1 - Altram
Transkrypt
1 - Altram
3-868-625-12 (1) Kamera sieciowa Instrukcja obsługi Wersja oprogramowania 1.0 SNC-P5 © 2006, Sony Corporation Zapis użytkownika Symbol modelu i numer seryjny są podane na spodzie kamery. Prosimy o zanotowanie numeru seryjnego poniżej. Dane te mogą być potrzebne w przypadku kontaktowania się z dealerem Sony w sprawach dotyczących tego produktu. Model: SNC-P5 Numer seryjny: ________________ OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. Zasilacz sieciowy Model: UWAGA: MPA-AC1 (Sony) Urządzenie może współpracować tylko z dostarczonym zasilaczem sieciowym. Użycie innych zasilaczy może stwarzać zagrożenie, na przykład pożarem. OSTRZEŻENIE Instalacji urządzenia musi dokonać wykwalifikowany technik serwisu. Instalacja musi być zgodna ze wszystkimi lokalnymi przepisami. OSTRZEŻENIE Instalacja elektryczna budynku musi zawierać łatwo dostępny wyłącznik zasilania. OSTRZEŻENIE (dla instalatorów) Instrukcja dotycząca montażu urządzenia na suficie: Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy zamocowanie jest w stanie przenieść obciążenie (działające w dół) o wartości co najmniej 50 niutonów (N). UWAGA Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie kamery. OSTRZEŻENIE dotyczące portu LAN Ze względów bezpieczeństwa nie należy podłączać portu LAN do urządzeń sieciowych, w których mogą występować nadmierne napięcia. 2 UWAGA Na obraz z kamery mogą wpływać pola elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. • System kamery sieciowej i związana z nim usługa nie są przeznaczone do monitoringu itp. Istnieje ryzyko podglądu i wykorzystania obrazu i dźwięku rejestrowanego przez kamerę przez osoby trzecie. System ma w założeniu tylko ułatwiać sprawdzanie przez Internet obrazu i dźwięku przechwytywanego przez kamery. Korzystając z kamery sieciowej, należy wziąć pod uwagę konieczność samodzielnego zapewnienia prywatności i ochrony wizerunku filmowanych obiektów. • Uzyskanie dostępu do obrazu i dźwięku wymaga tylko podania zdefiniowanej nazwy użytkownika i hasła. Usługa nie zapewnia żadnej innej formy uwierzytelnienia ani filtrów zapobiegawczych. • Sony nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za ewentualne zaprzestanie działania lub przerwy w działaniu usługi związanej z kamerą sieciową, bez względu na powód tego zaprzestania lub przerwy. UWAGI DLA UŻYTKOWNIKÓW © 2005 Sony Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja ani opisane w niej oprogramowanie nie mogą być, zarówno we fragmentach, jak i w całości, reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do dowolnej postaci możliwej do odczytu maszynowego bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation. SONY CORPORATION NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, OPROGRAMOWANIA LUB INNYCH INFORMACJI TU ZAWARTYCH I NINIEJSZYM JAWNIE ODRZUCA WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO DOWOLNEGO OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB WZMIANKOWANYMI INNYMI INFORMACJAMI. SONY CORPORATION NIE BĘDZIE W ŻADNYM PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE, INCYDENTALNE ANI WTÓRNE, KTÓRYCH PODSTAWĄ BYŁBY CZYN NIEDOZWOLONY, UMOWA I INNE, ZWIAZANE Z NINIEJSZA INSTRUKCJA, OPROGRAMOWANIEM LUB INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI ALBO Z ICH WYKORZYSTANIEM. Sony Corporation zastrzega sobie prawo wprowadzenia dowolnych zmian w niniejszej instrukcji i w informacjach tu zawartych, w dowolnym momencie i bez uprzedzenia. Opisane tu oprogramowanie może także podlegać postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla użytkownika. • „IPELA” i są znakami handlowymi Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Internet Explorer i MS-DOS są zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. • Java jest znakiem handlowym Sun Microsystems Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami handlowymi Intel Corporation lub jego podmiotów zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Adobe, Acrobat i Adobe Reader są znakami handlowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. Nazwy wszystkich innych firm i produktów są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich firm lub producentów. 3 Spis treści Wprowadzenie Charakterystyka .................................................... 6 Zalecenia dla bezpieczeństwa ............................... 7 Zalecenia eksploatacyjne ................................... 7 Zjawiska typowe dla przetworników CCD ........ 7 Jak korzystać z tej instrukcji obsługi .................. 8 Wymagania systemowe ......................................... 8 Przygotowanie Przydzielanie kamerze adresu IP ......................... 9 Przydzielanie adresu IP przy użyciu programu konfiguracyjnego ............................................. 9 Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej .................................................................11 Podstawowa konfiguracja przez administratora ..................................................... 13 Obsługa kamery Administratorzy i użytkownicy .......................... 14 Logowanie — strona powitalna ......................... 15 Logowanie użytkownika (User) ....................... 15 Bezpośrednie wyświetlanie okna z ustawieniami administratorskimi ................ 16 Informacja o oknach przeglądarek ................... 16 Konfiguracja głównej przeglądarki ................... 17 Główne menu ................................................... 17 Sekcja sterowania kamerą ................................ 18 Monitor obrazu ................................................. 19 Podgląd obrazu .................................................... 20 Podgląd obrazu z kamery ................................. 20 Powiększanie podglądanego obrazu ................ 20 Przechwytywanie podglądanego obrazu ........... 21 Przechwytywanie podglądanego obrazu .......... 21 Zapis przechwyconego obrazu ......................... 21 Obsługa kamery ................................................... 22 Obsługa przy użyciu panelu sterowania ........... 22 Sterowanie za pośrednictwem panelu sterowania ...................................................... 22 Zmienianie zoomu kamery za pomocą paska zoomu ............................................................. 23 Przemieszczanie kamery do zaprogramowanej pozycji ............................................................ 23 Sterowanie kamerą z obrazu panoramy ........... 23 Obracanie kamery w kierunku określonego miejsca ........................................................... 24 4 Spis treści Wysyłanie pliku z obrazem .................................24 Wysyłanie podglądanego obrazu e-mailem ......24 Wysyłanie podglądanego obrazu na serwer FTP ..................................................................24 Zapis obrazu fotograficznego w pamięci kamery ..................................................................25 Sterowanie wyjściem alarmowym ......................25 Rozpoczynanie jednorazowej sekwencji ............26 Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP ...........26 Administrowanie kamerą Podstawowe operacje w menu Easy mode .........28 Wybieranie ustawień w menu Easy mode ........28 Zawartość menu Easy mode .............................28 Menu Easy mode (e-Mail) ................................29 Podstawowe operacje w menu Advanced mode ......................................................................31 Wybieranie ustawień w menu Advanced mode ...............................................................31 Zawartość menu Advanced mode .....................32 Konfiguracja systemu — menu ustawień System ....................................33 Zakładka System ...............................................33 Zakładka Date & time .......................................34 Zakładka Initialize ............................................35 Zakładka System log ........................................36 Zakładka Access log .........................................36 Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera ..................................37 Zakładka Common ...........................................37 Zakładka Picture ...............................................38 Zakładka MPEG4 .............................................40 Zakładka JPEG .................................................40 Zakładka Reset .................................................41 Konfiguracja sieci — menu ustawień Network .................................41 Zakładka Network ............................................41 Zakładka Wireless — ustawienia łączności bezprzewodowej ......42 Zakładka PPPoE — ustawienia połączenia PPPoE ....................44 Zakładka Dynamic IP address notification — powiadamianie o adresie IP .......................44 Ustawienia użytkownika — menu ustawień User ........................................46 Ustawienia zabezpieczeń — menu ustawień Security ..................................47 Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP) ..................... 48 Zakładka Common — ustawienia funkcji SMTP .......................... 48 Zakładka Alarm sending — ustawienia wysyłania e-maila w przypadku wykrycia alarmu ....................... 49 Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego wysyłania e-maila ............. 50 Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu ustawień FTP client .............................. 51 Zakładka Common — ustawienia funkcji klienta FTP .................. 51 Zakładka Alarm sending — ustawienia działania klienta FTP w przypadku wykrycia alarmu ....................... 51 Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego działania klienta FTP ........ 52 Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory ..................... 53 Zakładka Common — ustawienia funkcji pamięci obrazu ............................................... 53 Zakładka Alarm recording — ustawienia działania funkcji pamięci obrazu w przypadku wykrycia alarmu ........... 54 Zakładka Periodical recording — ustawienia trybu zapisu okresowego ......... 55 Struktura katalogów w pamięci obrazu ............ 56 Pobieranie obrazów z kamery — menu ustawień FTP server ............................. 57 Ustawienia wyjścia alarmowego — menu ustawień Alarm output ........................ 58 Zakładka Alarm output ..................................... 58 Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień Trigger ............ 59 Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule ................................ 61 Ustawienia bufora alarmu — menu ustawień Alarm buffer ......................... 61 Ustawienia funkcji wykrywania ruchu — menu ustawień Motion detection .................. 62 Wybieranie strefy wykrywania ruchu, czułości i poziomu progu ............................................. 63 Zapisywanie pozycji kamery — menu ustawień Preset position ...................... 64 Inne Użycie dostarczonego programu IP Setup Program ................................................................65 Uruchamianie programu IP Setup Program ......65 Zakładka Bandwidth Control ............................65 Zakładka Date time ...........................................66 Zakładka PPPoE ...............................................66 Ponowne uruchamianie kamery ........................67 Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery ......................67 Instalacja narzędzia SNC audio upload tool .....67 Podłączanie kamery do komputera ...................68 Użycie narzędzia SNC audio upload tool .........68 Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze .............................................................69 Pobieranie programu SNC video player ...........69 Użycie programu SNC video player .................69 Użycie programu SNC panorama creator .........70 Przygotowywanie połączenia z kamerą ............70 Tworzenie obrazu panoramy i przesyłanie go do kamery .......................................................71 Zapisywanie obrazu w kamerze ........................71 Użycie programu Custom Homepage Installer — tworzenie własnej strony głównej ..................71 Przesyłanie programu Custom Homepage Installer do kamery .........................................71 Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP .........................................................73 Użycie protokołu SNMP ......................................74 1. Polecenia z zapytaniami ................................74 2. Polecenia z ustawieniami ..............................74 Dane techniczne ....................................................76 Spis treści 5 Wprowadzenie Wprowadzenie Charakterystyka SNC-P5 to kamera sieciowa wyposażona w wewnętrzny serwer www. Kamera ma następujące cechy i funkcje: Kamera jest wyposażona w funkcję wykrywania ruchu (w trybie MPEG4), złącza wejścia czujnika (dwie linie) oraz złącze wyjścia alarmowego. Wykrycie ruchu lub sygnał z zewnętrznego czujnika może powodować wysłanie obrazu z kamery w postaci załącznika do e-maila lub na serwer FTP. Można też sterować urządzeniami zewnętrznymi podłączonymi do złącza wyjścia alarmowego. Podgląd z użyciem przeglądarki sieciowej Sieć bezprzewodowa Możliwe jest monitorowanie w czasie rzeczywistym obrazu i dźwięku z kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej na komputerze. Po zainstalowaniu w gnieździe CF karty SNCA-CFW1 (wyposażenie dodatkowe) przeznaczonej specjalnie do współpracy z kamerą możliwa jest transmisja obrazów z kamery przez sieć bezprzewodową. Kompresja obrazu filmowego w formacie MPEG4 Dostarczony program IP Setup Kompresja obrazu filmowego w formacie MPEG4 umożliwia płynną transmisję w tempie 30 klatek na sekundę (rozmiar QVGA). Wybór formatu kompresji wideo JPEG umożliwia strumieniową transmisję obrazu filmowego JPEG. Strumieniowa transmisja obrazu filmowego o wielkości VGA Przetwornik CCD* typu 1/4 obsługuje obraz o wielkości VGA i umożliwia strumieniową transmisję filmu o wielkości VGA. (Liczba klatek na sekundę przy wielkości VGA jest mniejsza od 30.) * CCD: urządzenie ze sprzężeniem ładunkowym Współpraca z obiektywem z zoomem optycznym 3x Kamera współpracuje z obiektywem z zoomem optycznym 3x i ma funkcje obrotu / przechyłu. Może być zdalnie sterowana z przeglądarki sieciowej. Wbudowany mikrofon W kamerę jest wbudowany mikrofon (monofoniczny). Kamera jest ponadto wyposażona w gniazdo mikrofonu (minijack, monofoniczne), do którego można podłączyć dostępny w handlu mikrofon wymagający zasilania przez wtyk (napięcie znamionowe: napięcie stałe 2,5 V). Możliwość podłączenia zewnętrznego głośnika Gniazdo wyjścia linii (minijack, monofoniczne) umożliwia podłączenie dostępnego w handlu zestawu głośnikowego z wbudowanym wzmacniaczem.Takie połączenie umożliwi reprodukcję przez zestaw głośnikowy dźwięku transmitowanego przez sieć. 6 Wysyłanie obrazu i sterowanie urządzeniami peryferyjnymi pod wpływem czynników zewnętrznych Charakterystyka Kamera jest dostarczana z programem IP Setup, który pozwala na łatwy wybór ustawień sieciowych. Zalecenia dla bezpieczeństwa Przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa Należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa oraz zasad podanych w punkcie „Zalecenia eksploatacyjne”. W razie awarii W razie awarii systemu należy przestać go używać i skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową Sony. W razie problemów z urządzeniem • Jeśli z urządzenia wydobywa się dym albo dziwny zapach, • Jeśli do obudowy przedostanie się woda lub inne obce obiekty, • Jeśli urządzenie zostanie upuszczone lub uszkodzeniu ulegnie jego obudowa: 1 Odłącz przewód kamery i przewody połączeniowe. 2 Skontaktuj się z autoryzowaną stacją serwisową Sony lub miejscem zakupu produktu. Zalecenia eksploatacyjne Warunki pracy i przechowywania Unikać użytkowania i przechowywania kamery w następujących miejscach: • bardzo gorących albo zimnych (temperatura w środowisku pracy: 0 °C do 40 °C) • narażonych przez dłuższy czas na bezpośrednie promieniowanie słoneczne albo znajdujących się blisko urządzeń grzewczych (np. grzejników), • znajdujących się blisko silnych źródeł pola magnetycznego, • znajdujących się blisko silnych źródeł pól elektromagnetycznych, takich jak nadajniki radiowe czy telewizyjne, • narażonych na silną wibrację lub wstrząsy. Transport Przed transportowaniem kamery należy ją zapakować tak, jak zrobiono to w fabryce, albo w materiały podobnej jakości. Wprowadzenie Niniejszy produkt Sony został zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie. Nieprawidłowe użytkowanie urządzeń elektrycznych grozi jednak pożarem, a w konsekwencji poważnymi obrażeniami ciała. Aby uniknąć podobnych wypadków, należy przestrzegać poniższych zaleceń. Obchodzenie się z osłoną obiektywu Uważać, aby nie zaplamić, nie uderzyć ani nie nacisnąć mocno osłony zakrywającej obiektyw kamery. Grozi to pogorszeniem parametrów kamery lub awarią. Czyszczenie • Do usuwania kurzu z osłony obiektywu należy używać gruszki. • Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni kamery należy używać suchej, miękkiej ściereczki. Trudne do usunięcia plamy można usuwać miękką ściereczką zwilżoną niewielką ilością środka myjącego, a po usunięciu wytrzeć wyczyszczoną powierzchnię do sucha. • Nie używać lotnych rozpuszczalników, takich jak spirytus, benzyna lub rozcieńczalniki, gdyż grożą one uszkodzeniem wykończenia powierzchni. Uwaga o promieniach lasera Promienie lasera mogą uszkodzić przetwornik obrazu CCD. Ostrzega się, że w miejscach, w których wykorzystywane są urządzenia z promieniami lasera, powierzchnia przetwornika CCD nie powinna być narażona na oddziaływanie promieniowania laserowego. Zjawiska typowe dla przetworników CCD Podczas korzystania z kamery wideo CCD mogą występować poniższe zjawiska. Nie świadczą one o uszkodzeniu kamery. Rozmycie pionowe: zjawisko to występuje przy oglądaniu bardzo jasnego obiektu. Postrzępione linie: przy oglądaniu wąskich pasów, prostych kresek i podobnych wzorów, obraz na ekranie może być postrzępiony. Wentylacja Aby zapobiec przegrzewaniu się kamery, nie należy utrudniać obiegu powietrza w jej otoczeniu. Zalecenia dla bezpieczeństwa 7 Jak korzystać z tej instrukcji obsługi Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi opisano obsługę kamery sieciowej SNC-P5 za pośrednictwem komputera. Instrukcja ta jest przeznaczona do wyświetlenia na ekranie komputera. Ten podrozdział zawiera wskazówki dotyczące posługiwania się instrukcją obsługi. Należy go przeczytać przed użyciem kamery. Poniżej podano wymagania, jakie musi spełniać komputer służący do wyświetlania obrazu lub sterowania kamerą. Procesor Pentium III 1 GHz lub wyższy (zaleca się Pentium 4, 2 GHz lub wyższy) Pamięć RAM Przechodzenie do odpowiednich stron Co najmniej 256 MB Aby w czasie czytania instrukcji obsługi wyświetlonej na ekranie komputera przejść na stronę, którą wskazuje odsyłacz, można kliknąć na zdaniu. System operacyjny Przykłady ekranów oprogramowania Przeglądarka sieciowa Zwracamy uwagę, że ekrany zamieszczone w instrukcji obsługi są przykładami i mają charakter objaśnienia. Wygląd niektórych ekranów może odbiegać od wyglądu ich odpowiedników pojawiających się przy korzystaniu z oprogramowania. Internet Explorer Ver. 5.5 lub Ver. 6.0 Drukowanie instrukcji obsługi W zależności od systemu niektóre ekrany i ilustracje z instrukcji obsługi mogą po wydrukowaniu wyglądać inaczej niż na ekranie. Instrukcja instalacji (drukowana) Dostarczona instrukcja instalacji zawiera nazwy i opis funkcji elementów i regulatorów kamery, przykłady połączeń i opis sposobu konfiguracji. Z instrukcją instalacji należy zapoznać się przed użyciem kamery. 8 Wymagania systemowe Jak korzystać z tej instrukcji obsługi / Wymagania systemowe Windows 2000/XP Przygotowanie W tym rozdziale opisano przygotowania, jakie po zainstalowaniu i podłączeniu kamery musi wykonać administrator, aby umożliwić podgląd obrazu. 4 Zainstaluj w komputerze program „IP Setup Program”, wykonując polecenia kreatora instalacji. Jeśli wyświetlona zostanie umowa licencji na oprogramowanie, przed dalszą instalacją starannie przeczytaj umowę i zaakceptuj jej warunki. 