Karta charakterystyki

Transkrypt

Karta charakterystyki
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 1/10
Karta charakterystyki
SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1. Identyfikator produktu
Kod:
C302070/ C302071/ C302075
Nazwa
HYDROGUM 5
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Opis/Zastosowanie
Do stosowania w laboratorium protetycznym. Masa alginatowa do wycisków dentystycznych.
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Nazwa Firmy
Zhermack S.p.a
Adres
Via Bovazecchino
Miejscowosć i kraj
45021 Badia Polesine (RO)
Italy
tel. +39 0425-597611
fax +39 0425-53596
Adres poczty elektronicznej osoby kompetentnej
odpowiedzialnej za kartę charakterystyki
[email protected]
1.4. Numer telefonu alarmowego
W sprawie pilnych informacji zwrócić się do
Straż pożarna tel. 998, 112 lub najbliższa terenowa jednostka PSP.
Informacja toksykologiczna w Polsce 042 631 47 24
SEKCJA 2. Identyfikacja zagrożeń.
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny.
Produkt jest klasyfikowany jako niebezpieczny na podstawie przepisów Rozporządzenia 1272/2008/WE (CLP) (z późniejszymi zmianami i
dostosowaniami). Produkt wymaga zatem przedstawienia karty charakterystyki zgodnej z postanowieniami Rozporządzenia 1907/2006/WE z
późniejszymi zmianami. Wszelkie dodatkowe informacje dotyczące ryzyka dla zdrowia i/lub środowiska podano w sekcjach 11 i 12 niniejszej Karty.
2.1.1. Rozporządzenie 1272/2008 (CLP) z późniejszymi zmianami i dostosowaniami.
Klasyfikacja i wskazówki zagrożenia:
STOT RE 2
H373
2.1.2. Dyrektywa 67/548/CEE i 1999/45/CE wraz z późniejszymi zmianami i dostosowaniami.
Oznaczenie zagrożenia: Zwroty R: Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w sekcji 16 karty.
Rewizja nr 2
Zhermack S.p.a
Data rewizji 23/09/2014
Wydrukowano 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Strona nr 2/10
2.2. Elementy oznakowania.
Oznakowanie ostrzegawcze w myśl Rozporządzenia (CE) 1272/2008 (CLP) wraz z późniejszymi zmianami i dostosowaniami.
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia:
Hasła ostrzegawcze:
Uwaga
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia:
H373
Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub wielokrotne narażenie.
Zwroty wskazujące środki ostrożności:
P314
W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Zawiera
CRISTOBALITE
2.3. Inne zagrożenia.
Klasyfikacja mieszaniny opiera się na wynikach testu in vitro przeprowadzonych zgodnie z wytycznymi przedstawionymi przez OBWE (OECD Test
Guideline 437 resp. EU Method B.47 – Bovine Corneal Opacity and Permeability (BCOP) Test Method) i certyfikat GLP - Dobre praktyki laboratoryjne.
Aby uzyskać więcej informacji patrz rozdział 11
SEKCJA 3. Skład/informacja o składnikach.
3.1. Substancje.
Informacje nieistotne.
3.2. Mieszaniny.
Zawiera:
Identyfikacja.
Stęż. %.
Klasyfikacja 67/548/CEE.
Klasyfikacja 1272/2008 (CLP).
3-5
Xn R48/20
STOT RE 1 H372
1-1
Xn R22, Xi R37/38, Xi R41
Acute Tox. 4 H302, Eye Dam. 1 H318, Skin Irrit. 2
H315, STOT SE 3 H335
0 - 0,2
R10, R66
Flam. Liq. 3 H226, EUH066
CRISTOBALITE
CAS. 14464-46-1
WE. 238-455-4
INDEX. NR. REJ. REACH: DIPOTASSIUM HEXAFLUOROTITANATE
CAS. 16919-27-0
WE. 240-969-9
INDEX. OCTAN IZOPENTYLU
CAS. 123-92-2
WE. 204-662-3
INDEX. 607-130-00-2
NR. REJ. REACH: Uwaga: Zakres nie obejmuje górnej granicy
Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w sekcji 16 karty.
SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy.
4.1. Opis środków pierwszej pomocy.
OCZY: Usunąć soczewki kontaktowe, jeśli są używane. Oczy natychmiast obficie przepłukać wodą przez co najmniej 15 minut, szeroko otwierając
powieki. Jeśli problem się utrzymuje, zasięgnąć porady lekarza.
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 3/10
SKÓRA: Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Skórę natychmiast obficie przemyć wodą. Jeśli podrażnienie utrzymuje się, zasięgnąć porady/pomocy lekarza.
Zanieczyszczoną odzież wyprać przed ponownym założeniem.
DROGI ODDECHOWE: Poszkodowanego wyprowadzić na świeże powietrze. W przypadku trudności z oddychaniem, natychmiast zasięgnąć
porady/pomocy lekarza.
SPOŻYCIE: Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wymioty wywoływać tylko za radą lekarza. Nigdy nie podawać środków doustnych osobie
nieprzytomnej bez zgody lekarza.
4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia.
Objawy i skutki powodowane przez substancje wchodzące w skład produktu opisano w rozdziale 11.
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym.
Brak dostępnych informacji
SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru.
5.1. Środki gaśnicze.
ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE
Stosować konwencjonalny sprzęt gaśniczy: gaśnice śniegowe, pianowe, proszkowe..
NIE ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE
Brak
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną.
ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPOZYCJĄ NA POŻAR
Nie wdychać produktów spalania. Produkt jest niepalny, gdy proszek jest uwalniany do atmosfery w odpowiednich stężeniach i w obecność źródeł
zapłonu, może tworzyć z powietrzem mieszaniny wybuchowe. Ogień może pojawić się przy wydostaniu się produktu z pojemnika pod wpływem wysokiej
temperatury lub przez kontakt ze źródłami zapłonu.
5.3. Informacje dla straży pożarnej.
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec rozkładowi produktu i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia. Należy zawsze
stosowć kompletne wyposażenie ochrony przeciwpożarowej. Mieszaninę gaśniczą zebrać nie odprowadzając do kanalizacji. Zanieczyszczoną wodę i
pozostałości gaśnicze uzuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
WYPOSAŻENIE OCHRONNE
Normalny strój strażacki, jak na przykład kombinezon strażacki (BS EN 469), rękawice (BS EN 659) oraz buty (HO specyfikacja A29 i A30) w połączeniu
z autonomicznym nadciśnieniowym aparatem oddechowym z obiegiem otwartym na sprężone powietrze (BS EN 137).
SEKCJA 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska.
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych.
Jeżeli nie ma żadnych przeciwwskazań, proszek zwilżyć za pomocą rozpylania wody w celu zapobiegania powstawaniu pyłu. Unikać wdychania par /
mgły / gazu.
Stosować odpowiednie środki ochrony (ze środkami ochrony indywidualnej włącznie tak, jak podano w sekcji 8 karty charakterystyki), aby zapobiec
zakażeniom skóry, oczu i odzieży osobistej. Niniejsze wskazówki odnoszą się do osób użytkujących wyrób, jak również osób zaangażowanych w
procedury awaryjne.
6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska.
Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych.
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia.
Zebrać uwolniony produkt do odpowiedniego pojemnika ręcznie lub za pomocą nieiskrzących urządzeń czyszczących. Jeżeli nie ma przeciwwskazań,
używać strumieni wody, aby usunąć resztki produktu. Sprawdzić kompatybilność pojemnika, który ma być zastosowany jak podano w sekcji 10.
