3 zgłoszenie uczestnictwa A1 OFERTA
Transkrypt
3 zgłoszenie uczestnictwa A1 OFERTA
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel. +48 /61/ 869 2285, fax: +48 /61/ 869 2957 Konto / Bank account: Bank Handlowy w Warszawie S.A. o/Poznań Nr konta: 37 103012470000000055861201 IBAN: PL 66103012470000000055861358, SWIFT: CITIPLPX Płatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: 777-00-00-488 Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / National Court Register number: 0000202703 Kapitał zakładowy / Share capital: 42 310 200,00 PLN TARGI MODY POZNAŃ FASHION FAIR 29-31.08.2011 ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA APPLICATION FORM termin nadsyłania zgłoszeń application deadline 24.05.2011 Firma Zgłaszającego (pełna nazwa) / Applicant’s company (full name): Ulica, nr / Street, no.: Kraj / Country: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Telefon / Phone: Województwo / District: Fax: Adres do korespondencji dot. targów (jeśli inny) / Address for organizational issues (if different): E-mail: Internet: Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) / Owner or manager of the company (name, position): Osoba do kontaktu (telefon, e-mail) / Contact person (phone, e-mail): Wpis do KRS (ewidencji działalności gospodarczej) nr / Company registration no: Data i miejsce/ Date and place: Dane o wystawcy / We are: (właściwe zakreślić / mark where applicable) NIP/ Tax ID/EU VAT ID: producent / manufacturer firma handlowa / trader inne / others Zgodnie z Ustawą z dnia 18.07.2002 r. (Dz.U. nr 144, poz.1204) o świadczeniu usług drogą elektroniczną, wyraŜam zgodę na otrzymywanie informacji marketingowych od firmy Międzynarodowe Targi Poznańskie sp. z o.o. drogą elektroniczną na ww. adres e-mail/ I hereby declare my consent to receive marketing information from Poznan International Fair Ltd. on a/m e-mail address (according to Act on Electronic Service Providing of 18th July 2002, published in Journal of Laws no 144 item 1204). TAK / YES NIE / NO BranŜa (MTP lokalizują ekspozycje wystawców w układzie branŜowym. Prosimy o podanie wyłącznie 1 branŜy zgodnie z załączonym ZakresemTematycznym) / Branch (PIF allocates space by branches. Please indicate only one branch acc. to the Thematic Scope enclosed) Numer i nazwa branŜy do lokalizacji / Branch number and name for stand location: śyczenia dot. lokalizacji stoiska spełniane przez MTP w miarę moŜliwości: Stand location requirements to be fulfilled by PIF if possibile: Marki/Brands: Franczyzodawca/ Franchise Stoiska wystawców oferujących współpracę na zasadzie franchisingu będą dodatkowo oznaczone hasłem „Franchising”. Informacja ta będzie równieŜ umieszczona w folderach dla handlowców/ Franchise exhibitors will be signed with „Franchising” inscription both on stand and in a folder for traders TAK/ YES NIE/ NO OPŁATA REJESTRACYJNA / REGISTRATION FEE – 500 PLN netto * PODPISUJĄC NINIEJSZE ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA AKCEPTUJEMY JAKO OBOWIĄZUJACE NAS: REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW, PRZEPISY TECHNICZNE I PRZECIWPOśAROWE, POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE ORAZ WARUNKI UCZESTNICTWA. ** * Opłata / cena netto nie uwzględnia podatku od towarów i usług. Podatek ten zostanie doliczony przy fakturowaniu w przypadkach określonych w obowiązujących przepisach ** REGULAMIN, PRZEPIS, POSTANOWIENIA i WARUNKI są dostępne na stronie internetowej www.targimodypoznan.pl. Na Ŝyczenie zostaną wysłane drogą pocztową. BTS BY SIGNING THE PRESENT APPLICATION FORM WE DECLARE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING: REGULATIONS FOR PARTICIPANTS OF FAIR, TECHNICAL AND FIRE SAFETY REGULATIONS, SPECIFIC PROVISIONS and TERMS OF THE FAIR PARTICIPATION. ** * NET prices do not include VAT. The value added tax will be included in the invoice if applicable. ** REGULATIONS, PROVISIONS and TERMS are available on the website www.targimodypoznan.pl/en on request regulations, provisions and terms will be send by post FORMULARZ / FORM A1 str./page 1/2 ZAMÓWIENIE – OPCJE / THE ORDER – OPTIONS Zgłaszamy uczestnictwo w targach i zamawiamy następujący pakiet: / We apply for a