Pazdziernik (30-NZ)

Transkrypt

Pazdziernik (30-NZ)
BIULETYN PARAFIALNY
25 X, 2015
WEEKLY NEWS OF ST. HEDWIG PARISH
RZYMSKO – KATOLICKA PARAFIA
p.w. ŚW. JADWIGI
www.sthedwig.ca
[email protected]
411 Olive Avenue
Oshawa, Ontario L1H 2P9
Tel. 905-576-0434, Fax. 905-576-1681
Święta Jadwigo, wierna uczennico Ukrzyżowanego, Matko miłosierdzia, módl się za nami,
Aby Twój duch żył nadal w sercach naszych.
MSZE ŚWIĘTE DNIA PAŃSKIEGO / SUNDAY MASSES
Sobota – Saturday:5:00 P.M. – Polish
Niedziela – Sunday:8:00 A.M. – Polish; 9:30 A.M. – English
11:00 A.M. – Polish; 12:30 P.M. – Polish
MSZA W DZIEŃ POWSZEDNI – DAILY MASS
Monday – Wednesday – Friday
7:00P.M.
Tuesday – Thursday – Saturday
8:00A.M.
BIURO PARAFIALNE – OFFICE HOURS
Poniedziałek – Czwartek // Monday – Thursday
9:00A.M. – 3:00 P.M.
Wieczorem: Poniedziałek, Środa // Sobota– w sprawach
pilnych po uprzednim kontakcie telefonicznym
Monday &Wednesday Evenings & Saturday
– by appointment only
Piątek – Friday Office closed.
SAKRAMENT CHRZTU
Chrzest dziecka prosimy zgłosić miesiąc wcześniej. Rodziców i
rodziców chrzestnych obowiązuje udział w katechezie przed
chrztem. Rodzice powinni być członkami wspólnoty parafialnej.
BAPTISM
Please contact Parish Office at least one month before the
planned date of baptism.
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA
Pary narzeczeńskie proszone są o skontaktowanie się z księdzem
rok przed planowaną datą ślubu. Obowiązkowe jest uczestnictwo
w kursach przedmałżeńskich.
MARRIAGE
Couples are required to make arrangements with the priest one
year prior to the desired date of marriage. Participation in a
marriage preparation program is obligatory.
SAKRAMENT POJEDNANIA
Do Sakramentu Pojednania – Spowiedzi św. – można przystąpić
w sobotę od godz. 4:30pm.– 4:55pm., oraz przedkażdą Mszą św.
RECONCILIATION
The Sacrament of Penance (Confession) is offered on Saturday
from 4:30P.M. – 4:55P.M. and before each Mass.
DUSZPASTERSTWO CHORYCH
Prosimy poinformować duszpasterzy o pobycie kogoś z rodziny
w szpitalu lub ciężko chorym w domu. W każdy Pierwszy Piątek
Miesiąca odwiedzamy z posługą sakramentalną chorych parafian
w domach.
PASTORAL CARE OF THE SICK
Please notify the Parish Office if any member of your family is in
the hospital or seriously ill at home. We regularly visit the
homebound every First Friday of the month.
DUSZPASTERSTWO PROWADZĄ
KSIĘŻA CHRYSTUSOWCY
Rev. Klemens Dąbrowski, SChr. Pastor
Rev. Robert Będziński, SChr. Assistant
BIURO PARAFIALNE / PARISH OFFICE
Sekretarki/ Sekretery: Anna Luchowska & Mila Prazmowska
ZGŁOSZENIA DO BIULETYNU PRZYJMUJEMY DO CZWARTKU
Bulletin Deadline: Mid-day of Thursday
Groundskeeper:
Władysław Kołodziej
289-675-5248
WYNAJEM SALI PARAFIALNEJ/ HALL RENTAL
Lila Gratkowska
905-571-5239
Maryla Nieradka
905-576-6258
KOMITET PARAFIALNY/ PARISH COUNCIL
Przewodniczący Rady Parafialnej/ Parish Council President
Józef Puzio
905-571-2359
Przewodnicząca Rady Finansowej/ Finance Committee Rep.
