3 zgłoszenie uczestnictwa A1 OFERTA

Transkrypt

3 zgłoszenie uczestnictwa A1 OFERTA
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o.
POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd.
ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland
tel. +48 /61/ 869 2285, fax: +48 /61/ 869 2957
Konto / Bank account: Bank Handlowy w Warszawie S.A. o/Poznań
Nr konta: 37 103012470000000055861201
IBAN: PL 66103012470000000055861358, SWIFT: CITIPLPX
Płatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: 777-00-00-488
Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court
VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register
KRS / National Court Register number: 0000202703
Kapitał zakładowy / Share capital: 42 310 200,00 PLN
TARGI MODY POZNAŃ FASHION FAIR
29-31.08.2011
ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA
APPLICATION FORM
termin nadsyłania zgłoszeń
application deadline
24.05.2011
Firma Zgłaszającego (pełna nazwa) / Applicant’s company (full name):
Ulica, nr / Street, no.:
Kraj / Country:
Kod pocztowy / Postal code:
Miasto / City:
Telefon / Phone:
Województwo / District:
Fax:
Adres do korespondencji dot. targów (jeśli inny) / Address for organizational issues (if
different):
E-mail:
Internet:
Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) / Owner or manager of the company (name, position):
Osoba do kontaktu (telefon, e-mail) / Contact person (phone, e-mail):
Wpis do KRS (ewidencji działalności gospodarczej) nr / Company registration no:
Data i miejsce/ Date and place:
Dane o wystawcy / We are:
(właściwe zakreślić / mark where applicable)
NIP/ Tax ID/EU VAT ID:
producent / manufacturer
firma handlowa / trader
inne / others
Zgodnie z Ustawą z dnia 18.07.2002 r. (Dz.U. nr 144, poz.1204) o świadczeniu usług drogą elektroniczną, wyraŜam zgodę na otrzymywanie informacji
marketingowych od firmy Międzynarodowe Targi Poznańskie sp. z o.o. drogą elektroniczną na ww. adres e-mail/
I hereby declare my consent to receive marketing information from Poznan International Fair Ltd. on a/m e-mail address (according to Act on Electronic
Service Providing of 18th July 2002, published in Journal of Laws no 144 item 1204).
TAK / YES
NIE / NO
BranŜa (MTP lokalizują ekspozycje wystawców w układzie branŜowym. Prosimy o podanie wyłącznie 1 branŜy zgodnie z załączonym ZakresemTematycznym) / Branch (PIF
allocates space by branches. Please indicate only one branch acc. to the Thematic Scope enclosed)
Numer i nazwa branŜy do lokalizacji / Branch number and name for stand location:
śyczenia dot. lokalizacji stoiska spełniane przez MTP w miarę moŜliwości:
Stand location requirements to be fulfilled by PIF if possibile:
Marki/Brands:
Franczyzodawca/ Franchise
Stoiska wystawców oferujących współpracę na zasadzie franchisingu będą dodatkowo oznaczone hasłem „Franchising”.
Informacja ta będzie równieŜ umieszczona w folderach dla handlowców/ Franchise exhibitors will be signed with „Franchising”
inscription both on stand and in a folder for traders
TAK/ YES
NIE/ NO
OPŁATA REJESTRACYJNA / REGISTRATION FEE – 500 PLN netto *
PODPISUJĄC NINIEJSZE ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA AKCEPTUJEMY JAKO OBOWIĄZUJACE NAS:
REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW, PRZEPISY TECHNICZNE I PRZECIWPOśAROWE,
POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE ORAZ WARUNKI UCZESTNICTWA. **
* Opłata / cena netto nie uwzględnia podatku od towarów i usług. Podatek ten zostanie doliczony
przy fakturowaniu w przypadkach określonych w obowiązujących przepisach
** REGULAMIN, PRZEPIS, POSTANOWIENIA i WARUNKI są dostępne na stronie internetowej
www.targimodypoznan.pl. Na Ŝyczenie zostaną wysłane drogą pocztową.
BTS
BY SIGNING THE PRESENT APPLICATION FORM WE DECLARE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING:
REGULATIONS FOR PARTICIPANTS OF FAIR, TECHNICAL AND FIRE SAFETY REGULATIONS, SPECIFIC
PROVISIONS and TERMS OF THE FAIR PARTICIPATION. **
* NET prices do not include VAT. The value added tax will be included in the invoice if applicable.
** REGULATIONS, PROVISIONS and TERMS are available on the website www.targimodypoznan.pl/en on request
regulations, provisions and terms will be send by post
FORMULARZ / FORM A1 str./page 1/2
ZAMÓWIENIE – OPCJE / THE ORDER – OPTIONS
Zgłaszamy uczestnictwo w targach i zamawiamy następujący pakiet: / We apply for a participation in a fair an we order the package as follows:
A) POWIERZCHNIA NIEZABUDOWANA/ SPACE LEASE WITHOUT BOOTH
najem powierzchni wystawienniczej
stała karta wjazdu
Niezabudowana, w pawilonie, parter/
Indoors, ground floor (without a booth)
Układ szeregowy *
Row arrangement *
Układ naroŜny *
Corner arrangement *
Układ półwyspowy **
3 sides-open arrangement **
Układ wyspowy ***
4 sides-open arrangement ***
space lease
car entry card
Cena netto* najmu w PLN / 1m2
Unit net price* in PLN / 1 m2
Zamawiana powierzchnia/
Space required
170
……… m2
190
……… m2
200
……… m2
210
……… m2
Minimalna powierzchnia / Minimum space: * 6 m2 , ** 30 m2, *** 50 m2.
B) EKSPOZYCJA NA STOŁACH/ EXHIBITION ON TABLES
najem powierzchni wystawienniczej
podstawowe wyposaŜenie wg projektu MTP (wykładzina, stoły, 2 krzesła, kosz,
oświetlenie, przyłącze prądu)
stała karta wjazdu
space lease
basic equipment according to PIF’s design (carpet, tables, 2 chairs, dust bin, lightning,
electricity)
car entry card
Ilość stołów 120x45/
quantity of tables 120x45
Cena netto* w PLN/
Net price* in PLN
5
m2
7
700
6
m2
9
875
7
m2
11
1050
8
m2
13
1225
9 m2
15
1400
Moduł o powierzchni/ Package
Zamawiany pakiet / Package required





