1 - Altram

Transkrypt

1 - Altram
3-868-625-12 (1)
Kamera sieciowa
Instrukcja obsługi
Wersja oprogramowania 1.0
SNC-P5
© 2006, Sony Corporation
Zapis użytkownika
Symbol modelu i numer seryjny są podane na spodzie
kamery.
Prosimy o zanotowanie numeru seryjnego poniżej.
Dane te mogą być potrzebne w przypadku
kontaktowania się z dealerem Sony w sprawach
dotyczących tego produktu.
Model:
SNC-P5
Numer seryjny: ________________
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
otwierać obudowy. Naprawy powierzać
tylko wykwalifikowanym osobom.
Zasilacz sieciowy
Model:
UWAGA:
MPA-AC1 (Sony)
Urządzenie może współpracować tylko
z dostarczonym zasilaczem sieciowym.
Użycie innych zasilaczy może stwarzać
zagrożenie, na przykład pożarem.
OSTRZEŻENIE
Instalacji urządzenia musi dokonać wykwalifikowany
technik serwisu. Instalacja musi być zgodna ze
wszystkimi lokalnymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Instalacja elektryczna budynku musi zawierać łatwo
dostępny wyłącznik zasilania.
OSTRZEŻENIE (dla instalatorów)
Instrukcja dotycząca montażu urządzenia na suficie:
Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
zamocowanie jest w stanie przenieść obciążenie (działające w dół) o wartości co najmniej 50 niutonów (N).
UWAGA
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie kamery.
OSTRZEŻENIE dotyczące portu LAN
Ze względów bezpieczeństwa nie należy podłączać
portu LAN do urządzeń sieciowych, w których mogą
występować nadmierne napięcia.
2
UWAGA
Na obraz z kamery mogą wpływać pola
elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
• System kamery sieciowej i związana z nim usługa
nie są przeznaczone do monitoringu itp. Istnieje
ryzyko podglądu i wykorzystania obrazu i dźwięku
rejestrowanego przez kamerę przez osoby trzecie.
System ma w założeniu tylko ułatwiać
sprawdzanie przez Internet obrazu i dźwięku
przechwytywanego przez kamery.
Korzystając z kamery sieciowej, należy wziąć pod
uwagę konieczność samodzielnego zapewnienia
prywatności i ochrony wizerunku filmowanych
obiektów.
• Uzyskanie dostępu do obrazu i dźwięku wymaga
tylko podania zdefiniowanej nazwy użytkownika
i hasła. Usługa nie zapewnia żadnej innej formy
uwierzytelnienia ani filtrów zapobiegawczych.
• Sony nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za
ewentualne zaprzestanie działania lub przerwy
w działaniu usługi związanej z kamerą sieciową,
bez względu na powód tego zaprzestania lub
przerwy.
UWAGI DLA UŻYTKOWNIKÓW
© 2005 Sony Corporation. Wszystkie prawa
zastrzeżone. Niniejsza instrukcja ani opisane w niej
oprogramowanie nie mogą być, zarówno we
fragmentach, jak i w całości, reprodukowane,
tłumaczone ani redukowane do dowolnej postaci
możliwej do odczytu maszynowego bez uprzedniej
pisemnej zgody Sony Corporation.
SONY CORPORATION NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI DOTYCZĄCYCH NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI, OPROGRAMOWANIA LUB INNYCH
INFORMACJI TU ZAWARTYCH I NINIEJSZYM
JAWNIE ODRZUCA WSZELKIE DOROZUMIANE
GWARANCJE MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY LUB
PRZYDATNOŚCI DO DOWOLNEGO
OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA ZWIĄZANE
Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB WZMIANKOWANYMI INNYMI
INFORMACJAMI. SONY CORPORATION NIE
BĘDZIE W ŻADNYM PRZYPADKU PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY
BEZPOŚREDNIE, INCYDENTALNE ANI WTÓRNE,
KTÓRYCH PODSTAWĄ BYŁBY CZYN
NIEDOZWOLONY, UMOWA I INNE, ZWIAZANE
Z NINIEJSZA INSTRUKCJA, OPROGRAMOWANIEM LUB INNYMI INFORMACJAMI TU
ZAWARTYMI ALBO Z ICH WYKORZYSTANIEM.
Sony Corporation zastrzega sobie prawo wprowadzenia
dowolnych zmian w niniejszej instrukcji
i w informacjach tu zawartych, w dowolnym momencie
i bez uprzedzenia.
Opisane tu oprogramowanie może także podlegać
postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla
użytkownika.
• „IPELA” i
są znakami handlowymi
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer i MS-DOS są
zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych
krajach.
• Java jest znakiem handlowym Sun Microsystems Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami
handlowymi Intel Corporation lub jego podmiotów
zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Adobe, Acrobat i Adobe Reader są znakami
handlowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i / lub innych krajach.
Nazwy wszystkich innych firm i produktów są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi
odpowiednich firm lub producentów.
3
Spis treści
Wprowadzenie
Charakterystyka .................................................... 6
Zalecenia dla bezpieczeństwa ............................... 7
Zalecenia eksploatacyjne ................................... 7
Zjawiska typowe dla przetworników CCD ........ 7
Jak korzystać z tej instrukcji obsługi .................. 8
Wymagania systemowe ......................................... 8
Przygotowanie
Przydzielanie kamerze adresu IP ......................... 9
Przydzielanie adresu IP przy użyciu programu
konfiguracyjnego ............................................. 9
Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki
sieciowej .................................................................11
Podstawowa konfiguracja przez
administratora ..................................................... 13
Obsługa kamery
Administratorzy i użytkownicy .......................... 14
Logowanie — strona powitalna ......................... 15
Logowanie użytkownika (User) ....................... 15
Bezpośrednie wyświetlanie okna
z ustawieniami administratorskimi ................ 16
Informacja o oknach przeglądarek ................... 16
Konfiguracja głównej przeglądarki ................... 17
Główne menu ................................................... 17
Sekcja sterowania kamerą ................................ 18
Monitor obrazu ................................................. 19
Podgląd obrazu .................................................... 20
Podgląd obrazu z kamery ................................. 20
Powiększanie podglądanego obrazu ................ 20
Przechwytywanie podglądanego obrazu ........... 21
Przechwytywanie podglądanego obrazu .......... 21
Zapis przechwyconego obrazu ......................... 21
Obsługa kamery ................................................... 22
Obsługa przy użyciu panelu sterowania ........... 22
Sterowanie za pośrednictwem panelu
sterowania ...................................................... 22
Zmienianie zoomu kamery za pomocą paska
zoomu ............................................................. 23
Przemieszczanie kamery do zaprogramowanej
pozycji ............................................................ 23
Sterowanie kamerą z obrazu panoramy ........... 23
Obracanie kamery w kierunku określonego
miejsca ........................................................... 24
4
Spis treści
Wysyłanie pliku z obrazem .................................24
Wysyłanie podglądanego obrazu e-mailem ......24
Wysyłanie podglądanego obrazu na serwer
FTP ..................................................................24
Zapis obrazu fotograficznego w pamięci
kamery ..................................................................25
Sterowanie wyjściem alarmowym ......................25
Rozpoczynanie jednorazowej sekwencji ............26
Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP ...........26
Administrowanie kamerą
Podstawowe operacje w menu Easy mode .........28
Wybieranie ustawień w menu Easy mode ........28
Zawartość menu Easy mode .............................28
Menu Easy mode (e-Mail) ................................29
Podstawowe operacje w menu Advanced
mode ......................................................................31
Wybieranie ustawień w menu Advanced
mode ...............................................................31
Zawartość menu Advanced mode .....................32
Konfiguracja systemu
— menu ustawień System ....................................33
Zakładka System ...............................................33
Zakładka Date & time .......................................34
Zakładka Initialize ............................................35
Zakładka System log ........................................36
Zakładka Access log .........................................36
Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery
— menu ustawień Camera ..................................37
Zakładka Common ...........................................37
Zakładka Picture ...............................................38
Zakładka MPEG4 .............................................40
Zakładka JPEG .................................................40
Zakładka Reset .................................................41
Konfiguracja sieci
— menu ustawień Network .................................41
Zakładka Network ............................................41
Zakładka Wireless
— ustawienia łączności bezprzewodowej ......42
Zakładka PPPoE
— ustawienia połączenia PPPoE ....................44
Zakładka Dynamic IP address notification
— powiadamianie o adresie IP .......................44
Ustawienia użytkownika
— menu ustawień User ........................................46
Ustawienia zabezpieczeń
— menu ustawień Security ..................................47
Wysyłanie obrazu e-mailem
— menu ustawień e-Mail (SMTP) ..................... 48
Zakładka Common
— ustawienia funkcji SMTP .......................... 48
Zakładka Alarm sending
— ustawienia wysyłania e-maila
w przypadku wykrycia alarmu ....................... 49
Zakładka Periodical sending — ustawienia
trybu okresowego wysyłania e-maila ............. 50
Wysyłanie obrazów na serwer FTP
— menu ustawień FTP client .............................. 51
Zakładka Common
— ustawienia funkcji klienta FTP .................. 51
Zakładka Alarm sending
— ustawienia działania klienta FTP
w przypadku wykrycia alarmu ....................... 51
Zakładka Periodical sending — ustawienia
trybu okresowego działania klienta FTP ........ 52
Zapis obrazów w pamięci
— menu ustawień Image memory ..................... 53
Zakładka Common — ustawienia funkcji
pamięci obrazu ............................................... 53
Zakładka Alarm recording
— ustawienia działania funkcji pamięci
obrazu w przypadku wykrycia alarmu ........... 54
Zakładka Periodical recording
— ustawienia trybu zapisu okresowego ......... 55
Struktura katalogów w pamięci obrazu ............ 56
Pobieranie obrazów z kamery
— menu ustawień FTP server ............................. 57
Ustawienia wyjścia alarmowego
— menu ustawień Alarm output ........................ 58
Zakładka Alarm output ..................................... 58
Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony
przeglądarki — menu ustawień Trigger ............ 59
Ustawienia harmonogramu
— menu ustawień Schedule ................................ 61
Ustawienia bufora alarmu
— menu ustawień Alarm buffer ......................... 61
Ustawienia funkcji wykrywania ruchu
— menu ustawień Motion detection .................. 62
Wybieranie strefy wykrywania ruchu, czułości
i poziomu progu ............................................. 63
Zapisywanie pozycji kamery
— menu ustawień Preset position ...................... 64
Inne
Użycie dostarczonego programu IP Setup
Program ................................................................65
Uruchamianie programu IP Setup Program ......65
Zakładka Bandwidth Control ............................65
Zakładka Date time ...........................................66
Zakładka PPPoE ...............................................66
Ponowne uruchamianie kamery ........................67
Użycie narzędzia SNC audio upload tool
— transmisja dźwięku do kamery ......................67
Instalacja narzędzia SNC audio upload tool .....67
Podłączanie kamery do komputera ...................68
Użycie narzędzia SNC audio upload tool .........68
Użycie programu SNC video player
— odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego
w kamerze .............................................................69
Pobieranie programu SNC video player ...........69
Użycie programu SNC video player .................69
Użycie programu SNC panorama creator .........70
Przygotowywanie połączenia z kamerą ............70
Tworzenie obrazu panoramy i przesyłanie go
do kamery .......................................................71
Zapisywanie obrazu w kamerze ........................71
Użycie programu Custom Homepage Installer
— tworzenie własnej strony głównej ..................71
Przesyłanie programu Custom Homepage
Installer do kamery .........................................71
Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu
poleceń ARP .........................................................73
Użycie protokołu SNMP ......................................74
1. Polecenia z zapytaniami ................................74
2. Polecenia z ustawieniami ..............................74
Dane techniczne ....................................................76
Spis treści
5
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Charakterystyka
SNC-P5 to kamera sieciowa wyposażona w wewnętrzny
serwer www.