Stosować wentylację w miejscu zanieczyszczonym uwolnieniem. Sprawdzić ewentualne niekompatybilności dotyczące materiału pojemników zawarte w
sekcji 7. Likwidacja zanieczyszczonego materiału winna się odbywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w sekcji 13.
6.4. Odniesienia do innych sekcji.
Wszelkie informacje o ochronie osobistej i usuwaniu zanieczyszczeń podano w sekcjach 8 i 13.
Rewizja nr 2
Zhermack S.p.a
Data rewizji 23/09/2014
Wydrukowano 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Strona nr 4/10
SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie.
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania z produktem.
Przed przystapieniem do manipulowania produktem zapoznać się ze wszystkimi pozostałymi sekcjami karty bezpieczeństwa. Podczas stosowania
mieszaniny nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść. Unikać uwolnienia produktu do środowiska. Przed wejściem do miejsc, w których ludzie jedzą zdjąć
zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochrony osobistej.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Pojemniki przechowywać szczelnie zamknięte w pomieszczeniu o dobrej wentylacji, chroniąc je
przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Pojemniki przechowywać z dala od wszelkich materiałów niekompatybilnych; szczegółowe informacje - patrz
sekcja 10.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe.
Brak informacji.
SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej.
8.1. Parametry dotyczące kontroli.
Odniesienia do Norm:
Polska
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 roku w sprawie
najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku
pracy ost. zm. z dnia 16 grudnia 2011r. (Dz.U. Nr 274, poz.1621).
OEL EU
Zarządzenie 2009/161/EU; Zarządzenie 2006/15/WE; Zarządzenie 2004/37/WE; Zarządzenie
2000/39/WE.
TLV-ACGIH
ACGIH 2012
CRYSTOBALITE
Wartość progowa.
Rodzaj
Państwo
NDS/8godz
mg/m3
TLV-ACGIH
NDSCh/15min
ppm
mg/m3
ppm
0,025
OCTAN IZOPENTYLU
Wartość progowa.
Rodzaj
OEL
Państwo
NDS/8godz
NDSCh/15min
mg/m3
ppm
mg/m3
ppm
270
50
540
100
Legenda:
(C) = CEILING ; WDYCH = Frakcja Wdychana ; RESPIR = Frakcja Respirabilna ; TCHAW = Frakcja Tchawiczna.
8.2. Kontrola narażenia.
W trakcie procesu oceny ryzyka, konieczne jest, aby wziąć pod uwagę poziomy narażenia dla obojętnych cząstek inaczej sklasyfikowanych (NDS/8godz
frakcji wziewnej: 3 mg / m 3; NDSCh/15min dla narażenia chwilowego: 10mg / m 3). Dla wartości powyżej tych limitów, należy stosować filtry typu P, których
klasę (1, 2 lub 3) należy ustalić w zależności od wyniku oceny ryzyka.
Priorytetem jest stosowanie odpowiednich środków technicznych w zakresie środków ochrony osobistej. Zapewnić wydajną wentylację na stanowisku
pracy stosując efektywną lokalną instalację wyciągową.
Środki ochrony indywidualnej winny być oznakowane znakiem CE który spełnia wymagania obowiązujących norm.
Przewidzieć natrysk awaryjny z myjką do przepłukania twarzy oraz oczu.
Należy utrzymać możliwie jak najniższy poziom ekspozycji w celu uniknięcia znaczących nagromadzeń w organizmie. Maksymalną ochronę zapewnia
należyte zarządzanie środkami ochrony indywidualnej (np skrócenie terminu użytkowania).
OCHRONA RĄK
W przypadku długotrwałego kontaktu z produktem chronić ręce stosując rękawice robocze odporne na penetrację (patrz norma EN 374). Wybór
materiału z którego wytwarzane są rękawice ochronne zależny jest od sposobu użytkowania i rodzaju materiału z którego są wykonane. Rękawice
lateksowe mogą powodować reakcje uczuleniowe.