Maria Górska
905-435-0771
GRUPY PARAFIALNE / PARISH GROUPS
Organista & Chór / Organist & Choir
Eddie Kołodziejczak
905-576-6758
Prezeska Żywego Różańca / Rosary Society
Grażyna Zakrzewska
905-434-6362
Panie Świętej Jadwigi/ St. Hedwig Ladies
Elżbieta Szczepańska
905-576-6726
Koordynator Lekcji Religii/ Religion Education Coordinator
Julita Michalska – Szymczak
905-718-6977
Dyrektor Szkoły Św. Jadwigi /Director Polish St. Hedwig’s School
Stanisława Michalska
905-434-1813
Rycerze Kolumba / Knights of Columbus
Henry Reczulski
905-728-2532
Zespół Pieśni & Tańca “Tatry”
Dorota Sanchez
905-718-6062
Arleta Doroszuk
905-914-6578
Związek Harcersta Polskiego
Anna Dzięgiel–Knutel 289-385-0230 [email protected]
Alexander Galant 289-927-3263 [email protected]
Koło Przyjaciół Harcerstwa
Monika Sitarz
905-571-4858
Szkoła Średnia Języka & Kultury Polskiej im. C. K. Norwida
Ewa Kasperska (wtorek)
Jagoda Krynicka (wtorek)
Krystyna Świrska (czwartek)
Teatr „Votum”
Andrzej Poczekaj
905-571-2703
905-432-3947
905-434-1706
416-936-2224
INTENCJE MSZALNE NA 30 NIEDZIELĘ ZWYKŁĄ/
MASS INTENTIONS FOR 30TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
OCTOBER / PAŹDZIERNIK 24, SATURDAY – SOBOTA
5:00PM
† Stanisław Wawrzyniak – J. & G. Miller
OCTOBER / PAŹDZIERNIK 25, SUNDAY – NIEDZIELA
8:00AM
†† Zofia i Roman Buta – Syn z Rodziną
9:30AM
†† Franciszka and Stanislaw Praciak – Daughter with Family
11:00AM † Józef Długosz – Synowie z Rodzinami
11:00AM Dziekczynna w 35 rocz. ślubu Zbigniewa i Aliny Kruczek, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i
potrzebne łaski – Rodzina
12:30AM Dziekczynna w 35 rocz. ślubu Małgorzaty i Leszka Repczak, z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i
potrzebne łaski
Po Mszach św. zapraszamy do naszej Kawiarenki na kawę i ciasto
OCTOBER / PAŹDZIERNIK 26, MONDAY – PONIEDZIAŁEK
7:00PM
† Waldemar Kowa – Rodzina
8:00PM
Bazarowo - Organizacyjne Zebranie Rady Parafialnej
OCTOBER / PAŹDZIERNIK 27, TUESDAY – WTOREK
8:00AM
† Józef Potoniec – Córka z Rodziną
8:00AM
† Roman Demczuk (1 rocz. śm.) – Córka z Rodziną
OCTOBER / PAŹDZIERNIK 28, WEDNESDAY – ŚRODA ~św. Apostołów: Szymona & Judy Tadeusza~
6:30PM
Różaniec dla Dzieci
KAWIARENKA
7:00PM
†† Antonina Jedynak i Leokadia Fal
Po
wakacyjnej
przerwie zapraszamy
7:00PM
† Maria Anczarski – Maria Góra
dzisiaj w niedzielę, 25 października, do
OCTOBER / PAŹDZIERNIK 29, THURSDAY – CZWARTEK
naszej Kawiarenki Parafialnej na pyszne
8:00AM
† Jadwiga Adamcewicz – S. & L. Hicks
ciasta domowego wypieku, kawę i
8:00AM
† Władysław Góra – Rodzina Skomra
cherbatę.
OCTOBER/ PAŹDZIERNIK 30, FRIDAY – PIĄTEK
6:30PM Wystawienie Najświętszego Sakramentu & Nabożeństwo Rożańcowe
7:00PM
† Jadwiga Adamcewicz – M. & K. Wójcik
7:00PM
O zdrowie i potrzebne łaski dla Marysi – Koleżanki z polskiej szkoły św. Jadwigi
.
OCTOBER / PAŹDZIERNIK 31, SATURDAY – SOBOTA
8:00AM
† Władysław Góra – W. & E. Grygorcewicz
5:00PM
O światło Ducha Świętego, opiekę Matki Bożej, zdrowie i potrzebne łaski dla Rafała z okazji 30 urodzin –
Rodzice i Brat
NOVEMBER /LISTOPAD 1 , SUNDAY – NIEDZIELA ~ALL SAINTS DAY – UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICHŚWIĘTYCH~
8:00AM
† Elżbieta (72 rocz. śm.) – Elżbieta z Mężem
9:30AM
†† Mary & John Banbula – Daughter
11:00AM † Danuta Stankowska – Siostra Zenia
>>> MSZA NA CMENTARZU ZMARTWYCHWSTANIA PAŃSKIEGO <<<
2:00PM
†† Za Zmarłe Członkinie z Towarzystwa Różańca Świętego
2:00PM
†† Za Zmarłych z Wypominek Nowenna. # 1
LEKTORZY NA NIEDZIELĘ 25 PAŹDZIERNIKA
SUNDAY LECTORS FOR THE 25th of OCTOBER
5:00PM M. Zakrzewska
8:00AM N. Wojtyło, D. Ziarno
9:30AM D. McLaren, E. McLaren, H. St. Louis
11:00AM J. Szymczak, K. Jurczyk, J. Barański,
K. Jurczyk
12:30PM M. Świrski, D. Bagiński, Z. Sokołowska
LEKTORZY NA NIEDZIELĘ 1 LISTOPADA
SUNDAY LECTORS FOR THE 1ST OF NOVEMBER
5:00PM M. Zakrzewska
8:00AM T. Dzięgiel, H. Łakomy
9:30AM H. Ciosk, M. Prazmowski, J. Rzeszut
11:00AM J. Sankiewicz, F. Sankiewicz, I. Sagan, E. Janota
Na Cmentarzu
2:00PM D. Bagiński, Z. Sokołowska, A.Gardzińska
DAYLIGHT SAVING TIME: Just a reminder to turn your clocks & watches back by 1h on Nov. 1st 2015
ZMIANA CZASU: Przypominamy, że 1 listopada b.r. cofamy nasze zegary, zegarki i budziki jedną godzinę do tyłu.
