Tekst przykładowego dialogu można przeczytać tutaj.

Transkrypt

Tekst przykładowego dialogu można przeczytać tutaj.
Le
Doradca
Interesant
Wstępne
ustalenia
Witam ponownie. Miło Pana widzieć
Witam.
Te spotkanie ma na celu wyjaśnienie kroków
związanych z kwestiami międzykulturowymi,
które należy wziąć pod uwagę przed
wyjazdem do Niemiec.
Tak, pamiętam.
Czy pojawiły się jakieś inne kwestie, które
chciałby Pan omówić zanim zaczniemy?
Dobrze, że Pan pyta. Zapisałem to sobie.
Chciałem dowiedzieć się czegoś na temat
założenia konta bankowego w Niemczech
i czy muszę mieć podpisaną umowę czy
mogę otworzyć konto wcześniej?
To bardzo dobre pytanie. W Pańskim
przypadku
będzie
potrzebna
umowa,
ponieważ nie ma Pan obywatelstwa
niemieckiego. Dzięki umowie może Pan
wykazać chęć pozostania w Niemczech,
a także wykazać dochód. Jednakże, może
okazać się konieczne posiadanie adresu
zamieszkania w Niemczech, tak więc może
Pan poprosić przyjaciela, który tam mieszka
aby pomógł. Polecam sprawdzić czy adres
jest faktycznie potrzebny, gdyż zawsze mogą
zajść jakieś zmiany w regulacjach, więc lepiej
się upewnić co dokładnie będzie potrzebne.
Rozumiem. Tak właśnie myślałem. Czy
muszę skontaktować się z bankiem się
osobiście?
Jeżeli język jest przeszkodą może Pan
poprosić znajomego aby się zapytał.
Świetnie, dziękuję. Tak zrobię. Możemy
kontynuować
Dobrze. Na początek podsumujmy to, co
powinniśmy dziś omówić. Pamięta Pan co
mieliśmy omawiać?
Średnio, ale mogę spróbować. Zatem
w odniesieniu do kwestii międzykulturowych,
powiedzieliśmy, że muszę skupić się na
języku, kosztach utrzymania i oczywiście
mojej integracji.
Dokładnie tak. Teraz musimy przejść przez
to krok po kroku, omówić każdy aspekt
dokładnie, aby zrozumiał Pan każde
zagadnienie.
Dobrze.
Przyjrzyjmy się bliże Pańskim kompetencjom
językowym. Powiedział Pan na ostatnim
spotkaniu, rozumienie i czytanie po
niemiecku idzie całkiem nieźle, a z pisaniem
jest troche gorzej. ocenił Pan swoje
kompetencje w skali od 1 do 10 na 7, to
dobry wynik.
Tak, mniej więcej. Tak naprawdę to nie wie,
jak ocenić swoje kompetencje, ale mogę
zapewnić, że rozumiem rozmowy w tym
języku, zrozumiałem nawet 90% informacji
w języku niemieckim, które Pan mi podał.
Ocenienie umiejętności pisania jako dobre
jest dosyć naciągane.
Rozumiem. Niemniej jednak, to lepsza
samoocena wiedzy językowej. A jakby Pan
opisał swoją znajomość języka
i posługiwanie się nim w życiu
codziennym, na przykład, idąc na zakupy
spożywcze?
Myślę, że ocenił bym je, jako dobre.
Rozmowa podczas prosty czynności jak
kupowanie jedzenia, leków, ubrań a nawet
zamawianie jedzienia w restauracji jest dosyć
prosta. Nie miałem problemu z tym podczas
wcześniejszego pobytu.
Idziemy w dobrym kierunku. Aby móc
właściwie ocenić Pański poziom potrzebny
byłby egzamin z biegłości języka. Wyraz
Pańskiej twarzy sugeruje, że nie wie Pan
o czym mówię.
Nie. Nazwa obiła mi się o uszy.