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 5/10
OCHRONA OCZU
Używać szczelnych okularów ochronnych (patrz norma EN 166).
OCHRONA SKÓRY
Stosować odzież roboczą z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii I ((p . Dyrektywa 89/686/CEE i norma EN 20344).
Po zdjęciu odzieży ochronnej wymyć powierzchnię ciała wodą i mydłem.
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH
Używać maskę z filtrem typu P, której klasa (1, 2 lub 3) i skuteczne użycie, muszą być określone zgodnie z wynikami oceny ryzyka (patrz norma EN 149).
SEKCJA 9. Właściwości fizyczne i chemiczne.
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych.
Stan skupienia
Proszek
Kolor
Fioletowy
Zapach
Owoc mangustanu
Próg zapachu.
Brak danych.
pH.
Brak danych
Temperatura topnienia/krzepnięcia.
Brak danych
Początkowa temperatura wrzenia.
Brak danych
Zakres temperatur wrzenia.
Brak danych.
Temperatura zapłonu.
Brak danych
Szybkość odparowania
Brak danych
Palność (ciała stałego, gazu)
Brak danych.
Dolna granica zapłonu.
Brak danych
Górna granica zapłonu.
Brak danych
Dolna granica eksplozji.
Brak danych
Górna granica eksplozji.
Brak danych
Prężność par.
Brak danych
Gęstość par
Brak danych
Gęstość względna.
Brak danych
Rozpuszczalnosć
Częściowo rozpuszczalny w wodzie
Współczynnik podziału: n-oktanol/woda
Brak danych
Temperatura samozapłonu.
Brak danych
Temperatura rozkładu.
Brak danych
Lepkość
Brak danych
Właściwości wybuchowe
Brak danych
Właściwości utleniające
Brak danych
9.2. Inne informacje.
Zawartość ciał stałych
72,83 %
SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność.
10.1. Reaktywność.
Nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie reakcji z innymi substancjami w normalnych warunkach użytkowania.
10.2. Stabilność chemiczna.
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 6/10
Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania.
10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji.
Nie przewiduje się wystąpienia niebezpiecznych reakcji w normalnych warunkach użytkowania i przechowywania.
10.4. Warunki, których należy unikać.
Brak w szczególności. Należy przestrzegać standardowych procedur postępowania z wyrobami chemicznymi.
10.5. Materiały niezgodne.
Brak informacji
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu.
Brak informacji
SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne.
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych.
WEWNĘTRZNE TESTY PRZEPROWADZONE DLA PODOBNEJ MASY ALGINATOWEJ O WIĘKSZEJ ZAWARTOŚCI SKLADNIKÓW ŻRĄCYCH
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Nie działa drażniąco (Metoda OECD 437 resp. UE B.47, GLP, in vitro, raport z badania
2014.).
Z braku danych doświadczalnych dla samego produktu, zagrożenia dla zdrowia ocenia się na podstawie właściwości jego substancji składowych w
oparciu o kryteria klasyfikacyjne podane w odnośnych przepisach. By ocenić toksykologiczne skutki narażenia na działanie produktu, należy zatem
uwzględnić stężenie poszczególnych substancji niebezpiecznych wymienionych w sekcji 3.
Produkt może powodować zaburzenia czynnościowe lub mutacje morfologiczne w przypadku powtarzalnego lub długiego narażenia i/lub gromadzić się w
organizmie człowieka, zaliczany jest zatem do niebezpiecznych.
Ten produkt może powodować zaburzenia funkcjonalne lub mutacje morfologiczne po powtarzającym się lub przedłużonym narażeniu i / lub może
gromadzić się wewnątrz organizmu człowieka i tym samym jest klasyfikowany jako niebezpieczny.
Efekty ostre: piekące oczy. Objawy mogą obejmować: przekrwienie, obrzęk, ból i łzawienie.
Wdychanie oparów może powodować umiarkowane podrażnienia górnych dróg oddechowych. Kontakt ze skórą może powodować lekkie podrażnienie.