Kamera ma następujące cechy i funkcje:
Kamera jest wyposażona w funkcję wykrywania ruchu
(w trybie MPEG4), złącza wejścia czujnika (dwie linie)
oraz złącze wyjścia alarmowego. Wykrycie ruchu lub
sygnał z zewnętrznego czujnika może powodować
wysłanie obrazu z kamery w postaci załącznika do
e-maila lub na serwer FTP. Można też sterować
urządzeniami zewnętrznymi podłączonymi do złącza
wyjścia alarmowego.
Podgląd z użyciem przeglądarki
sieciowej
Sieć bezprzewodowa
Możliwe jest monitorowanie w czasie rzeczywistym
obrazu i dźwięku z kamery przy użyciu przeglądarki
sieciowej na komputerze.
Po zainstalowaniu w gnieździe CF karty SNCA-CFW1
(wyposażenie dodatkowe) przeznaczonej specjalnie do
współpracy z kamerą możliwa jest transmisja obrazów
z kamery przez sieć bezprzewodową.
Kompresja obrazu filmowego w formacie
MPEG4
Dostarczony program IP Setup
Kompresja obrazu filmowego w formacie MPEG4
umożliwia płynną transmisję w tempie 30 klatek na
sekundę (rozmiar QVGA). Wybór formatu kompresji
wideo JPEG umożliwia strumieniową transmisję obrazu
filmowego JPEG.
Strumieniowa transmisja obrazu
filmowego o wielkości VGA
Przetwornik CCD* typu 1/4 obsługuje obraz
o wielkości VGA i umożliwia strumieniową transmisję
filmu o wielkości VGA. (Liczba klatek na sekundę przy
wielkości VGA jest mniejsza od 30.)
* CCD: urządzenie ze sprzężeniem ładunkowym
Współpraca z obiektywem z zoomem
optycznym 3x
Kamera współpracuje z obiektywem z zoomem
optycznym 3x i ma funkcje obrotu / przechyłu. Może
być zdalnie sterowana z przeglądarki sieciowej.
Wbudowany mikrofon
W kamerę jest wbudowany mikrofon (monofoniczny).
Kamera jest ponadto wyposażona w gniazdo mikrofonu
(minijack, monofoniczne), do którego można podłączyć
dostępny w handlu mikrofon wymagający zasilania
przez wtyk (napięcie znamionowe: napięcie stałe 2,5 V).
Możliwość podłączenia zewnętrznego
głośnika
Gniazdo wyjścia linii (minijack, monofoniczne)
umożliwia podłączenie dostępnego w handlu zestawu
głośnikowego z wbudowanym wzmacniaczem.Takie
połączenie umożliwi reprodukcję przez zestaw
głośnikowy dźwięku transmitowanego przez sieć.
6
Wysyłanie obrazu i sterowanie
urządzeniami peryferyjnymi pod
wpływem czynników zewnętrznych
Charakterystyka
Kamera jest dostarczana z programem IP Setup, który
pozwala na łatwy wybór ustawień sieciowych.
Zalecenia dla
bezpieczeństwa
Przestrzegaj wszystkich zasad
bezpieczeństwa
Należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa
oraz zasad podanych w punkcie „Zalecenia
eksploatacyjne”.
W razie awarii
W razie awarii systemu należy przestać go używać
i skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową
Sony.
W razie problemów z urządzeniem
• Jeśli z urządzenia wydobywa się dym albo dziwny
zapach,
• Jeśli do obudowy przedostanie się woda lub inne obce
obiekty,
• Jeśli urządzenie zostanie upuszczone lub uszkodzeniu
ulegnie jego obudowa:
1
Odłącz przewód kamery i przewody połączeniowe.
2
Skontaktuj się z autoryzowaną stacją serwisową
Sony lub miejscem zakupu produktu.
Zalecenia eksploatacyjne
Warunki pracy i przechowywania
Unikać użytkowania i przechowywania kamery
w następujących miejscach:
• bardzo gorących albo zimnych (temperatura
w środowisku pracy: 0 °C do 40 °C)
• narażonych przez dłuższy czas na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne albo znajdujących się
blisko urządzeń grzewczych (np. grzejników),
• znajdujących się blisko silnych źródeł pola
magnetycznego,
• znajdujących się blisko silnych źródeł pól
elektromagnetycznych, takich jak nadajniki radiowe
czy telewizyjne,
• narażonych na silną wibrację lub wstrząsy.
Transport
Przed transportowaniem kamery należy ją zapakować
tak, jak zrobiono to w fabryce, albo w materiały
podobnej jakości.
Wprowadzenie
Niniejszy produkt Sony został zaprojektowany z myślą
o bezpieczeństwie. Nieprawidłowe użytkowanie
urządzeń elektrycznych grozi jednak pożarem,
a w konsekwencji poważnymi obrażeniami ciała.
Aby uniknąć podobnych wypadków, należy
przestrzegać poniższych zaleceń.
Obchodzenie się z osłoną obiektywu
Uważać, aby nie zaplamić, nie uderzyć ani nie nacisnąć
mocno osłony zakrywającej obiektyw kamery. Grozi to
pogorszeniem parametrów kamery lub awarią.
Czyszczenie
• Do usuwania kurzu z osłony obiektywu należy
używać gruszki.
• Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni kamery
należy używać suchej, miękkiej ściereczki. Trudne do
usunięcia plamy można usuwać miękką ściereczką
zwilżoną niewielką ilością środka myjącego, a po
usunięciu wytrzeć wyczyszczoną powierzchnię do
sucha.
• Nie używać lotnych rozpuszczalników, takich jak
spirytus, benzyna lub rozcieńczalniki, gdyż grożą one
uszkodzeniem wykończenia powierzchni.
Uwaga o promieniach lasera
Promienie lasera mogą uszkodzić przetwornik obrazu
CCD. Ostrzega się, że w miejscach, w których
wykorzystywane są urządzenia z promieniami lasera,
powierzchnia przetwornika CCD nie powinna być
narażona na oddziaływanie promieniowania
laserowego.
Zjawiska typowe dla przetworników
CCD
Podczas korzystania z kamery wideo CCD mogą
występować poniższe zjawiska. Nie świadczą one
o uszkodzeniu kamery.
Rozmycie pionowe: zjawisko to występuje przy
oglądaniu bardzo jasnego obiektu.
Postrzępione linie: przy oglądaniu wąskich pasów,
prostych kresek i podobnych wzorów, obraz na
ekranie może być postrzępiony.
Wentylacja
Aby zapobiec przegrzewaniu się kamery, nie należy
utrudniać obiegu powietrza w jej otoczeniu.
Zalecenia dla bezpieczeństwa
7
Jak korzystać z tej
instrukcji obsługi
Wprowadzenie
W niniejszej instrukcji obsługi opisano obsługę kamery
sieciowej SNC-P5 za pośrednictwem komputera.
Instrukcja ta jest przeznaczona do wyświetlenia na
ekranie komputera.
Ten podrozdział zawiera wskazówki dotyczące
posługiwania się instrukcją obsługi. Należy go
przeczytać przed użyciem kamery.
Poniżej podano wymagania, jakie musi spełniać
komputer służący do wyświetlania obrazu lub
sterowania kamerą.
Procesor
Pentium III 1 GHz lub wyższy (zaleca się Pentium 4,
2 GHz lub wyższy)
Pamięć RAM
Przechodzenie do odpowiednich stron
Co najmniej 256 MB
Aby w czasie czytania instrukcji obsługi wyświetlonej
na ekranie komputera przejść na stronę, którą wskazuje
odsyłacz, można kliknąć na zdaniu.
System operacyjny
Przykłady ekranów oprogramowania
Przeglądarka sieciowa
Zwracamy uwagę, że ekrany zamieszczone w instrukcji
obsługi są przykładami i mają charakter objaśnienia.
Wygląd niektórych ekranów może odbiegać od wyglądu
ich odpowiedników pojawiających się przy korzystaniu
z oprogramowania.
Internet Explorer Ver. 5.5 lub Ver. 6.0
Drukowanie instrukcji obsługi
W zależności od systemu niektóre ekrany i ilustracje
z instrukcji obsługi mogą po wydrukowaniu wyglądać
inaczej niż na ekranie.
Instrukcja instalacji (drukowana)
Dostarczona instrukcja instalacji zawiera nazwy i opis
funkcji elementów i regulatorów kamery, przykłady
połączeń i opis sposobu konfiguracji. Z instrukcją
instalacji należy zapoznać się przed użyciem kamery.
8
Wymagania systemowe
Jak korzystać z tej instrukcji obsługi / Wymagania systemowe
Windows 2000/XP
Przygotowanie
W tym rozdziale opisano przygotowania, jakie po
zainstalowaniu i podłączeniu kamery musi wykonać
administrator, aby umożliwić podgląd obrazu.
4
Zainstaluj w komputerze program „IP Setup
Program”, wykonując polecenia kreatora instalacji.
Jeśli wyświetlona zostanie umowa licencji na
oprogramowanie, przed dalszą instalacją starannie
przeczytaj umowę i zaakceptuj jej warunki.
5
Uruchom program IP Setup Program.
Program rozpozna kamery SNC-P5 podłączone do
sieci lokalnej i wyświetli ich listę w oknie zakładki
Network.
6
Klikając na liście, wskaż kamerę, której chcesz
przydzielić nowy adres IP.
Przygotowanie
Przydzielanie kamerze
adresu IP
Jeśli podłączana do sieci kamera jest instalowana po raz
pierwszy, trzeba przydzielić jej nowy adres IP.
Przydziału adresu IP można dokonać na dwa sposoby:
• przy użyciu programu konfiguracyjnego
z dostarczonego dysku CD-ROM (patrz strona 9),
• z użyciem poleceń ARP (protokołu rozróżniania
adresów) (patrz strona 73).
W tym podrozdziale opisano przydzielanie kamerze
adresu IP przy użyciu dostarczonego programu
konfiguracyjnego oraz konfigurowanie sieci.