Niedzielne rozważanie/ Sunday Meditation – Mark/ Marka 10, 46-52
„Jezusie, Synu Dawida, ulituj się nade mną”
Słowa wypowiedziane przez niewidomego z dzisiejszej Ewangelii stały się wezwaniem „modlitwy
Jezusowej”, zwanej inaczej modlitwą serca albo nieustanną modlitwą. Jest to modlitwa na każdy czas.
Modlitwa serca stanowi proste wołanie o pomoc, o miłosierdzie. Jej praktykowanie pomaga
przemieniać nasze życie, otwiera nas coraz bardziej na Boga. Nie jest to modlitwa przeznaczona tylko
dla pobożnych mnichów, ale przede wszystkim dla ludzi świeckich, zatopionych w wir codzienności.
Serafin z Sarowa, ostatni kanonizowany święty przed rewolucją rosyjską 1917 roku, ulubiony patron prawosławia i jeden z większych
mistyków Kościoła, mówił: modlić się może każdy bez przeszkód. Bogaty i biedny, szlachetnie urodzony i wieśniak, mocny i słaby, zdrowy
i chory, cnotliwy i grzesznik". W „Opowieściach pielgrzyma”, które stanowią anonimowe, klasyczne dzieło zakorzenione w rosyjskim
prawosławiu, starzec radzi pielgrzymowi, który pragnie nauczyć się modlitwy Jezusowej, aby nigdy się nie zniechęcał. Ma tylko często
odmawiać wezwania modlitwy Jezusa bez troszczenia się o czystość samej modlitwy. Nawet jeśli ktoś ma wrażenie odmawiania jej tylko
wargami, to częsta modlitwa ustna doprowadzi go w końcu do modlitwy serca. Jest ona znakomitą odpowiedzią na pragnienie ciągłego
przebywania w Bożej obecności. Wtedy nasza codzienność zostanie przemieniona i opromieniona Bożym światłem, a my przez swoją
wytrwałość będziemy postępować na drodze świętości i stawać się jeszcze bardziej „człowiekiem z Ducha”
ks.
Leszek Smoliński
“Who is really blind, and who really sees?”
The most debilitating form of blindness is that found in folks who think they see the truth when they really don’t. There’s no more pitiable
form of blindness than one who thinks he or she has all of the right answers, who thinks he or she knows all that one needs to know about
God, about Jesus Christ, about the Church, and about religion…but really doesn’t.
What in this world of ours do we see? What do we deliberately not see? What do we fail to see due to apathy, indifference, selfishness,
pride and arrogance? Do we see the hurting, the hungry, the miserably poor, the outcast, and the little people? The media presents us with
the glittering beautiful people, those at the pinnacle of political and corporate power, the superstars in the sports and entertainment
industries. Pope Francis bids us to pay attention to those who are marginalized, those whom this world holds in little regard, whom this
world would have us overlook, whom this world condemns to be of little value. This blindness needs to be cured. More tragically, the world
would have us not look at an ultrasound picture of a living, moving fetus. The world would have us rid ourselves of the dying. The world
would capture our attention by images of the glamorous and the glittering, blinding us to the ones who are really hurting.
All of this leads us to the great question of the day. How does Christ see you? What is Christ’s vision for you? The answer is, of course,
not simple. But what is at issue is the question of what it means to be a human person. And what it means to be a human person is the
overriding question of our day.
Fr. Charles Irvin
W NASZEJ WSPÓLNOCIE/
IN OUR COMMUNITY
NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE
Dobiega
końca
miesiąc
październik,
ofiarowany czci Matki Bożej. Nabożeństwa
różańcowe mają miejsce od poniedziałku do
piątku, każdego dnia po Mszach św.
W środę i piątek różaniec o godz: 6:30pm.
Serdecznie zapraszamy.
NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE DLA DZIECI
„Jedno tylko Zdrowaś Maryjo dobrze powiedziane
wstrząsa całym piekłem”. św. Jan Vianney
Zachecamy i zapraszamy wszystkie dzieci i młodzież na
nabożeństwa różańcowe w październiku w każdą środę o
godz. 6:30pm i na Mszę św. o 7:00pm.
Po Mszy św. zapraszamy do sali parafialnej na „kurs
samoobrony”, prowadzony przez ks. Roberta.
MSZE SW. DLA DZIECI
Zapraszamy na Msze św. z udziałem Dzieci w każdą
niedzielę o godz. 11:00am
Odpus
PAPIESKIE INTENCJE MISYJNE
NA PAŹDZIERNIK
Ogólna: Aby dziennikarze w swojej pracy
zawodowej kierowali Ewangelizacyjna: Aby Światowy Dzień
Misyjny odnowił we wszystkich wspólnotach chrześcijańskich
radość i odpowiedzialność związane z głoszeniem Ewangelii.
INTENCJE MODLITEWNE NASZEJ PARAFII ZA
OREDOWNICTWEM
ŚW. JADWIGI
Jak poprzedniego miesiąca, tak i w listopadzie zapraszamy do
wspólnej modlitwy w poniższych intencjach naszej wspólnoty.
Jeżeli potrzebujesz modlitwy prosimy o kontakt z biurem
parafialnym w celu dodania intencji do poniższej listy.