5 Uruchom program IP Setup Program. Program rozpozna kamery SNC-P5 podłączone do sieci lokalnej i wyświetli ich listę w oknie zakładki Network. 6 Klikając na liście, wskaż kamerę, której chcesz przydzielić nowy adres IP. Przygotowanie Przydzielanie kamerze adresu IP Jeśli podłączana do sieci kamera jest instalowana po raz pierwszy, trzeba przydzielić jej nowy adres IP. Przydziału adresu IP można dokonać na dwa sposoby: • przy użyciu programu konfiguracyjnego z dostarczonego dysku CD-ROM (patrz strona 9), • z użyciem poleceń ARP (protokołu rozróżniania adresów) (patrz strona 73). W tym podrozdziale opisano przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu dostarczonego programu konfiguracyjnego oraz konfigurowanie sieci. Najpierw należy podłączyć kamerę do sieci lokalnej, zgodnie z podrozdziałem „Połączenia” w dostarczonej Instrukcji instalacji. Przydzielany adres IP należy skonsultować z admistratorem sieci. Przydzielanie adresu IP przy użyciu programu konfiguracyjnego 1 Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku CD-ROM. 2 Kliknij na ikonie Setup z grupy IP Setup Program. Pojawi się okno dialogowe „File Download”. 3 Kliknij na przycisku Open. Uwaga Jeśli w oknie dialogowym „File Download” klikniesz na wariancie „Save this program to disk”, nie będzie można prawidłowo zainstalować programu. Skasuj pobrany plik i ponownie kliknij na ikonie Setup. Pojawią się ustawienia sieciowe wybranej kamery. 7 Ustaw adres IP. Aby automatycznie uzyskiwać adres IP z serwera DHCP: Zaznacz pole Obtain an IP address automatically. Adres IP, maska podsieci i brama domyślna będą przydzielane automatycznie. Przydzielanie kamerze adresu IP 9 Aby ręcznie określić adres IP: Zaznacz pole Use the following IP address i w odpowiednie pola wpisz adres IP, maskę podsieci (Subnet mask) i bramę domyślną (Default gateway). 10 Wpisz nazwę administratora i hasło administratora. Standardowo, zarówno identyfikator, jak i hasło administratora brzmią „admin”. Uwaga Przygotowanie Uwaga Wybierając ustawienie Obtain an IP address automatically, należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP. 8 Podczas wykonywania tej czynności nie można zmienić nazwy administratora ani hasła. Zmienianie tych ustawień – patrz podrozdział „Ustawienia użytkownika — menu ustawień User” na stronie 46. 11 Sprawdź, czy wszystkie ustawienia są prawidłowe, po czym naciśnij przycisk OK. Podaj adres serwera DNS. Aby automatycznie uzyskiwać adresy serwerów DNS: Zaznacz pole Obtain DNS server address automatically. Aby ręcznie zdefiniować adresy serwerów DNS: Zaznacz pole Use the following DNS server address, po czym w polu Primary DNS server address wpisz adres preferowanego serwera DNS, a w polu Secondary DNS server address adres alternatywnego serwera. Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”, adres IP został prawidłowo przydzielony. 12 Aby uzyskać bezpośredni dostęp do kamery, dwukrotnie kliknij na nazwie kamery na liście. Wskazówka Fabryczne ustawienia kamery sieciowej są następujące: Adres IP: 192.168.0.100 Maska podsieci: 255.0.0.0 Ustawienia sieci bezprzewodowej Typ: Adhoc SSID: snc-p5 Kanał: 11 ch WEP: Brak Uwaga Kamera nie pozwala na wykorzystanie pól Third DNS server address i Fourth DNS server address. 9 Ustaw numer portu HTTP (HTTP port No). Normalnie należy wybierać ustawienie 80. Aby użyć portu o innym numerze, wpisz w pole tekstowe numer portu, od 1024 do 65535. 10 Przydzielanie kamerze adresu IP Pojawi się strona powitalna kamery sieciowej SNC-P5. Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej 1 Uwaga Przygotowanie Przy przydzieleniu kamerze adresu IP należy sprawdzić, czy jest ona dostępna z przeglądarki sieciowej zainstalowanej w komputerze. Należy użyć przeglądarki Internet Explorer. Uruchom przeglądarkę w komputerze, po czym w polu adresu URL wpisz adres IP kamery. Pojawi się strona powitalna „Network Camera SNC-P5”. Jeśli operacja przydziału adresu IP przebiegnie niewłaściwie, po wykonaniu czynności 12 nie pojawi się strona powitalna. W takim przypadku należy powtórzyć próbę przydziału adresu IP. 2 Kliknij na przycisku Enter. Pojawi się główna przeglądarka. Kiedy pojawi się główna przeglądarka, przydzielanie adresu IP jest zakończone. Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej 11 Przy pierwszym wyświetlaniu głównej przeglądarki kamery Po kliknięciu na wariancie Enter pojawi się okno „Security warning” (Ostrzeżenie o zabezpieczeniach). Naciśnij wtedy przycisk OK, a zostanie zainstalowana kontrolka ActiveX i pojawi się główna przeglądarka. 3 Przesuń suwak na poziom Medium (Średni) lub niższy. (Jeśli suwak nie pojawia się, naciśnij przycisk Default Level (Poziom domyślny).) W przypadku korzystania z programów antywirusowych Przygotowanie • Użycie w komputerze oprogramowania antywirusowego może pogorszyć parametry kamery, na przykład przez obniżenie częstości zmian obrazu. • Strona internetowa pojawiająca się po nawiązaniu połączenia z kamerą wykorzystuje skrypty Java Script. Sposób wyświetlania strony może zależeć od oprogramowania antywirusowego zainstalowanego w komputerze. Uwagi • Jeśli w ustawieniach sieci lokalnej programu Internet Explorer wybrane jest ustawienie Automatic configuration (Konfiguracja automatyczna), obraz może się nie pojawić. Należy wówczas wyłączyć automatyczną konfigurację i ręcznie wybrać ustawienia serwera proxy. Szczegóły można uzyskać od administratora sieci. • Instalacji kontrolki ActiveX w systemach Windows 2000 i Windows XP może dokonać tylko użytkownik zalogowany jako Administrator. Wskazówka Strony oprogramowania są zoptymalizowane do wyświetlania w programie Internet Explorer znaków o wielkości Medium (Średni). Jeśli strona powitalna nie jest prawidłowo wyświetlana Trzeba zmienić poziom zabezpieczeń w programie Internet Explorer na Średni lub niższy: 12 1 Z menu Tool (Narzędzia) programu Internet Explorer wybierz polecenie Internet Options (Opcje internetowe), a potem zakładkę Security (Zabezpieczenia). 2 Kliknij na ikonie Internet (gdy kamera jest używana przez Internet) lub Local intranet (Lokalny intranet) (gdy kamera jest używana przez sieć lokalną). Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej Podstawowa konfiguracja przez administratora Przygotowanie Podgląd obrazu z kamery jest możliwy od razu po zalogowaniu się, bez zmiany początkowych ustawień kamery sieciowej. Można jednak dobrać ustawienia różnych funkcji do miejsca instalacji, stanu sieci i zastosowania kamery. Przed podglądem obrazu z kamery zaleca się skonfigurowanie wymienionych poniżej parametrów. Znaczenie ustawienia Menu Easy mode Menu Advanced mode Wybór formatu obrazu przesyłanego z kamery (MPEG4 lub JPEG) – Video mode (strona 37) Dopasowanie punktu bieli do miejsca instalacji kamery (w pomieszczeniu lub na powietrzu) White balance (strona 29) White balance (strona 38) Określanie jasności obrazu przesyłanego z kamery Brightness (strona 29) – Exposure mode (strona 39) Brightness (strona 39) Określanie jakości obrazu przesyłanego z kamery Image quality (strona 29) Zakładka MPEG4 (strona 40) Zakładka JPEG (strona 40) Określanie wielkości obrazu przesyłanego z kamery Image size (strona 29) Image size (strona 37) Określanie, czy ma być przesyłany dźwięk z mikrofonu kamery. Microphone (strona 29) Microphone (strona 38) Synchronizacja daty i godziny w kamerze z datą i godziną w komputerze Date & time setting (strona 29) Zakładka Date & time (strona 34) Wybieranie ustawień przesyłania podglądanego obrazu jako załącznika do e-maila e-Mail (SMTP) (strona 29) Easy mode (e-Mail) (strona 29) e-Mail (SMTP) (strona 48) Określanie praw dostępu użytkownika do kamery – Security (strona 47) Wybieranie oglądanego miejsca – Preset position (strona 64) Przygotowywanie obrazu panoramicznego – Tworzenie obrazu panoramy (strona 70) Podstawowa konfiguracja przez administratora 13 Obsługa kamery Funkcja W rozdziale „Obsługa kamery” opisano użycie przeglądarki sieciowej do podglądu obrazu z kamery. Należy użyć przeglądarki Internet Explorer. Ustawienia funkcji kamery musi wybierać administrator. Szczegóły można znaleźć w rozdziale „Administrowanie kamerą” na stronie 28. Obsługa kamery Administratorzy i użytkownicy Kamera rozróżnia dwie kategorie posługujących się nią osób: administratorów (Administrator) i użytkowników (User). Administrator może korzystać ze wszystkich funkcji kamery i zmieniać jej ustawienia. Użytkownik ma prawo kontrolowania obrazu i dźwięku z kamery i sterowania nią. Prawa dostępu użytkownika są zależne od ustawienia trybu przeglądarki (Viewer mode), który definiuje cztery kategorie. Poszczególne kategorie użytkowników mają prawa dostępu do wymienionych poniżej funkcji: Funkcja 14 Administrator User (użytkownik) Full Light View Podgląd obrazu w czasie rzeczywistym z z z z Sprawdzanie daty i godziny z z z z Zmienianie liczby klatek na sekundę (dotyczy tylko trybu JPEG) z z – – Zmienianie wielkości obrazu z z z z Powiększanie obrazu z użyciem funkcji zoomu cyfrowego z z z z Zapis obrazu fotograficznego w komputerze z z z z Wysyłanie pliku z obrazem na serwer FTP z z – – Wysyłanie obrazu jako załącznika do e-maila z z – – Administratorzy i użytkownicy Administrator User (użytkownik) Full Light View Zapis obrazu w wewnętrznej pamięci kamery z z – – Sterowanie wyjściem alarmowym portu WE/WY kamery z z – – Przełączanie trybu transmisji TCP/ UDP (dotyczy tylko trybu MPEG4) z z – – Wykonywanie operacji zoomu z z z – Przywracanie zaprogramowanej pozycji z z z – Kontrolowanie dźwięku z z z z Dostęp do menu ustawień z – – – z Funkcja dostępna – Funkcja niedostępna Prawa dostępu administratora i użytkownika można zmieniać w menu Administrator, zgodnie z opisem z podrozdziału „Ustawienia użytkownika — menu ustawień User” na stronie 46. Strona powitalna w trybie wideo JPEG Logowanie — strona powitalna Logowanie użytkownika (User) 1 Uruchom w komputerze przeglądarkę sieciową i wpisz adres IP kamery, z której chcesz sprawdzać obraz. 3 Wybierz język przeglądarki. Kliknij na wariancie English (angielski) lub Japanese (japoński) na dole strony powitalnej. 4 Kliknij na przycisku Enter. Pojawi się główne okno przeglądarki. Obsługa kamery Pojawi się strona powitalna „Network Camera SNC-P5”. Przeglądarka ActiveX 2 Wybierz rodzaj okna przeglądarki. Dostępne rodzaje zależą od trybu wideo (strona 37) kamery. Przy wybranym trybie wideo MPEG4 można używać tylko przeglądarki ActiveX (ActiveX viewer) i nie jest możliwy wybór przeglądarki. (MPEG4 jest standardowym trybem. Patrz ilustracja z czynności 1.) Przy wybranym trybie wideo JPEG można wybrać przeglądarkę ActiveX (ActiveX viewer) lub przeglądarkę opartą na aplecie języka Java (Java applet viewer). Szczegóły podano w punkcie „Informacja o oknach przeglądarek” na stronie 16. Przeglądarka z apletem Java Steruj kamerą z głównej przeglądarki. Logowanie — strona powitalna 15 Uwaga Informacja o oknach przeglądarek Jeśli strona powitalna jest wyświetlana nieprawidłowo, w programie Internet Explorer może być wybrany poziom zabezpieczeń Medium (lub wyższy). Zapoznaj się z punktem „Jeśli strona powitalna nie jest prawidłowo wyświetlana” na stronie 12 i wybierz odpowiedni poziom bezpieczeństwa. W zależności od ustawienia trybu wideo (Video mode) w menu ustawień Camera w menu Advanced mode (strona 37), można wybrać wymienione rodzaje przeglądarek. Bezpośrednie wyświetlanie okna z ustawieniami administratorskimi Ta przeglądarka umożliwia podgląd obrazu zarówno w trybie wideo MPEG4, jak i JPEG. Trzeba ją zainstalować przy pierwszym użyciu głównej przeglądarki. Jeśli administrator chce zmienić ustawienia funkcji kamery, może wyświetlić okno ustawień bezpośrednio ze strony powitalnej. Obsługa kamery 1 Na stronie powitalnej kliknij na wariancie Setting. Pojawi się następujące okno dialogowe: Przeglądarka z kontrolką ActiveX Przy pierwszym wyświetleniu głównej przeglądarki kamery Przy pierwszym logowaniu do kamery sieciowej z użyciem przeglądarki ActiveX (po kliknięciu na wariancie Enter w celu wyświetlenia głównej przeglądarki) pojawi się okno „Security warning” (Ostrzeżenie o zabezpieczeniach). Naciśnij wtedy przycisk OK, aby zainstalować kontrolkę ActiveX. Dostępne będą wszystkie funkcje przeglądarki ActiveX. Przeglądarka oparta na aplecie języka Java 2 Wprowadź nazwę i hasło administratora, po czym kliknij na wariancie OK. Fabrycznie nazwa i hasło administratora brzmią „admin”. Można je zmienić w menu ustawień User w menu Advanced mode (patrz strona 46). Pojawi się menu Administrator. Tę przeglądarkę można wybrać przy wybranym trybie wideo JPEG. Liczba klatek obrazu na sekundę będzie mniejsza niż w przeglądarce ActiveX. Przeglądarka oparta na aplecie języka Java działa tylko wówczas, gdy jest zainstalowana Java i włączona jest Java (Sun). Jeśli przeglądarka działa niewłaściwie, należy sprawdzić, czy jest prawidłowo zainstalowana wskazana wersja języka Java i czy włączona jest Java (Sun). Sprawdzanie wersji Java Z menu Tool (Narzędzia) programu Internet Explorer, wybierz polecenie Internet Options (Opcje internetowe), po czym kliknij na zakładce Administrator (Zaawansowane), czy wersja Java wyświetlana w grupie Java (Sun) jest zgodna z jedną z poniższych. Jeśli grupa Java (Sun) nie pojawia się, Java nie została zainstalowana i trzeba ją zainstalować. Java Plug-in Ver. 1.4.2_06 Aby włączyć moduł dodatkowy Java W grupie Java (Sun) zaznacz pole Use Java2v1.4.2_xx for <applet> (requires restart). Aby zainstalować moduł dodatkowy Java Pobierz środowisko Java 2 Runtime Environment, Standard Edition (JRE) z witryny Sun Microsystems Inc. i zainstaluj je, wykonując polecenia programu instalacyjnego. 16 Logowanie — strona powitalna Uwagi • Jeśli w ustawieniach sieci lokalnej programu Internet Explorer wybrane jest ustawienie Automatic configuration (Konfiguracja automatyczna), obraz może się nie pojawić. Należy wówczas wyłączyć automatyczną konfigurację i ręcznie wybrać ustawienia serwera proxy. Szczegóły można uzyskać od administratora sieci. • Instalacji kontrolki ActiveX w systemach Windows 2000 i Windows XP może dokonać tylko użytkownik zalogowany jako Administrator. Konfiguracja głównej przeglądarki W tym podrozdziale opisano funkcje elementów w oknie głównej przeglądarki. Szczegółowe opisy poszczególnych elementów można znaleźć na wskazanych stronach. Główna przeglądarka Tryb MPEG4* Wskazówka Obsługa kamery Strony oprogramowania są zoptymalizowane do wyświetlania w programie Internet Explorer znaków o wielkości Medium (Średni). Sekcja sterowania kamerą Sekcja monitora obrazu Główne menu Tryb JPEG* Sekcja sterowania kamerą Sekcja monitora obrazu Główne menu * Informacje o trybie wideo podano w podrozdziale „Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera” na stronie 37. Główne menu Setting Kliknij na tym wariancie, aby wyświetlić menu administratorskie Easy mode. W tym podrozdziale Konfiguracja głównej przeglądarki 17 opisano podstawowe operacje w menu Easy i Advanced mode. Funkcja ta jest dostępna tylko po zalogowaniu się jako administrator. Po kliknięciu na tym wariancie pojawia się ikona i można regulować obrót, przechył i zoom z głównej przeglądarki. (Patrz punkt „Sterowanie za pośrednictwem panelu sterowania” (strona 22).) Preset position Home Wyświetla stronę powitalną. Player Obsługa kamery Kliknij na tym wariancie, aby pobrać wbudowany w kamerę program „SNC video player”. Umożliwia on użycie komputera do odtwarzania danych wideo / audio zapisanych przez kamerę. (Patrz podrozdział „Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze” na stronie 69.) Z rozwijanej listy wybierz nazwę zaprogramowanej pozycji. Kamera ustawi się wówczas w zaprogramowanej pozycji, umieszczonej w pamięci przy użyciu menu Preset position. Uwaga Pole listy nie pojawi się, gdy w pamięci nie ma ani jednej zaprogramowanej pozycji. Sekcja sterowania kamerą Ikona panelu sterowania Frame rate Kliknij na tej ikonie, aby wyświetlić poniższy panel sterowania. Panel sterowania (Pojawia się tylko wówczas, gdy wybrany jest tryb wideo (Video mode, strona 37) JPEG.) Określa szybkość zmian obrazu (w klatkach na sekundę). View size Określa wielkość okna monitora (strona 20). Digital zoom Klikając na tych wariantach, można zmienić poziom powiększenia cyfrowego (strona 20). Capture Kliknij na tym wariancie, aby przechwycić obraz fotograficzny rejestrowany przez kamerę i zapisać go w komputerze. (Patrz podrozdział „Przechwytywanie podglądanego obrazu” na stronie 21.) Control Kliknij na tym wariancie, aby sterować obrotem / przechyłem kamery i poziomem zoomu. 18 Konfiguracja głównej przeglądarki Umożliwia regulację obrotu, przechyłu i zoomu kamery (strona 22). Regulacja obrotu i przechyłu Klikaj na przycisku ze strzałką wskazującą kierunek, w którym chcesz przemieszczać kamerę. Przytrzymaj wciśnięty przycisk, aby uzyskać ciągły ruch kamery. Aby przemieścić kamerę do położenia wyjściowego, kliknij na przycisku . Regulacja zoomu Klikaj na przycisku , aby zmniejszyć zoom, a na przycisku , aby go zwiększyć. Przytrzymanie przycisku spowoduje ciągłe zmiany zoomu. Monitor obrazu (wyzwalanie) (Pojawia się tylko wówczas, gdy jest wybrany tryb przeglądarki (Viewer mode, strona 46) Full, a w menu Trigger Setting wybrana jest co najmniej jedna funkcja wyzwalana (strona 59).) Obsługa kamery Wybierz z listy funkcję, której chcesz użyć, i kliknij na ikonie. Umożliwia to wysłanie obrazu rejestrowanego przez kamerę na serwer FTP (strona 24), wysłanie go w postaci załącznika do e-maila (strona 24), zapis obrazu w pamięci (strona 25), zmianę stanu (włączenie / wyłączenie) wyjścia alarmowego (strona 25) i rozpoczęcie jednorazowej sekwencji. Widać w nim obraz z kamery. U góry okna jest wyświetlana data i godzina. Transmission (przełączanie między trybami transmisji TCP/UDP) (Pojawia się tylko wówczas, gdy wybrany jest tryb wideo (Video mode, strona 37) MPEG4 i używana jest przeglądarka ActiveX.) Każde kliknięcie powoduje kolejno wybór jednego z następujących trybów transmisji obrazu i dźwięku: TCP, UDP (Unicast) i UDP (Multicast) (strona 26). Ostatnio wybrany tryb jest zapamiętywany w komputerze i przywracany przy kolejnym uruchomieniu. (głośność) (Pojawia się, gdy dla parametru Microphone (strona 38) wybrane jest ustawienie On.) Aby wyregulować głośność, przeciągaj suwak na ikonie . Po kliknięciu na ikonie przybiera ona wygląd , a dźwięk jest wyciszany. Aby włączyć dźwięk, ponownie kliknij na ikonie . Uwaga Jeśli przy korzystaniu z przeglądarki opartej na aplecie Java nie pojawia się ikona głośności, może to świadczyć o wyborze kodera-dekodera audio innego niż G.711(64kbps) (strona 38) lub o niewłaściwej instalacji pakietu Java. Aby sprawdzić, czy pakiet Java jest właściwie zainstalowany, zapoznaj się z podpunktem „Przeglądarka oparta na aplecie języka Java” z punktu „Informacja o oknach przeglądarek” na stronie 16. Konfiguracja głównej przeglądarki 19 Podgląd obrazu 3 Wybierz wielkość okna monitora. Można monitorować obraz z kamery w oknie monitora głównej przeglądarki. Kliknij na liście View size i wybierz wielkość Auto, 640 × 480, 320 × 240 lub 160 × 120. W przypadku ustawienia Auto wielkość okna zależy od wielkości obrazu wybranej na stronie ustawień Camera (strona 37). Podgląd obrazu z kamery 1 Zaloguj się na stronę główną, aby wyświetlić okno głównej przeglądarki. Sposób logowania opisano w punkcie „Logowanie użytkownika (User)” na stronie 15. Obsługa kamery 2 Powiększanie podglądanego obrazu 1 Kliknij na ikonie 2 Kliknij na fragmencie, który chcesz powiększyć. Obraz jest powiększany mniej więcej 1,5 raza, a kliknięte miejsce znajduje się na środku. Ikona powiększenia cyfrowego przyjmie wygląd . Wybierz szybkość zmian obrazu (tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode) JPEG). 3 Kliknij na liście Frame rate i wybierz żądaną liczbę klatek transmitowanego obrazu na sekundę. Do wyboru są ustawienia 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25 i 30 fps Wartość liczbowa oznacza liczbę klatek transmitowanych w ciągu sekundy. Przy wybranym ustawieniu 30 fps obraz jest przesyłany z maksymalną szybkością, na jaką pozwala łącze (maksymalnie 30 klatek na sekundę). Uwaga Ustawienia częstotliwości przesyłania klatek oznaczają maksymalną liczbę klatek, które można przesłać. Liczba faktycznie przesyłanych klatek będzie zależała od środowiska sieciowego i ustawień kamery (wielkości obrazu i jakości obrazu). 