Najpierw należy podłączyć kamerę do sieci lokalnej,
zgodnie z podrozdziałem „Połączenia” w dostarczonej
Instrukcji instalacji.
Przydzielany adres IP należy skonsultować
z admistratorem sieci.
Przydzielanie adresu IP przy użyciu
programu konfiguracyjnego
1
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu
CD-ROM.
Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki
znajdujące się na dysku CD-ROM.
2
Kliknij na ikonie Setup z grupy IP Setup Program.
Pojawi się okno dialogowe „File Download”.
3
Kliknij na przycisku Open.
Uwaga
Jeśli w oknie dialogowym „File Download”
klikniesz na wariancie „Save this program to disk”,
nie będzie można prawidłowo zainstalować
programu. Skasuj pobrany plik i ponownie kliknij
na ikonie Setup.
Pojawią się ustawienia sieciowe wybranej kamery.
7
Ustaw adres IP.
Aby automatycznie uzyskiwać adres IP
z serwera DHCP:
Zaznacz pole Obtain an IP address
automatically.
Adres IP, maska podsieci i brama domyślna będą
przydzielane automatycznie.
Przydzielanie kamerze adresu IP
9
Aby ręcznie określić adres IP:
Zaznacz pole Use the following IP address
i w odpowiednie pola wpisz adres IP, maskę
podsieci (Subnet mask) i bramę domyślną (Default
gateway).
10 Wpisz nazwę administratora i hasło administratora.
Standardowo, zarówno identyfikator, jak i hasło
administratora brzmią „admin”.
Uwaga
Przygotowanie
Uwaga
Wybierając ustawienie Obtain an IP address
automatically, należy się upewnić, że w sieci
działa serwer DHCP.
8
Podczas wykonywania tej czynności nie można
zmienić nazwy administratora ani hasła.
Zmienianie tych ustawień – patrz podrozdział
„Ustawienia użytkownika — menu ustawień User”
na stronie 46.
11 Sprawdź, czy wszystkie ustawienia są prawidłowe,
po czym naciśnij przycisk OK.
Podaj adres serwera DNS.
Aby automatycznie uzyskiwać adresy serwerów
DNS:
Zaznacz pole Obtain DNS server address
automatically.
Aby ręcznie zdefiniować adresy serwerów DNS:
Zaznacz pole Use the following DNS server
address, po czym w polu Primary DNS server
address wpisz adres preferowanego serwera DNS,
a w polu Secondary DNS server address adres
alternatywnego serwera.
Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”, adres IP
został prawidłowo przydzielony.
12 Aby uzyskać bezpośredni dostęp do kamery,
dwukrotnie kliknij na nazwie kamery na liście.
Wskazówka
Fabryczne ustawienia kamery sieciowej są
następujące:
Adres IP:
192.168.0.100
Maska podsieci: 255.0.0.0
Ustawienia sieci bezprzewodowej
Typ:
Adhoc
SSID:
snc-p5
Kanał: 11 ch
WEP:
Brak
Uwaga
Kamera nie pozwala na wykorzystanie pól Third
DNS server address i Fourth DNS server address.
9
Ustaw numer portu HTTP (HTTP port No).
Normalnie należy wybierać ustawienie 80. Aby
użyć portu o innym numerze, wpisz w pole
tekstowe numer portu, od 1024 do 65535.
10
Przydzielanie kamerze adresu IP
Pojawi się strona powitalna kamery sieciowej
SNC-P5.
Dostęp do kamery przy
użyciu przeglądarki
sieciowej
1
Uwaga
Przygotowanie
Przy przydzieleniu kamerze adresu IP należy sprawdzić,
czy jest ona dostępna z przeglądarki sieciowej
zainstalowanej w komputerze.
Należy użyć przeglądarki Internet Explorer.
Uruchom przeglądarkę w komputerze, po czym
w polu adresu URL wpisz adres IP kamery.
Pojawi się strona powitalna „Network Camera
SNC-P5”.
Jeśli operacja przydziału adresu IP przebiegnie
niewłaściwie, po wykonaniu czynności 12 nie pojawi
się strona powitalna. W takim przypadku należy
powtórzyć próbę przydziału adresu IP.
2
Kliknij na przycisku Enter.
Pojawi się główna przeglądarka.
Kiedy pojawi się główna przeglądarka,
przydzielanie adresu IP jest zakończone.
Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej
11
Przy pierwszym wyświetlaniu głównej
przeglądarki kamery
Po kliknięciu na wariancie Enter pojawi się okno
„Security warning” (Ostrzeżenie o zabezpieczeniach).
Naciśnij wtedy przycisk OK, a zostanie zainstalowana
kontrolka ActiveX i pojawi się główna przeglądarka.
3
Przesuń suwak na poziom Medium (Średni) lub
niższy. (Jeśli suwak nie pojawia się, naciśnij
przycisk Default Level (Poziom domyślny).)
W przypadku korzystania z programów
antywirusowych
Przygotowanie
• Użycie w komputerze oprogramowania
antywirusowego może pogorszyć parametry kamery,
na przykład przez obniżenie częstości zmian obrazu.
• Strona internetowa pojawiająca się po nawiązaniu
połączenia z kamerą wykorzystuje skrypty Java
Script. Sposób wyświetlania strony może zależeć od
oprogramowania antywirusowego zainstalowanego
w komputerze.
Uwagi
• Jeśli w ustawieniach sieci lokalnej programu Internet
Explorer wybrane jest ustawienie Automatic
configuration (Konfiguracja automatyczna), obraz
może się nie pojawić. Należy wówczas wyłączyć
automatyczną konfigurację i ręcznie wybrać
ustawienia serwera proxy. Szczegóły można uzyskać
od administratora sieci.
• Instalacji kontrolki ActiveX w systemach Windows
2000 i Windows XP może dokonać tylko użytkownik
zalogowany jako Administrator.
Wskazówka
Strony oprogramowania są zoptymalizowane do
wyświetlania w programie Internet Explorer znaków
o wielkości Medium (Średni).
Jeśli strona powitalna nie jest
prawidłowo wyświetlana
Trzeba zmienić poziom zabezpieczeń w programie
Internet Explorer na Średni lub niższy:
12
1
Z menu Tool (Narzędzia) programu Internet
Explorer wybierz polecenie Internet Options
(Opcje internetowe), a potem zakładkę Security
(Zabezpieczenia).
2
Kliknij na ikonie Internet (gdy kamera jest
używana przez Internet) lub Local intranet
(Lokalny intranet) (gdy kamera jest używana przez
sieć lokalną).
Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej
Podstawowa
konfiguracja przez
administratora
Przygotowanie
Podgląd obrazu z kamery jest możliwy od razu po
zalogowaniu się, bez zmiany początkowych ustawień
kamery sieciowej. Można jednak dobrać ustawienia
różnych funkcji do miejsca instalacji, stanu sieci
i zastosowania kamery.
Przed podglądem obrazu z kamery zaleca się
skonfigurowanie wymienionych poniżej parametrów.
Znaczenie ustawienia
Menu Easy mode
Menu Advanced mode
Wybór formatu obrazu przesyłanego
z kamery (MPEG4 lub JPEG)
–
Video mode (strona 37)
Dopasowanie punktu bieli do miejsca
instalacji kamery (w pomieszczeniu
lub na powietrzu)
White balance (strona 29)
White balance (strona 38)
Określanie jasności obrazu
przesyłanego z kamery
Brightness (strona 29)
–
Exposure mode (strona 39)
Brightness (strona 39)
Określanie jakości obrazu
przesyłanego z kamery
Image quality (strona 29)
Zakładka MPEG4 (strona 40)
Zakładka JPEG (strona 40)
Określanie wielkości obrazu
przesyłanego z kamery
Image size (strona 29)
Image size (strona 37)
Określanie, czy ma być przesyłany
dźwięk z mikrofonu kamery.
Microphone (strona 29)
Microphone (strona 38)
Synchronizacja daty i godziny
w kamerze z datą i godziną
w komputerze
Date & time setting (strona 29)
Zakładka Date & time (strona 34)
Wybieranie ustawień przesyłania
podglądanego obrazu jako załącznika
do e-maila
e-Mail (SMTP) (strona 29)
Easy mode (e-Mail) (strona 29)
e-Mail (SMTP) (strona 48)
Określanie praw dostępu użytkownika
do kamery
–
Security (strona 47)
Wybieranie oglądanego miejsca
–
Preset position (strona 64)
Przygotowywanie obrazu
panoramicznego
–
Tworzenie obrazu panoramy (strona 70)
Podstawowa konfiguracja przez administratora
13
Obsługa kamery
Funkcja
W rozdziale „Obsługa kamery” opisano użycie
przeglądarki sieciowej do podglądu obrazu z kamery.
Należy użyć przeglądarki Internet Explorer.
Ustawienia funkcji kamery musi wybierać
administrator. Szczegóły można znaleźć w rozdziale
„Administrowanie kamerą” na stronie 28.
Obsługa kamery
Administratorzy
i użytkownicy
Kamera rozróżnia dwie kategorie posługujących się nią
osób: administratorów (Administrator) i użytkowników
(User).
Administrator może korzystać ze wszystkich funkcji
kamery i zmieniać jej ustawienia. Użytkownik ma
prawo kontrolowania obrazu i dźwięku z kamery
i sterowania nią. Prawa dostępu użytkownika są zależne
od ustawienia trybu przeglądarki (Viewer mode), który
definiuje cztery kategorie.
Poszczególne kategorie użytkowników mają prawa
dostępu do wymienionych poniżej funkcji:
Funkcja
14
Administrator
User (użytkownik)
Full
Light View
Podgląd obrazu
w czasie
rzeczywistym
z
z
z
z
Sprawdzanie daty
i godziny
z
z
z
z
Zmienianie liczby
klatek na sekundę
(dotyczy tylko
trybu JPEG)
z
z
–
–
Zmienianie
wielkości obrazu
z
z
z
z
Powiększanie
obrazu z użyciem
funkcji zoomu
cyfrowego
z
z
z
z
Zapis obrazu
fotograficznego
w komputerze
z
z
z
z
Wysyłanie pliku
z obrazem na
serwer FTP
z
z
–
–
Wysyłanie obrazu
jako załącznika do
e-maila
z
z
–
–
Administratorzy i użytkownicy
Administrator
User (użytkownik)
Full
Light View
Zapis obrazu
w wewnętrznej
pamięci kamery
z
z
–
–
Sterowanie
wyjściem
alarmowym portu
WE/WY kamery
z
z
–
–
Przełączanie trybu
transmisji TCP/
UDP (dotyczy
tylko trybu
MPEG4)
z
z
–
–
Wykonywanie
operacji zoomu
z
z
z
–
Przywracanie
zaprogramowanej
pozycji
z
z
z
–
Kontrolowanie
dźwięku
z
z
z
z
Dostęp do menu
ustawień
z
–
–
–
z Funkcja dostępna
– Funkcja niedostępna
Prawa dostępu administratora i użytkownika można
zmieniać w menu Administrator, zgodnie z opisem
z podrozdziału „Ustawienia użytkownika — menu
ustawień User” na stronie 46.