Dobrze, pozwoli pani, że to wytłumaczę: Ten
poziom biegłości językowej ułatwia osobom
w zglobalizowanej Europie przeprowadzkę,
życia i pracę za granicą. W szczególności
ważne jest to dla pracodawców, aby wiedzieć
jaki poziom języka prezentuje każdy
z apikujących na dane stanowisko, co ułatwia
im wybranie odpowiedniego kandydata. Dla
osób aplikujących również ważna jest wiedza
jaki poziom językowy posiadają i oczywiście
jak mogą go poprawić.
Umiejętności językowe dzieli się na poniższe
poziomy: A- podstawowa znajomośc języka,
B- średniozaawansowana, C- biegła. Każdy
poziom
posiada
dwie
kategorie
Kompetencje językowe
zaawansowania.
Im
wyższy
poziom
zaawansowania tym większe są twoje
umiejętności.
Proszę, tutaj dla pani wydrukowana wersja
odnośnie tego tematu. Podaję pani również
adres strony internetowej, gdzie zawsze
może pani sięgnąć po dodatkowe informacje
www.coe.int./t/dg4/linguistic/source/
framework_en.pdf.
To bardzo ciekawe. Teraz wiem, co
oznaczają te litery.
Odnośnie tego, co przed chwilą omówiliśmy,
proszę określić swój poziom wiedzy
(kompetencji językowych) zgodnie
z Europejskimi standardami poziomu
biegłości językowej?
Powiedziałby, że B2.
B2 brzmi świetnie i to jest dokładnie ten
poziom, który będzie potrzebny, aby
rozpocząć naukę w Niemczech. Oczywiście
polecam
podejście
do
egzaminu
certyfikującego w celu rozpoczęcia praktyki
zawodowej w systemie pracuj-ucz się.
Dobrze. Rozumiem, że powie mi Pan później
jak podejść do egzaminu?
W rzeczy samej.
Dobrze. Ta kwestia jest już jasna. O czym
jeszcze powinienem pamiętać?
Teraz przejdźmy do kosztów utrzymania
w Niemczech. Jest to dość obszerny temat,
dlatego przedstawię te najważniejsze
kwestie. Przede wszystkim, w jaki sposób
oszacowałby Pan koszty utrzymania
w Niemczech?
Hm, spędził tam trochę czasu, chciałbym
powiedzieć, że nie zbyt różni się od kosztów
Hiszpanii, jednak zależy to od miasta.
Mieszkałem w Mannheim u kolegi. Tam
raczej ceny były przystępne, powiedzmy
normalne. Natomiast podczas jednodniowej
wycieczki do Monachium żałowałem, że
wziąłem portfel. To bardzo drogie miasto.
To prawda. Niemcy są w rzeczywistości,
w zależności od regionów lub "landów" dość
tanim krajem. Istnieją oczywiście jeszcze
tańsze obszary na północy i północnym
wschodzie Niemiec, takie jak Brandenburg,
Berlina, ale są i bardzo drogie miasta jak
Frankfurt czy Monachium.
Tak, tak to zapamiętałem. Dlatego wybrałem
Mannheim, ze względu na mojego kolegę,
a także ze względu na niższe koszty.
Dobrze. A jak Pan sądzi, ile kosztowałoby
wynajęcie mieszkania w Mannheim?
Dobre pytanie. Mam nadzieje, że nie jest
drogie, ale nie wiem. Może Pan mi pomoże?
Koszty utrzymania
Oczywiście, ale na razie zbierzmy kilka
informacje.
Dobrze.
Teraz przejdźmy z integracji społecznej
i kulturowej. Brzmi strasznie, ale
w rzeczywistości sprowadza się do bardzo
prostych rzeczy, takich jak spędzanie
wolnego czasu i tak dalej.
Ok.
Jak wyglądałaby Pańska integracja
w Mannheim? Wiem, że ma Pan
znajomego na miejscu, więc nie będzie
problemu.
Zgadza się, ponieważ mam tam znajomych
i już tam byłem napewno ułatwi sprawę.