Spożycie może powodować problemy zdrowotne, w tym pieczenie i ból brzucha, nudności i wymioty.
CRISTOBALITE
Toksyczność ostra:
LD50 (Doustnie). > 2000 mg/kg (OECD 401, szczur, MSDS dostawcy)
LC50 (Wdychanie). > 2,6 mg/l (OECD 403, szczur, MSDS dostawcy)
Działanie żrące/drażniące
Działanie żrące/drażniące na skórę: Brak działania drażniącego (MSDS dostawcy).
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: : Lekkie działanie drażniące (MSDS dostawcy).
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: Nie uczula (MSDS dostawcy).
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: brak dostępnych danych (MSDS dostawcy).
Rakotwórczość: brak dostępnych danych (MSDS dostawcy).
Szkodliwe działanie na rozrodczość: N brak dostępnych danych (MSDS dostawcy).
Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe: brak dostępnych danych
Działanie toksyczne na narządy docelowe - powtarzane narażenie:
W roku 1997 Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem (IARC) stwierdziła, że wdychanie krzemionki krystalicznej pochodzącej ze środowiska pracy
może powodować raka płuc u człowieka. IARC wskazała jednakże, iż nie dotyczy to wszystkich środowisk pracy oraz wszystkich rodzajów krzemionki
krystalicznej (IARC Monographs on the evaluation of the carcinogenic risks of chemicals to humans, Silica, silicates dust and organic fibres, 1997, Vol.
68, IARC, Lyon, France).
W czerwcu 2003 r. SCOEL (Komitet Naukow UE ds. Limitów Ryzyka Zawodowego dla Czynników Chemicznych) stwierdził, że głównym skutkiem
wdychania respirabilnego pyłu krzemionki krystalicznej występującym u człowieka jest krzemica. "
Istnieją wystarczające dane pozwalające stwierdzić, że względne ryzyko raka płuc wzrasta u osób z krzemicą (nie zaś, jak się wydaje, u pracowników
bez krzemicy narażonych na działanie pyłu krzemionkowego w kamieniołomach i przemyśle ceramicznym). Zapobieganie wystąpieniu krzemicy
zmniejszy więc także ryzyko raka...”
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 7/10
(SCOEL SUM Doc 94-final, czerwiec 2003 r.).
Istnieją dowody na poparcie twierdzenia, że większe ryzyko raka nie ogranicza się do osób już cierpiących na krzemicę. Zgodnie z aktualną wiedzą,
ochronę pracowników przed krzemicą można zapewnić w sposób konsekwentny przestrzegając przewidzianych przepisami wartości granicznych
narażenia w środowisku pracy. Narażenie w środowisku pracy na uciążliwy pył (ogółem i respirabilny) oraz na respirabilną krzemionkę krystaliczną
należy monitorować i regulować.
Zagrożenie spowodowane aspiracją: brak dostępnych danych
DIPOTASSIUM HEXAFLUOROTITANATE
LD50 (Doustnie). 200 mg/kg świnka morska
LD50 (Śródskórnie). 360 mg/kg (podskórnie, żaba, MSDS dostawcy).
Toksyczność ostra:
Wdychanie: Brak dostępnych danych.
Działanie żrące/drażniące
Działanie żrące/drażniące na skórę: Brak dostępnych danych.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: żrący (zgodnie z OECD 405, in vivo, królik, ECHA dossier).
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: Nie działa uczulająco (OECD 406, GLP, Świnka morska, maximisation test, ECHA dossier).
Działanie toksyczne na narządy docelowe – powtarzane/jednokrotne narażenie: Brak dostępnych danych.
Działanie szkodliwe na komórki rozrodcze: Brak dostępnych danych.
SEKCJA 12. Informacje ekologiczne.