20 Podgląd obrazu Digital zoom. Aby zakończyć powiększanie, kliknij na ikonie . Przechwytywanie podglądanego obrazu Można przechwycić podglądany obraz w formie fotografii i zapisać go w komputerze. Zapis przechwyconego obrazu Przeglądarka ActiveX 1 Przechwyć podglądany obraz. 2 Kliknij na wariancie Save. Pojawi się okno dialogowe Save As. 3 Z listy Save as type wybierz format JPEG lub Bit map. 4 W polu File name wpisz nazwę pliku, w polu Save in wskaż miejsce zapisu, po czym kliknij na wariancie Save. Przechwytywanie podglądanego obrazu Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora. 2 Kliknij na ikonie Capture. Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i pojawi się w oknie monitora. Obsługa kamery 1 Przeglądarka ActiveX Przeglądarka z apletem Java 1 Przechwyć podglądany obraz. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy i z wyświetlonego menu wybierz polecenie Save with a new name. Pojawi się okno dialogowe Save Picture. 3 Z listy Save as type wybierz format JPEG lub Bit map. 4 W polu File name wpisz nazwę pliku, w polu Save in wskaż miejsce zapisu, po czym kliknij na wariancie Save. Przeglądarka z apletem Java 3 Aby usunąć obraz fotograficzny, kliknij na wariancie Cancel lub Close. Przechwytywanie podglądanego obrazu 21 Obsługa kamery Kamerę można obsługiwać z głównej przeglądarki. Po kliknięciu na ikonie Control, na ekranie pojawia się ikona panelu sterowania . W prawym górnym rogu okna pojawia się znak przechyłu i obrotu oraz lista zaprogramowanych pozycji (Preset position). Uwagi Obsługa kamery Kiedy w prawym górnym rogu okna widać znak , można używać funkcji regulacji przechyłu i obrotu. W czasie gdy jest używane powiększenie cyfrowe, znak staje się szary i nie można wówczas sterować kamerą z okna monitora ani z okna panoramy. Nie można też regulować zoomu na pasku zoomu. Po wyłączeniu powiększenia cyfrowego znak z powrotem staje się biały. • Pole listy Preset position nie pojawia się, gdy w pamięci nie ma ani jednej zaprogramowanej pozycji. • Kiedy dla parametru Exclusive control mode z menu ustawień System wybrane jest ustawienie On, po kliknięciu na ikonie Control pojawi się czas, przez który będzie możliwe sterowanie kamerą. Jeśli nie można uzyskać prawa do sterowania, pojawia się ikona czasu oczekiwania oraz czas oczekiwania. Obsługa przy użyciu panelu sterowania 3 Używając panelu sterowania, wybieraj ustawienia poszczególnych funkcji. Regulacja obrotu i przechyłu Klikaj na przycisku ze strzałką wskazującą kierunek, w którym chcesz przemieszczać kamerę. Przytrzymaj wciśnięty przycisk, aby uzyskać ciągły ruch kamery. Aby przemieścić kamerę do położenia wyjściowego, kliknij na przycisku . Regulacja zoomu Klikaj na przycisku , aby zmniejszyć zoom, a na przycisku , aby go zwiększyć. Przytrzymanie przycisku spowoduje ciągłe zmiany zoomu. Kliknij na monitorowanym obrazie. Do regulacji położenia kamery, zoomu i ostrości można użyć panelu sterowania dla wyświetlanego w danej chwili monitora obrazu. Kamera przemieści się tak, że kliknięty fragment znajdzie się na środku okna. Sterowanie za pośrednictwem panelu sterowania 22 1 Kliknij na ikonie Control. Pojawi się ikona panelu sterowania. 2 Kliknij na ikonie panelu sterowania Pojawi się panel sterowania. Obsługa kamery . Przeciągając mysz w oknie, można narysować czerwoną ramkę. Otaczając ramką fragment, który ma być oglądany, można dostosować pozycję kamery i zoom do narysowanej ramki. Nieruchomy obraz Sterowanie kamerą z obrazu panoramy Podczas sterowania kamerą pod normalnym oknem kamery jest widoczne okno panoramy. Okno panoramy zawiera panoramiczny obraz otoczenia kamery. Kliknięcie na wyświetlanym obrazie panoramy sprawia, że kamera obraca się w stronę klikniętego miejsca. Normalne okno kamery Czerwona ramka kadrowania Kliknij lewym przyciskiem myszy na nieruchomym obrazie i przeciągnij mysz. Obsługa kamery Zmienianie zoomu kamery za pomocą paska zoomu Kiedy można używać tej funkcji, pod oknem widać pasek zoomu. Żądany poziom wzmocnienia można wybrać, klikając na pasku zoomu. W celu wyświetlenia / ukrycia paska zoomu można kliknąć na przycisku pod ramką obrazu. Okno panoramy SNC-P5 Tworzenie obrazu panoramy Ikona (maksymalnej szerokości obiektywu): klikając na niej, można uzyskać maksymalną szerokość obiektywu (brak powiększenia). Ikona (maksymalnego zoomu optycznego): klikając na niej, można nastawić maksymalny zoom optyczny (3-krotne powiększenie). Ukrywanie paska zoomu Jeśli pasek zoomu nie będzie używany, można go ukryć przez kliknięcie na przycisku znajdującym się pod oknem panoramy. Do tworzenia obrazu panoramy służy dostarczony program „SNC panorama creator”. Szczegóły podano na stronie 70. Wskazówka Obraz panoramy to nieruchomy obraz wygenerowany z obrazu utrwalonego podczas tworzenia obrazu panoramy w programie „SNC panorama creator”. W przypadku zmiany miejsca pracy kamery lub zmiany jej otoczenia trzeba na nowo utworzyć obraz panoramy. Przemieszczanie kamery do zaprogramowanej pozycji Wybierz nazwę pozycji z rozwijanej listy. Kamera ustawi się wówczas w zaprogramowanej pozycji, umieszczonej w pamięci przy użyciu menu ustawień „Preset position”. Sterowanie kamerą z obrazu panoramy 23 Obracanie kamery w kierunku określonego miejsca 1 Utwórz obraz panoramy w programie „SNC panorama creator” i wyświetl go. Wysyłanie pliku z obrazem Przechwycony obraz fotograficzny można wysłać jako załącznik do e-maila lub na serwer FTP. Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcje e-Mail (SMTP) i FTP client i prawidłowo zdefiniować adresy w menu ustawień Trigger w menu Advanced mode (strona 59). Wysyłanie podglądanego obrazu e-mailem Obsługa kamery 2 Kliknij na obrazie panoramy miejsce, które chcesz obejrzeć. Kamera obróci się w stronę klikniętego punktu, a normalnym oknie kamery pojawi się bieżący obraz tego punktu. 1 Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora. 2 Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant e-Mail. 3 Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych . Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i załączony do e-maila, który zostanie następnie wysłany pod wskazany adres. Wysyłanie podglądanego obrazu na serwer FTP Kliknij na miejscu, które chcesz obejrzeć. Wyświetlony zostanie bieżący wygląd klikniętego punktu. 1 Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora. 2 Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant FTP. 3 Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych . Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i przesłany na serwer FTP. Ukrywanie obrazu panoramy Jeśli obraz panoramy nie będzie używany, można go ukryć przez dwukrotne kliknięcie na przycisku znajdującym się pod oknem panoramy. 24 Wysyłanie pliku z obrazem Zapis obrazu fotograficznego w pamięci kamery Sterowanie wyjściem alarmowym Można przechwycić podglądany obraz w formie fotografii i zapisać go w pamięci kamery. „Pamięć” może oznaczać wewnętrzną pamięć lub kartę pamięci CF. Wybór żądanego miejsca umożliwia okno ustawień. Aby użyć tej funkcji, trzeba włączyć funkcję Image memory i wybrać ustawienia pamięci obrazu w menu Trigger setting w menu Advanced mode (strona 59). Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora. 2 Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant Image memory. 3 Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych . Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i zapisany w pliki w pamięci kamery. 1 Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora. 2 Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant Alarm output. 3 Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych . Każde kliknięcie na przemian powoduje uaktywnienie (zamknięcie) wyjścia alarmowego lub jego wyłączenie (rozwarcie obwodu). Obsługa kamery 1 Można uaktywniać (zamykać) wyjście alarmowe lub je wyłączać (otwierać obwód). Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcję Alarm output w menu Trigger setting w menu Advanced mode (strona 59). Wskazówka Informacje o podłączaniu urządzeń peryferyjnych do wyjścia alarmowego portu WE/WY podano w dostarczonej instrukcji instalacji. Zapis obrazu fotograficznego w pamięci kamery / Sterowanie wyjściem alarmowym 25 Obsługa kamery Rozpoczynanie jednorazowej sekwencji Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP Można rozpocząć jednorazową sekwencję. Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcję One time tour w menu Trigger setting w menu Advanced mode (strona 60) i wybrać ustawienia jednorazowej sekwencji. Do transmisji danych wideo i audio może służyć port komunikacyjny TCP lub UDP. Z funkcji tej można korzystać przy wybranym trybie wideo (Video mode, strona 37) MPEG4, gdy używana jest przeglądarka ActiveX. 1 Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora. 1 Wyświetl główną przeglądarkę. 2 Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant One time tour. 2 Kliknij na ikonie wyboru transmisji TCP/UDP. Pojawi się okno dialogowe wyboru trybu transmisji. 3 Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych . Kliknięcie na ikonie rozpocznie jednorazową sekwencję. 3 Wybierz jedno z następujących ustawień: TCP, UDP (Unicast) lub UDP (Multicast). TCP: normalnie należy wybierać to ustawienie. Kiedy wybrany jest port komunikacyjny TCP, transmisja obrazu i dźwięku odbywa się z użyciem protokołu HTTP. Protokół HTTP jest wykorzystywany do odczytu zwykłych stron www. W środowiskach umożliwiających odczyt stron www, oglądanie obrazu i dźwięku jest możliwe po wybraniu portu TCP. UDP (Unicast): kiedy wybrany jest port komunikacyjny UDP (Unicast), transmisja obrazu i dźwięku odbywa się z użyciem protokołu RTP (Real-time Transport Protocol). Ponieważ protokół RTP jest przeznaczony do transmisji obrazu i dźwięku, obraz i dźwięk powinny być płynniejsze niż przy ustawieniu TCP (HTTP). Jeśli jednak między kamerą a komputerem jest zainstalowana zapora ogniowa, a także w przypadku pewnych konfiguracji sieci, wybór ustawienia UDP (Unicast) może nie pozwalać na prawidłowe odtwarzanie obrazu i dźwięku. W takim przypadku należy wybrać ustawienie TCP. UDP (Multicast): ten tryb można wybrać, gdy dla trybu Multicast streaming (strona 37) wybrane jest ustawienie On. Kiedy wybrany jest port transmisji UDP (Multicast), transmisja obrazu i dźwięku odbywa się z użyciem protokołu RTP (Real-time 26 Rozpoczynanie jednorazowej sekwencji / Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP Transport Protocol) i techniki UDP multicast. Wybierając ten tryb, można zmniejszyć obciążenie sieci transmisją związaną z kamerą. Jeśli jednak między kamerą a komputerem jest zainstalowany router, który nie obsługuje transmisji multicast, albo zapora ogniowa, obraz i dźwięk mogą być odtwarzane niewłaściwie. W takim przypadku należy wybrać ustawienie TCP lub UDP (Unicast). 4 Kliknij na wariancie OK, aby zamknąć okno dialogowe. Jeśli nie chcesz zmieniać ustawień transmisji, kliknij na wariancie Cancel. Obsługa kamery Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP 27 Administrowanie kamerą W tym rozdziale opisano funkcje kamery dostępne dla administratora. Podgląd obrazu z kamery opisano w rozdziale „Obsługa kamery” na stronie 14. W tym rozdziale opisano podstawowe operacje i wszystkie warianty w menu Administrator. Menu ustawień administratorskich obejmuje menu Easy mode (ustawienia podstawowe) i menu Advanced mode (ustawienia szczegółowe zależne od kategorii użytkownika). W tym rozdziale opisano podstawowe operacje w menu Easy mode, poszczególne opcje w tym menu, a następnie menu Advanced mode. Administrowanie kamerą Podstawowe operacje w menu Easy mode Uwaga Jeśli dla parametrów „White balance”, „Image quality” i „Image size” w menu Advanced mode wybrane są ustawienia niewystępujące w menu Easy mode, to odpowiednie przyciski opcji mogą wskazywać, że nie jest wybrane żadne ustawienie. W takim przypadku żądane ustawienie można wybrać, klikając na odpowiednim przycisku. 3 Menu Easy mode umożliwia zmianę podstawowych ustawień kamery. Aby je wyświetlić, kliknij na ikonie Setting w oknie głównej przeglądarki. Zmiana ustawienia w menu Easy mode obowiązuje od momentu wybrania nowego ustawienia. Wybieranie ustawień w menu Easy mode 1 Zaloguj się i wyświetl główne okno przeglądarki. Sposób logowania opisano w punkcie „Logowanie użytkownika (User)” na stronie 15. 2 Kliknij na ikonie Setting. Pojawi się okno dialogowe uwierzytelnienia. Wprowadź nazwę i hasło administratora. Pojawi się menu Easy mode. Fabrycznie, nazwa i hasło administratora brzmią „admin”. 28 Podstawowe operacje w menu Easy mode Klikając na przyciskach opcji widocznych w menu Easy mode, możesz wybierać żądane ustawienia. Możesz też kliknąć na przycisku ustawień, aby wyświetlić menu niższego poziomu i wybrać z niego szczegółowe ustawienia. Szczegółowe informacje o poszczególnych ustawieniach podano w punkcie „Zawartość menu Easy mode” na stronie 28. 4 Po wybraniu ustawień kliknij na przycisku . Z powrotem pojawi się główna przeglądarka. Zawartość menu Easy mode e-Mail (SMTP) White balance Określa ustawienia wysyłania e-maila z załączonym plikiem zawierającym podglądany obraz. Kliknij na przycisku e-Mail (SMTP), a pojawi się menu ustawień Easy mode (e-Mail) (strona 29). Określa tryb balansu bieli. Można wybrać ustawienie Auto, Indoor (pomieszczenie) lub Outdoor (plener). Menu Easy mode (e-Mail) Brightness Pojawia się po kliknięciu w menu Easy mode na przycisku e-Mail (SMTP). Wyświetla menu Advanced mode (strona 28). Określa jasność obrazu z kamery (11 poziomów). Kliknij na przycisku żądanej jasności. Przycisk z lewej strony oznacza najmniejszą jasność (Dark), a z prawej strony – największą jasność (Bright). Image quality Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode) MPEG4, w czasie przesyłania e-maila mogą występować zniekształcenia obrazu zawartego w sygnale całkowitym wizji reprodukowanym przez złącze wyjścia wideo kamery. Administrowanie kamerą Określa jakość obrazu z kamery. Normalnie należy wybierać ustawienie Normal. Aby nadać priorytet prędkości transmisji i uzyskać płynny obraz, wybierz ustawienie Low. Aby nadać priorytet jakości obrazu, wybierz ustawienie High. Uwaga Uwaga W zależności od stanu łącza uzyskanie płynnego obrazu bywa niemożliwe mimo zmiany ustawienia na Low. Image size Określa wielkość obrazu z kamery. Można wybrać ustawienie 640 × 480 (VGA), 320 × 240 (QVGA) lub 160 × 120 (QQVGA). Microphone Określa, czy przesyłany ma być dźwięk z wbudowanego mikrofonu, czy z gniazda wejścia mikrofonowego m. Aby dźwięk był przesyłany z mikrofonu kamery, wybierz ustawienie On. Uwaga Po zmianie ustawienia parametru Microphone naciśnij przycisk odświeżania (Refresh) okna przeglądarki, aby uwzględnić dokonaną zmianę. Date & time setting Po kliknięciu na przycisku Setting, data i godzina kamery jest nastawiana na podstawie wskazań z komputera. Uwaga W zależności od środowiska sieciowego, nastawiona godzina może nie być zgodna z czasem zegarowym. e-Mail (SMTP) Wybierz ustawienie On, aby korzystać z funkcji e-Mail (SMTP). Po wybraniu ustawienia On wyświetlone zostaną dostępne ustawienia. Aby nie używać tej funkcji, wybierz ustawienie Off i kliknij na przycisku OK. SMTP server name Wpisz nazwę serwera SMTP (wysyłania poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Authentication Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu e-maila. Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila nie wymaga uwierzytelnienia. On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną z następujących metod: SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP. Podstawowe operacje w menu Easy mode 29 POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia „POP before SMTP”. Uwaga Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP. POP server name To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication zaznaczone jest pole POP before SMTP. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP. User name, Password Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia. Administrowanie kamerą Recipient e-mail address Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile (maksymalnie 64 znaki). Aby użyć dwóch lub większej liczby adresów, wprowadź je w menu ustawień e-Mail (SMTP) (strona 48) w menu Advanced mode. Administrator e-mail address Wpisz adres e-mail administratora kamery (maksymalnie 64 znaki). Pod ten adres będą wysyłane e-maile zwrotne oraz e-maile systemowe z serwera pocztowego. Subject Wpisz temat wiadomości (maksymalnie 64 znaki). Message Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki, przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki). Mode Określa tryb wysyłania e-maila. Motion detection: plik z obrazem zostanie wysłany, gdy kamera wykryje ruch. Po wybraniu trybu Motion detection kamera wykrywa ruch w rejestrowanym obrazie przy użyciu wbudowanej funkcji wykrywania ruchu. W przypadku wykrycia ruchu, wysyłany jest e-mail z załączonym obrazem. Szczegółowe ustawienia wykrywania ruchu przez kamerę wybiera się w menu ustawień Motion detection (strona 63) w menu Advanced mode. 30 Podstawowe operacje w menu Easy mode Uwaga Obraz załączany do e-maila pochodzi z chwili, w której zadziałała funkcja wykrywania ruchu kamery. Jeśli następny ruch zostanie wykryty w czasie przetwarzania pierwszego obrazu, to zostanie zignorowany. Funkcja wykrywania ruchu może działać niewłaściwie w następujących przypadkach: • w czasie zmieniania ustawień kamery w menu ustawień Camera, • gdy obiekt jest ciemny, • gdy kamera drga ze względu na niestabilną instalację. Periodical sending: wysyłanie pliku z obrazem co określony czas. Po zaznaczeniu tego wariantu wybierz ustawienie Every 1 hour (co godzinę) lub Every 6 hours (co 6 godzin). Every 1 hour: kamera wysyła e-mail z załączonym plikiem co godzinę. Every 6 hours: kamera wysyła e-mail z załączonym plikiem co 6 godzin. OK Kliknij na tym przycisku po wybraniu ustawień. Pojawi się wówczas okno dialogowe „Send a test mail?” (Wysłać próbny e-mail?). Aby wysłać próbny e-mail na wskazany adres, kliknij na przycisku OK. Aby nie wysyłać e-maila, kliknij na przycisku Cancel. Cancel Kliknij na tym przycisku, aby zrezygnować ze zmian ustawień i przywrócić poprzedni stan. Przykład: menu ustawień System Podstawowe operacje w menu Advanced mode Menu Advanced mode umożliwia dostosowanie wszystkich ustawień kamery do wymagań użytkownika. Aby wyświetlić menu Advanced mode, kliknij na przycisku Setting na stronie powitalnej lub na przycisku w menu Easy mode. Wybieranie ustawień w menu Advanced mode 1 2 Zaloguj się i wyświetl główne okno przeglądarki. Sposób logowania opisano w punkcie . 4 Kliknij na wariancie Setting na stronie powitalnej. Pojawi się okno dialogowe uwierzytelnienia. Wprowadź nazwę i hasło administratora. Fabrycznie, nazwa i hasło administratora brzmią „admin”. Wybierz żądaną zakładkę nad menu ustawień, a następnie ustawienia z tej zakładki. Administrowanie kamerą Przykład: zakładka „Date & time” w menu ustawień „System” Pojawi się menu Advanced mode. Informacje o zakładkach i ustawieniach w menu ustawień podano na stronach 32 do 63. W celu wyświetlenia menu Advanced mode można też wykonać następujące czynności: 1 Kliknij na przycisku Enter na stronie powitalnej, aby wyświetlić główną przeglądarkę. 2 W oknie głównej przeglądarki kliknij na ikonie Setting, aby wyświetlić menu Easy mode. 3 Kliknij na przycisku 3 . Kliknij na nazwie żądanego menu ustawień (na przykład: System) wyświetlanej z lewej strony menu Advanced mode. Pojawi się wybrane menu ustawień. 5 Po wybraniu ustawień kliknij na przycisku OK. Wybrane ustawienia zaczną obowiązywać. Aby zrezygnować ze zmiany ustawień i przywrócić poprzednie ustawienia, kliknij na przycisku Cancel. Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień Poniższe przyciski występują we wszystkich menu ustawień, w których są potrzebne, a ich funkcja jest jednakowa w każdym menu. Kliknij na tym przycisku, aby zatwierdzić ustawienia. Podstawowe operacje w menu Advanced mode 31 Uwaga ogólna o menu ustawień Security Wyświetla menu ustawień Security służące do wskazywania komputera, który ma prawo łączyć się z kamerą. („Ustawienia zabezpieczeń — menu ustawień Security” na stronie 47) Między zmianą ustawienia w menu ustawień a wyłączeniem kamery musi upłynąć co najmniej 10 sekund. Natychmiastowe wyłączenie kamery może być przyczyną niewłaściwego zapisu zmienionych ustawień. e-Mail (SMTP) Wyświetla menu ustawień e-Mail (SMTP) służące do wysyłania e-maila. („Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP)” na stronie 48) Kliknij na tym przycisku, aby odrzucić wprowadzone wartości i przywrócić poprzednie ustawienia. Zawartość menu Advanced mode FTP client Wyświetla menu ustawień FTP client służące do wysyłania pliku z obrazem na serwer FTP. („Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu ustawień FTP client” na stronie 51) Administrowanie kamerą Image memory Wyświetla menu ustawień Image memory służące do zapisywania pliku z obrazem / dźwiękiem w wewnętrznej pamięci kamery lub na karcie pamięci CF. („Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory” na stronie 53) FTP server Wyświetla menu FTP Server służące do wybierania ustawień funkcji serwera FTP w kamerze. („Pobieranie obrazów z kamery — menu ustawień FTP server” na stronie 57) Wyświetla menu Easy mode (strona 28). System Wyświetla menu ustawień System. („Konfiguracja systemu — menu ustawień System” na stronie 33) Kamera Wyświetla menu ustawień Camera służące do wybierania ustawień obrazu i dźwięku z kamery. („Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera” na stronie 37) Sieć Wyświetla menu ustawień Network służące do wybierania ustawień sieci. („Konfiguracja sieci — menu ustawień Network” na stronie 41) User Wyświetla menu ustawień User służące do wprowadzania nazwy użytkownika i hasła używanych przy logowaniu. („Ustawienia użytkownika — menu ustawień User” na stronie 46) 32 Podstawowe operacje w menu Advanced mode Wyjście alarmowe Wyświetla menu ustawień Alarm output służące do sterowania wyjściem alarmowym kamery. („Ustawienia wyjścia alarmowego — menu ustawień Alarm output” na stronie 58) (wyzwalanie) Wyświetla menu ustawień Trigger określające operacje wykonywane po kliknięciu na przycisku wyzwalania w głównej przeglądarce. („Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień Trigger” na stronie 59) Schedule Wyświetla menu ustawień Schedule (harmonogramu) dla funkcji klienta FTP, e-Mail (SMTP), Image memory i Alarm output. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) Alarm buffer Wyświetla menu ustawień Alarm buffer z ustawieniami bufora, w którym po wykryciu alarmu jest zapisywany obraz i dźwięk. („Ustawienia bufora alarmu — menu ustawień Alarm buffer” na stronie 61) Motion detection Wyświetla menu ustawień Motion detection służące do wybierania ustawień funkcji wykrywania ruchu przez kamerę. („Ustawienia funkcji wykrywania ruchu — menu ustawień Motion detection” na stronie 62) Preset position Wyświetla menu ustawień Preset position służące do programowania żądanych pozycji kamery. („Zapisywanie pozycji kamery — menu ustawień Preset position” na stronie 64) Konfiguracja systemu — menu ustawień System Po kliknięciu na wariancie System w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień System. Służy ono do wybierania najważniejszych ustawień oprogramowania. Menu ustawień System zawiera pięć zakładek: System, Date & time, Initialization, System Log i Access Log. Zakładka System Administrowanie kamerą Title bar name Wpisz nazwę wyświetlaną na pasku tytułu (maksymalnie 32 znaki). Wpisane tu znaki pojawią się na pasku tytułu przeglądarki sieciowej. Welcome text Wpisz tekst wyświetlany na stronie powitalnej, zawierający do 1024 znaków w formacie HTML. Aby oznaczyć koniec wiersza, użyj znacznika <BR> (przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki). Serial number Wskazuje numer seryjny kamery. Software version Wskazuje wersję oprogramowania kamery. Default URL Umożliwia określenie strony, która pojawi się po wpisaniu adresu IP kamery w polu adresu sieciowego przeglądarki. Wyświetlanie strony zaprogramowanej w kamerze Wybierz ustawienie /index.html. Konfiguracja systemu — menu ustawień System 33 Wyświetlanie własnej strony [Użycie pamięci flash] Można wyświetlać własną stronę. W tym celu zapisz plik HTML w pamięci flash, używając programu Custom Homepage Installer z dostarczonego dysku CD-ROM. Użycie programu Custom Homepage Installer – patrz strona 71. 1 Wybierz wariant User setting. 2 W polu „Select root directory” wybierz ustawienie „Flash memory”. 3 W polu tekstowym wpisz ścieżkę do pliku HTML (maksymalnie 64 znaki). [Użycie karty pamięci CF] Zapisz plik HTML z przygotowaną własną stroną na zalecanej karcie pamięci CF, po czym w opisany poniżej sposób zmień wpis w polu „Default URL”. Pozwoli to na wykorzystanie własnej strony powitalnej. Administrowanie kamerą 1 Wybierz wariant User setting. 2 Włóż do gniazda CF kamery zalecaną kartę pamięci CF zawierającą HTML z własną stroną. 3 4 W polu „Select root directory” wybierz ustawienie A-slot. Operation time Określa czas, przez jaki użytkownik ma prawo sterowania kamerą (od 10 do 600 sekund). Ustawienie to ma znaczenie tylko wówczas, gdy dla funkcji „Exclusive control mode” wybrane jest ustawienie On. Maximum wait number Określa maksymalną długość kolejki użytkowników oczekujących na prawo sterowania kamerą (od 0 do 10). Ustawienie to ma znaczenie tylko wówczas, gdy dla funkcji „Exclusive control mode” wybrane jest ustawienie On. Uwagi • Przed użyciem tej funkcji należy sprawdzić ustawienia daty i godziny w kamerze i podłączonym komputerze. • Funkcja ta nie działa, jeśli w przeglądarce jest wyłączona obsługa plików cookie. • Aby zmienić ustawienia trybu Exclusive control mode, należy kliknąć na przycisku „Update” (Odśwież) w przeglądarce. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zakładka Date & time W polu tekstowym wpisz ścieżkę do pliku HTML (maksymalnie 64 znaki). Wskazówka Stronę zaprogramowaną w kamerze można wyświetlić nawet przy wybranym ustawieniu User Setting. W tym celu należy w polu adresu przeglądarki wpisać następujący adres URL: Przykład: gdy adresem IP kamery jest 192.168.0.100: http://192.168.0.100/en/index.html Exclusive control mode Określa zasady regulacji obrotu, przechyłu, zoomu i niektórych innych funkcji kamery. Przy wybranym ustawieniu Off obrót, przechył i zoom może zmieniać wielu użytkowników naraz. Kiedy kamerą steruje równocześnie wielu użytkowników, priorytet ma ten użytkownik, który jako ostatni uzyskał połączenie z kamerą. Przy wybranym ustawieniu On kamerą może sterować tylko jeden użytkownik. Pole Operation time pozwala na określenie czasu, przez który można sterować kamerą. Jeśli w czasie, gdy kamera jest obsługiwana przez jednego użytkownika, próbę sterowania kamerą podejmie inny użytkownik, to działanie systemu sterowania kamerą będzie zależne od ustawień wybranych w polach Operation time i Maximum wait number. 34 Konfiguracja systemu — menu ustawień System Current date & time Wskazuje datę i godzinę nastawione w kamerze. Uwaga Po zakupie kamery należy sprawdzić datę i godzinę i w razie potrzeby je nastawić. PC clock Wskazuje datę i godzinę nastawione w komputerze. Date & time format Wybierz z listy format wyświetlania daty i godziny w głównej przeglądarce. Do wyboru są ustawienia yyyy-mm-dd hh:mm:ss (rok-miesiąc-dzień godzina:minuty:sekundy), mm-dd-yyyy hh:mm:ss (miesiąc-dzień-rok godzina:minuty:sekundy) i dd-mm-yyyy hh:mm:ss (dzień-miesiąc-rok godzina:minuty:sekundy). Zakładka Initialize Adjust Służy do nastawiania daty i godziny. NTP server name Wpisz nazwę lub adres IP serwera NTP (maksymalnie 64 znaki). Interval Wybierz częstotliwość regulacji zegara kamery przy użyciu serwera NTP (od 1 do 24 godzin). Wybrana wartość oznacza przybliżony odstęp między regulacjami. Uwaga W zależności od środowiska sieciowego, nastawiona godzina może nie być zgodna z czasem zegarowym. Time zone Określ różnicę między czasem GMT (Greenwich Mean Time) a strefą, w której jest zainstalowana kamera. Z listy wybierz strefę czasową, w której jest zainstalowana kamera. Reboot Powoduje restart kamery. Kliknij na przycisku Reboot. Pojawi się komunikat „The SNC-P5 will be rebooted. Are you sure?”. Kliknij na przycisku OK, aby na nowo uruchomić kamerę. Restart trwa mniej więcej dwie minuty. Factory default Przywraca fabryczne ustawienia kamery. Kliknij na przycisku Factory default. Pojawi się komunikat „Set up data will be initialized. Are you sure?”. Po kliknięciu na wariancie OK zaczyna migać wskaźnik sieci na kamerze. Po przywróceniu ustawień kamera automatycznie uruchamia się na nowo. Nie wyłączać jej do zakończenia uruchamiania. Wskazówka Fabryczne ustawienia można też przywrócić, włączając kamerę z przytrzymanym przełącznikiem zerowania. Szczegółów należy szukać w dostarczonej instrukcji instalacji. Backup setting data Automatically adjust clock for daylight saving time changes Po zaznaczeniu tego pola ustawienie zegara będzie automatycznie uwzględniało ewentualne obowiązywanie czasu letniego. Zapisuje ustawienia kamery w pliku. Kliknij na przycisku Save i wykonując polecenia przeglądarki, wybierz folder i zapisz ustawienia kamery. Fabrycznie zaprogramowaną nazwą pliku jest „snc-p5.cfg”. Uwaga Restore setting Jeśli wybrana z listy Time zone strefa czasowa jest inna niż wybrana w komputerze, nastawiana w kamerze godzina uwzględnia różnicę między strefami czasowymi. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Administrowanie kamerą Keep current setting: wybierz to ustawienie, jeśli nie ma potrzeby nastawienia daty i godziny. Synchronize with PC: wybierz to ustawienie, aby data i godzina w kamerze były takie jak w komputerze. Manual setting: wybierz to ustawienie, aby ręcznie nastawić datę i godziny w kamerze. Z poszczególnych list rozwijanych wybierz 2 ostatnie cyfry roku, miesiąc, dzień, godzinę, minuty i sekundy. Synchronize with NTP: wybierz to ustawienie, aby nastawiać datę i godzinę w kamerze przy użyciu serwera NTP (Network Time Protocol). Wybierz ustawienia NTP server name i Interval. Przywraca zapisane w pliku ustawienia kamery. Kliknij na przycisku Browse, wskaż plik z danymi o ustawieniach i kliknij na przycisku OK. Zostaną przywrócone ustawienia kamery z pliku, po czym kamera uruchomi się na nowo. Konfiguracja systemu — menu ustawień System 35 Uwaga Zakładka Access log Funkcja Restore setting nie przywraca niektórych ustawień z menu ustawień Network (strona 41). Delete user setting URL Naciskając przycisk Delete, można skasować własną stronę główną umieszczoną w pamięci flash kamery przy użyciu programu Custom Homepage Installer (strona 71). Delete panorama image Naciskając przycisk Delete, można skasować obraz panoramy zapisany w kamerze przy użyciu programu SNC panorama creator (strona 70). Firmware upgrade Administrowanie kamerą Umożliwia aktualizację oprogramowania kamery. Kliknij na przycisku Browse, wskaż plik z aktualizacją i kliknij na przycisku OK. „Upgrade firmware? Are you sure?” (Czy na pewno chcesz zaktualizować oprogramowanie?). Kliknij na przycisku OK, aby rozpocząć aktualizację. Po jej zakończeniu kamera uruchomi się na nowo. Uwagi • Używaj tylko plików z aktualizacjami do tej kamery. W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy. • Nie wyłączaj kamery przez ukończeniem aktualizacji. Zakładka System log System log W tym rejestrze zapisywane są dane o działaniu oprogramowania kamery, w tym dane przydatne w razie problemów. Aby odświeżyć dane, kliknij na przycisku Reload. 36 Konfiguracja systemu — menu ustawień System Access log Wyświetla zapis dostępu do kamery. Aby odświeżyć dane, kliknij na przycisku Reload. Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera Po kliknięciu na wariancie Camera w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Camera. Umożliwia ono wybieranie ustawień funkcji kamery. Menu ustawień Camera zawiera 5 zakładek: Common, Picture, MPEG4, JPEG i Reset. Zakładka Common Wybierz ustawienie On, aby zezwolić na transmisję multicast, lub Off, aby ją wyłączyć. Po wybraniu ustawienia On należy wybrać odpowiednie ustawienia parametrów Multicast address, Multicast video port number i Multicast audio port number. Multicast address: wpisz adres multicast używany do strumieniowej transmisji multicast. Multicast video port number: podaj numer portu służącego do strumieniowej transmisji multicast obrazu. Multicast audio port number: podaj numer portu służącego do strumieniowej transmisji multicast dźwięku. Image size Administrowanie kamerą Można wybrać wielkość obrazu transmitowanego przez kamerę. Do wyboru są ustawienia 640 × 480 (VGA), 480 × 360, 384 × 288, 320 × 240 (QVGA), 256 × 192 lub 160 × 120 (QQVGA). Cropping Kiedy wybrana jest wielkość obrazu 640 × 480 (VGA), można skadrować fragment obrazu i wyświetlić skadrowany fragment na komputerze. Kadrowanie zmniejsza objętość transmitowanych danych. W efekcie maleje obciążenie sieci i można uzyskać większą liczbę klatek obrazu na sekundę. Video mode Określa format wyjściowego obrazu z kamery. Do wyboru są ustawienia MPEG4 i JPEG. Unicast streaming Określa numery portów służących do transmisji danych o obrazie i dźwięku, gdy za pomocą ikony przełączania trybu transmisji TCP/UDP w głównej przeglądarce wybrany jest tryb UDP (Unicast) i gdy kamera pracuje w trybie wideo MPEG4. Video port number: podaj numer portu służącego do transmisji danych o obrazie (parzystą liczbę od 1024 do 65534). Wartością początkową jest 50000. Audio port number: podaj numer portu służącego do transmisji danych o dźwięku (parzystą liczbę od 1024 do 65534). Wartością początkową jest 50002. Wybierz ustawienie On, aby kadrować obraz, lub Off, aby go nie kadrować. Uwagi • Przy wybranym ustawieniu On nie działa funkcja wykrywania ruchu. • Przy wybranym ustawieniu On mogą występować zniekształcenia obrazu zawartego w całkowitym sygnale wizji reprodukowanym przez złącze wyjście wizji kamery. Kadrowanie obrazu 1 Zmień ustawienie parametru Image size na 640 × 480(VGA). Pojawi się parametr Cropping. 2 Zmień ustawienie parametru Cropping na On i kliknij na przycisku Area setting. Pojawi się ekran wyboru pola. 3 Wybierz pole kadrowania. Kliknij lewym przyciskiem myszy na nieruchomym obrazie i ukośnie przeciągnij mysz. Multicast streaming Określa, czy kamera będzie wykorzystywać strumieniową transmisję multicast. Taka transmisja zmniejsza ilość danych wysyłanych przez kamerę, gdyż umożliwia komputerom z tego samego segmentu sieci (przed routerem) odbiór identycznych danych. Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera 37 Pole kadrowania będzie zaznaczone wyświetlaną przy przeciąganiu czerwoną ramką. Nieruchomy obraz Uwaga Reprodukcja dźwięku w przeglądarce opartej na aplecie Java jest możliwa tylko przy ustawieniu G.711(64bps). Speaker output Określa, czy program SNC audio upload tool z dostarczonego dysku CD-ROM będzie transmitował dźwięk doprowadzony do gniazd wejścia audio komputera do głośnika (aktywnego głośnika itp.) podłączonego do złączy wyjścia linii kamery. Wybierz ustawienie On, aby przesyłać dźwięk przy użyciu programu SNC audio upload tool. Czerwona ramka kadrowania 4 Administrowanie kamerą 5 Kliknij lewym przyciskiem myszy na nieruchomym obrazie i przeciągnij mysz. Kliknij na przycisku OK u dołu okna. W głównej przeglądarce pojawi się skadrowany obraz. Aby zamknąć obraz, kliknij na przycisku w prawym górnym rogu. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zakładka Picture Umożliwia korygowanie kolorystyki, ekspozycji itp. obrazu z kamery. Color Można wyświetlać obraz kolorowy (Color) lub czarno-biały (Monochrome). Microphone Określa, czy przesyłany ma być dźwięk z wbudowanego mikrofonu, czy z gniazda wejścia mikrofonowego m. Aby dźwięk był przesyłany z mikrofonu kamery, wybierz ustawienie On. Uwaga Po zmianie ustawienia parametru Microphone naciśnij przycisk odświeżania (Refresh) okna przeglądarki, aby uwzględnić dokonaną zmianę. Mic volume White balance Określa poziom wejściowego sygnału audio z wbudowanego mikrofonu lub z gniazd wejścia mikrofonowego m. Zakres regulacji wynosi od –10 do +10. Wybierz żądany tryb balansu bieli: Auto, Indoor, Outdoor, One push WB lub Manual. Auto: automatyczne nastawianie balansu bieli Indoor: dopasowanie balansu bieli do rejestracji obrazu w pomieszczeniu (około 3200 K) Outdoor: dopasowanie balansu bieli do rejestracji obrazu w plenerze (około 5800 K) One push WB: pojawia się przycisk One push trigger. Kliknij na nim, aby natychmiast nastawić balans bieli. Manual: po wybraniu tego ustawienia pojawiają się pola R Gain i B Gain, umożliwiające korygowanie składowej czerwonej i niebieskiej. Wybierz wartości wzmocnienia od 0 do 255. Audio codec Określa przepływność dźwięku przesyłanego z wbudowanego mikrofonu lub z gniazd wejścia mikrofonowego m. Do wyboru są ustawienia G.711 (64kbps), G.726 (40kbps), G.726 (32kbps), G.726 (24kbps) i G.726 (16kbps). 38 Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera Exposure mode Wybierz żądany tryb ekspozycji obrazu z kamery: Full auto, Shutter priority, Iris priority lub Manual. Pojawią się wówczas parametry związane z każdym z ustawień. W zależności od ustawienia parametru Exposure mode, mogą się pojawić następujące parametry: Flickerless mode Wybierając ustawienie On, można osłabić miganie obrazu sceny oświetlonej lampami jarzeniowymi. Czas ekspozycji jest stały i wynosi 1/50 sekundy. Uwaga Ten parametr jest dostępny tylko w modelu CE. Slow shutter Umożliwia wydłużenie ekspozycji. Przy ustawieniu On kamera może wydłużać czas otwarcia migawki, dostosowując go do małej jasności sceny. Brightness Pozwala na skorygowanie ekspozycji nastawionej za pomocą parametru Exposure mode. Wybór większej wartości rozjaśnia obraz, a mniejszej zmniejsza jasność obrazu. Do wyboru są wartości od –5 do 5. Saturation Wybierz jeden z 7 poziomów nasycenia barw (od –3 do 3). Ustawienie 3 zapewnia największe nasycenie barw. Sharpness Wybierz jeden z 7 poziomów ostrości (od –3 do 3). Ustawienie 3 zapewnia największą ostrość. Contrast Administrowanie kamerą Full auto: automatyczna regulacja wzmocnienia i przysłony. Czas ekspozycji jest stały. (1/30 s) Przy tym ustawieniu dostępne są parametry Flickerless mode, Slow shutter i Backlight compensation. Shutter priority: kamera pozwala na wybór czasu ekspozycji i automatycznie reguluje wzmocnienie oraz przysłonę. Przy tym ustawieniu dostępne są ustawienia czasów ekspozycji (parametr Shutter speed). Iris priority: kamera pozwala na wybór przysłony i automatycznie reguluje wzmocnienie oraz czasu ekspozycji. Przy tym ustawieniu dostępne są ustawienia przysłony (parametr Iris). Manual: można ręcznie nastawić ekspozycję. Przy tym ustawieniu dostępne są parametry Shutter speed, Gain i Iris. Gain Wybierz z listy rozwijanej żądane wzmocnienie. Do wyboru są wartości 0, 6, 12 i 18 dB. Wybierz jeden z 7 poziomów kontrastu (od –3 do 3). Ustawienie 3 zapewnia największy kontrast. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. User preset Umożliwia zapis bieżących ustawień kamery jako własnych ustawień lub przywrócenie wcześniej zapisanych ustawień. Save: kliknij, aby zapisać bieżące ustawienia z zakładki Picture. Load: kliknij, aby wczytać zapisane ustawienia. Aby ich użyć, kliknij na przycisku OK. Backlight compensation Dostępne są ustawienia On i Off. Po wybraniu ustawienia On włącza się funkcja kompensacji światła w tle. Shutter speed Wybierz z listy czas otwarcia migawki kamery. Do wyboru są wartości 1/10000, 1/4000, 1/2000, 1/1000, 1/500, 1/250, 1/100, 1/50, 1/30, 1/15, 1/8, 1/4, 1/2 i 1second (sekund). Iris Wybierz z listy rozwijanej żądaną wartość przysłony. Do wyboru są następujące wartości: Close (zamknięta) / F28 / F22 / F19 / F16 / F14 / F11 / F9.6 / F8.0 / F6.8 / F5.6 / F4.8 / F4.0 / F3.4 / F2.8 Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera 39 Zakładka MPEG4 Uwaga Maksymalnymi parametrami transmisji będą wartości parametrów Frame rate i Bit rate. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zakładka JPEG Frame rate Administrowanie kamerą Określa liczbę klatek na sekundę obrazu MPEG. Do wyboru są ustawienia 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25 i 30 fps (klatek na sekundę). Bit rate Określa przepływność obrazu MPEG w łączu. Do wyboru są ustawienia 64, 128, 256, 384, 512, 768, 1024, 1536 i 2048 kbps (kb/s). Uwaga Wybrana liczba klatek i przepływność mają charakter orientacyjny. Faktyczne wartości będą zależały od wielkości obrazu, filmowanej sceny i stanu sieci. Określa liczbę klatek na sekundę obrazu JPEG wyświetlanego na komputerze. Do wyboru są ustawienia 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25 i 30 fps (klatek na sekundę). I-picture interval Image quality Określa częstość umieszczania w sygnale MPEG4 ramek typu I. Takie ramki zawierają pełną informację o obrazie i służą za punkt wyjścia przy dekompresji obrazu MPEG4. W przypadku częstych błędów, spowodowanych np. niestabilnością środowiska sieciowego, wybór małej wartości zmniejsza zniekształcenia obrazu. Do wyboru są wartości 1, 2, 3, 4 i 5 sekund. Określa jakość obrazu JPEG. Do wyboru są ustawienia od Level 1 do Level 5. Najwyższą jakość obrazu zapewnia ustawienie Level 5. Auto rate control Ta funkcja pozwala na automatyczne dostosowywanie liczby klatek na sekundę i przepływności do podłączonego środowiska komputerowego w celu zapewnienia płynności obrazu z kamery. Przy wybranym ustawieniu On regulacja parametrów obrazu MPEG4 odbywa się automatycznie. 40 Frame rate Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera Bandwidth control Kiedy wybrany jest tryb wideo (Video mode) JPEG, istnieje możliwość ograniczenia przepustowości połączenia kamery z siecią. Do wyboru są przepustowości 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 2.0, 3.0, 4.0 i Unlimited Mbps (Mb/s). Jeśli nie chcesz ograniczać przepustowości, wybierz ustawienie Unlimited. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zakładka Reset Konfiguracja sieci — menu ustawień Network Po kliknięciu na wariancie Network w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Network. Umożliwia ono skonfigurowanie sieci w sposób umożliwiający podłączenie kamery i komputera. Menu ustawień Network zawiera cztery zakładki: Network, Wireless, PPPoE i Dynamic IP address notification. Zakładka Network Ta zakładka zawiera warianty związane z podłączaniem kamery za pomocą kabla sieciowego. Reset camera menu Administrowanie kamerą Po kliknięciu na przycisku Reset pojawi się komunikat „Camera menu setting is reset to default. Are you sure?” (Czy na pewno chcesz przywrócić standardowe ustawienia kamery?). Aby przywrócić standardowe ustawienia, kliknij na przycisku OK. MAC address Wyświetla adres MAC kamery. Obtain an IP address automatically (DHCP) To ustawienie należy wybrać, gdy w sieci jest zainstalowany serwer DHCP. Adres IP będzie wówczas automatycznie przydzielany przez serwer DHCP. Uwaga Zaznaczając pole Obtain an IP address automatically (DHCP), należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP. Use the following IP address Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP. IP address Wpisz adres IP kamery. Konfiguracja sieci — menu ustawień Network 41 Subnet mask Wpisz maskę podsieci. Default gateway Wpisz bramę domyślną. Obtain DNS server address automatically Wybierz to ustawienie, aby adres serwera DNS był pobierany automatycznie. Można je wybrać tylko przy wybranym ustawieniu Obtain an IP address automatically (DHCP). Zakładka Wireless — ustawienia łączności bezprzewodowej Włóż do gniazda CF kamery odpowiednią kartę sieci bezprzewodowej i wybierz ustawienia związane z siecią bezprzewodową. Użyj karty sieci bezprzewodowej SNCA-CFW1 (wyposażenie dodatkowe). Do bezprzewodowej transmisji na większą odległość należy użyć anteny do sieci bezprzewodowych SNCA-AN1 (wyposażenie dodatkowe), którą podłącza się do karty SNCA-CFW1. Uwaga Wybierając ustawienie Obtain DNS server address automatically, należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP. Use the following DNS server address Administrowanie kamerą Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera DNS. Primary DNS server Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS. Secondary DNS server W razie potrzeby wpisz adres IP alternatywnego serwera DNS. HTTP port number Normalnie należy wybierać port 80. Aby użyć portu o numerze innym niż 80, wybierz pole tekstowe i wpisz numer portu (od 1024 do 65535). MAC address Wyświetla adres MAC karty sieci bezprzewodowej włożonej do gniazda na kartę CF. Jeśli karta sieci bezprzewodowej nie jest włożona, pojawia się wskazanie „00:00:00:00:00:00”. Uwaga Obtain an IP address automatically (DHCP) Jeśli na stronie ustawień Network lub w programie IP Setup Program wybrany został numer portu HTTP inny niż 80, to w celu połączenia się z kamerą należy wpisać w przeglądarce następujący adres IP: To ustawienie należy wybrać, gdy w sieci jest zainstalowany serwer DHCP. Adres IP będzie wówczas automatycznie przydzielany przez serwer DHCP. Przykład: gdy wybrany jest numer portu HTTP 8000 Uwaga Zaznaczając pole Obtain an IP address automatically (DHCP), należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP. Use the following IP address OK/Cancel Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP. Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. IP address Wpisz adres IP kamery. Subnet mask Wpisz maskę podsieci. 42 Konfiguracja sieci — menu ustawień Network Default gateway WEP key/Retype WEP key Wpisz bramę domyślną. Określ do 4 kluczy WEP. Klucz WEP ma długość 40 lub 104 bitów. 104-bitowy klucz WEP zapewnia wyższy poziom bezpieczeństwa niż klucz 40-bitowy. Klucz WEP można wpisać w postaci cyfr szesnastkowych (0 do 9 i A do F) lub znaków ASCII (alfanumerycznych). Kiedy w grupie Type wybrany jest tryb Infrastructure mode, klucz WEP musi być taki sam jak dla punktu dostępowego. W trybie Ad hoc mode klucz WEP musi być taki sam jak w kliencie komunikacji. Obtain DNS server address automatically Wybierz to ustawienie, aby adres serwera DNS był pobierany automatycznie. Można je wybrać tylko przy wybranym ustawieniu Obtain an IP address automatically (DHCP). Uwaga Wybierając ustawienie Obtain DNS server address automatically, należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP. Use the following DNS server address Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera DNS. Primary DNS server Secondary DNS server W razie potrzeby wpisz adres IP alternatywnego serwera DNS. SSID Wpisz identyfikator żądanej sieci bezprzewodowej, złożony z maksymalnie 32 znaków ASCII (alfanumerycznych). Dla bezpieczeństwa należy zmienić ustawienie fabryczne. Type W przypadku korzystania z karty sieci bezprzewodowej SNCA-CFW1 (wyposażenie dodatkowe) lub anteny do sieci bezprzewodowych SNCA-AN1 (wyposażenie dodatkowe) podłączonej do karty SNCA-CFW1, należy wybrać jedno z poniższych ustawień: Internal: wybierz to ustawienie, gdy do transmisji służy antena wbudowana w kartę SNCA-CFW1. Jest ono właściwe dla anteny wszechkierunkowej i małego zasięgu transmisji. External: wybierz to ustawienie, gdy do transmisji na większą odległość służy antena SNCA-AN1 podłączona do karty SNCA-CFW1. Diversity: wybierz to ustawienie, transmisja odbywa się na małe i większe odległości, z użyciem anteny SNCA-AN1 podłączonej do karty SNCA-CFW1. Automatycznie będzie wybierana antena o większej czułości. Administrowanie kamerą Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS. Antenna Uwagi • Przed wyjmowaniem bezprzewodowej karty sieciowej należy wyłączyć kamerę. • W czasie korzystania z karty sieci bezprzewodowej może maleć przepustowość sieci Ethernet. Wybierz rodzaj połączenia sieciowego: Ad hoc mode lub Infrastructure mode. Wybierz ustawienie Ad hoc mode w przypadku bezpośredniego podłączania do komputera, a ustawienie Infrastructure mode w przypadku podłączania do komputera przez punkt dostępowy lub router radiowy. W trybie Ad hoc mode trzeba podać kanał bezprzewodowy. Uwaga Ustawienie numeru portu HTTP jest identyczne z wybranym dla połączenia przez kabel sieciowy. WEP Wybierz ustawienie On, gdy korzystasz z kluczy WEP (Wired Equivalent Privacy). W przeciwnym razie wybierz ustawienie Off. Ustawienia danych kluczy WEP (WEP key) obowiązują tylko przy wybranym ustawieniu On. Konfiguracja sieci — menu ustawień Network 43 Zakładka PPPoE — ustawienia połączenia PPPoE Primary DNS server Tej zakładki używa się, gdy kamera jest podłączona z użyciem protokołu PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Protokół PPPoE jest powszechnie wykorzystywany w łączach cyfrowych xDSL (ADSL, VDSL lub SDSL) jako system uwierzytelniania i podłączania. Secondary DNS server Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS. Wpisz adres IP alternatywnego serwera DNS. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zakładka Dynamic IP address notification — powiadamianie o adresie IP Administrowanie kamerą Kiedy wybrane jest ustawienie On funkcji Obtain an IP address automatically (DHCP) z zakładki Network lub funkcji PPPoE, istnieje możliwość przesłania powiadomienia o wybraniu ustawień sieciowych. Do przesłania powiadomienia można użyć protokołu SMTP lub HTTP. PPPoE Określa, czy kamera wykorzystuje protokół PPPoE. Przy wybranym ustawieniu On będzie wykorzystywane połączenie PPPoE. IP address Jeśli podłączenie do sieci odbywa się przy użyciu protokołu PPPoE, wyświetlany jest adres IP uzyskany przez łącze PPPoE. User ID Wpisz identyfikator użytkownika wymagany do uwierzytelnienia połączenia PPPoE (maksymalnie 64 znaki). e-Mail (SMTP) notification Password Wybierz ustawienie On, aby po zakończeniu wybierania ustawień DHCP wysyłany był e-mail. Wpisz hasło wymagane do uwierzytelnienia połączenia PPPoE (od 1 do 32 znaków). SMTP server name Re-type password Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do wysyłania e-maila (maksymalnie 64 znaki). Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane w pole Password. Authentication Obtain DNS server address automatically Wybierz to ustawienie, aby adres serwera DNS był pobierany automatycznie. Use the following DNS server address Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera DNS. 44 Konfiguracja sieci — menu ustawień Network Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu e-maila. Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila nie wymaga uwierzytelnienia. On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną z następujących metod: SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP. POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia POP before SMTP. Uwaga Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP. POP server name To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication zaznaczone jest pole POP before SMTP. Wpisz nazwę serwera POP (odbioru poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP. User name, Password Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia. http://adres_ip[:port]/ścieżka?parametr adres_ip: wpisz adres IP lub nazwę komputera, z którym chcesz się połączyć. [port]: podaj nazwę portu, z którym chcesz się połączyć. Aby użyć standardowego portu o numerze 80, nie musisz podawać tej wartości. ścieżka: wpisz nazwę polecenia. parametr: w razie potrzeby wpisz parametr polecenia. Jako parametrów można używać omówionych poniżej specjalnych znaczników. Proxy server name Jeśli polecenia HTTP przechodzą przez serwer proxy, wpisz nazwę lub adres IP serwera proxy (maksymalnie 64 znaki). Proxy port number Jeśli polecenia HTTP przechodzą przez serwer proxy, podaj numer portu (od 1024 do 65535). Method Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile (maksymalnie 64 znaki). Można podać tylko jeden adres e-mail odbiorcy. OK/Cancel Administrator e-mail address Wpisz adres e-mail administratora kamery (maksymalnie 64 znaki). Pod ten adres będą wysyłane e-maile zwrotne oraz e-maile systemowe z serwera pocztowego. Subject Wpisz temat / tytuł wiadomości (maksymalnie 64 znaki). Message Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki). Informacje o uzyskanym adresie IP można przekazać przy użyciu specjalnych, opisanych poniżej znaczników. HTTP notification Wybierz ustawienie On, aby po zakończeniu wybierania ustawień DHCP wysyłane było polecenie do serwera HTTP. Używając tej funkcji, można skonfigurować funkcjonalny system, służący na przykład do wyświetlania rejestru dostępów przechowywanego na serwerze HTTP lub do uruchamiania zewnętrznego programu CGI. URL Określa adres URL (maksymalnie 256 znaków), na który mają być wysyłane polecenia HTTP. Adres URL ma zwykle następującą budowę: Administrowanie kamerą Recipient e-mail address Wybierz metodę HTTP: GET albo POST. Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Znaczniki specjalne Aby umożliwić powiadomienie o ustawieniach uzyskanych przez protokół DHCP, takich jak adres IP, można używać pięciu opisanych poniżej znaczników specjalnych. Znaczniki należy umieszczać w sekcji parametru adresu URL lub w polu Message. <IP> Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze - adresu IP uzyskanego przez DHCP. <HTTPPORT> Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze - numeru portu wskazanego serwera HTTP. <MACADDRESS> Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze - adresu MAC komputera, którego adres IP uzyskano za pomocą DHCP. <MODELNAME> Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze - symbolu modelu kamery (SNC-P5). <SERIAL> Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze - numeru seryjnego kamery. Konfiguracja sieci — menu ustawień Network 45 Ustawienia użytkownika — menu ustawień User Po kliknięciu na wariancie User w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień User. Umożliwia ono wprowadzanie nazw użytkowników i haseł administratora i maksymalnie 9 rodzajów użytkowników (User 1 do User 9) oraz określanie praw dostępu każdego użytkownika. PanTilt: można korzystać z funkcji dostępnych w trybie Light, a ponadto regulować obrót i przechył kamery. Light: można korzystać z funkcji dostępnych w trybie View, a ponadto zmieniać wielkość obrazu głównej przeglądarki, sterować zoomem cyfrowym i pobierać obrazy fotograficzne. View: możliwy jest tylko podgląd obrazu z kamery. Viewer authentication Określa, czy w momencie wyświetlenia głównej przeglądarki następuje uwierzytelnienie użytkownika. Przy wybranym ustawieniu On rodzaj głównej przeglądarki jest dostosowywany do rozpoznanego użytkownika. Jeśli wybierasz ustawienie Off, musisz wybrać rodzaj głównej przeglądarki wyświetlanej bez uwierzytelnienia (Full, PanTilt, Light lub View). OK/Cancel Administrowanie kamerą Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Administrator, User 1 do 9 Dla każdego z identyfikatorów użytkownika zdefiniuj parametry User name, Password, Re-type password, FTP user i Viewer mode. User name Wpisz nazwę użytkownika (od 5 do 16 znaków). Password Wpisz hasło (od 5 do 16 znaków). Re-type password Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane w pole Password. FTP user Określ, czy dany użytkownik będzie miał prawo logowania się na serwer FTP. Aby umożliwić logowanie na serwer FTP, zaznacz to pole. Viewer mode Jeśli w momencie wyświetlania głównej przeglądarki następuje uwierzytelnienie użytkownika, można wybrać tryb przeglądarki obowiązujący po uwierzytelnieniu. Full: w tym trybie można korzystać ze wszystkich funkcji. 46 Ustawienia użytkownika — menu ustawień User Ustawienia zabezpieczeń — menu ustawień Security Po kliknięciu na wariancie Security w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Security. Umożliwia ono ograniczenie puli komputerów, z których można uzyskać dostęp do kamery. Wybierając ustawienie „192.168.0.0/24” i „Allow”, możesz zezwolić na dostęp komputerom z adresami IP z zakresu od „192.168.0.0” do „192.168.0.255”. Uwaga Dostęp do kamery jest możliwy nawet z komputera, dla którego adresu IP wybrano ustawienie Deny. Warunkiem jest wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła wpisanych w pola Administrator w menu ustawień User. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Administrowanie kamerą Security function Wybierz ustawienie On, aby włączyć zabezpieczenia. Jeśli nie chcesz korzystać z zabezpieczeń, wybierz ustawienie Off. Default policy Wybierz standardową politykę ograniczeń dla komputerów wskazanych w polach Network address/ Subnet 1 do Network address/Subnet 10. Do wyboru są ustawienia Allow (zezwalaj) i Deny (odmawiaj). Network address/Subnet 1 do Network address/Subnet 10 Wpisz adresy IP i maski podsieci, którym chcesz nadać lub odebrać prawo dostępu do kamery. Możesz zdefiniować do 10 adresów IP i masek podsieci. Jako maskę podsieci wpisz 8 do 32. Z listy po prawej stronie każdego adresu IP / maski podsieci wybierz ustawienie Allow (zezwalaj) lub Deny (odmawiaj). Wskazówka Wartość maski podsieci oznacza liczbę bitów licząc od lewej strony adresu sieciowego. Przykładowo, masce podsieci „255.255.255.0” odpowiada wartość 24. Ustawienia zabezpieczeń — menu ustawień Security 47 Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP) Po kliknięciu na wariancie e-Mail (SMTP) w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień e-Mail (SMTP). Funkcja ta umożliwia wysyłanie e-maila z załączonym obrazem, który został utrwalony pod wpływem sygnału z wejścia zewnętrznego czujnika lub w wyniku zadziałania funkcji wykrywania ruchu. Istnieje też możliwość okresowego wysyłania pliku z obrazem. Menu ustawień e-Mail (SMTP) zawiera trzy zakładki: Common, Alarm sending i Periodical sending. Zakładka Common — ustawienia funkcji SMTP SMTP server name Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do wysyłania e-maila (maksymalnie 64 znaki). Authentication Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu e-maila. Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila nie wymaga uwierzytelnienia. On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną z następujących metod: SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP. POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia „POP before SMTP”. Uwaga Administrowanie kamerą Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP. POP server name To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication zaznaczone jest pole POP before SMTP. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP. User name, Password Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia. Recipient e-mail address e-Mail (SMTP) Wybierz ustawienie On, aby używać funkcji e-Mail (SMTP). Należy wówczas wybrać ustawienia omówionych poniżej parametrów. Aby nie używać funkcji e-Mail (SMTP), wybierz ustawienie Off i kliknij na przycisku OK. Uwagi • Podczas przesyłania e-mailem pliku z obrazem maleje liczba klatek na sekundę i jakość obrazu podglądanego w głównej przeglądarce. • Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode) MPEG4, w czasie przesyłania e-maila mogą występować zniekształcenia obrazu zawartego w sygnale całkowitym wizji reprodukowanym przez złącze wyjścia wideo kamery. • Funkcja wysyłania e-maila nie pozwala na przesyłanie pliku z dźwiękiem. 48 Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP) Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile (maksymalnie 64 znaki). Można podać do trzech adresów e-mail odbiorców. Administrator e-mail address Wpisz adres e-mail administratora kamery (maksymalnie 64 znaki). Pod ten adres będą wysyłane e-maile zwrotne oraz e-maile systemowe z serwera SMTP. Subject Wpisz temat / tytuł wiadomości (maksymalnie 64 znaki). Kiedy dla parametru Alarm sending na zakładce Alarm sending wybrane jest ustawienie On, w temacie e-maila wysłanego w związku z alarmem będzie podany rodzaj alarmu. W przypadku sygnału z wejścia czujnika 1 dodawany jest dopisek S1, z wejścia czujnika 2 – dopisek S2, a w przypadku wykrycia ruchu – dopisek MD. Message Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki, przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki). OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zakładka Alarm sending — ustawienia wysyłania e-maila w przypadku wykrycia alarmu Parametry z tej zakładki pozwalają na zdefiniowanie e-maila wysyłanego w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania ruchu. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00. Wskazówka Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach Date & time i Sequence number służy do identyfikacji poszczególnych plików tworzonych w związku z jednym alarmem. Kasowanie numeru kolejnego Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1. Administrowanie kamerą Alarm Wybierz rodzaj alarmu. Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. Motion detection: kliknij na przycisku Motion detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania ruchu (strona 62). Uwagi Alarm sending Wybierz ustawienie On, aby wysyłać e-mail związany z alarmem. File attachment Określa, czy do e-maila będzie załączany plik z obrazem. Przy wybranym ustawieniu On załączany będzie plik z obrazem zgodny z opisanymi poniżej ustawieniami. Przy ustawieniu Off wysyłana będzie tylko wiadomość. Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być załączany do e-maila. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Obraz przesyłany e-mailem nosi nazwę określoną w polu Image file name. • Tryb Motion detection działa tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas, gdy dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie Off. • Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania kamery do tej pozycji zostanie zignorowany. Effective period Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu. Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP) 49 Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego wysyłania e-maila Można wybrać tryb okresowego wysyłania e-maili. Interval Wybierz okres, co jaki mają być wysłane e-maile. Można nastawić godziny (H) i minuty (M) z przedziału od 30 minut do 24 godzin (doby). Effective period Określa okres, w którym działa tryb wysyłania okresowego. Always: tryb wysyłania okresowego jest stale aktywny. Schedule: można określić okresy, w których będzie działał tryb wysyłania okresowego. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Administrowanie kamerą Periodical sending Jeśli chcesz, żeby co pewien czas był wysyłany e-mail, wybierz ustawienie On. Przy wybranym ustawieniu Off funkcja wysyłania okresowego nie będzie działać. Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być załączany do e-maila. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Obraz przesyłany na serwer FTP nosi nazwę określoną w polu Image file name. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00. Kasowanie numeru kolejnego Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1. 50 Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP) Wysyłanie obrazów na serwer FTP User name Wpisz nazwę użytkownika serwera FTP. Password — menu ustawień FTP client Wpisz hasło użytkownika serwera FTP. Po kliknięciu na wariancie FTP client w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień FTP client. Umożliwia ono wybór ustawień przechwytywania i wysyłania obrazu fotograficznego na serwer FTP. Funkcja klienta FTP pozwala na wysłanie na serwer FTP pliku z obrazem i dźwiękiem zarejestrowanymi w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania ruchu. Istnieje też możliwość okresowego wysyłania pliku z obrazem. Menu ustawień FTP client zawiera trzy zakładki: Common, Alarm sending i Periodical sending. Re-type password Passive mode Określa, czy przy połączeniu z serwerem FTP będzie wykorzystywany tryb pasywny. Wybierz ustawienie On, aby przy połączeniu z serwerem FTP wykorzystywać tryb pasywny. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Administrowanie kamerą Zakładka Common — ustawienia funkcji klienta FTP Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane w pole Password. Zakładka Alarm sending — ustawienia działania klienta FTP w przypadku wykrycia alarmu Parametry z tej zakładki pozwalają na przekazywanie na wskazany serwer FTP pliku z obrazem i dźwiękiem związanego z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania ruchu. FTP client function Wybierz ustawienie On, aby włączyć funkcję klienta FTP. Pojawi się strona ustawień klienta FTP. Jeśli nie chcesz używać funkcji klienta FTP, wybierz ustawienie Off. Uwaga Podczas przesyłania pliku z użyciem funkcji klienta FTP może się obniżać liczba klatek na sekundę i szybkość działania głównej przeglądarki. FTP server name Wpisz nazwę serwera FTP, na który mają być wysyłane obrazy fotograficzne (maksymalnie 64 znaki), lub adres serwera. Alarm sending Wybierz ustawienie On, aby wysyłać na serwer FTP plik z obrazem i dźwiękiem związany z alarmem. Remote path Wpisz docelową ścieżkę (maksymalnie 64 znaki). Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu ustawień FTP client 51 Image file name Alarm buffer Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być przesyłany na serwer FTP. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Zaznacz pole Use alarm buffer, aby przekazywać obraz i dźwięk z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu i następującej po wykryciu alarmu. Jeśli nie zaznaczysz tego pola, przekazywany będzie tylko obraz z chwili wykrycia alarmu. Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawany jest 10-cyfrowy numer kolejny z zakresu od 0000000001 do 4294967295 oraz kolejny numer dwucyfrowy. Wskazówka Administrowanie kamerą Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach Date & time i Sequence number służy do identyfikacji poszczególnych plików tworzonych w związku z jednym alarmem. Kliknij na przycisku Alarm buffer, aby wyświetlić menu ustawień Alarm buffer. Szczegóły podano w punkcie „Ustawienia bufora alarmu — menu ustawień Alarm buffer” na stronie 61. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego działania klienta FTP Można wybrać tryb okresowego wysyłania obrazu na serwer FTP. Kasowanie numeru kolejnego Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1. Alarm Wybierz rodzaj alarmu. Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. Motion detection: kliknij na przycisku Motion detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania ruchu (strona 62). 52 Uwaga Periodical sending Tryb Motion detection działa tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas, gdy dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie Off. Aby korzystać z funkcji wysyłania okresowego, wybierz ustawienie On. Przy wybranym ustawieniu Off funkcja wysyłania okresowego nie będzie działać. Effective period Remote path Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu. Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61). Podaj ścieżkę zdalną (maksymalnie 64 znaki). Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu ustawień FTP client Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być przesyłany na serwer FTP. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Uwaga Funkcja wysyłania okresowego na serwer FTP nie pozwala na wysyłanie plików z dźwiękiem. Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Obraz przesyłany na serwer FTP nosi nazwę określoną w polu Image file name. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00. Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1. Interval Wybierz okres, co jaki obrazy mają być wysyłane na serwer FTP. Można nastawić godziny (H), minuty (M) i sekundy (S) z przedziału od 1 sekundy do 24 godzin (doby). Uwaga Faktyczny odstęp między kolejnymi obrazami może być większy od wybranego. Zależy to od wielkości obrazu, ustawienia jego jakości, przepływności i środowiska sieciowego. — menu ustawień Image memory Po kliknięciu na wariancie Image memory w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Image memory. Funkcja pamięci obrazu pozwala na zapis w wewnętrznej pamięci kamery (około 8 MB) lub na karcie pamięci CF pliku z obrazem i dźwiękiem zarejestrowanymi w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania ruchu. Istnieje też możliwość okresowego zapisu pliku z obrazem. Zapisane pliki z obrazem i dźwiękiem można odszukać i pobrać do komputera przy użyciu funkcji serwera FTP. (Patrz podrozdział „Pobieranie obrazów z kamery — menu ustawień FTP server” na stronie 57.) Menu ustawień Image memory zawiera trzy zakładki: Common, Alarm recording i Periodical recording. Administrowanie kamerą Kasowanie numeru kolejnego Zapis obrazów w pamięci Uwagi • Pliki z obrazem i dźwiękiem zapisane w wewnętrznej pamięci zostaną skasowane w chwili wyłączenia zasilania kamery. • Podczas zapisu obrazu w pamięci może maleć liczba klatek na sekundę i jakość obrazu podglądanego w głównej przeglądarce. • Przed wyjęciem karty pamięci CF lub wyłączeniem kamery z włożoną kartą CF należy wyłączyć funkcję Image memory. • Przed użyciem karty pamięci CF należy ją sformatować w komputerze. Zakładka Common — ustawienia funkcji pamięci obrazu Effective period Określa okres, w którym działa tryb wysyłania okresowego. Always: tryb wysyłania okresowego jest stale aktywny. Schedule: można określić okresy, w których będzie działał tryb wysyłania okresowego. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory 53 Image memory Określa, czy działa funkcja pamięci obrazu. Po wybraniu ustawienia On pojawiają się opcje wspólne. Aby nie używać tej funkcji, wybierz ustawienie Off i kliknij na przycisku OK. POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia „POP before SMTP”. Uwaga Built-in memory Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP. Pokazuje ilość wolnego miejsca w wewnętrznej pamięci, do której obecnie może się odbywać zapis. POP server name A-slot Pokazuje ilość wolnego miejsca w karcie pamięci CF, do której obecnie może się odbywać zapis. Selected root directory Administrowanie kamerą Określa pamięć używaną do zapisu obrazów. Built-in memory: wewnętrzna pamięć kamery (około 8 MB) A-slot: karta pamięci CF włożona do gniazda z przodu kamery Overwrite Określa, czy w przypadku niewystarczającej ilości miejsca na zapis obrazu pliki mają być zastępowane. Wybierz ustawienie On, aby zezwolić na zastępowanie. Najpierw jest zastępowany najstarszy plik lub folder. Wybierz ustawienie Off, aby uniemożliwić zastępowanie. W tym przypadku nie można zapisać nowego pliku. To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication zaznaczone jest pole POP before SMTP. Wpisz nazwę serwera POP (odbioru poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP. User name, password Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia. Administrator e-mail address Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile z ostrzeżeniami (adres e-mail administratora kamery, maksymalnie 64 znaki). OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Capacity warning Wybierz ustawienie On, aby administrator był informowany e-mailem o małej ilości miejsca w wewnętrznej pamięci lub braku pamięci. Wybierz ustawienie Off, aby e-mail z ostrzeżeniem nie był wysyłany. Uwaga Kiedy dla parametru Overwrite wybrane jest ustawienie On, administrator nie otrzyma e-maila z ostrzeżeniem. SMTP server name Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do wysyłania e-maila z ostrzeżeniem (maksymalnie 64 znaki). Authentication Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu e-maila ostrzegawczego. Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila nie wymaga uwierzytelnienia. On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną z następujących metod: SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP. 54 Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory Zakładka Alarm recording — ustawienia działania funkcji pamięci obrazu w przypadku wykrycia alarmu Można zapisywać w pamięci pliki z obrazem i dźwiękiem związane z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania ruchu. Alarm recording Effective period Wybierz ustawienie On, aby zapisywać w pamięci plik z obrazem i dźwiękiem związany z alarmem. Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu. Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być zapisywany w wewnętrznej pamięci. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Suffix Zaznacz pole Use alarm buffer, aby przekazywać obraz i dźwięk z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu i następującej po wykryciu alarmu. Jeśli nie zaznaczysz tego pola, przekazywany będzie tylko obraz z chwili wykrycia alarmu. Kliknij na przycisku Alarm buffer, aby wyświetlić menu ustawień Alarm buffer. Szczegóły podano w punkcie „Ustawienia bufora alarmu — menu ustawień Alarm buffer” na stronie 61. Administrowanie kamerą Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawany jest 10-cyfrowy numer kolejny z zakresu od 0000000001 do 4294967295 oraz kolejny numer dwucyfrowy. Alarm buffer OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Wskazówka Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach Date & time i Sequence number służy do identyfikacji poszczególnych plików tworzonych w związku z jednym alarmem. Zakładka Periodical recording — ustawienia trybu zapisu okresowego Kasowanie numeru kolejnego Można wybrać tryb okresowego zapisu pliku z obrazem w wewnętrznej pamięci kamery. Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1. Alarm Wybierz rodzaj alarmu. Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. Motion detection: kliknij na przycisku Motion detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania ruchu (strona 62). Uwagi • Tryb Motion detection działa tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas, gdy dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie Off. • Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania kamery do tej pozycji zostanie zignorowany. Periodical recording Aby korzystać z funkcji zapisu okresowego, wybierz ustawienie On. Przy wybranym ustawieniu Off funkcja zapisu okresowego nie będzie działać. Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory 55 Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być zapisywany w pamięci. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Struktura katalogów w pamięci obrazu Zapis obrazów w pamięci odbywa się z wykorzystaniem następującej struktury katalogów: Uwaga Funkcja zapisu okresowego nie pozwala na zapis plików z dźwiękiem. główny katalog FTP Kod_daty aaaaaaa.jpg Suffix Administrowanie kamerą Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Zapisywany obraz nosi nazwę określoną w polu Image file name. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00. Kasowanie numeru kolejnego Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1. Interval Wybierz okres, co jaki obrazy mają być zapisywane w pamięci. Można nastawić godziny (H), minuty (M) i sekundy (S) z przedziału od 1 sekundy do 24 godzin (doby). Uwaga Faktyczny odstęp między kolejnymi obrazami może być większy od wybranego. Zależy to od wielkości obrazu i środowiska sieciowego. Effective period Określa okres, w którym działa tryb zapisu okresowego. Always: tryb zapisu okresowego jest stale aktywny. Schedule: można określić okresy, w których będzie działał tryb zapisu okresowego.Kliknij na przycisku Schedule. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. 56 Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory xxxxxxx.m4f yyyyyyy.m4f bbbbbbb.jpf ccccccc.mf4 Kod_daty zzzzzzz.mf4 qqqqqqq.mf4 Symbol oznacza katalog tworzony automatycznie. Katalog Kod_daty ma 7-cyfrową nazwę złożoną z dwóch ostatnich cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), znaku podkreślenia i numeru kolejnego (2 cyfry). W przypadku korzystania z wewnętrznej pamięci, katalog może zawierać pliki wideo i objętości do około 1 MB. Kiedy objętość plików wideo w bieżącym katalogu przekroczy dozwolone maksimum, automatycznie jest tworzony nowy katalog, a zapis trwa nadal. Uwaga W przypadku korzystania z kamery pamięci CF wielkość katalogu zależy od pojemności karty. Rozszerzenie pliku Plik zapisywany / wysyłany przy użyciu funkcji pamięci obrazu lub klienta FTP może otrzymać jedno z wymienionych poniżej rozszerzeń. Przydzielane rozszerzenie zależy od ustawienia trybu wideo i ustawień zapisu / wysyłania w kamerze. .m4f: oznacza plik wideo MPEG4. .jpf: oznacza plik wideo JPEG tworzony, gdy na zakładce Alarm recording / Alarm sending zaznaczone jest pole Use alarm buffer. Taki plik zawiera także dane o dźwięku. .jpg: oznacza plik wideo JPEG tworzony, gdy na zakładce Alarm recording / Alarm sending nie jest zaznaczone pole Use alarm buffer. Taki plik można wyświetlić w zwykłej przeglądarce obrazów. Program SNC video player (strona 69) umożliwia odtwarzanie plików „.m4f” i „.jpf”. Pobieranie obrazów z kamery — menu ustawień FTP server Po kliknięciu na wariancie FTP server w menu Administrator pojawia się menu ustawień FTP server. Umożliwia ono skonfigurowanie funkcji serwera FTP, która pozwala na wyszukanie żądanego pliku z obrazem i dźwiękiem zapisanego w wewnętrznej pamięci kamery (około 8 MB) lub na karcie pamięci CF oraz pobieranie z kamery plików z obrazem fotograficznym przy użyciu komputera z zainstalowanym klientem FTP. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Uwaga Logując się na serwer FTP kamery z programu klienckiego FTP w komputerze, należy pamiętać, że: • zmniejszy się liczba klatek na sekundę i szybkość działania okna monitora w głównej przeglądarce; • przy nagrywaniu obrazów z użyciem funkcji pamięci obrazu nie ma możliwości skasowania katalogu zapisu; • po skasowaniu pliku z obrazem lub dźwiękiem, zwolnione w wewnętrznej pamięci miejsce zostanie uzwględnione dopiero po wylogowaniu się z kamery. Administrowanie kamerą FTP server function Aby włączyć funkcję serwera FTP, wybierz ustawienie On i kliknij na przycisku OK. Jeśli nie chcesz używać funkcji serwera FTP, wybierz ustawienie Off i kliknij na przycisku OK. Built-in memory Pokazuje ilość wolnego miejsca w wewnętrznej pamięci, do której obecnie może się odbywać zapis. A-slot Pokazuje ilość wolnego miejsca w karcie pamięci CF, do której obecnie może się odbywać zapis. Selected root directory Określa pamięć zawierającą plik, który ma być pobrany. Built-in memory: wewnętrzna pamięć kamery (około 8 MB) A-slot: karta pamięci CF włożona do gniazda z przodu kamery Pobieranie obrazów z kamery — menu ustawień FTP server 57 Ustawienia wyjścia alarmowego — menu ustawień Alarm output Motion detection: kliknij na przycisku Motion detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania ruchu (strona 62). Uwagi Po kliknięciu na wariancie Alarm output w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Alarm output. Umożliwia ono sterowanie wyjściem alarmowym w porcie WE/WY z tyłu kamery odpowiednio do wykrytego alarmu lub stanu układu czasowego. • Funkcję wykrywania ruchu można włączyć i regulować tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas, gdy dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie Off. • Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania kamery do tej pozycji zostanie zignorowany. Zakładka Alarm output Alarm duration Określa czas, przez jaki będzie zwarte wyjście alarmowe (od 1 do 60 s). Effective period Administrowanie kamerą Ta grupa pojawia się, gdy w grupie Mode wybrane jest ustawienie Alarm. Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu. Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu.Kliknij na przycisku Schedule. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) Schedule Wyjście alarmowe Wybierz ustawienie On, aby włączyć funkcję wyjścia alarmowego. Pojawią się wówczas omówione pod spodem podstawowe ustawienia. Aby nie używać funkcji wyjścia alarmowego, wybierz ustawienie Off. Ta grupa pojawia się, gdy w grupie Mode wybrane jest ustawienie Timer. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61) Mode Określa tryb pracy funkcji wyjścia alarmowego. Alarm: stan wyjścia alarmowego zależy od stanu wejścia zewnętrznego czujnika lub wewnętrznej funkcji wykrywania ruchu. Timer: stan wyjścia alarmowego zależy od programatora. Alarm Ta grupa pojawia się, gdy w grupie Mode wybrane jest ustawienie Alarm. Wybierz alarm, który ma być sprzężony z funkcją wyjścia alarmowego. Wykrycie wybranego alarmu spowoduje zmianę stanu wyjścia alarmowego. Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. 