Strona powitalna w trybie wideo JPEG
Logowanie — strona
powitalna
Logowanie użytkownika (User)
1
Uruchom w komputerze przeglądarkę sieciową
i wpisz adres IP kamery, z której chcesz sprawdzać
obraz.
3
Wybierz język przeglądarki.
Kliknij na wariancie English (angielski) lub
Japanese (japoński) na dole strony powitalnej.
4
Kliknij na przycisku Enter.
Pojawi się główne okno przeglądarki.
Obsługa kamery
Pojawi się strona powitalna „Network Camera
SNC-P5”.
Przeglądarka ActiveX
2
Wybierz rodzaj okna przeglądarki.
Dostępne rodzaje zależą od trybu wideo (strona 37)
kamery.
Przy wybranym trybie wideo MPEG4 można
używać tylko przeglądarki ActiveX (ActiveX
viewer) i nie jest możliwy wybór przeglądarki.
(MPEG4 jest standardowym trybem. Patrz
ilustracja z czynności 1.)
Przy wybranym trybie wideo JPEG można wybrać
przeglądarkę ActiveX (ActiveX viewer) lub
przeglądarkę opartą na aplecie języka Java (Java
applet viewer).
Szczegóły podano w punkcie „Informacja o oknach
przeglądarek” na stronie 16.
Przeglądarka z apletem Java
Steruj kamerą z głównej przeglądarki.
Logowanie — strona powitalna
15
Uwaga
Informacja o oknach przeglądarek
Jeśli strona powitalna jest wyświetlana nieprawidłowo,
w programie Internet Explorer może być wybrany
poziom zabezpieczeń Medium (lub wyższy). Zapoznaj
się z punktem „Jeśli strona powitalna nie jest
prawidłowo wyświetlana” na stronie 12 i wybierz
odpowiedni poziom bezpieczeństwa.
W zależności od ustawienia trybu wideo (Video mode)
w menu ustawień Camera w menu Advanced mode
(strona 37), można wybrać wymienione rodzaje
przeglądarek.
Bezpośrednie wyświetlanie okna
z ustawieniami administratorskimi
Ta przeglądarka umożliwia podgląd obrazu zarówno
w trybie wideo MPEG4, jak i JPEG.
Trzeba ją zainstalować przy pierwszym użyciu głównej
przeglądarki.
Jeśli administrator chce zmienić ustawienia funkcji
kamery, może wyświetlić okno ustawień bezpośrednio
ze strony powitalnej.
Obsługa kamery
1
Na stronie powitalnej kliknij na wariancie Setting.
Pojawi się następujące okno dialogowe:
Przeglądarka z kontrolką ActiveX
Przy pierwszym wyświetleniu głównej
przeglądarki kamery
Przy pierwszym logowaniu do kamery sieciowej
z użyciem przeglądarki ActiveX (po kliknięciu na
wariancie Enter w celu wyświetlenia głównej
przeglądarki) pojawi się okno „Security warning”
(Ostrzeżenie o zabezpieczeniach). Naciśnij wtedy
przycisk OK, aby zainstalować kontrolkę ActiveX.
Dostępne będą wszystkie funkcje przeglądarki ActiveX.
Przeglądarka oparta na aplecie języka
Java
2
Wprowadź nazwę i hasło administratora, po czym
kliknij na wariancie OK.
Fabrycznie nazwa i hasło administratora brzmią
„admin”. Można je zmienić w menu ustawień User
w menu Advanced mode (patrz strona 46).
Pojawi się menu Administrator.
Tę przeglądarkę można wybrać przy wybranym trybie
wideo JPEG. Liczba klatek obrazu na sekundę będzie
mniejsza niż w przeglądarce ActiveX.
Przeglądarka oparta na aplecie języka Java działa tylko
wówczas, gdy jest zainstalowana Java i włączona jest
Java (Sun). Jeśli przeglądarka działa niewłaściwie,
należy sprawdzić, czy jest prawidłowo zainstalowana
wskazana wersja języka Java i czy włączona jest Java
(Sun).
Sprawdzanie wersji Java
Z menu Tool (Narzędzia) programu Internet Explorer,
wybierz polecenie Internet Options (Opcje
internetowe), po czym kliknij na zakładce
Administrator (Zaawansowane), czy wersja Java
wyświetlana w grupie Java (Sun) jest zgodna z jedną
z poniższych. Jeśli grupa Java (Sun) nie pojawia się,
Java nie została zainstalowana i trzeba ją zainstalować.
Java Plug-in Ver. 1.4.2_06
Aby włączyć moduł dodatkowy Java
W grupie Java (Sun) zaznacz pole Use Java2v1.4.2_xx
for <applet> (requires restart).
Aby zainstalować moduł dodatkowy Java
Pobierz środowisko Java 2 Runtime Environment,
Standard Edition (JRE) z witryny Sun Microsystems
Inc. i zainstaluj je, wykonując polecenia programu
instalacyjnego.
16
Logowanie — strona powitalna
Uwagi
• Jeśli w ustawieniach sieci lokalnej programu Internet
Explorer wybrane jest ustawienie Automatic
configuration (Konfiguracja automatyczna), obraz
może się nie pojawić. Należy wówczas wyłączyć
automatyczną konfigurację i ręcznie wybrać
ustawienia serwera proxy. Szczegóły można uzyskać
od administratora sieci.
• Instalacji kontrolki ActiveX w systemach Windows
2000 i Windows XP może dokonać tylko użytkownik
zalogowany jako Administrator.
Konfiguracja głównej
przeglądarki
W tym podrozdziale opisano funkcje elementów
w oknie głównej przeglądarki. Szczegółowe opisy
poszczególnych elementów można znaleźć na
wskazanych stronach.
Główna przeglądarka
Tryb MPEG4*
Wskazówka
Obsługa kamery
Strony oprogramowania są zoptymalizowane do
wyświetlania w programie Internet Explorer znaków
o wielkości Medium (Średni).
Sekcja sterowania
kamerą
Sekcja monitora
obrazu
Główne menu
Tryb JPEG*
Sekcja sterowania
kamerą
Sekcja monitora
obrazu
Główne menu
* Informacje o trybie wideo podano w podrozdziale „Ustawienia
obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera” na stronie
37.
Główne menu
Setting
Kliknij na tym wariancie, aby wyświetlić menu
administratorskie Easy mode. W tym podrozdziale
Konfiguracja głównej przeglądarki
17
opisano podstawowe operacje w menu Easy i Advanced
mode.
Funkcja ta jest dostępna tylko po zalogowaniu się jako
administrator.
Po kliknięciu na tym wariancie pojawia się ikona
i można regulować obrót, przechył i zoom z głównej
przeglądarki. (Patrz punkt „Sterowanie za
pośrednictwem panelu sterowania” (strona 22).)
Preset position
Home
Wyświetla stronę powitalną.
Player
Obsługa kamery
Kliknij na tym wariancie, aby pobrać wbudowany
w kamerę program „SNC video player”. Umożliwia on
użycie komputera do odtwarzania danych wideo / audio
zapisanych przez kamerę. (Patrz podrozdział „Użycie
programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo
/ audio zapisanego w kamerze” na stronie 69.)
Z rozwijanej listy wybierz nazwę zaprogramowanej
pozycji. Kamera ustawi się wówczas
w zaprogramowanej pozycji, umieszczonej w pamięci
przy użyciu menu Preset position.
Uwaga
Pole listy nie pojawi się, gdy w pamięci nie ma ani
jednej zaprogramowanej pozycji.
Sekcja sterowania kamerą
Ikona panelu sterowania
Frame rate
Kliknij na tej ikonie, aby wyświetlić poniższy panel
sterowania.
Panel sterowania
(Pojawia się tylko wówczas, gdy wybrany jest tryb
wideo (Video mode, strona 37) JPEG.)
Określa szybkość zmian obrazu (w klatkach na sekundę).
View size
Określa wielkość okna monitora (strona 20).
Digital zoom
Klikając na tych wariantach, można zmienić poziom
powiększenia cyfrowego (strona 20).
Capture
Kliknij na tym wariancie, aby przechwycić obraz
fotograficzny rejestrowany przez kamerę i zapisać go
w komputerze. (Patrz podrozdział „Przechwytywanie
podglądanego obrazu” na stronie 21.)
Control
Kliknij na tym wariancie, aby sterować obrotem /
przechyłem kamery i poziomem zoomu.
18
Konfiguracja głównej przeglądarki
Umożliwia regulację obrotu, przechyłu i zoomu kamery
(strona 22).
Regulacja obrotu i przechyłu
Klikaj na przycisku ze strzałką wskazującą kierunek,
w którym chcesz przemieszczać kamerę. Przytrzymaj
wciśnięty przycisk, aby uzyskać ciągły ruch kamery.
Aby przemieścić kamerę do położenia wyjściowego,
kliknij na przycisku
.
Regulacja zoomu
Klikaj na przycisku
, aby zmniejszyć zoom, a na
przycisku
, aby go zwiększyć. Przytrzymanie
przycisku spowoduje ciągłe zmiany zoomu.
Monitor obrazu
(wyzwalanie)
(Pojawia się tylko wówczas, gdy jest wybrany tryb
przeglądarki (Viewer mode, strona 46) Full, a w menu
Trigger Setting wybrana jest co najmniej jedna funkcja
wyzwalana (strona 59).)
Obsługa kamery
Wybierz z listy funkcję, której chcesz użyć, i kliknij na
ikonie. Umożliwia to wysłanie obrazu rejestrowanego
przez kamerę na serwer FTP (strona 24), wysłanie go
w postaci załącznika do e-maila (strona 24), zapis
obrazu w pamięci (strona 25), zmianę stanu (włączenie
/ wyłączenie) wyjścia alarmowego (strona 25)
i rozpoczęcie jednorazowej sekwencji.
Widać w nim obraz z kamery. U góry okna jest
wyświetlana data i godzina.
Transmission (przełączanie między
trybami transmisji TCP/UDP)
(Pojawia się tylko wówczas, gdy wybrany jest tryb
wideo (Video mode, strona 37) MPEG4 i używana jest
przeglądarka ActiveX.)
Każde kliknięcie powoduje kolejno wybór jednego
z następujących trybów transmisji obrazu i dźwięku:
TCP, UDP (Unicast) i UDP (Multicast) (strona 26).
Ostatnio wybrany tryb jest zapamiętywany
w komputerze i przywracany przy kolejnym
uruchomieniu.
(głośność)
(Pojawia się, gdy dla parametru Microphone (strona 38)
wybrane jest ustawienie On.)