1. O Boże błogosławieństwo dla grup parafialnych.
2. Za Młodzież, aby pamiętała o Eucharystii i za wszystkich
Parafian o umiłowanie Eucharystii.
3. Za chorych, cierpiących i samotnych. O dar uzdrowienia
i siłę na każdy dzień, w szczególności o łaskę zdrowia
dla Anny Mąka & Emilii Bąk.
4. W intencji naszej Ojczyzny i zbliżających się wyborów
parlamentarnych. Niech zstąpi Duch Święty i odnowi
oblicze naszej ziemi naszych serc umysłów i sumień,
abyśmy wybierali mądrze roztropnie i według wiary, by
na wybory poszli wszyscy Ci którzy pójść mogą by
wypełniła się Wola Boża, by nastał czas prawdy,
szacunku i służby na rzecz Narodu.
PODZIĘKOWANIA
LICZENIE WIERNYCH W KOŚCIOŁACH &
W OŚRODKACH MISYJNYCH
Poprzedniego i tego weekendu 25/26 października, w kościołach
katolickich w całym kraju kontynuowane jest liczenie wiernych.
Celem tego przedsięwzięcia jest prawidłowe oszacowanie
uczęszczalności na Msze św. w naszej archidiecezji.
Serdeczne podziękowania dla Panów: Wacława Chomoncik, Jana
Ciosk, Stanisława Lalak, Józefa Puzio i Zbyszka Nycza z załogą
za prace przy kościele; Panu Michałowi Koźlakowskiemu
dziekujemy za prace przy nagłośnieniu kościoła oraz Panu
Romanowi Barciak za założenie kamer i systemu dozorowego na
zewnątrz kościoła. Bóg zapłać!
MASS ATTENDANCE FOR PARISH/MISSION 2014
At the request of Cardinal Collins a weekend Mass attendance
count will be conducted in all parishes and missions of the
archdiocese on the weekends of October 18/19 and October
25/26. The reason for the count is to help provide an accurate
profile of Mass attendance in the archdiocese.
KWIATY I ŚWIECA DO
TEBARNAKULUM
Z wielką wdziecznoscią przyjmujemy
ofiary na kwiaty do kościoła i świece do
tebarnakulum.
Zakup
świeżych
kwiatów na niedzielę kosztuje ok. $100 - $150.00 a świeca
$10.00. Ten gest ofiarny można uczynić dla uczczenia pamięci
zmarłych lub żywych za otrzymane łaski.
________________________________________________________________________________________________________
NIECH ODPOCZYWA W POKOJU
W ubiegłym tygodniu, Bóg powołał do wieczności:
śp.
† Katarzynę Pęksa oraz Michała Kołodziej.
Zmarłych polecamy Bożemu Miłosierdziu, a rodzinie i znajomym
pogrążonym w żałobie składamy wyrazy współczucia.
Modlitwa różańcowa za śp. Michała będzie miała miejsce w
niedzielę, 25 października, o godz 7:00pm w Armstrong Funeral
Home; Natomiast pogrzeb odbędzie się w naszym kościele w
poniedziałek, 26 października, o godz. 10:00am.
Wieczne odpoczywanie racz Im dać Panie.
MAY THEY REST IN PEACE
Last week, God called to eternity: †Katarzyna Peksa & Mike
Kolodziej. We offer our heartfelt condolences to their
families, and to all those who have passed away we offer
God’s mercy.
Give them eternal rest O Lord!
________________________________________________________________________________________________________
31 października organizujemy
- Bal Wszystkich Świętych
Zapraszamy wszystkie dzieci do
Kościoła na Msze św. na godz.
5:00pm. Następnie zejdziemy do sali
parafialnej na Zabawę Wszystkich
Świętych.
Zachęcamy dzieci i rodziców do
wzięcia udziału. Na bal przebieramy się za świętych. Rodziców
prosimy o zapoznanie dzieci z wybranym przez nich świętym
(kim był, co robił ...). Zapisy dzieci do 27 października.
Wstęp $10 od rodziny. Osoby, które chciałyby włączyć się w
organizację balu proszone są o kontakt z ks. Robertem.
Parafian zachęcamy aby w zamian dawania cukierków
podczas Hallowen przynosili cukierki do parafii, które
zostaną rozdane wszystkim dzieciom podczas balu.
Najładniejsze stroje będą nagrodzone.
Zapowiada się na
prawdziwie świętą zabawę. Zapraszamy.
Zbliża się Dzień Wszystkich Świętych,
a następnie Zaduszki.
"Święci są jak grupy drzew. Każde z nich przynosi inne owoce,
ale czerpie wodę z tego samego źródła. Uczynki jednego
świętego różnią się od uczynków innego, ale we wszystkich nich
działa ten sam Duch"
Oby i ten, który czyta te słowa, był zawsze cały dla Boga. Czcząc
świętych Pańskich, nie zapominajmy, że Bóg chce, aby każdy
z nas był święty.