Znajomi na pewno zabiorą mnie w kilka
miejsc. Są też grupy na Facebooku, do
których mogę dołączyć, więc nie martwie się
zbytnio kwestia integracji.
Tak trzymać!
(przytakuje)
Co by Pan robił w wolnym czasie?
Hm, dobre pytanie. Jak już wspomniałem,
lubię spędzać wolny czas przed komputerem.
Ale lubię też grać w gry komputerowe,
chodzić na targi, np. CEBIT lub Gamescom bardzo popularne w Niemczech. Mój znajomy
i ja uwielbiamy średniowieczną architekturę,
więc prawdopodobnie wybierzemy się na
średniowieczny festiwal i do zamków.
Myślę, że skoro jest Pan taką otwartą
i kontaktową osobą, nie będzie Pan miał
problemu z dogadaniem się z przyjaciółmi
i kolegami z pracy.
(przytakując) Dziękuję!
Nie ma za co. A teraz, jak zwykle,
przygotujmy listy rzeczy do zrobienia
z ustalonymi dzisiaj celami i postarajmy
ustalić ich kolejność.
Dobrze. Teraz moja kolej. Ustaliliśmy, że
język jest najważniejszym aspektem, więc
przede wszystkim musiałbym zapisać się na
kurs języka niemieckiego, aby podnieść
swoje kwalifikacje. Najlepiej kilka tygodni
przed wyjazdem, aby nie trafić na kurs
wieczorowy.
Oczywiście to Pański wybór. Myślę, że
będzie Pan dosyć zajęty w godzinach
popołudniowych i wieczornych, polecam
również intensywny miesięczny kurs przed
rozpoczęciem
praktyki
zawodowej.
Pamiętam, że podałem kilka żródeł
z informacjami na temat kursów zarówno
w Granadzie i Mannheim. Udało się coś
Panu znaleźć?
Tak. Znalazłem kurs tutaj, w Granadzie, ale
mają różne poziomy zaawansowania i nie
byłem pewien, który z nich wybrać. I nie wiem
na jakim poziomie kontynuować naukę
Integracja społeczna i kulturowa
w Mannheim.
Rozumiem. Powinien Pan przystapić do testu
oceniającego kompetencje na podstawie
którego zostanie Pan przypisany do
odpowiedniej grupy.
Zwykle są to testy
udostępniane za pomoca internetu. Ale może
Pan zadzwonić i się dopytać. Sugeruje się
pośpieszyć bo wolne miejsca szybko
znikają.
Dobrze wiedzieć. A co z kursem w Mannheim?
W zależności od kursu odbytego tutaj
potrzebny będzie certyfikat potwiedzający
stopień znajomości języka. Wtedy może Pan
zapisać się na kurs w Mannheim będący
kontunuacją poprzedniego.
Zajmę się tym. Dziękuję.
Nie ma za co. Zatem punkt 1 - zapisac się
na kurs językowy jak najszybciej. Punkt 2 zebrać informację na temat przyszłego
miasta zamieszkania, standardów życia,
możliwościach zakwaterowania.
Tak. A potem musze się dowiedziec gdzie i jak poznać nowych ludzi, jak mogę spędzać czas
nowym mieście i jego otoczeniu.
Zgadza się. Punkt 3 - integracja społeczna
i kulturowa.
Dobrze. Jak podołać tym wszystkim rzeczom i jak się do nich przygotować? 
Teraz moja kolej. Tak jak wspominałem na
wcześniejszym spotkaniu, kiedy podawałem
informacje na temat kursów językowych
w Granadzie w Mannheim, tutaj jest jeszcze
Wdrażanie
kilka przydatnych stron z instytucjami
zarówno w Mannheim:
http://www.goethe.de/ins/de/spr/deindex.htm.
Tak jak wspominałem dwa tygodnie temu, to
jest Instytut, który oferuje, w zależności od
sytuacji, bezpłatne kursy dla młodych
imigrantów.
https://www.abendakademie-mannheim.de/.