Produktu należy używać zgodnie z dobrymi praktykami. Nie zaśmiecać. Powiadomić właściwe organy o przedostaniu się produktu do dróg wodnych
lub kanalizacji lub skażeniu gleby albo roślinności.
12.1. Toksyczność.
DIPOTASSIUM HEXAFLUOROTITANATE
EC50 = 18 mg/l (mikroorganizmy, 24h, MSDS dostawcy).
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu.
CRISTOBALITE
Trudno biodegradowalny
12.3. Zdolność do bioakumulacji.
Brak informacji.
12.4. Mobilność w glebie.
Brak informacji.
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB.
Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera PBT lub vPvB powyżej 0,1%.
12.6. Inne szkodliwe skutki działania.
Brak informacji.
SEKCJA 13. Postępowanie z odpadami.
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów.
W miarę możliwości użyć ponownie. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych nie zaklasyfikowanych jako niebezpieczne. Zagrożenie
odpadami zawierającymi w części niniejszy produkt należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń.
Odpady usuwać musi upoważniona firma zajmująca się gospodarką odpadami, zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi. Nie zaśmiecać. Nie
zanieczyszczać gleby, kanalizacji i dróg wodnych
ZANIECZYSZCZONE OPAKOWANIA
Zanieczyszczone opakowania należy odzyskać lub usunąć zgodnie z krajowymi przepisami o gospodarce odpadami.
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 8/10
SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu.
Produkt nie jest niebezpieczny w myśl rozporządzeń obowiązujących w dziedzinie transportu towarów niebezpiecznych: drogowego (A.D.R.), morskiego
(IMDG) i lotniczego (IATA).
SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych.
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny.
Kategoria Seveso.
Brak.
Restrykcje odnośne produktu lub substancji zawartych zgodnie z Załącznikiem XVII Rozporządzenia (CE) 1907/2006.
Brak.
Substancje na Liście Kandydackiej (Art. 59 REACH).
Brak.
Substancje podlegające autoryzacji (Załącznik XIV REACH).
Brak.
Substancje podlegające powiadomieniu o wywozie Roz. (WE) 649/2012:
Brak.
Substancje podlegające Konwencji Rotterdamskiej:
Brak.
Substancje podlegające Konwencji Sztokholmskiej:
Brak.
Kontrole Lekarskie.
Informacja nie jest wymagana
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego.
Nie sporządzono oceny bezpieczeństwa chemicznego dla mieszaniny i zawartych w niej substancji.
SEKCJA 16. Inne informacje.
Tekst wskazówek zagrożenia (H), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty:
Flam. Liq. 3
Łatwopalna ciecz, kategoria 3
Acute Tox. 4
Toksyczność ostra kategorii 4
STOT RE 1
Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie powtarzane, kategoria 1
STOT RE 2
Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie powtarzane, kategoria 2
Eye Dam. 1
Powoduje poważne uszkodzenia oczu
Skin Irrit. 2
Drażniące na skórę, kategorii 2
STOT SE 3
Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednor, kategorii 3
H226
Łatwopalna ciecz i pary.
H302
Działa szkodliwie po połknięciu.
H372
Powoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub wielokrotne narażenie
H373
Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub wielokrotne
narażenie
H318
Powoduje poważne uszkodzenia oczu.
H315
Działa drażniąco na skórę.
H335
Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
EUH066
Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.
Tekst zdań oznakowania ryzyka (R), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty:
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 9/10
R10
ŁATWOPALNY.
R22
SZKODLIWY PO POŁKNIĘCIU.
R37/38
DZIAŁA DRAŻNIĄCO NA UKŁAD ODDECHOWY I SKÓRĘ
R41
RYZYKO POWAŻNEGO USZKODZENIA OCZU.
R48/20
DZIAŁA SZKODLIWIE: STWARZA POWAŻNE ZAGROŻENIE ZDROWIA W
NASTĘPSTWIE DŁUGOTRWAŁEGO NARAŻENIA.