Święta Zmarłych, są dniami pamięci o tych, co już odeszli,
których już nie ma wśród nas. Polska tradycja nakazuje
odwiedzanie w te dni grobów swoich bliskich, zapalenie zniczy,
złożenie wieńców i kwiatów. Odwiedzając miejsca wiecznego
spoczynku, zachowajmy należytą powagę, zastanówmy się nad
przemijaniem, przywołajmy ulotne wspomnienia. Cmentarz jest
miejscem gdzie spoczywają nasi najbliżsi; dziadkowie,
rodzeństwo, nasi rodzice, również najbliżsi naszych znajomych.
Ich też należy uszanować. Święto Zmarłych jest to dobry moment
na refleksje, także nad własnym życiem, nad przeszłością,
teraźniejszością i przyszłością. Jest to okazja do wspomnień, do
dzielenia się troskami, kłopotami i radością.
Kościół pielgrzymujący na tej Ziemi liczy na pomoc świętych w
niebie. Szczególnym darem dla zmarłych jest odpust zupełny,
który możemy uzyskać od 1 do 8 listopada nawiedzając
cmentarz oraz modląc się za nich.
Aby otrzymać odpust zupełny należy spełnić zwykłe warunki:
tzn.: być w stanie łaski uświęcającej, przyjąć Komunię Świętą i
pomodlić się w intencjach Ojca Świętego. Odpust ten wolno
ofiarować jedynie za zmarłych.
Znicze nagrobkowe, tak jak poprzedniego roku dostępne będą w
kapliczce lamp wotywnych, przy głównym wejściu do kościoła.
MODLITWY ZA ZMARŁYCH - WYPOMINKI
Zbliża się miesiąc listopad poświęcony szczególnie modlitwom za
zmarłych. Pamięć o naszych bliskich zmarłych wyrażamy w
modlitwie, wierząc w Świętych Obcowanie.
Msza św. w intencji naszych zmarłych odbędzie sięw
niedzielę, 1 listopada, o godz. 2:00PM w kaplicy na Cmentarzu
Zmartwychwstania Pańskiego w Whitby.
Po Mszy św. przejdzie ksiądz i poświęci groby. Natomiast
drugi z księży uda się na Cmentarz Thornton i również tam
odmówi modlitwy i poświęci groby. Prosimy mieć na uwadze,
że nie będzie Mszy św. o godz. 12:30 w kościele.
Natomiast wieczorem, 1 listopada o godz. 7:00pm, w naszym
Kościele będzie miało miejsce „Czuwanie modlitewne” za
wszystkich naszych bliskich zmarłych. Zapraszamy.
Od 2 do 10 listopada zostanie odprawiona Nowenna 9 Mszy św.
za zmarłych i różaniec oraz wypominki przez cały miesiąc
listopada.
Imiona zmarłych prosimy wypisać czytelnie na specjalnych
kopertach, które wyłożone są na stolikach przy wejściu do
kościoła.
MODLITWY ZA ZMARŁYCH!
Z okazji Uroczystości Wszystkich Świętych i Dnia Zadusznego
odbędą się modlitwy za zmarłych na cmentarzach. Modlitwy
odprawione będą w niedzielę 1 listopada, 2015 na
następujących cmentarzach:
Godz. 14:00:
Resurrection Catholic Cemetery, Whitby - Msza św.
Godz. 14:30:
Meadowvale Cemetery, Brampton
Godz. 15:00:
Thornton Cemetery, Oshawa
Mount Hope, Toronto
Park Lawn, Toronto
Sanctuary, Toronto
Pine Hills, Scarborough
Christ the King Cemetery, Scarborough
Godz. 16:00:
Assumption, Mississauga
Mount Peace, Mississauga
St. John’s, Mississauga
St. Mary’s, Mississauga
Do wspólnej modlitwy zachęcamy wszystkich, również tych,
których bliscy spoczywają na cmentarzach w Polsce lub
innych zakątkach świata.
Jadwigi,po licznych debatach zdecydowano utwożyć nową
grupę, do której mogą zapisać się zarówno Panowie jak i Panie
od 16 roku życia.Celem „Jadwiczan” będzie przedewszystkim
organizowanie imprez parafialnych. Zachęcamy wszystkie
Panie i Panów do zapisania się. Zapowiada się na dobrą
zabawę.Wszyscy zainteresowani proszeni są o kontakt z Panią
Prezes Elżbietą Szczepańską 905-576-6726 lub z biurem
parafialnym. Data zebrania zostanie niebawem ogłoszona.
BAZAR PARAFIALNY
Projektowany jest Bazar Parafialny na 28 listopada od 10am-2pm.
Szczególny apel kierujemy do Parafian, o przyniesienie fantów.
Osoby, które pragną się włączyć w przygotowanie Bazaru
prosimy o kontakt z Panią Elą 905-576-6726 lub z biurem
parafialnym.
Bazarowo - Organizacyjne Zebranie Rady Parafialnej
Zapraszamy na Bazarowo-organizacyjne Zebranie Rady
Parafialnej, które odbędzie się 26 października o godz.
8:00PM, w salce parafialnej. Uprzejmie prosimy o
przybycie prezesów lub przedstawicieli Organizacji
Polonijnych oraz wszystkich chętnych do pomocy.
Serdecznie Wszystkich Zapraszamy
LEPIENIE PIEROGÓW NA BAZAR
Zapraszamy wszystkie Panie i Panów chętnych do pomocy przy
lepieniu pierogów bazarowych, do głównej Hali Weteranów na
piątek 30 paździenika.
