Silent Night” / „Cicha Noc - Colegio San Pedro Pascual

Transkrypt

Silent Night” / „Cicha Noc - Colegio San Pedro Pascual
CHRISTMAS
IN POLAND
Table of Contents
Traditional meals
Christmas Eve
traditions
Christmas Carols
END
Traditional Christmas Meals
Beetroot Soup
Carp
Kutia
Dumplings
Cabbage with pease
Fish a’la Greek
Dried fruit Juice
Mushroom soup
Herring
Fish in jelly
Poppy seed cake
Croquettes
BACK
Polish Christmas
Eve Traditions
Christmas Eve Supper
Christmas Eve Supper
The traditional meal
starts form the
appearance of the first
star in the sky and
dividing the wafer.
12 Christmas Dishes
The tradition of 12 meals comes from 12
Apostles.
The Christmas Tree on The Ceiling
In the old Poland. People hanged the tree
on the ceiling.
Hay Under Tablecloth
Every year we insert hay under
tablecloth
One free spot
Every christmas eve we are leaving one free
spot for stranger
BACK
Christmas Carols
„Silent Night” / „Cicha Noc”
Silent night, holly night
All is calm, all is bright
Sleep in Virgin Mother and Child
Holy infant so tender and Mild
Sleep is Heavenly peace
Sleep in Heavenly peace.
1. Cicha noc, święta noc
Pokój niesie ludziom wszem,
A u żłóbka Matka święta
Czuwa sama, uśmiechnięta,
Nad Dzieciątka snem,
Nad Dzieciątka snem.
Silent night, holly night,
Shepherds of their flocks
They run very surprised
Behind the angelic voice of lay
Where we met a miracle
Where we met a miracle.
2. Cicha noc, święta noc...
Pastuszkowie od swych trzód
Biegną wielce zadziwieni,
Za anielskim głosem pieni,
Gdzie się spełnił cud,
Gdzie się spełnił cud.
Silent night, holly night,
Boorn Son of Good
Mr. of Big mayesty
Brings the whole world today
Redemption wines
Redemption wines.
3. Cicha noc, święta noc...
Narodzony Boży Syn,
Pan wielkiego majestatu,
Niesie dziś całemu światu
Odkupienie win,
Odkupienie win.
Jest Taki Dzień/It is such a day
Jest taki dzień, bardzo ciepły, choć grudniowy
Dzień, zwykły dzień, w którym gasną wszelkie spory
Jest taki dzień, w którym radość wita wszystkich
Dzień, który już każdy z nas zna od kołyski
Niebo ziemi, niebu ziemia
Wszyscy wszystkim ślą życzenia
Drzewa ptakom, ptaki drzewom
Tchnienie wiatru płatkom śniegu
Jest taki dzień, tylko jeden raz do roku
Dzień, zwykły dzień, który liczy się od zmroku
Jest taki dzień, gdy jesteśmy wszyscy razem
Dzień, piękny dzień, dziś nam rok go składa w darze
1. It is such a day, very warm, although
December,
Day of a normal day in which all disputes
are extinguished.
There is a day when the joy of welcoming
everyone,
Day, who already knows each of us from the
cradle.
Ref: Sky earth, heaven earth,
All are sending greetings to all.
Tree of birds, birds trees
The breath of wind to snowflakes.
2. It is a day only once a year
Day of a normal day, which run from the
darkness.
It is a day when we're all together,
Day a beautiful day, today we made it to
year as a gift.
,,Przybieżeli do Betlejem/Shepherds have come
to Betlejem
•
Przybieżeli do Betlejem pasterze,
Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.
Oddawali swe ukłony w pokorze
Tobie z serca ochotnego, o Boże!
Chwała na wysokości...
Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,
Których oni nie słyszeli, jak żywi.
Chwała na wysokości...
They worshiped with humilliation
To You, from the honest heart, God!
Angled of the Lord announced these
weird news himself,
Which they haven't heard at all
Dziwili się napowietrznej muzyce
i myśleli, co to będzie za Dziecię?
Chwała na wysokości ...
They were surprised with the music in the air
And the wondered, who will be that Child?
Oto mu się wół i osioł kłaniają,
Trzej królowie podarunki oddają.
Chwała na wysokości...
Here the Ox and Donkey bow to him
Three kings give him the gifts
I anieli gromadą pilnują
Panna czysta wraz z Józefem pilnują
Chwała na wysokości...
And the angels are guardin in the groups
The graceful Lady with the Joseph are taking
care
Poznali Go Mesjaszem być prawym
Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym
Chwała na wysokości...
They have recognized the righteous Messiah
A merciful Lord, born today
My go także Bogiem, Zbawcą już znamy
I z całego serca wszystko kochamy
Chwała na wysokości...
BACK
Shepherds have come to Betlejem
Playing lively for the baby on a Lyre
Glory in the heights, Glory in the heights
and peace on Earth
We also know Him as a God and Salvator
already
And we all love Him with all our heart
THE END

Podobne dokumenty