Aby wyregulować głośność, przeciągaj suwak na ikonie
.
Po kliknięciu na ikonie
przybiera ona wygląd
, a dźwięk jest wyciszany. Aby włączyć dźwięk,
ponownie kliknij na ikonie
.
Uwaga
Jeśli przy korzystaniu z przeglądarki opartej na aplecie
Java nie pojawia się ikona głośności, może to świadczyć
o wyborze kodera-dekodera audio innego niż
G.711(64kbps) (strona 38) lub o niewłaściwej instalacji
pakietu Java.
Aby sprawdzić, czy pakiet Java jest właściwie
zainstalowany, zapoznaj się z podpunktem
„Przeglądarka oparta na aplecie języka Java” z punktu
„Informacja o oknach przeglądarek” na stronie 16.
Konfiguracja głównej przeglądarki
19
Podgląd obrazu
3
Wybierz wielkość okna monitora.
Można monitorować obraz z kamery w oknie monitora
głównej przeglądarki.
Kliknij na liście View size i wybierz wielkość
Auto, 640 × 480, 320 × 240 lub 160 × 120.
W przypadku ustawienia Auto wielkość okna
zależy od wielkości obrazu wybranej na stronie
ustawień Camera (strona 37).
Podgląd obrazu z kamery
1
Zaloguj się na stronę główną, aby wyświetlić okno
głównej przeglądarki.
Sposób logowania opisano w punkcie „Logowanie
użytkownika (User)” na stronie 15.
Obsługa kamery
2
Powiększanie podglądanego
obrazu
1
Kliknij na ikonie
2
Kliknij na fragmencie, który chcesz powiększyć.
Obraz jest powiększany mniej więcej 1,5 raza,
a kliknięte miejsce znajduje się na środku.
Ikona powiększenia cyfrowego przyjmie wygląd
.
Wybierz szybkość zmian obrazu (tylko przy
wybranym trybie wideo (Video mode) JPEG).
3
Kliknij na liście Frame rate i wybierz żądaną
liczbę klatek transmitowanego obrazu na sekundę.
Do wyboru są ustawienia 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15,
20, 25 i 30 fps
Wartość liczbowa oznacza liczbę klatek
transmitowanych w ciągu sekundy.
Przy wybranym ustawieniu 30 fps obraz jest
przesyłany z maksymalną szybkością, na jaką
pozwala łącze (maksymalnie 30 klatek na
sekundę).
Uwaga
Ustawienia częstotliwości przesyłania klatek
oznaczają maksymalną liczbę klatek, które można
przesłać.
Liczba faktycznie przesyłanych klatek będzie
zależała od środowiska sieciowego i ustawień
kamery (wielkości obrazu i jakości obrazu).
20
Podgląd obrazu
Digital zoom.
Aby zakończyć powiększanie, kliknij na ikonie
.
Przechwytywanie
podglądanego obrazu
Można przechwycić podglądany obraz w formie
fotografii i zapisać go w komputerze.
Zapis przechwyconego obrazu
Przeglądarka ActiveX
1
Przechwyć podglądany obraz.
2
Kliknij na wariancie Save.
Pojawi się okno dialogowe Save As.
3
Z listy Save as type wybierz format JPEG lub Bit
map.
4
W polu File name wpisz nazwę pliku, w polu Save
in wskaż miejsce zapisu, po czym kliknij na
wariancie Save.
Przechwytywanie podglądanego
obrazu
Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.
2
Kliknij na ikonie
Capture.
Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie
przechwycony i pojawi się w oknie monitora.
Obsługa kamery
1
Przeglądarka ActiveX
Przeglądarka z apletem Java
1
Przechwyć podglądany obraz.
2
Kliknij prawym przyciskiem myszy i z wyświetlonego menu wybierz polecenie Save with a new
name.
Pojawi się okno dialogowe Save Picture.
3
Z listy Save as type wybierz format JPEG lub Bit
map.
4
W polu File name wpisz nazwę pliku, w polu Save
in wskaż miejsce zapisu, po czym kliknij na
wariancie Save.
Przeglądarka z apletem Java
3
Aby usunąć obraz fotograficzny, kliknij na
wariancie Cancel lub Close.
Przechwytywanie podglądanego obrazu
21
Obsługa kamery
Kamerę można obsługiwać z głównej przeglądarki.
Po kliknięciu na ikonie
Control, na ekranie pojawia
się ikona panelu sterowania
. W prawym górnym
rogu okna pojawia się znak przechyłu i obrotu
oraz
lista zaprogramowanych pozycji (Preset position).
Uwagi
Obsługa kamery
Kiedy w prawym górnym rogu okna widać znak ,
można używać funkcji regulacji przechyłu i obrotu.
W czasie gdy jest używane powiększenie cyfrowe, znak
staje się szary i nie można wówczas sterować
kamerą z okna monitora ani z okna panoramy. Nie
można też regulować zoomu na pasku zoomu.
Po wyłączeniu powiększenia cyfrowego znak
z powrotem staje się biały.
• Pole listy Preset position nie pojawia się, gdy
w pamięci nie ma ani jednej zaprogramowanej
pozycji.
• Kiedy dla parametru Exclusive control mode z menu
ustawień System wybrane jest ustawienie On, po
kliknięciu na ikonie
Control pojawi się czas,
przez który będzie możliwe sterowanie kamerą. Jeśli
nie można uzyskać prawa do sterowania, pojawia się
ikona czasu oczekiwania
oraz czas oczekiwania.
Obsługa przy użyciu panelu
sterowania
3
Używając panelu sterowania, wybieraj ustawienia
poszczególnych funkcji.
Regulacja obrotu i przechyłu
Klikaj na przycisku ze strzałką wskazującą kierunek,
w którym chcesz przemieszczać kamerę. Przytrzymaj
wciśnięty przycisk, aby uzyskać ciągły ruch kamery.
Aby przemieścić kamerę do położenia wyjściowego,
kliknij na przycisku
.
Regulacja zoomu
Klikaj na przycisku
, aby zmniejszyć zoom, a na
przycisku
, aby go zwiększyć. Przytrzymanie
przycisku spowoduje ciągłe zmiany zoomu.
Kliknij na monitorowanym obrazie.
Do regulacji położenia kamery, zoomu i ostrości można
użyć panelu sterowania dla wyświetlanego w danej
chwili monitora obrazu.
Kamera przemieści się tak, że kliknięty fragment
znajdzie się na środku okna.
Sterowanie za pośrednictwem
panelu sterowania
22
1
Kliknij na ikonie
Control.
Pojawi się ikona panelu sterowania.
2
Kliknij na ikonie panelu sterowania
Pojawi się panel sterowania.
Obsługa kamery
.
Przeciągając mysz w oknie, można narysować czerwoną
ramkę. Otaczając ramką fragment, który ma być
oglądany, można dostosować pozycję kamery i zoom do
narysowanej ramki.
Nieruchomy obraz
Sterowanie kamerą
z obrazu panoramy
Podczas sterowania kamerą pod normalnym oknem
kamery jest widoczne okno panoramy.
Okno panoramy zawiera panoramiczny obraz otoczenia
kamery. Kliknięcie na wyświetlanym obrazie panoramy
sprawia, że kamera obraca się w stronę klikniętego
miejsca.
Normalne okno kamery
Czerwona ramka
kadrowania
Kliknij lewym przyciskiem myszy na
nieruchomym obrazie i przeciągnij
mysz.
Obsługa kamery
Zmienianie zoomu kamery za
pomocą paska zoomu
Kiedy można używać tej funkcji, pod oknem widać
pasek zoomu.
Żądany poziom wzmocnienia można wybrać, klikając
na pasku zoomu.
W celu wyświetlenia / ukrycia paska zoomu można
kliknąć na przycisku
pod ramką obrazu.
Okno panoramy
SNC-P5
Tworzenie obrazu panoramy
Ikona
(maksymalnej szerokości obiektywu):
klikając na niej, można uzyskać maksymalną szerokość
obiektywu (brak powiększenia).
Ikona
(maksymalnego zoomu optycznego):
klikając na niej, można nastawić maksymalny zoom
optyczny (3-krotne powiększenie).
Ukrywanie paska zoomu
Jeśli pasek zoomu nie będzie używany, można go ukryć
przez kliknięcie na przycisku
znajdującym
się pod oknem panoramy.
Do tworzenia obrazu panoramy służy dostarczony
program „SNC panorama creator”. Szczegóły podano
na stronie 70.
Wskazówka
Obraz panoramy to nieruchomy obraz wygenerowany
z obrazu utrwalonego podczas tworzenia obrazu
panoramy w programie „SNC panorama creator”.
W przypadku zmiany miejsca pracy kamery lub zmiany
jej otoczenia trzeba na nowo utworzyć obraz panoramy.
Przemieszczanie kamery do
zaprogramowanej pozycji
Wybierz nazwę pozycji z rozwijanej listy. Kamera
ustawi się wówczas w zaprogramowanej pozycji,
umieszczonej w pamięci przy użyciu menu ustawień
„Preset position”.
Sterowanie kamerą z obrazu panoramy
23
Obracanie kamery w kierunku
określonego miejsca
1
Utwórz obraz panoramy w programie „SNC
panorama creator” i wyświetl go.
Wysyłanie pliku
z obrazem
Przechwycony obraz fotograficzny można wysłać jako
załącznik do e-maila lub na serwer FTP.
Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcje e-Mail
(SMTP) i FTP client i prawidłowo zdefiniować adresy
w menu ustawień Trigger w menu Advanced mode
(strona 59).
Wysyłanie podglądanego obrazu
e-mailem
Obsługa kamery
2
Kliknij na obrazie panoramy miejsce, które chcesz
obejrzeć.
Kamera obróci się w stronę klikniętego punktu,
a normalnym oknie kamery pojawi się bieżący
obraz tego punktu.
1
Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.
2
Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant
e-Mail.
3
Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych
.
Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie
przechwycony i załączony do e-maila, który
zostanie następnie wysłany pod wskazany adres.
Wysyłanie podglądanego obrazu
na serwer FTP
Kliknij na miejscu,
które chcesz
obejrzeć.
Wyświetlony zostanie bieżący
wygląd klikniętego punktu.
1
Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.
2
Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant FTP.
3
Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych
.
Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie
przechwycony i przesłany na serwer FTP.
Ukrywanie obrazu panoramy
Jeśli obraz panoramy nie będzie używany, można go
ukryć przez dwukrotne kliknięcie na przycisku
znajdującym się pod oknem panoramy.
24
Wysyłanie pliku z obrazem
Zapis obrazu
fotograficznego
w pamięci kamery
Sterowanie wyjściem
alarmowym
Można przechwycić podglądany obraz w formie
fotografii i zapisać go w pamięci kamery. „Pamięć”
może oznaczać wewnętrzną pamięć lub kartę pamięci
CF. Wybór żądanego miejsca umożliwia okno ustawień.