O godz. 8am ma miejsce
przygotowywanie farszu na pierogi, a o godz. 11am robienie
pierogów. Zapraszamy.
INNE OGŁOSZENIA/ ANOUNCEMENTS
ZEBRANIE STOWARZYSZENIA WETERANÓW
Dzisiaj, w niedzielę 25 października o godz. 2:00PM odbędzie się
zebranie Stowarzyszenia Weteranów w sali na dole.
Prosimy członków o przybycie.
PRAYERS FOR THE DEAD
REKOLEKCJE FORMACYJNE
November is approaching, dedicated particularly to prayers for the
dead. Let us remember our dearly departed through prayers,
believing in the Communion of Saints.
* Please join us for our annual Mass for the dearly
departed on 1st of November 2015 at 2:00p.m. in the chapel of
Resurrection Cemetery in Whitby.
Note: There will not be a Mass at 12:30 p.m. in our church.
* From the 2nd to the 10th of November a special novena of 9
masses will be dedicated to the deceased, through the rosary and
remembrances. The names of the dead should be written legibly
on the special envelopes –which are placed on the tables by main
entrance to the church.
Serdecznie zapraszam na Rekolekcje Formacyjne które odbędą się
6-8 Listopad 2015 w ośrodku rekolekcyjnym w Melrose.
Michaelite Fathers
2751 Sunningdale Rd. W.
London, ON, N6H 5L2Phone: 519 471 3180
SPOTKANIE RODZICÓW I KANDYDATÓW
DO BIERZMOWANIA
Zapraszamy na spotkanie rodziców i kandydatów do
bierzmowania dzisiaj w niedzielę 25-go października po Mszy
św. o 12:30 pm.
PANIE ŚWIĘTEJ JADWIGI
Stowarzyszenie Pań św. Jadwigi utworzone zostało za
przyczyną ks Piotra Klity w 1952 roku, czyli 63 lata temu. Jest
organizacją o wartościach ewangelicznych. Jej motto to
uświęcająca i bezinteresowna służba i pomoc wspólnocie
parafialnej. Jak już wspominaliśmy, ze względu na sędziwy
wiek założycielekobecnych członkiń stowarzyszenia Pań św.
Podczas rekolekcji pochylimy się na tematami związanymi z
wewnętrzną wolnością człowieka (poznanie siebie, przebaczenie,
droga do wolności).W szczególny sposób będziemy modlić się o
dar uzdrowienia, uwolnienia od różnych nałogów i uzależnień.
Dar przebaczenia osobom którym jeszcze nie przebaczyliśmy. O
całkowitą wolność i pokój duszy.Jeśli czujesz że Pan Bóg cię
zaprasza nie rezygnuj, Jezus chce cię uzdrawiać i dawać pełną
wolność i radość.
Wszelkich informacji udziela:
Danusia i Krzysztof: 905-272-3717
Celebrate Your Marriage
with a Worldwide Marriage Encounter Weekend!
Married couples: You deserve a weekend to cherish being together; to
rediscover each other and focus on ways to make your relationship even
better.
A Worldwide Marriage Encounter Weekend offers this
opportunity. Consider giving each other or another couple you know the
gift of a weekend away from daily pressures; time to be with each other
and with God on a Worldwide Marriage Encounter Weekend.
Upcoming Weekend Date: November 20-22, 2015
For more information and application, please go to www.wwme.org or
contact:Gerard & Marge McCauley at [email protected] or
(905) 792-1925
STAŁE SPOTKANIA
KATECHEZY DLA DZIECI
Godziny zajęć:
sobota
Katechezy mają miejsce w Polskiej
Szkole św. Jadwigi w każdą sobotę
12:10-1:00pm
Klasy: O, 1, 2, 3&4, 5&6, 7&8
Schola
Sobota8:30am
wtorek 6:30pm-8:15pm
CHÓR PARAFIALNY
ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO
Skrzaty/zuchy
czwartek 6:30 – 8:00pm
Harcerki & Harcerze
czwartek 6:30 - 8:30pm
TATRY
DATY PRÓB:
WTOREK
SOBOTA
GODZINY:
6:30 – 8:00pm
GRUPY WIEKOWE:
Grupa 3 (7 – 9 lat)
10:00 – 12:00pm
1:00 – 2:30pm
1:00 – 3:00pm
Grupa 5 (po 15 roku życia)
Grupy1 &2 (3 – 7 lat)
Grupa 4 (10 – 14 lat)
Wszystkim Solenizantom i Jubilatom Tygodnia
Składamy Najserdeczniejsze Życzenia
Przede Wszystkim Zdrowia i Obfitości Łask Bożych,
Wypraszanych Przez Patronkę Naszej Parafii,
Św. Jadwigę Śląską.