58 Ustawienia wyjścia alarmowego — menu ustawień Alarm output OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień Trigger Po kliknięciu na wariancie Trigger w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Trigger. Umożliwia ono zdefiniowanie operacji wykonywanych po kliknięciu na ikonie funkcji wyzwalanych w głównej przeglądarce. FTP client Administrowanie kamerą Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant FTP client. Wybierając z tej listy wariant FTP i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można przesłać na serwer FTP plik z obrazem. Po kliknięciu na przycisku FTP client pojawia się menu ustawień Trigger-FTP client. Można wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku menu ustawień FTP client (strona 51). e-Mail (SMTP) Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant e-Mail. Wybierając z tej listy wariant e-Mail i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można wysłać e-mail z załączonym plikiem z obrazem. Po kliknięciu na przycisku e-Mail (SMTP) pojawia się menu ustawień Trigger (e-Mail). Można wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku menu ustawień e-Mail (SMTP) (strona 48). Uwaga Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode) MPEG4, w czasie przesyłania e-maila mogą występować zniekształcenia obrazu zawartego w sygnale całkowitym wizji reprodukowanym przez złącze wyjścia wideo kamery. Image memory Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant Image Memory. Wybierając z tej listy wariant Image memory i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można zapisać plik z obrazem w wewnętrznej pamięci kamery. Po kliknięciu na wariancie Image memory pojawia się menu ustawień Trigger-Image memory. Można wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień Trigger 59 i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku menu ustawień Image Memory (strona 53). Administrowanie kamerą Wyjście alarmowe Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant Alarm output. Wybierając z tej listy wariant Alarm output i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można na przemian powoduje uaktywniać (zamykać) wyjście alarmowe lub je wyłączać (rozwierać obwód). One Time Tour Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant One time tour. Wybierając z tej listy wariant One time tour i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można rozpocząć jednorazową sekwencję. Można zaprogramować do 8 pozycji kamery, które będą wybierane sekwencyjnie. Po przejściu do ostatniej pozycji kamera zatrzyma się. Po kliknięciu na wariancie One time tour pojawia się menu ustawień jednorazowej sekwencji. Stay time Określa czas, przez który kamera ma pozostawać w każdej zaprogramowanej pozycji (od 1 do 3600 sekund). Speed Wybierz z listy szybkość zmian położenia kamery. Im większa wartość, tym szybszy ruch kamery. Sequence Z każdej z 8 list wybierz numer zaprogramowanej pozycji (1 do 8). Kamera będzie kolejno ustawiać się w zaprogramowanych pozycjach o wybranych numerach. Pozycje są wybierane na podstawie wyborów dokonanych z list, od lewej do prawej. Kamera zatrzyma się w położeniu wybranym z pierwszej listy od prawej strony. Jeśli z listy zostanie wybrany wariant End program zakończy się na pozycji z poprzedniej listy, a kamera zatrzyma się. Preset position table Tu wyświetlane są nazwy zaprogramowanych pozycji. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. 60 Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień Trigger Ustawienia harmonogramu Ustawienia bufora alarmu — menu ustawień — menu ustawień Schedule Alarm buffer Po kliknięciu na wariancie Schedule w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Schedule. Wygląda ono tak samo, jak menu ustawień wyświetlane po kliknięciu na przycisku Schedule w celu wyboru okresu działania i harmonogramu w menu ustawień FTP client, e-Mail (SMTP), Image memory i Alarm output. Po kliknięciu na wariancie Alarm buffer w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Alarm buffer. Umożliwia ono wybór ustawień obrazu i dźwięku z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu oraz z chwili po wykryciu alarmu. Ustawienia te są dostępne, gdy dla funkcji Alarm sending w menu ustawień FTP client lub funkcji Alarm recording w menu ustawień Image memory wybrane jest ustawienie On, a ponadto zaznaczone jest pole Use alarm buffer. Przykład: menu ustawień Schedule dla funkcji e-Mail (SMTP) (wysyłania e-maila w związku z alarmem) Administrowanie kamerą Schedule selection Wybierz z listy funkcję, dla której chcesz określić harmonogram. Do wyboru są warianty e-Mail (SMTP) – Alarm, e-Mail (SMTP) – Periodical, FTP – Alarm, FTP – Periodical, Image memory – Alarm, Image memory – Periodical, Alarm output – Alarm i Alarm output – Timer. Video mode Mon (poniedziałek) do Sun (niedziela) Wskazuje ustawienie parametru Video z zakładki Common menu ustawień Camera. MPEG4: bieżącym formatem wyjściowym kamery jest MPEG4. JPEG: bieżącym formatem wyjściowym kamery jest JPEG. Okresem obowiązywania harmonogramu są godziny na prawo od zaznaczonego dnia tygodnia. Recording capacity Start time, End time Podaj godzinę początku (Start time) i końca (End time). Use the same time schedule every day Po zaznaczeniu tego pola we wszystkie dni obowiązują ustawienia Start time i End time dla poniedziałku (Mon). Nie można wtedy zmieniać ustawień Start time i End time dla dni innych niż Mon (poniedziałek). OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Wskazuje maksymalną pojemność bufora alarmu przy bieżących ustawieniach trybu wideo, wielkości obrazu, przepływności i liczby klatek na sekundę. Pre-alarm period: wskazuje maksymalny czas rejestracji obrazu / dźwięku przed wykryciem alarmu. Post-alarm period: wskazuje maksymalny czas rejestracji obrazu / dźwięku po wykryciu alarmu. Recording time Określa czas rejestracji obrazu i dźwięku przed wykryciem alarmu i po wykryciu alarmu. Pre alarm period: wpisz czas rejestracji obrazu i dźwięku przed wykryciem alarmu. Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule / Ustawienia bufora alarmu — menu ustawień Alarm buffer 61 Post alarm period: wpisz czas rejestracji obrazu i dźwięku po wykryciu alarmu. Uwaga Wartości wyświetlane w grupie Recording capacity zależą od ustawień parametrów Image size, Bit rate (dla MPEG4) i Image quality (dla JPEG) w menu ustawień Camera. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Ustawienia funkcji wykrywania ruchu — menu ustawień Motion detection Po kliknięciu na wariancie Motion detection w menu Advanced pojawia się menu ustawień Motion detection. Umożliwia ono określenia warunków, w jakich będzie się uaktywniała funkcja wykrywania ruchu. Wygląda ono tak samo, jak menu ustawień wyświetlane po kliknięciu na przycisku Motion detection z zakładki Alarm sending menu ustawień e-Mail (SMTP), zakładki Alarm sending menu ustawień FTP i zakładki Alarm menu ustawień Image memory. Uwaga Administrowanie kamerą Funkcję wykrywania ruchu można włączyć i regulować tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas, gdy dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie Off. Menu ustawień Motion detection zawiera pięć opisanych poniżej elementów. Okno monitora Umożliwia podgląd obrazu filmowego i umieszczanie okna wykrywania. Pola wyboru Window 1 do 4 Po zaznaczeniu pola, na monitorze pojawi się odpowiednie okno. Suwak Threshold Określa poziom progu, który decyduje o tym, jaka zmiana w obrazie będzie uznawana za ruch. Można zmienić poziom progu wyświetlany na wskaźniku wykrywania ruchu. 62 Ustawienia funkcji wykrywania ruchu — menu ustawień Motion detection Wskaźnik wykrywania ruchu Wykres przedstawia poziom ruchu w obecnym obrazie widocznym w danym oknie. Linia prosta oznacza poziom progu wykrywania ruchu i jest podstawą właściwego nastawienia czułości. Suwak Sensitivity Służy do regulacji czułości wykrywania ruchu w monitorowanym obrazie. Kiedy suwak jest nastawiony maksymalnie na lewo, czułość wynosi 0 i nie zostanie wykryty żaden ruch. Przesunięcie suwaka do końca na prawo zapewnia maksymalną czułość. Image memory i Alarm output. Po wybraniu żądanych ustawień należy zamknąć menu Motion detection. • Przed korzystaniem z funkcji wykrywania ruchu należy przeprowadzić próby, które potwierdzą właściwe jej działanie. • Funkcja wykrywania ruchu może działać niewłaściwie w następujących przypadkach: – w czasie zmieniania ustawień w menu ustawień Camera, – kiedy obiekt jest ciemny, – kiedy kamera jest zainstalowana w niestabilnym miejscu, co prowadzi do jej wibracji, – jeśli za pomocą parametru Bit rate z zakładki MPEG4 wybrana jest mała przepływność (64 kb/s, 128 kb/s). Wybieranie strefy wykrywania ruchu, czułości i poziomu progu Aby wybrać strefę wykrywania ruchu, czułość i poziom progu, wykonaj następujące czynności: Zaznacz pole wyboru Window 1. W oknie monitora pojawi się okno Window 1. 2 Obejmij oknem Window 1 strefę, w której ma być wykrywany ruch. Aby przemieścić okno Window 1 lub zmienić jego wielkość, kliknij na oknie i je przeciągnij. 3 Nastaw czułość wykrywania ruchu. Nastaw czułość, wykorzystując wskaźnik poziomu wykrywania ruchu. Aby zwiększyć czułość, przesuń wskaźnik Sensitivity w prawo. Aby zmniejszyć czułość, przesuń wskaźnik w lewo. W chwili puszczenia przycisku myszy nowy poziom zacznie obowiązywać we wskaźniku wykrywania ruchu. 4 Nastaw poziom progu wykrywania ruchu. Przesuwając suwak Threshold zgodnie z opisem z czynności 3, nastaw poziom wykrywania ruchu przez kamerę. 5 W razie potrzeby, powtarzaj czynności 1 do 4, aby wybrać strefy wykrywania ruchu, czułości i progi dla okien Window 2, 3 i 4. 6 Po wybraniu wszystkich ustawień kliknij na przycisku OK. Administrowanie kamerą 1 Uwagi • Kiedy jest wyświetlane menu ustawień Motion detection, nie działają funkcje wykrywania ruchu wybrane w menu ustawień Mail (SMTP), FTP client, Ustawienia funkcji wykrywania ruchu — menu ustawień Motion detection 63 Zapisywanie pozycji kamery — menu ustawień Preset position Po kliknięciu na wariancie Preset Position w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Preset position. Umożliwia ono zapis 8 pozycji (obrotu, przechyłu i zoomu) kamery oraz wybór pozycji, w której kamera ustawi się w chwili włączenia zasilania. W takim przypadku, pod wpływem sygnału z wejścia czujnika albo w wyniku wykrycia ruchu kamera automatycznie przemieści się od odpowiedniej zaprogramowanej pozycji. Sensor input1: określa zaprogramowaną pozycję wybieraną pod wpływem alarmu z wejścia czujnika 1. Sensor input2: określa zaprogramowaną pozycję wybieraną pod wpływem alarmu z wejścia czujnika 2. Motion detection: określa zaprogramowaną pozycję wybieraną w wyniku wykrycia ruchu. Aby określone zdarzenie nie powodowało zmiany pozycji kamery, wybierz ustawienie None. Uwaga Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania kamery do tej pozycji zostanie zignorowany. Home position Administrowanie kamerą Określa pozycję, w której kamera ustawi się w chwili włączenia zasilania. Home position number Wybierz numer żądanej początkowej pozycji kamery (1 do 8). W chwili włączenia zasilania kamera ustawi się w zaprogramowanej pozycji o wybranym numerze. Preset Resume time on inactivity Preset No. Wybierz z listy numer pamięci (1 do 8). Można określić, czy kamera ma automatycznie powracać do pozycji wybieranej w chwili włączenia zasilania (Home position) po pewnym czasie od zmiany obrotu, przechyłu lub zoomu przez użytkownika lub po wybraniu zaprogramowanej pozycji kamery w związku z alarmem. On: po wybraniu tego wariantu można wpisać w polu tekstowym czas (od 5 do 600 sekund), po którym kamera powróci do pozycji wybieranej w chwili włączenia zasilania. Kiedy użytkownik zmieni położenie lub zoom kamery, po wybranym czasie automatycznie powróci ona do pozycji wybieranej w chwili włączenia zasilania.. Off: kiedy użytkownik zmieni położenie lub zoom kamery, pozostanie ona w wybranym położeniu. Recall: po naciśnięciu przycisku Recall kamera ustawia się w pozycji zapisanej w obecnie wybranej pamięci. Set: umożliwia zapis pozycji kamery w pamięci. Wykonaj następujące czynności. 1 Kontrolując obraz w głównej przeglądarce, ustaw kamerę w położeniu, które chcesz zaprogramować jako pozycję kamery. 2 Wybierz numer pamięci i wpisz nazwę programowanej pozycji. 3 Kliknij na przycisku SET. Pozycja kamery zostanie umieszczona w pamięci. Reset: po naciśnięciu przycisku Reset skasowana zostanie zawartość pamięci o wybranym numerze. Preset position name Wpisz nazwę zaprogramowanej pozycji skojarzonej z wybranym numerem pamięci. Position at alarm Sygnał z wejścia czujnika 1 lub 2 albo wykrycie ruchu przez funkcję wykrywania ruchu może powodować wybór określonej pozycji kamery. 64 Zapisywanie pozycji kamery — menu ustawień Preset position Wskazówka Kamera powraca do zaprogramowanej pozycji o numerze wybranym w polu Home position number po kliknięciu na ikonie na panelu sterowania. Preset position table Tu wyświetlane są nazwy zaprogramowanych pozycji. OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu ustawień” na stronie 31. Inne W tym rozdziale opisano posługiwanie się oprogramowaniem z dostarczonego dysku CD-ROM i poleceniami programowymi. Użycie dostarczonego programu IP Setup Program W tym podrozdziale opisano użycie programu IP Setup Program (z wyjątkiem jego zakładki Network). Instalację programu IP Setup Program, przydzielanie adresu IP i wybieranie ustawień sieci opisano w podrozdziale „Przydzielanie kamerze adresu IP” na stronie 9 w rozdziale „Przygotowanie”. Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno polecenia Programs (Programy), IP Setup Program i IP Setup Program. Uruchomi się program IP Setup Program. Pojawi się zakładka Network. Program IP Setup Program wykrywa kamery połączone do sieci lokalnej i wyświetla ich listę w oknie zakładki Network. Kliknij na liście kamerę, dla której chcesz wyregulować przepustowość. 3 Z listy Setting bandwidth wybierz żądaną przepustowość. 4 W polach Administrator name i Administrator password wpisz odpowiednio nazwę i hasło administratora. 5 Naciśnij przycisk OK. Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”, przepustowość została zmieniona. Inne Uruchamianie programu IP Setup Program 2 Zakładka Bandwidth Control Umożliwia określenie przepustowości transmisji, gdy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode) JPEG. Uwaga Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode) MPEG4, nie można zmienić przepustowości. 1 Kliknij na zakładce Bandwidth Control, aby wyświetlić okno regulacji przepustowości. W polu Current bandwidth wyświetlana jest bieżąca przepustowość. Użycie dostarczonego programu IP Setup Program 65 Kliknij na znajdującym się po prawej stronie przycisku OK, aby nastawić w kamerze wyświetloną datę i godzinę z komputera. Zakładka Date time Umożliwia regulację daty i godziny w kamerze. 1 Kliknij na zakładce Date time, aby wyświetlić okno nastawiania daty i godziny. Uwaga Ze względu na właściwości sieci, między wyświetlaną datą i godziną z komputera a datą i godziną nastawianymi w kamerze może wystąpić niewielka różnica. Zakładka PPPoE Protokół PPPoE służy do łączenia się z Internetem przez łącze zapewniane przez operatora Internetu (Internet Service Provider - ISP). Protokół ten umożliwia automatyczne uzyskiwanie adresu IP od operatora ISP przy łączeniu się z Internetem. Kamera SNC-P5 pozwala na zdefiniowanie następujących ustawień PPPoE: • identyfikatora użytkownika przydzielonego przez operatora Internetu, • hasła związanego z tym identyfikatorem, • ustawienia DNS (ustawianie automatyczne / ręczne). Kliknij na zakładce PPPoE, aby wyświetlić okno ustawień PPPoE. 2 Kliknij na liście kamerę, dla której chcesz zmienić ustawienia PPPoE. 3 Wybierz widoczne pod listą kamer ustawienie On, aby umożliwić zmiany ustawień PPPoE. Aby zablokować ustawienia PPPoE, wybierz ustawienie Off. Inne 1 2 Kliknij na liście kamerę, w której chcesz nastawić datę i godzinę. Można wskazać kilka kamer. Wówczas data i godzina zostaną nastawione we wszystkich wybranych kamerach. 3 Z listy Date time format wybierz format daty i godziny. 4 Z listy Time zone selecting wybierz strefę czasową, w której jest zainstalowana kamera. 5 Nastaw datę i godzinę. Istnieją dwie metody nastawiania daty i godziny. Manual current date time setting Nastaw bieżącą datę i godzinę w polach z grupy Manual current date time. Poszczególne pola, przechodząc od lewej do prawej strony, służą do nastawiania roku (ostatnich dwóch cyfr), miesiąca, daty, godziny, minut i sekund. Kilknij na przycisku OK z prawej strony, aby przesłać zmienione wartości do kamery. PC current date time setting W polu PC current date time setting widoczna jest bieżąca data i godzina w komputerze. 66 Użycie dostarczonego programu IP Setup Program 4 W polu User ID wpisz identyfikator użytkownika otrzymany od operatora Internetu. 5 W polu Password wpisz hasło związane z tym identyfikatorem. 6 W polu Re-type password ponownie wpisz hasło związane z tym identyfikatorem. 7 Podaj adres serwera DNS. Aby automatycznie uzyskiwać adresy serwerów DNS: Zaznacz pole Obtain DNS server address automatically. Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery Dostarczone narzędzie SNC audio upload umożliwia transmitowanie dźwięku z komputera do kamery. W tym podrozdziale opisano konfigurowanie i użycie narzędzia SNC audio upload tool. Narzędzie SNC audio upload tool obsługuje następujące rodzaje danych o dźwięku: Aby ręcznie zdefiniować adresy serwerów DNS: Zaznacz pole Use the following DNS server address, po czym w polu Primary DNS server address wpisz adres preferowanego serwera DNS, a w polu Secondary DNS server address adres alternatywnego serwera. 8 Naciśnij przycisk OK. Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”, wybieranie ustawień PPPoE jest zakończone. Ponowne uruchamianie kamery Aby zrestartować kamerę, kliknij na przycisku Reboot z zakładki Network. Ponowne uruchamianie kamery trwa mniej więcej dwie minuty. Prędkość transmisji G711 (µ-LAW) 64 kb/s G.726 40 kb/s G.726 32 kb/s G.726 24 kb/s G.726 16 kb/s Uwaga Dźwięk do kamery może przesyłać tylko jeden administrator. W tym czasie inni użytkownicy dysponujący identyfikatorem i hasłem administratora nie będą mogli przesyłać dźwięku do kamery. Inne 9 W polach Administrator name i Administrator password wpisz odpowiednio nazwę i hasło administratora. Koder-dekoder dźwięku Instalacja narzędzia SNC audio upload tool 1 Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM komputera. Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku CD-ROM. 2 Kliknij na ikonie Setup z grupy SNC audio upload tool. Pojawi się okno dialogowe „File Download”. 3 Kliknij na przycisku Open. Uwaga Jeśli w oknie dialogowym „File Download” klikniesz na wariancie „Save this program to disk”, nie będzie można prawidłowo zainstalować programu. Skasuj pobrany plik i ponownie kliknij na ikonie Setup. 4 Zainstaluj w komputerze narzędzie SNC audio upload tool, wykonując polecenia kreatora instalacji. Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery 67 Jeśli wyświetlona zostanie umowa licencji na oprogramowanie, przed dalszą instalacją starannie przeczytaj umowę i zaakceptuj jej warunki. Podłączanie kamery do komputera 1 Podłącz głośnik do gniazda 5 (wyjścia linii) na kamerze. 2 Podłącz mikrofon do gniazda wejścia mikrofonu w komputerze. Użycie narzędzia SNC audio upload tool Po uruchomieniu narzędzia SNC Audio Upload Tool pojawia się następujące okno: Zakładka Menu Uwaga Jeśli gniazdo wejścia mikrofonu w komputerze jest niewłaściwie skonfigurowane, to dźwięk nie będzie przesyłany z komputera ani reprodukowany przez głośnik podłączony do kamery. Do konfiguracji gniazda wejścia mikrofonu użyj Panelu sterowania Windows. Windows 2000 1 Wybierz z Panelu sterowania wariant Sounds and Multimedia (Dźwięki i multimedia). Inne 2 Naciśnij przycisk Volume (Głośność) z grupy Sound Recording (Nagrywanie dźwięku) na zakładce Audio. Pojawi się okno Recording Control (Regulacja nagrywania). 3 W grupie Microphone (Mikrofon) zaznacz pole Select (Zaznacz). Windows XP 1 Wybierz z Panelu sterowania wariant Sounds and Audio Device (Dźwięki i urządzenie audio). 2 Naciśnij przycisk Volume (Głośność) z grupy Sound Recording (Nagrywanie dźwięku) na zakładce Audio. Pojawi się okno Recording Control (Regulacja nagrywania). 