Jest to państwowa instytucja w Mannheim.
Kursy nie są drogie i jeśli Pana kandydatura
zostanie rozpatrzona pozytywnie, państwo
będzie płacić połowę kwoty za kurs. A skoro
mówiłem o testach językowych, może Pan
przystąpić do testu po zapisaniu się na kurs
lub podejść do niego nawet w liceum.
Świetnie. Teraz już wiem wszystko o kursach i poziomach językowych. A czy może się
zapisać się na egzamin certyfikujący? Jak to jest dokładnie? Przepraszam, ale nie bardzo
rozumiem, może mi Pan powiedzieć więcej na ten temat.
Oczywiście. Tak, jak powiedziałem, możne
się Pan podejść do testu językowego,
podstawowego, np. w liceum. W ten sposób
określi Pan swój poziom biegłości. Z tego, co
Pan mówił, jest Pan na poziomie B2.
Oczywiście należy to potwierdzić, aby się
upewnić.
Rozumiem.
Co do testów dostępnych online. Zarówno
tutaj w Granadzie jak i Mannheim, ma Pan
możliwość sprawdzenia swojego poziomu
podchodząc do testu przed zapisaniem się
na kurs. Na tej podstawie dobierany jest
odpowiedni kurs. Więc przed rejestracją tutaj
w Granadzie, proszę podejść do testu, co
pozwoli określić poziom zaawansowania
i dobrać odpowiedni kurs do Pańskich
umiejętności.
Doskonale. Kurs odbyty tutaj będzie się liczył
w Mannheim?
Tak. Kiedy ukończy Pan kurs w Granadzie,
Pańskie kompetencję będą większe. Jest to
potwierdzone certyfikatem ukończenia kursu
na danym poziomie, który da Panu
możliwość kontynuacji nauki w Mannheim.
Teraz rozumiem. Chciałem się upewnić czy
wszystko zrozumiałem.
Cieszę się, że Pan zapytał. A teraz,
przejdźmy do kosztów życia w Niemczech
i Mannheim:
http://lebenshaltungskosten.info/wie-hochsind-die-lebenshaltungskosten-indeutschland/.
Są to podstawowe informacje o najczęściej
zadawanych
pytaniach
dotyczących
wszystkiego, co należy wiedzieć o życiu
w Niemczech:
http://www.unicheck.de/BadenW%C3%BCrttemberg/Mannheim/. A tu są
informacje o poziomie życia w Mannheim.
Super. Na pewno się przydadzą.
Informacji odnośnie integracji społecznej
i kulturowej dostarcza Federalny Urząd ds.
Migrantów: www.bamf.de Ta strona zawiera
informacje na temat wszystkich wydarzeń,
które miały miejsce w regionie Mannheim:
www.mannheim.de , www.mrn.de
Dziękuję bardzo! Naprawdę doceniam Pana
pomoc i wsparcie.
Dziękuję. Zawsze cieszę się, gdy mogę
pomóc. A teraz proszę powiedzieć, na
czym musi się Pan skupić w ciągu
kolejnych dni?
Będę musiał zapoznać się z dostepnymi
kursami językowymi i ich harmonogramem,
zrobić test językowy online, jeśli będzie to
możliwe.
Następnie
przejrzeć
stronie
internetową miasta, zapoznać się
z możliwościami zakwaterowania oraz
z kwestiami społecznymi i kulturowymi.
Idealnie. Brzmi jak plan. Następnym razem,
podsumujemy
wszystko,
o
czym
rozmawialiśmy podczas wszystkich spotkań
i skupimy się na procesie rekrutacyjnym na
praktyki zawodowe oraz na odpowiednim
Podsumowanie
przygotowaniu przed Pańskim wyjazdem do
Mannheim.
Super! Nie mogę doczekać! Dziękuję bardzo
i do zobaczenia.

Podobne dokumenty