FINANSE W NASZEJ PARAFII
Renovation Fund~ BógZapłać / God Bless You~
Wpłynęło/ Collected
Obecnie na koncie/ present balance
Kolekta z niedzieli /
Sunday offering
#kopert/ envelopes
Ofiary/ collections
$435.00
$26,652.12
październik/ October 18
Ofiary bez kopert /loose $
Shepherds Trust
World Mission
Flowers
319
3,477.00
98.00
5.00
1,042.25
20.00
Serdecznie dziękujemy za donacje na Renovation Fund ku
czci Śp. Władysawa Góra od osób:
Teresa & Antoni Kuziomko $20
Józefa Michno $20
Barbara & Henry Pokorski $25
Mary Barger z Rodziną $30
Wanda Czekaj z Rodziną $30
Daniela & Joseph Tomsic $40
Irene McPhee z Rodziną $50
Ludwik & Małgorzata Pawlikowski $50
Andrzej & Maria Pawlikowski $100
SUPPORT THOSE WHO SUPPORT US – POPIERAJMY FIRMY SPONSORUJĄCE NASZ BIULET
Stowarzyszenie Weteranów A.P. im. Gen. Sikorskiego
Poleca: - 3 sale na przyjęcia weselne
- bars and catering available
- food orders available
- red room opened Sundays 1:00PM – 8:00PM; serving polish food take outs.
905 – 728 – 4152
1551 Stevenson Rd. N. Oshawa, ON
Closed during long weekends
Katherine Baker
Mortgage Agent
FSCO Lic.# M11000742
* PRE APPROVAL * RENTALS
* EQUITY OUT * NEW PURCHASE * REFINANCING
Tel: 905-419-1150Cell: 289-688 -0334
[email protected] www.kbaker.ca
For all your landscaping needs such as:
- Lawn care, cutting and sod
- Aeration and dethatching
- Tree and shrub trimming
- Rolling and rototilling
- Brick and interlock repair*Free quotes available*
- Snow removal
Contact - Jon Kurianowicz (289) [email protected]
Miejsce na Twoją Reklamę
RENATA LEONOWICZ
.
SALESREPRESENTATIVE
21 Drew St. Oshawa, On. L1H 4Z7
Dom: 905 – 720 – 2331
Praca: 905 – 728 – 1600
[email protected]
KUPNO I SPRZEDAŻ DOMÓW
Aneta Kobylinski
ACTIVE MOVING
SYSTEM
PRZEPROWADZKI
* HOUSES *
APARTMENTS *
* OFFICES * PIANOS *
STORAGE, PACKING
& BOXES AVAILABLE
FREE ESTIMATES
905 – 436 – 7795
Sales Representative
BARBARA’S SERVICES
Cell: 289-385-1092
869 Capri Court, Oshawa, ON
[email protected]
www.onepercentrealty.com
Barbara Rzeźniczek
tel. 905-435-0600
* Oddaję 25%prowizji każdemu
kupującemu
Autoryzowany z wieloletnim
doświadczeniem dealer
* I share 25% of my commission
with my buyers
PIAST TRAVEL
RICHARD’S MARBLE & TILE
LTD. FLOORING
Ceramic, Laminate, Hardwood,
Granite Counter Tops
Richard & Michael Pawlak
905-579-5107 or 905-579-3288
351 Marwood Dr. Oshawa, On.
"The rosary is the Bible on a string. It
catechizes using Scripture.
It's the chain that binds Satan."
- Fr. Ronan Murphy
Johanna Nichola
Photography
~Weddings & Portraits~
www.johannanichola.com
905.240.5611
Zw. Harcerstwa Polskiego
Oshawa
Zbiórki dzieci od 4 lat wzwyż
289-385-0230
www.zhposhawa.com
RESURRECTION
CEMETERY
355 Taunton Rd. E.Whitby
905 – 668 – 8912
WYNAJĘCIE
SALIPARAFIALNEJ
Tylko Na Małe
Okazje&Wyjątkowe
Uroczystości
Maryla:905–576–6258
Lila: 905 – 571 – 5239
Mauzoleum, kremacja, miejsca na
groby z pomnikami oraz miejsca
przy sanktuarium, Polska sekcja.
Dzwoń po więcej informacji o wcześniejszym
zamówieniu miejsca na cmentarzu.
Grupa 21 Z P w Kanadzie
Poleca salę na wszystkie okazje.
Wynajęcie sali, catering:
905-436-7811 lub 571-2624
219 Olive Ave. Oshawa
www.zpwk-gr21.ca
Christopher’s Delicatessen
Tel. 905 – 579 – 4369
73 Ontario St.
Największy Wybór * Najlepsza Jakość * Najniższe Ceny
*Wysyłamy Paczki do Polski przez Polimex*
Zapraszamy 7 dni w tygodniu
TADEUSZ G. RECZULSKI
Adwokat – Obrońca- Notariusz
Tel: 905-571-3214
Fax: 905-571-3832
Email: [email protected]
78 Centre St. N.
Oshawa, On.
L1G 1B3
HAIR SALON
Rodzinny salon fryzjerski
w Whitby
ZAPRASZA
TERESA – 905-438-8156
PROGRESSIVE
VIOLETTA’S HAIR STUDIO
UNISEX HAIR CARE
YOUR FAMILY HAIR CARE
_____________________________________________________________________________________
Grace Kowalczyk
905-435-5210
71 Cherry Blossom
Courtice, ON
374 Wilson Rd. S. Oshawa, ON
ZAPRASZAMY – atrakcyjne ceny!
C: 905 – 914 – 0551
M.H. ACCOUNTING &
TAX SERVICES INC.