Aby użyć tej funkcji, trzeba włączyć funkcję Image
memory i wybrać ustawienia pamięci obrazu w menu
Trigger setting w menu Advanced mode (strona 59).
Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.
2
Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant
Image memory.
3
Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych
.
Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie
przechwycony i zapisany w pliki w pamięci
kamery.
1
Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.
2
Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant
Alarm output.
3
Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych
.
Każde kliknięcie na przemian powoduje
uaktywnienie (zamknięcie) wyjścia alarmowego
lub jego wyłączenie (rozwarcie obwodu).
Obsługa kamery
1
Można uaktywniać (zamykać) wyjście alarmowe lub je
wyłączać (otwierać obwód).
Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcję Alarm
output w menu Trigger setting w menu Advanced mode
(strona 59).
Wskazówka
Informacje o podłączaniu urządzeń peryferyjnych do
wyjścia alarmowego portu WE/WY podano
w dostarczonej instrukcji instalacji.
Zapis obrazu fotograficznego w pamięci kamery / Sterowanie wyjściem alarmowym
25
Obsługa kamery
Rozpoczynanie
jednorazowej sekwencji
Przełączanie trybu
transmisji TCP/UDP
Można rozpocząć jednorazową sekwencję.
Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcję One
time tour w menu Trigger setting w menu Advanced
mode (strona 60) i wybrać ustawienia jednorazowej
sekwencji.
Do transmisji danych wideo i audio może służyć port
komunikacyjny TCP lub UDP.
Z funkcji tej można korzystać przy wybranym trybie
wideo (Video mode, strona 37) MPEG4, gdy używana
jest przeglądarka ActiveX.
1
Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.
1
Wyświetl główną przeglądarkę.
2
Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant One
time tour.
2
Kliknij na ikonie wyboru transmisji
TCP/UDP.
Pojawi się okno dialogowe wyboru trybu
transmisji.
3
Kliknij na ikonie funkcji wyzwalanych
.
Kliknięcie na ikonie rozpocznie jednorazową
sekwencję.
3
Wybierz jedno z następujących ustawień: TCP,
UDP (Unicast) lub UDP (Multicast).
TCP: normalnie należy wybierać to ustawienie.
Kiedy wybrany jest port komunikacyjny TCP,
transmisja obrazu i dźwięku odbywa się z użyciem
protokołu HTTP.
Protokół HTTP jest wykorzystywany do odczytu
zwykłych stron www.
W środowiskach umożliwiających odczyt stron
www, oglądanie obrazu i dźwięku jest możliwe po
wybraniu portu TCP.
UDP (Unicast): kiedy wybrany jest port
komunikacyjny UDP (Unicast), transmisja obrazu
i dźwięku odbywa się z użyciem protokołu RTP
(Real-time Transport Protocol). Ponieważ protokół
RTP jest przeznaczony do transmisji obrazu
i dźwięku, obraz i dźwięk powinny być płynniejsze
niż przy ustawieniu TCP (HTTP). Jeśli jednak
między kamerą a komputerem jest zainstalowana
zapora ogniowa, a także w przypadku pewnych
konfiguracji sieci, wybór ustawienia UDP
(Unicast) może nie pozwalać na prawidłowe
odtwarzanie obrazu i dźwięku. W takim przypadku
należy wybrać ustawienie TCP.
UDP (Multicast): ten tryb można wybrać, gdy dla
trybu Multicast streaming (strona 37) wybrane jest
ustawienie On. Kiedy wybrany jest port transmisji
UDP (Multicast), transmisja obrazu i dźwięku
odbywa się z użyciem protokołu RTP (Real-time
26
Rozpoczynanie jednorazowej sekwencji / Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP
Transport Protocol) i techniki UDP multicast.
Wybierając ten tryb, można zmniejszyć obciążenie
sieci transmisją związaną z kamerą. Jeśli jednak
między kamerą a komputerem jest zainstalowany
router, który nie obsługuje transmisji multicast,
albo zapora ogniowa, obraz i dźwięk mogą być
odtwarzane niewłaściwie. W takim przypadku
należy wybrać ustawienie TCP lub UDP
(Unicast).
4
Kliknij na wariancie OK, aby zamknąć okno
dialogowe.
Jeśli nie chcesz zmieniać ustawień transmisji,
kliknij na wariancie Cancel.
Obsługa kamery
Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP
27
Administrowanie kamerą
W tym rozdziale opisano funkcje kamery dostępne dla
administratora.
Podgląd obrazu z kamery opisano w rozdziale „Obsługa
kamery” na stronie 14.
W tym rozdziale opisano podstawowe operacje
i wszystkie warianty w menu Administrator.
Menu ustawień administratorskich obejmuje menu Easy
mode (ustawienia podstawowe) i menu Advanced mode
(ustawienia szczegółowe zależne od kategorii
użytkownika).
W tym rozdziale opisano podstawowe operacje w menu
Easy mode, poszczególne opcje w tym menu,
a następnie menu Advanced mode.
Administrowanie kamerą
Podstawowe operacje
w menu Easy mode
Uwaga
Jeśli dla parametrów „White balance”, „Image
quality” i „Image size” w menu Advanced mode
wybrane są ustawienia niewystępujące w menu
Easy mode, to odpowiednie przyciski opcji mogą
wskazywać, że nie jest wybrane żadne ustawienie.
W takim przypadku żądane ustawienie można
wybrać, klikając na odpowiednim przycisku.
3
Menu Easy mode umożliwia zmianę podstawowych
ustawień kamery.
Aby je wyświetlić, kliknij na ikonie
Setting w oknie
głównej przeglądarki.
Zmiana ustawienia w menu Easy mode obowiązuje
od momentu wybrania nowego ustawienia.
Wybieranie ustawień w menu Easy
mode
1
Zaloguj się i wyświetl główne okno przeglądarki.
Sposób logowania opisano w punkcie „Logowanie
użytkownika (User)” na stronie 15.
2
Kliknij na ikonie
Setting.
Pojawi się okno dialogowe uwierzytelnienia.
Wprowadź nazwę i hasło administratora. Pojawi się
menu Easy mode.
Fabrycznie, nazwa i hasło administratora brzmią
„admin”.
28
Podstawowe operacje w menu Easy mode
Klikając na przyciskach opcji widocznych w menu
Easy mode, możesz wybierać żądane ustawienia.
Możesz też kliknąć na przycisku ustawień, aby
wyświetlić menu niższego poziomu i wybrać
z niego szczegółowe ustawienia.
Szczegółowe informacje o poszczególnych
ustawieniach podano w punkcie „Zawartość menu
Easy mode” na stronie 28.
4
Po wybraniu ustawień kliknij na przycisku
.
Z powrotem pojawi się główna przeglądarka.
Zawartość menu Easy mode
e-Mail (SMTP)
White balance
Określa ustawienia wysyłania e-maila z załączonym
plikiem zawierającym podglądany obraz. Kliknij na
przycisku e-Mail (SMTP), a pojawi się menu ustawień
Easy mode (e-Mail) (strona 29).
Określa tryb balansu bieli.
Można wybrać ustawienie Auto, Indoor
(pomieszczenie) lub Outdoor (plener).
Menu Easy mode (e-Mail)
Brightness
Pojawia się po kliknięciu w menu Easy mode na
przycisku e-Mail (SMTP).
Wyświetla menu Advanced mode (strona 28).
Określa jasność obrazu z kamery (11 poziomów).
Kliknij na przycisku żądanej jasności. Przycisk z lewej
strony oznacza najmniejszą jasność (Dark), a z prawej
strony – największą jasność (Bright).
Image quality
Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode)
MPEG4, w czasie przesyłania e-maila mogą
występować zniekształcenia obrazu zawartego
w sygnale całkowitym wizji reprodukowanym przez
złącze wyjścia wideo kamery.
Administrowanie kamerą
Określa jakość obrazu z kamery.
Normalnie należy wybierać ustawienie Normal. Aby
nadać priorytet prędkości transmisji i uzyskać płynny
obraz, wybierz ustawienie Low. Aby nadać priorytet
jakości obrazu, wybierz ustawienie High.
Uwaga
Uwaga
W zależności od stanu łącza uzyskanie płynnego obrazu
bywa niemożliwe mimo zmiany ustawienia na Low.
Image size
Określa wielkość obrazu z kamery.
Można wybrać ustawienie 640 × 480 (VGA), 320 × 240
(QVGA) lub 160 × 120 (QQVGA).
Microphone
Określa, czy przesyłany ma być dźwięk z wbudowanego
mikrofonu, czy z gniazda wejścia mikrofonowego m.
Aby dźwięk był przesyłany z mikrofonu kamery,
wybierz ustawienie On.
Uwaga
Po zmianie ustawienia parametru Microphone naciśnij
przycisk odświeżania (Refresh) okna przeglądarki, aby
uwzględnić dokonaną zmianę.
Date & time setting
Po kliknięciu na przycisku Setting, data i godzina
kamery jest nastawiana na podstawie wskazań
z komputera.
Uwaga
W zależności od środowiska sieciowego, nastawiona
godzina może nie być zgodna z czasem zegarowym.
e-Mail (SMTP)
Wybierz ustawienie On, aby korzystać z funkcji e-Mail
(SMTP). Po wybraniu ustawienia On wyświetlone
zostaną dostępne ustawienia. Aby nie używać tej
funkcji, wybierz ustawienie Off i kliknij na przycisku
OK.
SMTP server name
Wpisz nazwę serwera SMTP (wysyłania poczty,
maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP.
Authentication
Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu
e-maila.
Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila
nie wymaga uwierzytelnienia.
On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila
wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną
z następujących metod:
SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie
e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP.
Podstawowe operacje w menu Easy mode
29
POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać,
jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia
„POP before SMTP”.
Uwaga
Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć
przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP.
POP server name
To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication
zaznaczone jest pole POP before SMTP.
Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile
dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta
użytkownika POP.
User name, Password
Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego.
Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile
dokonuje uwierzytelnienia.
Administrowanie kamerą
Recipient e-mail address
Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile
(maksymalnie 64 znaki). Aby użyć dwóch lub większej
liczby adresów, wprowadź je w menu ustawień e-Mail
(SMTP) (strona 48) w menu Advanced mode.
Administrator e-mail address
Wpisz adres e-mail administratora kamery
(maksymalnie 64 znaki).
Pod ten adres będą wysyłane e-maile zwrotne oraz
e-maile systemowe z serwera pocztowego.
Subject
Wpisz temat wiadomości (maksymalnie 64 znaki).
Message
Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki,
przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki).
Mode
Określa tryb wysyłania e-maila.
Motion detection: plik z obrazem zostanie wysłany,
gdy kamera wykryje ruch.
Po wybraniu trybu Motion detection kamera wykrywa
ruch w rejestrowanym obrazie przy użyciu wbudowanej
funkcji wykrywania ruchu. W przypadku wykrycia
ruchu, wysyłany jest e-mail z załączonym obrazem.