C) PAKIET: POWIERZCHNIA I ZABUDOWA STANDARDOWA/ SPACE AND BASIC STAND BOOTH PACKAGE
najem powierzchni wystawienniczej
podstawowa obudowa wg projektu MTP (obudowa stoiska – kolor biały, konstrukcja
stoiska – kolor aluminium, wykładzina, napis na fryzie, lada, hoker, stół, krzesła, półki,
instalacja elektryczna: oświetlenie - 1 lampa na 2m2, gniazdo elektryczne – 1 szt.,
zaplecze z drzwiami harmonijkowymi, kosz, wieszak, szafka)
stała karta wjazdu
Powierzchnia stoiska / Stand’s type and space
space lease
basic booth shell according to the PIF’s design ( stand housing - white colour,
stand structure - aluminium colour, carpet, fascia, counter, hocker, table, chairs,
shelves, power connection: lighting – 1 lamp for each 2 sqm, plug-in-socket – 1pc.,
storage room with folding door, dustbin, coat-hanger, cupboard)
car entry card
Cena netto* w PLN / Net price* in PLN
Zamawiany pakiet / Package required
Stoisko 12
m2
2400
Stoisko 16
m2
3200
Stoisko 20
m2
4000
Stoisko 30 m2
6000
Stoisko 42 m2
8400





D) PAKIET: POWIERZCHNIA I ZABUDOWA Z WYDRUKIEM WIELKOFORMATOWYM/ SPACE AND BOOTH CONSTRUCTION WITH BANNER PACKAGE
Pakiet zawiera
The service package includes
Pakiet/ powierzchnia (m2)
Package/ space (m2)
Cena netto* najmu w PLN 2)
Unit net price* in PLN 2)
Zamawiam stoisko
I order the stand
• najem powierzchni wystawienniczej / space lease
• gotowe stanowisko z obudową (OCTANORM, wydruk wielkoformatowy w
systemie MAXIMA 1)), standardowym wyposaŜeniem, zapleczem / Stand with a
booth (in OCTANORM, multiproject printout in MAXIMA1)),
standard equipment, background,
• bazę zarejestrowanych podczas kontraktacji handlowców /
database of traders registered during the contracting,
• bony cateringowe / catering coupons
20
6 600
30
8 800
42
10 900
63
15 400
80
17 500





Przesłanie projektu druku wielkoformatowego po 27.07.2011 wymaga dopłaty 350 PLN netto / szt./ If you send the multiproject printout after 27.07.2011, it costs 350 PLN net /pcs.
Zamówienie dodatkowego wydruku wielkoformatowego z konstrukcją w systemie MAXIMA wynosi 550 PLN netto/ szt./ The additional multiproject printout in MAXIMA costs 550 PLN net / pcs.
1)
* Ceny netto nie uwzględniają podatku od towarów i usług Podatek ten zostanie doliczony przy fakturowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami. / NET prices do not include VAT. The value added tax will be included
in the if applicable
Uwagi dotyczące zabudowy stoiska prosimy zgłaszać na formularzu zawierającym projekty stoisk pakietowych/ Your special regards due to the stand please note at form with stand booth project
_________________________________________
_________________________________________
Miejsce i data / Place and date
Pieczęć Zamawiającego / Orderer’s stamp
BTS
_________________________________________
Podpis osoby upowaŜnionej do reprezentowania Zamawiającego
Signature of person authorized to Orderer’s representation
( lub podpis osoby upowaŜnionej / authorized signature)
FORMULARZ / FORM A1 str./page 2/2

Podobne dokumenty