3 W grupie Microphone (Mikrofon) zaznacz pole Select (Zaznacz). N (start)/x(stop) Kliknij na przycisku N (start), aby rozpocząć transmisję dźwięku. Podczas transmisji jej prędkość jest wyświetlana w polu Bitrate. Można regulować poziom dźwięku z mikrofonu, a w razie potrzeby włączyć / wyłączyć wyciszanie. Aby przerwać transmisję dźwięku, kliknij na przycisku x (stop). Uwaga Zmiana ustawień IP Address, Proxy Port i CODEC na zakładce Setting dokonana w czasie transmisji dźwięku zacznie obowiązywać dopiero po zakończeniu transmisji. Regulacja dźwięku i wskaźniki Aby regulować poziom wejściowy dźwięku z mikrofonu, przemieszczaj suwak . Regulacja poziomu jest możliwa nawet w czasie trwania transmisji. Aby włączyć / wyłączyć wyciszanie dźwięku, kliknij na ikonie mikrofonu . Wskaźnik Level pokazuje poziom dźwięku z mikrofonu. W polu Bitrate wyświetlana jest prędkość transmisji. 68 Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery Zakładka Setting Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze Dostarczony program SNC video umożliwia odtwarzanie danych wideo / audio zapisanych w kamerze przy użyciu komputera. W tym podrozdziale opisano konfigurowanie i użycie programu SNC video player. Pobieranie programu SNC video player Aby pobrać program SNC video player, kliknij na ikonie Player znajdującej się w górnej części głównej przeglądarki kamery. W oknie dialogowym pobierania wpisz nazwę i hasło administratora. User Uwaga Do użycia programu SNC video player potrzebny jest specjalny plik DLL. Plik ten jest automatycznie instalowany w komputerze, gdy do wyświetlania obrazu z kamery zostanie użyta przeglądarka ActiveX. Inne W polach User ID i Password wpisz odpowiednio identyfikator i hasło administratora. Standardowo, zarówno identyfikator, jak i hasło administratora brzmią „admin”. Camera address Wpisz adres IP lub nazwę kamery, do której chcesz przesyłać dźwięk. Camera port Użycie programu SNC video player 1 Dwukrotnie kliknij na programie SNC video player pobranym z kamery, aby go uruchomić. 2 Kliknij na ikonie . Pojawi się okno dialogowe Select File. 3 Wskaż plik, który chcesz odtworzyć. Określ port kamery, który ma służyć do przesyłania dźwięku. Domyślnym portem jest „HTTP” (80). CODEC Z rozwijanej listy wybierz tryb dźwięku (koder-dekoder). Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze 69 Z lewej strony okna pojawią się opisane poniżej pola z informacjami o wybranym pliku: Każde kliknięcie na ikonie (informacji) powoduje na przemian wyświetlenie i ukrycie informacji o pliku. Model name: symbol modelu kamery, w której jest zapisany plik. IP address: adres IP kamery, w której jest zapisany plik. Serial number: numer seryjny kamery, w której jest zapisany plik. Record event: rodzaj zdarzenia będącego powodem nagrania: Sensor input (wejście czujnika), Periodical (zapis okresowy), Motion detection (wykrycie ruchu) lub Manual (zapis ręczny). Date&time: data i godzina zapisu Movie: koder-dekoder wideo Audio: koder-dekoder audio Użycie programu SNC panorama creator Po zainstalowaniu i uruchomieniu programu SNC panorama creator pojawi się pokazane poniżej okno. Okno zawiera zakładkę Main, służącą do tworzenia obrazu panoramy, oraz zakładkę Setting, która służy do przygotowywania połączenia z kamerą. Przygotowywanie połączenia z kamerą Aby utworzyć obraz panoramy, trzeba nawiązać połączenie z kamerą. W tym celu trzeba wprowadzić na zakładce Setting następujące dane: Odtwarzanie pliku wideo / audio Inne Kliknij na przycisku (start), aby rozpocząć odtwarzanie od początku wybranego pliku. Aby na chwilę zatrzymać film, kliknij na przycisku (pauzy). Aby wznowić odtwarzanie, ponownie kliknij na przycisku . Aby zatrzymać odtwarzanie, kliknij na przycisku (stop). Aby wznowić odtwarzanie od początku, ponownie kliknij na przycisku (start). Po odtworzeniu całego pliku odtwarzanie zatrzyma się. Odtwarzanie od wybranego miejsca Przesuń suwak pod obrazem. Odtwarzanie pliku rozpocznie się od bieżącej pozycji suwaka. Regulowanie dźwięku Aby regulować głośność odtwarzanego dźwięku, przemieszczaj suwak . W skrajnym lewym położeniu nastawiona będzie minimalna głośność, a w skrajnym prawym położeniu – maksymalna głośność. Aby włączyć / wyłączyć wyciszanie dźwięku, kliknij na ikonie głośnika. Kiedy jest włączone wyciszanie, dźwięku nie słychać nawet po przesunięciu suwaka na prawo. Zapisywanie obrazu Podczas odtwarzania lub pauzy kliknij na ikonie . Pojawi się wówczas nowe okno z przechwyconym obrazem. Aby zapisać ten obraz, kliknij na przycisku Save w oknie dialogowym. Można określić miejsce zapisu obrazu i wybrać format JPEG lub mapy bitowej (Bitmap). 70 Użycie programu SNC panorama creator Administrator name: podaj nazwę administratora kamery. Administrator password: podaj hasło administratora kamery. Wskazówka Fabrycznie, nazwa i hasło administratora brzmią „admin”. Camera address: podaj adres IP lub nazwę host kamery. Camera port No.: podaj numer portu HTTP kamery. Fabrycznie ustawionym numerem portu HTTP kamery jest „80”. Jeśli połączenie z kamerą odbywa się przez serwer proxy, zaznacz pole wyboru Use proxy i wprowadź następujące ustawienia: Proxy server address: podaj adres IP lub nazwę serwera proxy. Proxy server port No.: podaj numer portu serwera proxy. Tworzenie obrazu panoramy i przesyłanie go do kamery 1 2 Regulując przechył i obrót kamery, ustaw ją w położeniu, które posłuży do wyznaczenia ekspozycji i balansu bieli. Podczas tworzenia obrazu panoramy ekspozycja i balans bieli nie zmieniają się. Kliknij na przycisku Make. Kamera zacznie się poruszać, tworząc obraz panoramy. Po mniej więcej dwóch minutach obraz panoramy pojawi się u góry zakładki Main. Użycie programu Custom Homepage Installer — tworzenie własnej strony głównej Dostarczony program Custom Homepage Installer pozwala zapisać w kamerze własną stronę główną i ją wyświetlić. Uwagi o tworzeniu strony głównej Tworząc stronę główną, należy pamiętać, że: • nazwa pliku, łącznie z rozszerzeniem, nie może być dłuższa niż 24 znaki, • rozmiar pliku ze stroną główną nie może przekraczać 2,4 MB, • aby wyświetlić utworzoną stronę główną, trzeba wpisać odpowiedni adres w polu Default URL w menu ustawień System. Przesyłanie programu Custom Homepage Installer do kamery Aby przesłać go do kamery, kliknij na przycisku Send. Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM komputera. Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku CD-ROM. 2 Kliknij na ikonie Setup z grupy Custom Homepage Installer. Pojawi się okno dialogowe „File Download”. 3 Kliknij na przycisku Open. Uruchomi się instalator i pojawią się uwagi. Uwagi • Podczas tworzenia obrazu panoramy nie należy zmieniać ustawień kamery, poruszać nią itp. • Po zmianie miejsca instalacji kamery trzeba utworzyć nowy obraz panoramy. Zapisywanie obrazu w kamerze Przygotowany obraz panoramy można zapisać w kamerze. Wskazówka Obraz zapisywany w kamerze musi spełniać następujące wymagania: • Format pliku: JPEG lub mapa bitowa (Bitmap) • Wymiary obrazu: 320 × 90 pikseli (szerokość / wysokość). 1 Kliknij na przycisku File open z zakładki Main. Pojawi się okno dialogowe „Open the file”. 2 Wybierz przygotowany obraz. 3 Kliknij na przycisku Send, aby przesłać obraz do kamery. Użycie programu Custom Homepage Installer — tworzenie własnej strony głównej 71 Inne 3 1 Uwaga 8 Jeśli w oknie dialogowym „File Download” klikniesz na wariancie „Save this program to disk”, program CustomHomepageInstaller.exe zostanie zapisany w komputerze. Aby go uruchomić, dwukrotnie na nim kliknij. 4 Jeśli korzystasz z serwerów proxy, skonsultuj się z administratorem sieci i podaj następujące dane: Jeśli używasz serwera proxy HTTP: Zaznacz pole Use HTTP proxy server i wpisz odpowiednie ustawienia w polach Proxy server address i Proxy server port No. Uważnie przeczytaj uwagi i naciśnij przycisk Next. Pojawi się umowa licencji na oprogramowanie. Jeśli używasz serwera proxy FTP: Zaznacz pole Use FTP proxy server i wpisz odpowiednie ustawienia w polach Proxy server address i Proxy server port No. Uwaga Jeśli nie udaje się nawiązać połączenia z kamerą za pośrednictwem serwera proxy, należy podłączyć kamerę do sieci lokalnej i uruchomić program instalacyjny bez użycia serwera proxy. 9 Wpisz nazwę i hasło administratora kamery, do której chcesz przesłać stronę główną. 10 Sprawdź, czy wszystkie dane są prawidłowe, po czym naciśnij przycisk Next. Inne 5 Uważnie przeczytaj umowę, zaznacz pole Agree, aby ją zaakceptować, i naciśnij przycisk Next. 11 W polu Source folder wpisz ścieżkę do folderu, w którym znajduje się strona główna, po czym naciśnij przycisk Next. 72 6 W polu IP address wpisz adres IP kamery, do której chcesz przesłać stronę. 7 Podaj numer portu HTTP kamery (HTTP port No.). Domyślnym numerem portu HTTP jest 80. 12 Naciśnij przycisk OK. Użycie programu Custom Homepage Installer — tworzenie własnej strony głównej Rozpocznie się przesyłanie pliku ze stroną główną. Uwaga Nie wyłączaj kamery aż do jej automatycznego ponownego uruchomienia po przesłaniu strony głównej. Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP W tym podrozdziale opisano przydzielanie kamerze adresu IP bez użycia dostarczonego programu IP Setup Program, za pomocą poleceń ARP (protokołu rozwiązywania adresów – Address Resolution Protocol). Uwaga Polecenia ARP należy wysłać w ciągu 5 minut od włączenia kamery. Po chwili pojawi się następująca strona: 1 Otwórz w komputerze okno DOS (wiersza poleceń). 2 Podaj nowy adres IP i adres MAC kamery, której chcesz przydzielić nowy adres IP. Użyj do tego następujących poleceń ARP: arp -s <adres IP kamery> <adres MAC kamery> ping -t <adres IP kamery> Inne Przykład: arp -s 192.168.0.100 08-00-46-21-00-00 ping -t 192.168.0.100 3 Jeśli w oknie DOS pojawi się następujący wiersz, przytrzymaj wciśnięty klawisz Ctrl i naciśnij klawisz C. Odpowiedź z 192.168.0.100:bajtów=32 czas... Normalnie odpowiedź powinna nadejść po mniej więcej 5 komunikatach „Upłynął limit czasu żądania”. Uwaga Po wyświetleniu tej strony w kamerze zostaną wybrane odpowiednie ustawienia, po czym nastąpi jej ponowne uruchomienie. 13 Naciśnij przycisk Finish, aby zakończyć pracę programu. W razie braku odpowiedzi należy sprawdzić, czy: – Czy polecenia ARP zostały wysłane w ciągu 5 minut od włączenia kamery? Jeśli tak nie było, trzeba wyłączyć kamerę i powtórzyć operację. – Czy miga wskaźnik NETWORK na kamerze? Jeśli wskaźnik nie pali się, wystąpił problem z podłączeniem sieci. Starannie podłącz sieć. – Czy wprowadzony adres IP był wcześniej wykorzystywany przez inne urządzenie? Przydziel kamerze nowy adres IP. – Czy komputer użyty do wysłania polecenia ping i kamera mają ten sam adres sieci? Jeśli nie, wybierz w komputerze i kamerze ten sam adres sieci. Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP 73 o lokalizacji kamery. Nie jest ono zdefiniowane fabrycznie. Użycie protokołu SNMP Kamera jest zgodna z protokołem SNMP (prostym protokołem zarządzania siecią – Simple Network Management Protocol). Używając oprogramowania do zarządzania SNMP, można odczytywać obiekty MIB-2 i dokonywać zapisu do niektórych obiektów MIB-2. Kamera obsługuje również wyjątek coldStart, który występuje w momencie włączenia zasilania lub restartu, oraz wyjątek Authentication failure informujący o próbie nielegalnego dostępu z użyciem SNMP. Używając poleceń CGI, można zdefiniować nazwę community i ograniczenia dostępu, prawa odczytu / zapisu, komputer obsługujący wyjątki oraz pewne obiekty MIB-2. Z funkcji tych może korzystać użytkownik uwierzytelniony jako administrator kamery. 1. Polecenia z zapytaniami Sprawdzanie ustawień agenta SNMP umożliwiają poniższe polecenia CGI: Inne <Metoda> GET, POST <Polecenie> http://adr_ip/snmpdconf/inquiry.cgi?inqjs=snmp (format parametru JavaScript) http://adr_ip/snmpdconf/inquiry.cgi?inq=snmp (format standardowy) Wykorzystując powyższe zapytanie, można uzyskać informacje o opisanych poniżej ustawieniach. Poniżej opisano informacje o ustawieniach wykorzystujące format inqjs=snmp (parametru JavaScript). var sysDescr=„\„SONY Network Camera SNC-P5\”” ...1 var sysObjectID=„1.3.6.1.4.1.122.8501” ...2 var sysLocation=„\„\”” ...3 var sysContact=„\„\”” ...4 var sysName=„\„\”” ...5 var snmpEnableAuthenTraps=„1” ...6 var community=„public,0.0.0.0,read,1” ...7 var community=„private,192.168.0.101,write,2” ...8 var trap=„public,192.168.0.101.1” ...9 74 4 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysContact.0”. To pole służy do przekazywania informacji o administratorze kamery. Nie jest ono zdefiniowane fabrycznie. 5 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysName.0”. To pole służy do przekazywania informacji o trybie administrowania kamerą. Nie jest ono zdefiniowane fabrycznie. 6 Opisuje stan pola „mib-2.snmpEnable AuthenTraps.0”. Przykład pokazuje, że wybrana jest wartość „1” (włączone). Przy tym ustawieniu nieudane uwierzytelnienie powoduje powstanie wyjątku Authentication failure. Przy ustawieniu „2” (włączone) nie występują wyjątki Authentication failure. 7 Opisuje nazwę community i atrybuty odczytu / zapisu. Przykład przedstawia numer identyfikacyjny „ID=1”, nazwę community „public” i zezwolenie na odczyt z dowolnego adresu IP (0.0.0.0). 8 Podobnie jak 7, opisuje nazwę community i atrybuty odczytu / zapisu. Przykład przedstawia numer identyfikacyjny „ID=2”, nazwę community „private” i zezwolenie na odczyt / zapis przy użyciu pakietu żądania SNMP z komputera „192.168.0.101”. 9 Opisuje nazwę hosta, do którego mają być wysyłane wyjątki. Przykład przedstawia numer identyfikacyjny „ID=1”, nazwę community „public” i zezwolenie na przesyłanie wyjątków do komputera z adresem IP „192.168.0.101”. 2. Polecenia z ustawieniami Kamera jest zgodna z następującymi poleceniami SNMP służącymi do wybierania ustawień: 1 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysDescr.0”. Nie można zmienić tego parametru. <Metoda> GET, POST <Polecenie> http://adr_ip/snmpdconf/snmpdconf.cgi? <parametr>=<wartość>&<parametr>=...&... 2 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysObjectID.0”. Nie można zmienić tego parametru. Najpierw należy wybrać ustawienia następujących parametrów. 3 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysLocation.0”. To pole służy do przekazywania informacji 1) Użycie protokołu SNMP sysLocation=<łańcuch> Ustawia stan pola „mib-2.system.sysLocation.0” na <łańcuch>. <łańcuch> może mieć maksymalnie 255 znaków długości. 2) sysContact=<łańcuch> Ustawia stan pola „mib-2.system.sysContact.0” na <łańcuch>. <łańcuch> może mieć maksymalnie 255 znaków długości. 3) sysName=<łańcuch> Ustawia stan pola „mib-2.system.sysName.0” na <łańcuch>. <łańcuch> może mieć maksymalnie 255 znaków długości. 4) enaAuthTraps=<wartość> Ustawia stan pola „mib-2.snmp.snmp EnableAuthenTraps.0” na <wartość>. Jako <wartość> wpisz „1” (włączanie) lub „2” (wyłączanie). wysyłane wyjątki. <ID> określa numer identyfikacyjny ustawienia wyjątków (1 do 8) Po zakończeniu zmieniania ustawień SNMP przy użyciu opisanych tu parametrów 1) do 8) należy sprawdzić zmienione ustawienia przy użyciu poleceń z zapytaniami. Jeśli zmienione ustawienia są prawidłowe, należy na nowo uruchomić SNMP za pomocą następującego polecenia CGI: Polecenie ponownego uruchamiania SNMP <Metoda> GET, POST <Polecenie> http://adr_ip/snmpdconf/snmpdconf.cgi? snmpd=restart 5) Inne community=<ID>,<Atr_rw>, <nazwaCommunity>,<łańcuchAdrIp> Określa nazwę community i atrybuty odczytu / zapisu. <ID> określa numer identyfikacyjny ustawienia (1 do 8), <Atr_rw> oznacza znak odpowiadający atrybutowi odczytu („r”, „R”) / zapisu („w”, „W”), <nazwaCommunity> określa przydzielaną nazwę community, a <łańcuchAdrIp> oznacza adres IP komputera, któremu przydziela się prawo dostępu (0.0.0.0 dla dowolnego komputera). Przykład: zezwalanie na odczyt / zapis każdemu komputerowi z grupy (community) „private” posiadającemu numer identyfikacyjny „2”: community=2,w,private,0.0.0.0 6) trap=<ID>,<nazwaCommunity>,<łańcuchAdrIp> Określa komputer, do którego mają być wysyłane wyjątki. <ID> określa numer identyfikacyjny ustawienia (1 do 8), <nazwaCommunity> oznacza nazwę community, do której mają być wysyłane wyjątki, a <łańcuchAdrIp> oznacza adres IP komputera, do którego mają być wysyłane wyjątki. Przykład: wybieranie wysyłania wyjątków do grupy (community) „public” o numerze identyfikacyjnym „1”: trap=1,public,196.168.0.101 7) delcommunity=<ID> Ten parametr służy do usuwania poprzedniego ustawienia grupy (community). <ID> oznacza numer identyfikacyjny ustawienia grupy (community) (1 do 8). 8) deltrap=<ID> Ten parametr służy do usuwania poprzednich ustawień komputera, do którego mają być Użycie protokołu SNMP 75 Dane techniczne Sieć Protokoły TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (serwer / klient), SMTP (klient), DHCP (klient), DNS (klient), NTP (klient), SNMP (MIB-2), RTP/ RTCP, PPPoE Kompresja Inne Format kompresji obrazu MPEG4/JPEG (do wyboru) Format kompresji dźwięku G.711, G.726 (40, 32, 24, 16 kb/s) Rozmiar obrazu 640 × 480 (VGA), 480 × 360, 384 × 288, 320 × 240 (QVGA), 256 × 192, 160 × 120 (QQVGA) Maksymalna szybkość przesyłania klatek Maks. 30 kl/s (QVGA) Przeglądarka Internet Explorer Ver. 5.5 lub 6.0 (Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 2000/ XP) Środowisko komputerowe Procesor: Pentium III, 1 GHz lub wyższy (zalecany Pentium 4, 2 GHz lub wyższy) Pamięć RAM: co najmniej 256 MB Rozdzielczość ekranu: 1024 × 768 Maksymalna liczba równoczesnych użytkowników W trybie JPEG: 20 użytkowników W trybie MPEG4: 10 użytkowników Bezpieczeństwo w sieci Hasło (proste uwierzytelnianie), filtracja IP Personalizacja strony głównej Możliwe jest wyświetlanie strony głównej z wewnętrznej pamięci flash lub z karty CF. Inne funkcje Wykrywanie ruchu, kadrowanie obrazu, wbudowany zegar itd. Kamera Przetwornik obrazu Kolorowy CCD, 1/4 cala Efektywna liczba elementów obrazu Około 330 000 Wbudowany obiektyw Współczynnik zoomu 3× Ogniskowa: f=3,4 do 10,2 mm Maksymalna wartość F: 2,8 (WIDE) do 3,9 (TELE) Kąt obiektywu: 20° - 55,8° (poziomy), 15,1° - 43,3° (pionowy) Minimalna odległość od obiektu: 0,4 m (WIDE), 1,4 m (TELE) 76 Dane techniczne Minimalne oświetlenie 3,5 lx (AGC ON, F2,8, 30IRE) Rozdzielczość pozioma 400 linii obrazu telewizyjnego (WIDE) Odstęp sygnału od szumu (wizja) 48 dB Czas otwarcia migawki 1 do 1/10 000 s Mechanizm Regulacja obrotu –60° do +60° Maksymalna szybkość: 90°/s Regulacja przechyłu –65° do +10° Maksymalna szybkość: 90°/s Interfejs Port sieci Port WE/WY Wyjście wizji 10BASE-T / 100BASE-TX (RJ-45) Wejście czujnika: × 2, zestyk zwierny Wyjście alarmowe: × 1, napięcie przemienne / stałe maks. 24 V, 1 A (mechaniczne wyjścia przekaźnika są izolowane elektrycznie od kamery) Minijack (1,0 Vp-p, 75 omów, niesymetryczne, synchronizacja ujemna) * Użyć kabla AV z 3- lub 4-szpilkowym wtykiem mini AV. Gniazdo na kartę CF Zgodność z Type I/Type II Wbudowany mikrofon Elektretowy mikrofon pojemnościowy (wszechkierunkowy) Wejście mikrofonu Minijack (monofoniczne) Zgodność z systemem zasilania przez wtyk (napięcie znamionowe: napięcie stałe 2,5 V) Zalecana impedancja obciążenia 2,2 kilooma Wyjście linii Minijack (monofoniczne), maksymalny poziom wyjściowy: 1 Vrms Inne Zasilanie Napięcie stałe 12 V Pobór mocy 6,2 W Temperatura w środowisku pracy 0 °C do 40 °C Wilgotność w środowisku pracy 20 do 80 % Temperatura w warunkach przechowywania –20 °C do +60 °C Wilgotność w warunkach przechowywania 20 do 95 % Waga Kamera: około 380 g Podstawa: około 360 g Wymiary Kamera: 130 × 130 × 110 mm (szer. × wys. × gł.) bez wystających elementów Podstawa: 130 × 178 × 142 mm (szer. × wys. × gł.) Dostarczane wyposażenie Zasilacz sieciowy MPA-AC1 (Sony) (1 szt.), Przewód zasilający (1 szt.), Podstawa (1 szt.), Uchwyt do montażu na ścianie (1 szt.), Nóżki gumowe (4 szt.), Pasek chroniący przed upadkiem (1 szt.), Wkręty samogwintujące (3 szt.), CD-ROM (instrukcja obsługi i dostarczone programy) (1 szt.), Instrukcja instalacji (1 szt.) Wyposażenie dodatkowe Karta sieci bezprzewodowej SNCA-CFW1 Antena do karty sieci bezprzewodowej SNCA-AN1 Adapter na karty Memory Stick Duo do gniazda Compact FlashTM MSAC-MCF1 Karta Memory Stick Duo MSX-M512S (512 MB) Inne Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie. Okresowa wymiana części Niektóre części wykorzystywane w tym produkcie (na przykład kondensator elektrolityczny) wymagają okresowej wymiany w związku z ich okresem eksploatacji. Trwałość takich części zależy od środowiska, w którym pracuje produkt, oraz od długości eksploatacji w takim środowisku. Z tego powodu zaleca się przeprowadzanie okresowych kontroli kamery. Szczegóły można uzyskać w miejscu zakupu. Dane techniczne 77