participation in a fair an we order the package as follows: A) POWIERZCHNIA NIEZABUDOWANA/ SPACE LEASE WITHOUT BOOTH najem powierzchni wystawienniczej stała karta wjazdu Niezabudowana, w pawilonie, parter/ Indoors, ground floor (without a booth) Układ szeregowy * Row arrangement * Układ naroŜny * Corner arrangement * Układ półwyspowy ** 3 sides-open arrangement ** Układ wyspowy *** 4 sides-open arrangement *** space lease car entry card Cena netto* najmu w PLN / 1m2 Unit net price* in PLN / 1 m2 Zamawiana powierzchnia/ Space required 170 ……… m2 190 ……… m2 200 ……… m2 210 ……… m2 Minimalna powierzchnia / Minimum space: * 6 m2 , ** 30 m2, *** 50 m2. B) EKSPOZYCJA NA STOŁACH/ EXHIBITION ON TABLES najem powierzchni wystawienniczej podstawowe wyposaŜenie wg projektu MTP (wykładzina, stoły, 2 krzesła, kosz, oświetlenie, przyłącze prądu) stała karta wjazdu space lease basic equipment according to PIF’s design (carpet, tables, 2 chairs, dust bin, lightning, electricity) car entry card Ilość stołów 120x45/ quantity of tables 120x45 Cena netto* w PLN/ Net price* in PLN 5 m2 7 700 6 m2 9 875 7 m2 11 1050 8 m2 13 1225 9 m2 15 1400 Moduł o powierzchni/ Package Zamawiany pakiet / Package required C) PAKIET: POWIERZCHNIA I ZABUDOWA STANDARDOWA/ SPACE AND BASIC STAND BOOTH PACKAGE najem powierzchni wystawienniczej podstawowa obudowa wg projektu MTP (obudowa stoiska – kolor biały, konstrukcja stoiska – kolor aluminium, wykładzina, napis na fryzie, lada, hoker, stół, krzesła, półki, instalacja elektryczna: oświetlenie - 1 lampa na 2m2, gniazdo elektryczne – 1 szt., zaplecze z drzwiami harmonijkowymi, kosz, wieszak, szafka) stała karta wjazdu Powierzchnia stoiska / Stand’s type and space space lease basic booth shell according to the PIF’s design ( stand housing - white colour, stand structure - aluminium colour, carpet, fascia, counter, hocker, table, chairs, shelves, power connection: lighting – 1 lamp for each 2 sqm, plug-in-socket – 1pc., storage room with folding door, dustbin, coat-hanger, cupboard) car entry card Cena netto* w PLN / Net price* in PLN Zamawiany pakiet / Package required Stoisko 12 m2 2400 Stoisko 16 m2 3200 Stoisko 20 m2 4000 Stoisko 30 m2 6000 Stoisko 42 m2 8400 D) PAKIET: POWIERZCHNIA I ZABUDOWA Z WYDRUKIEM WIELKOFORMATOWYM/ SPACE AND BOOTH CONSTRUCTION WITH BANNER PACKAGE Pakiet zawiera The service package includes Pakiet/ powierzchnia (m2) Package/ space (m2) Cena netto* najmu w PLN 2) Unit net price* in PLN 2) Zamawiam stoisko I order the stand • najem powierzchni wystawienniczej / space lease • gotowe stanowisko z obudową (OCTANORM, wydruk wielkoformatowy w systemie MAXIMA 1)), standardowym wyposaŜeniem, zapleczem / Stand with a booth (in OCTANORM, multiproject printout in MAXIMA1)), standard equipment, background, • bazę zarejestrowanych podczas kontraktacji handlowców / database of traders registered during the contracting, • bony cateringowe / catering coupons 20 6 600 30 8 800 42 10 900 63 15 400 80 17 500 Przesłanie projektu druku wielkoformatowego po 27.07.2011 wymaga dopłaty 350 PLN netto / szt./ If you send the multiproject printout after 27.07.2011, it costs 350 PLN net /pcs. Zamówienie dodatkowego wydruku wielkoformatowego z konstrukcją w systemie MAXIMA wynosi 550 PLN netto/ szt./ The additional multiproject printout in MAXIMA costs 550 PLN net / pcs. 1) * Ceny netto nie uwzględniają podatku od towarów i usług Podatek ten zostanie doliczony przy fakturowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami. / NET prices do not include VAT. The value added tax will be included in the if applicable Uwagi dotyczące zabudowy stoiska prosimy zgłaszać na formularzu zawierającym projekty stoisk pakietowych/ Your special regards due to the stand please note at form with stand booth project _________________________________________ _________________________________________ Miejsce i data / Place and date Pieczęć Zamawiającego / Orderer’s stamp BTS _________________________________________ Podpis osoby upowaŜnionej do reprezentowania Zamawiającego Signature of person authorized to Orderer’s representation ( lub podpis osoby upowaŜnionej / authorized signature) FORMULARZ / FORM A1 str./page 2/2