojnie i słuchaj. One snują opowieść o królach tych, co sprawiedliwi i dobrzy są. Bo przecież baśnie mogą prawdę nieść i pomóc zawsze, kiedy bywa źle. Na raz, na dwa, zanurz się dziś w ten świat, ty też, jak król, możesz dobrem zwyciężać! Na raz, na dwa, poczuj przyjaźni smak i weź się w garść, niech inni poznają tej magii czar. Jeśli zechcesz odnaleźć przeszłości cień, otwórz księgę baśni i czytaj. Są tam rzeki przyjaźni i mosty serc, są doliny cierpienia i wzgórza cienia. Zobaczysz, że po nocy wstaje dzień, a smutek znika, więc uśmiechnij się! Na raz, na dwa, zanurz się dziś w ten świat, ty też, jak król, możesz dobrem zwyciężać! Na raz, na dwa, poczuj przyjaźni smak i weź się w garść, niech inni poznają tej magii czar. AND ONE, AND TWO Tales resound in memory of childhood dreams Close your eyes and listen quietly They all tell us stories of ancient kings Who are always righteous and caring Because fairy tales can bring you hope And help you whenever feel sorrow. And one, and two descend into this world Cause you like king can defeat the evil And one and two remember what friendship is And get a grip and give it to all the others too You want to discover the shadow of the past Take a book and read it carefully There are rivers of friendship and loving hearts Also valleys of sorrow and hills of suffering Remember sun comes after the darkest night So my friend don’t worry, be happy And one, and two descend into this world Cause you like king can defeat the evil And one and two remember what friendship is And get a grip and give it to all the others too