Szczegółowe ustawienia wykrywania ruchu przez
kamerę wybiera się w menu ustawień Motion detection
(strona 63) w menu Advanced mode.
30
Podstawowe operacje w menu Easy mode
Uwaga
Obraz załączany do e-maila pochodzi z chwili, w której
zadziałała funkcja wykrywania ruchu kamery. Jeśli
następny ruch zostanie wykryty w czasie przetwarzania
pierwszego obrazu, to zostanie zignorowany.
Funkcja wykrywania ruchu może działać niewłaściwie
w następujących przypadkach:
• w czasie zmieniania ustawień kamery w menu
ustawień Camera,
• gdy obiekt jest ciemny,
• gdy kamera drga ze względu na niestabilną instalację.
Periodical sending: wysyłanie pliku z obrazem co
określony czas. Po zaznaczeniu tego wariantu wybierz
ustawienie Every 1 hour (co godzinę) lub Every 6
hours (co 6 godzin).
Every 1 hour: kamera wysyła e-mail z załączonym
plikiem co godzinę.
Every 6 hours: kamera wysyła e-mail z załączonym
plikiem co 6 godzin.
OK
Kliknij na tym przycisku po wybraniu ustawień.
Pojawi się wówczas okno dialogowe „Send a test mail?”
(Wysłać próbny e-mail?). Aby wysłać próbny e-mail na
wskazany adres, kliknij na przycisku OK. Aby nie
wysyłać e-maila, kliknij na przycisku Cancel.
Cancel
Kliknij na tym przycisku, aby zrezygnować ze zmian
ustawień i przywrócić poprzedni stan.
Przykład: menu ustawień System
Podstawowe operacje
w menu Advanced mode
Menu Advanced mode umożliwia dostosowanie
wszystkich ustawień kamery do wymagań użytkownika.
Aby wyświetlić menu Advanced mode, kliknij na
przycisku Setting na stronie powitalnej lub na przycisku
w menu Easy mode.
Wybieranie ustawień w menu
Advanced mode
1
2
Zaloguj się i wyświetl główne okno przeglądarki.
Sposób logowania opisano w punkcie .
4
Kliknij na wariancie Setting na stronie powitalnej.
Pojawi się okno dialogowe uwierzytelnienia.
Wprowadź nazwę i hasło administratora.
Fabrycznie, nazwa i hasło administratora brzmią
„admin”.
Wybierz żądaną zakładkę nad menu ustawień,
a następnie ustawienia z tej zakładki.
Administrowanie kamerą
Przykład: zakładka „Date & time” w menu
ustawień „System”
Pojawi się menu Advanced mode.
Informacje o zakładkach i ustawieniach w menu
ustawień podano na stronach 32 do 63.
W celu wyświetlenia menu Advanced mode można
też wykonać następujące czynności:
1 Kliknij na przycisku Enter na stronie
powitalnej, aby wyświetlić główną
przeglądarkę.
2 W oknie głównej przeglądarki kliknij na
ikonie
Setting, aby wyświetlić menu Easy
mode.
3 Kliknij na przycisku
3
.
Kliknij na nazwie żądanego menu ustawień (na
przykład: System) wyświetlanej z lewej strony
menu Advanced mode.
Pojawi się wybrane menu ustawień.
5
Po wybraniu ustawień kliknij na przycisku OK.
Wybrane ustawienia zaczną obowiązywać.
Aby zrezygnować ze zmiany ustawień i przywrócić
poprzednie ustawienia, kliknij na przycisku
Cancel.
Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień
Poniższe przyciski występują we wszystkich menu
ustawień, w których są potrzebne, a ich funkcja jest
jednakowa w każdym menu.
Kliknij na tym przycisku, aby zatwierdzić ustawienia.
Podstawowe operacje w menu Advanced mode
31
Uwaga ogólna o menu ustawień
Security
Wyświetla menu ustawień Security służące do
wskazywania komputera, który ma prawo łączyć się
z kamerą. („Ustawienia zabezpieczeń — menu ustawień
Security” na stronie 47)
Między zmianą ustawienia w menu ustawień a wyłączeniem kamery musi upłynąć co najmniej 10 sekund.
Natychmiastowe wyłączenie kamery może być
przyczyną niewłaściwego zapisu zmienionych
ustawień.
e-Mail (SMTP)
Wyświetla menu ustawień e-Mail (SMTP) służące do
wysyłania e-maila. („Wysyłanie obrazu e-mailem —
menu ustawień e-Mail (SMTP)” na stronie 48)
Kliknij na tym przycisku, aby odrzucić wprowadzone
wartości i przywrócić poprzednie ustawienia.
Zawartość menu Advanced mode
FTP client
Wyświetla menu ustawień FTP client służące do
wysyłania pliku z obrazem na serwer FTP. („Wysyłanie
obrazów na serwer FTP — menu ustawień FTP client”
na stronie 51)
Administrowanie kamerą
Image memory
Wyświetla menu ustawień Image memory służące do
zapisywania pliku z obrazem / dźwiękiem
w wewnętrznej pamięci kamery lub na karcie pamięci
CF. („Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień
Image memory” na stronie 53)
FTP server
Wyświetla menu FTP Server służące do wybierania
ustawień funkcji serwera FTP w kamerze.
(„Pobieranie obrazów z kamery — menu ustawień FTP
server” na stronie 57)
Wyświetla menu Easy mode (strona 28).
System
Wyświetla menu ustawień System.
(„Konfiguracja systemu — menu ustawień System” na
stronie 33)
Kamera
Wyświetla menu ustawień Camera służące do
wybierania ustawień obrazu i dźwięku z kamery.
(„Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu
ustawień Camera” na stronie 37)
Sieć
Wyświetla menu ustawień Network służące do
wybierania ustawień sieci. („Konfiguracja sieci —
menu ustawień Network” na stronie 41)
User
Wyświetla menu ustawień User służące do
wprowadzania nazwy użytkownika i hasła używanych
przy logowaniu. („Ustawienia użytkownika — menu
ustawień User” na stronie 46)
32
Podstawowe operacje w menu Advanced mode
Wyjście alarmowe
Wyświetla menu ustawień Alarm output służące do
sterowania wyjściem alarmowym kamery. („Ustawienia
wyjścia alarmowego — menu ustawień Alarm output”
na stronie 58)
(wyzwalanie)
Wyświetla menu ustawień Trigger określające operacje
wykonywane po kliknięciu na przycisku wyzwalania
w głównej przeglądarce. („Ustawienia funkcji
wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień
Trigger” na stronie 59)
Schedule
Wyświetla menu ustawień Schedule (harmonogramu)
dla funkcji klienta FTP, e-Mail (SMTP), Image memory
i Alarm output. („Ustawienia harmonogramu — menu
ustawień Schedule” na stronie 61)
Alarm buffer
Wyświetla menu ustawień Alarm buffer z ustawieniami
bufora, w którym po wykryciu alarmu jest zapisywany
obraz i dźwięk. („Ustawienia bufora alarmu — menu
ustawień Alarm buffer” na stronie 61)
Motion detection
Wyświetla menu ustawień Motion detection służące do
wybierania ustawień funkcji wykrywania ruchu przez
kamerę. („Ustawienia funkcji wykrywania ruchu —
menu ustawień Motion detection” na stronie 62)
Preset position
Wyświetla menu ustawień Preset position służące do
programowania żądanych pozycji kamery.
(„Zapisywanie pozycji kamery — menu ustawień Preset
position” na stronie 64)
Konfiguracja systemu —
menu ustawień System
Po kliknięciu na wariancie System w menu Advanced
mode pojawia się menu ustawień System.
Służy ono do wybierania najważniejszych ustawień
oprogramowania.
Menu ustawień System zawiera pięć zakładek: System,
Date & time, Initialization, System Log i Access Log.
Zakładka System
Administrowanie kamerą
Title bar name
Wpisz nazwę wyświetlaną na pasku tytułu
(maksymalnie 32 znaki). Wpisane tu znaki pojawią się
na pasku tytułu przeglądarki sieciowej.
Welcome text
Wpisz tekst wyświetlany na stronie powitalnej,
zawierający do 1024 znaków w formacie HTML. Aby
oznaczyć koniec wiersza, użyj znacznika <BR>
(przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki).
Serial number
Wskazuje numer seryjny kamery.
Software version
Wskazuje wersję oprogramowania kamery.
Default URL
Umożliwia określenie strony, która pojawi się po
wpisaniu adresu IP kamery w polu adresu sieciowego
przeglądarki.
Wyświetlanie strony zaprogramowanej
w kamerze
Wybierz ustawienie /index.html.
Konfiguracja systemu — menu ustawień System
33
Wyświetlanie własnej strony
[Użycie pamięci flash]
Można wyświetlać własną stronę. W tym celu zapisz plik
HTML w pamięci flash, używając programu Custom
Homepage Installer z dostarczonego dysku CD-ROM.
Użycie programu Custom Homepage Installer – patrz
strona 71.
1
Wybierz wariant User setting.
2
W polu „Select root directory” wybierz ustawienie
„Flash memory”.
3
W polu tekstowym wpisz ścieżkę do pliku HTML
(maksymalnie 64 znaki).
[Użycie karty pamięci CF]
Zapisz plik HTML z przygotowaną własną stroną na
zalecanej karcie pamięci CF, po czym w opisany poniżej
sposób zmień wpis w polu „Default URL”. Pozwoli to
na wykorzystanie własnej strony powitalnej.
Administrowanie kamerą
1
Wybierz wariant User setting.
2
Włóż do gniazda CF kamery zalecaną kartę
pamięci CF zawierającą HTML z własną stroną.
3
4
W polu „Select root directory” wybierz ustawienie
A-slot.
Operation time
Określa czas, przez jaki użytkownik ma prawo
sterowania kamerą (od 10 do 600 sekund). Ustawienie
to ma znaczenie tylko wówczas, gdy dla funkcji
„Exclusive control mode” wybrane jest ustawienie On.
Maximum wait number
Określa maksymalną długość kolejki użytkowników
oczekujących na prawo sterowania kamerą (od 0 do 10).
Ustawienie to ma znaczenie tylko wówczas, gdy dla
funkcji „Exclusive control mode” wybrane jest
ustawienie On.
Uwagi
• Przed użyciem tej funkcji należy sprawdzić
ustawienia daty i godziny w kamerze i podłączonym
komputerze.
• Funkcja ta nie działa, jeśli w przeglądarce jest
wyłączona obsługa plików cookie.
• Aby zmienić ustawienia trybu Exclusive control
mode, należy kliknąć na przycisku „Update”
(Odśwież) w przeglądarce.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zakładka Date & time
W polu tekstowym wpisz ścieżkę do pliku HTML
(maksymalnie 64 znaki).