Rozliczenia podatkowe dla:
Osóbprywatnych,
self-employed i businessów
(sole proprietorships i korporacji).
Pełnyzakresusługksięgowych, payroll,
HST i WSIB.
MARIA H. GORSKI
905-435-0771
8 Inglis Ave. Courtice, ON
www.mhaccounting.com
Ed Jermakowicz
905 – 233 - 4156
ROMAN
MECHANICAL
INC.

FREE ESTIMATES:Call Roman Siciak
H(905) -721-8430
Cell (905) – 767-3102
Miranda Chircop
Bachelor of Music, Bachelor of Education,Music
Specialist
Professional Singer
Weddings, Funerals and other occasions
Music Teacher
Piano, Voice and Theory Lessons
905.447.9522 [email protected]
Maria Fotheringham
Phone: 905-728-8147
161 Oshawa Blvd. N.
Oshawa, ON L1G 5S6.
Mówimy po polsku
122 Simcoe St. N, Oshawa
Nowi pacjenci mile widziani
Arkadiusz Empel, BA. MA. J.D.
RYSZARD ZEDZIAN
160 Finchdene Sq., Unit 15Toronto,
Ontario M1X1B2TEL:
416.831.6741FAX:
416.754.9193
905-436-6199
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nowość: zostaliśmy dystrybutorem szafek kuchennych i łazienkowych
produkt jest dobrej jakości w cenach nie do pobicia / 5 styli, 6 kolorów
Proszę odwiedzić stronę internetową wybierając link
„ready to assemble” i „pricing”
Posiadamy również gotowe blaty łazienkowe . Ceny nie do pobicia!
www.affordablewoodworking.com
Fotheringham Bookkeeping/
Accounting & Income Tax Services
Lekarz dentysta z długoletnią praktyką
oferuje:
~ Pełną opiekę dentystyczną dla
dorosłych i dzieci
~ Leczenie kanałowe
~ Dentystyka kosmetyczna
~ Terapia laserowa
~ Korony, mosty i protezy
~ Nakładki porcelanowe
~ Zoom- godzinne wybielanie zębów
~ Radiografia cyfrowa
~ Dogodne godziny przyjęć
Sales, Installation, Service
Affordable Woodworking Inc


905-433-1490
Dr. Dorota Luczak
HEATING & AIR CONDITIONING
Polski zakład stolarski w Scarborough
Oferuje usługi w zakresie:
* Szafki kuchenne i łazienkowe
* Bary i meblościanki
* Wystrój sklepów
* Odnawianie szafek (refacing)
Margaret Danda-Daust
M.Ed. M.Sc., Speech Language
Pathologist // Polska Logopeda
Scarborough, On.
Bilety lotnicze, wczasy,
ubezpieczenia, tłumaczenia,
paczki, przekazy, tax.
TEL: 416-439-7132
Accordonist
Weddings,
Anniversaries,Birthdays, Dinners,
Banquets, Special Events
Speech and Language Therapy at
your Home (bilingual)
Serwis w języku polskim i rosyjskim
Biuro w Toronto i w Whitby
Bezpłatna konsultacja
 Prawo Karne
 Prawo Rodzinne
 Prawo Spadkowe
 Notariusze
www.bykovempel.com
Dorothy Kruszynski
Infinity Realty Inc.
BROKERAGE
Adwokaci // Notariusze
500-4580 Dufferin St., Toronto
Tel: 416.500.1937
Fax:416.628.3801
Sales Representative
Bus: 905 – 579 – 7339
Cell: 289 – 404 – 0184
KUPNO I SPRZEDAŻ NIERUCHOMOŚCI
DENTYSTA
Dr. SławomirFratczak
16 Lloyd St.,
Oshawa, ON l1H 1X3
Tel. 905-576-5161
KWIACIARNIA
Angelica’s Flowers
Aranżacje z kwiatów świeżych i
sztucznych
941 Taunton Rd. E. Oshawa
Tel: 905-728-3333
Wysyłamy kwiaty do Polski
(FTD - Wires Servis)
905-404-2635
E-mail: [email protected]
8B-50 Richmond St E. Oshawa LIG-7C7
DUNDAS MOTORS
General Repairs, Automatic,
Transmission, Tune-ups, Brake repairs
Chuck Beaulieu – Licensed Mechanic
możliwość mówienia po polsku
110 Verdun Rd. Oshawa
905 – 725 – 9763
905-434-3602
Tasos Kapernekas H.I.S
21 Gladstone Ave. Suite 101, Oshawa
www.oshawahearing.ca
* Dr. Khan zbada Twoje oczy
* Duży wybór „ Designer” oprawek
* Soczewki kontaktowe
* Specjalne ceny dla dzieci
i dorosłych (2 za 1)
* Dodatkowa zniżka $30 (przynieś
Biuletyn)
Respektujemy plany ubezpieczeniowe
GODZINY OTWARCIA:
Poniedziałek – Środa: 11-8
Czwartek - Piątek: 11-8
(Mariola–pracuje w poniedziałki i czwartki)
Sobota: 10-6 Niedziela12-5
SUPPORT THOSE WHO SUPPORT US – POPIERAJMY FIRMY SPONSORUJĄCE NASZ BIULET

Podobne dokumenty