R66
REPEATED EXPOSURE MAY CAUSE SKIN DRYNESS OR CRACKING.
LEGENDA:
- ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych
- CAS NUMBER: Numer Chemical Abstract Service
- CE50: Stężenie efektywne dla 50% populacji badawczej
- CE NUMBER: Numer identyfikacyjny w ESIS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji)
- CLP: Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008
- DNEL: Pochodny poziom niepowodujący zmian
- EmS: Emergency Schedule
- GHS: Globalny Zharmonizowany System
- IATA DGR: Przepisy dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych w międzynarodowym transporcie lotniczym
- IC50: Stężenie immobilizacyjne dla 50% populacji badawczej
- IMDG: Międzynarodowy transport morski towarów niebezpiecznych
- IMO: Międzynarodowa Organizacja Morska
- INDEX NUMBER: Numer indeksu w Aneksie VI tekstu CLP
- LC50: Stężenie śmiertelne dla 50% populacji badawczej
- LD50: Dawka śmiertelna dla 50% populacji badawczej
- OEL: Dopuszczalna wartość narażenia zawodowego
- PBT: substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna według REACH
- PEC: Przewidywane stężenie w środowisku
- PEL: Przewidywany poziom narażenia
- PNEC: Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku
- REACH: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
- RID: Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych
- TLV: Wartość progową
- TLV WAR. PUŁAP.: stężenie, które nie może być w środowisku pracy przekroczone w żadnym momencie.
- TWA STEL: Granica krótkotrwałego ryzyka zawodowego
- TWA: Granica ważona średnia ekspozycji
- VOC: Związek organiczny lotny
- vPvB: Bardzo trwały i wykazujący bardzo dużą zdolność do bioakumulacji według REACH
- WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschland).
BIBLIOGRAFIA POWSZECHNA:
1. Zarządzenie 1999/45/WE i późniejsze zmiany
2. Zarządzenie 67/548/WGE i późniejsze zmiany i dostosowania
3. Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego (REACH)
4. Rozporządzenie (WE) 1272/2008 Parlamentu Europejskiego (CLP)
Zhermack S.p.a
Rewizja nr 2
Data rewizji 23/09/2014
C302070/ C302071/ C302075 - HYDROGUM 5
Wydrukowano 23/09/2014
Strona nr 10/10
5. Rozporządzenie (WE) 790/2009 Parlamentu Europejskiego (I Atp.CLP)
6. Rozporządzenie (WE) 453/2010 Parlamentu Europejskiego
7. Rozporządzenie (WE) 286/2011 Parlamentu Europejskiego (II Atp.CLP)
8. Rozporządzenie (WE) 618/2012 Parlamentu Europejskiego (III Atp.CLP)
9. The Merck Index. Ed. 10
10. Handling Chemical Safety
11. NIOSH - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances
12. INRS - Fiche Toxicologique
13. Patty - Industrial Hygiene and Toxicology
14. N.I. Sax-Dangerous properties of Industrial Materials-7 Ed., 1989
15. Strona Web Agencja ECHA
Uwaga dla użytkowników:
Informacje zawarte w niniejszej karcie opierają się na naszej własnej wiedzy według stanu na datę wydania najnowszej wersji.
Użytkownicy zobowiązani są zweryfikować przydatność i dokładność udzielonych informacji w przypadku każdego konkretnego zastosowania produktu.
Niniejszego dokumentu nie należy uważać za gwarancję jakiejkolwiek konkretnej właściwości produktu.
Ponieważ producent nie ma możliwości bezpośredniej kontroli nad użyciem produktu, użytkownik ma obowiązek dostosować się na własną
odpowiedzialność do prawa i zarządzeń obowiązujących w sprawie higieny i bezpieczeństwa. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności
za niewłaściwe zastosowanie produktu.
Wyznaczony personel należy odpowiednio przeszkolić w zakresie używania produktów chemicznych..