Wskazówka
Stronę zaprogramowaną w kamerze można wyświetlić
nawet przy wybranym ustawieniu User Setting. W tym
celu należy w polu adresu przeglądarki wpisać
następujący adres URL:
Przykład: gdy adresem IP kamery jest 192.168.0.100:
http://192.168.0.100/en/index.html
Exclusive control mode
Określa zasady regulacji obrotu, przechyłu, zoomu
i niektórych innych funkcji kamery.
Przy wybranym ustawieniu Off obrót, przechył i zoom
może zmieniać wielu użytkowników naraz. Kiedy
kamerą steruje równocześnie wielu użytkowników,
priorytet ma ten użytkownik, który jako ostatni uzyskał
połączenie z kamerą.
Przy wybranym ustawieniu On kamerą może sterować
tylko jeden użytkownik. Pole Operation time pozwala
na określenie czasu, przez który można sterować
kamerą.
Jeśli w czasie, gdy kamera jest obsługiwana przez jednego użytkownika, próbę sterowania kamerą podejmie
inny użytkownik, to działanie systemu sterowania
kamerą będzie zależne od ustawień wybranych w polach
Operation time i Maximum wait number.
34
Konfiguracja systemu — menu ustawień System
Current date & time
Wskazuje datę i godzinę nastawione w kamerze.
Uwaga
Po zakupie kamery należy sprawdzić datę i godzinę
i w razie potrzeby je nastawić.
PC clock
Wskazuje datę i godzinę nastawione w komputerze.
Date & time format
Wybierz z listy format wyświetlania daty i godziny
w głównej przeglądarce.
Do wyboru są ustawienia yyyy-mm-dd hh:mm:ss
(rok-miesiąc-dzień godzina:minuty:sekundy),
mm-dd-yyyy hh:mm:ss (miesiąc-dzień-rok
godzina:minuty:sekundy) i dd-mm-yyyy hh:mm:ss
(dzień-miesiąc-rok godzina:minuty:sekundy).
Zakładka Initialize
Adjust
Służy do nastawiania daty i godziny.
NTP server name
Wpisz nazwę lub adres IP serwera NTP (maksymalnie
64 znaki).
Interval
Wybierz częstotliwość regulacji zegara kamery przy
użyciu serwera NTP (od 1 do 24 godzin). Wybrana wartość oznacza przybliżony odstęp między regulacjami.
Uwaga
W zależności od środowiska sieciowego, nastawiona
godzina może nie być zgodna z czasem zegarowym.
Time zone
Określ różnicę między czasem GMT (Greenwich Mean
Time) a strefą, w której jest zainstalowana kamera.
Z listy wybierz strefę czasową, w której jest
zainstalowana kamera.
Reboot
Powoduje restart kamery.
Kliknij na przycisku Reboot. Pojawi się komunikat
„The SNC-P5 will be rebooted. Are you sure?”. Kliknij
na przycisku OK, aby na nowo uruchomić kamerę.
Restart trwa mniej więcej dwie minuty.
Factory default
Przywraca fabryczne ustawienia kamery.
Kliknij na przycisku Factory default. Pojawi się
komunikat „Set up data will be initialized. Are you
sure?”. Po kliknięciu na wariancie OK zaczyna migać
wskaźnik sieci na kamerze. Po przywróceniu ustawień
kamera automatycznie uruchamia się na nowo. Nie
wyłączać jej do zakończenia uruchamiania.
Wskazówka
Fabryczne ustawienia można też przywrócić, włączając
kamerę z przytrzymanym przełącznikiem zerowania.
Szczegółów należy szukać w dostarczonej instrukcji
instalacji.
Backup setting data
Automatically adjust clock for daylight saving
time changes
Po zaznaczeniu tego pola ustawienie zegara będzie
automatycznie uwzględniało ewentualne
obowiązywanie czasu letniego.
Zapisuje ustawienia kamery w pliku.
Kliknij na przycisku Save i wykonując polecenia
przeglądarki, wybierz folder i zapisz ustawienia kamery.
Fabrycznie zaprogramowaną nazwą pliku jest
„snc-p5.cfg”.
Uwaga
Restore setting
Jeśli wybrana z listy Time zone strefa czasowa jest inna
niż wybrana w komputerze, nastawiana w kamerze godzina uwzględnia różnicę między strefami czasowymi.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Administrowanie kamerą
Keep current setting: wybierz to ustawienie, jeśli nie
ma potrzeby nastawienia daty i godziny.
Synchronize with PC: wybierz to ustawienie, aby data
i godzina w kamerze były takie jak w komputerze.
Manual setting: wybierz to ustawienie, aby ręcznie
nastawić datę i godziny w kamerze.
Z poszczególnych list rozwijanych wybierz 2
ostatnie cyfry roku, miesiąc, dzień, godzinę, minuty
i sekundy.
Synchronize with NTP: wybierz to ustawienie, aby
nastawiać datę i godzinę w kamerze przy użyciu
serwera NTP (Network Time Protocol). Wybierz
ustawienia NTP server name i Interval.
Przywraca zapisane w pliku ustawienia kamery.
Kliknij na przycisku Browse, wskaż plik z danymi
o ustawieniach i kliknij na przycisku OK. Zostaną
przywrócone ustawienia kamery z pliku, po czym
kamera uruchomi się na nowo.
Konfiguracja systemu — menu ustawień System
35
Uwaga
Zakładka Access log
Funkcja Restore setting nie przywraca niektórych
ustawień z menu ustawień Network (strona 41).
Delete user setting URL
Naciskając przycisk Delete, można skasować własną
stronę główną umieszczoną w pamięci flash kamery
przy użyciu programu Custom Homepage Installer
(strona 71).
Delete panorama image
Naciskając przycisk Delete, można skasować obraz
panoramy zapisany w kamerze przy użyciu programu
SNC panorama creator (strona 70).
Firmware upgrade
Administrowanie kamerą
Umożliwia aktualizację oprogramowania kamery.
Kliknij na przycisku Browse, wskaż plik z aktualizacją
i kliknij na przycisku OK. „Upgrade firmware? Are you
sure?” (Czy na pewno chcesz zaktualizować
oprogramowanie?). Kliknij na przycisku OK, aby
rozpocząć aktualizację. Po jej zakończeniu kamera
uruchomi się na nowo.
Uwagi
• Używaj tylko plików z aktualizacjami do tej kamery.
W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy.
• Nie wyłączaj kamery przez ukończeniem aktualizacji.
Zakładka System log
System log
W tym rejestrze zapisywane są dane o działaniu
oprogramowania kamery, w tym dane przydatne w razie
problemów.
Aby odświeżyć dane, kliknij na przycisku Reload.
36
Konfiguracja systemu — menu ustawień System
Access log
Wyświetla zapis dostępu do kamery.
Aby odświeżyć dane, kliknij na przycisku Reload.
Ustawienia obrazu
i dźwięku z kamery
— menu ustawień Camera
Po kliknięciu na wariancie Camera w menu Advanced
mode pojawia się menu ustawień Camera.
Umożliwia ono wybieranie ustawień funkcji kamery.
Menu ustawień Camera zawiera 5 zakładek: Common,
Picture, MPEG4, JPEG i Reset.
Zakładka Common
Wybierz ustawienie On, aby zezwolić na transmisję
multicast, lub Off, aby ją wyłączyć.
Po wybraniu ustawienia On należy wybrać
odpowiednie ustawienia parametrów Multicast
address, Multicast video port number i Multicast
audio port number.
Multicast address: wpisz adres multicast używany do
strumieniowej transmisji multicast.
Multicast video port number: podaj numer portu
służącego do strumieniowej transmisji multicast
obrazu.
Multicast audio port number: podaj numer portu
służącego do strumieniowej transmisji multicast
dźwięku.
Image size
Administrowanie kamerą
Można wybrać wielkość obrazu transmitowanego przez
kamerę.
Do wyboru są ustawienia 640 × 480 (VGA), 480 × 360,
384 × 288, 320 × 240 (QVGA), 256 × 192 lub 160 × 120
(QQVGA).
Cropping
Kiedy wybrana jest wielkość obrazu 640 × 480 (VGA),
można skadrować fragment obrazu i wyświetlić
skadrowany fragment na komputerze. Kadrowanie
zmniejsza objętość transmitowanych danych. W efekcie
maleje obciążenie sieci i można uzyskać większą liczbę
klatek obrazu na sekundę.
Video mode
Określa format wyjściowego obrazu z kamery.
Do wyboru są ustawienia MPEG4 i JPEG.
Unicast streaming
Określa numery portów służących do transmisji danych
o obrazie i dźwięku, gdy za pomocą ikony przełączania
trybu transmisji TCP/UDP w głównej przeglądarce
wybrany jest tryb UDP (Unicast) i gdy kamera pracuje
w trybie wideo MPEG4.
Video port number: podaj numer portu służącego do
transmisji danych o obrazie (parzystą liczbę od 1024
do 65534). Wartością początkową jest 50000.
Audio port number: podaj numer portu służącego do
transmisji danych o dźwięku (parzystą liczbę od
1024 do 65534). Wartością początkową jest 50002.
Wybierz ustawienie On, aby kadrować obraz, lub Off,
aby go nie kadrować.
Uwagi
• Przy wybranym ustawieniu On nie działa funkcja
wykrywania ruchu.
• Przy wybranym ustawieniu On mogą występować
zniekształcenia obrazu zawartego w całkowitym
sygnale wizji reprodukowanym przez złącze wyjście
wizji kamery.
Kadrowanie obrazu
1
Zmień ustawienie parametru Image size na 640 ×
480(VGA).
Pojawi się parametr Cropping.
2
Zmień ustawienie parametru Cropping na On
i kliknij na przycisku Area setting.
Pojawi się ekran wyboru pola.
3
Wybierz pole kadrowania.
Kliknij lewym przyciskiem myszy na
nieruchomym obrazie i ukośnie przeciągnij mysz.
Multicast streaming
Określa, czy kamera będzie wykorzystywać
strumieniową transmisję multicast. Taka transmisja
zmniejsza ilość danych wysyłanych przez kamerę, gdyż
umożliwia komputerom z tego samego segmentu sieci
(przed routerem) odbiór identycznych danych.
Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera
37
Pole kadrowania będzie zaznaczone wyświetlaną
przy przeciąganiu czerwoną ramką.
Nieruchomy obraz
Uwaga
Reprodukcja dźwięku w przeglądarce opartej na aplecie
Java jest możliwa tylko przy ustawieniu G.711(64bps).
Speaker output
Określa, czy program SNC audio upload tool
z dostarczonego dysku CD-ROM będzie transmitował
dźwięk doprowadzony do gniazd wejścia audio
komputera do głośnika (aktywnego głośnika itp.)
podłączonego do złączy wyjścia linii kamery.
Wybierz ustawienie On, aby przesyłać dźwięk przy
użyciu programu SNC audio upload tool.
Czerwona ramka
kadrowania
4
Administrowanie kamerą
5
Kliknij lewym przyciskiem myszy na nieruchomym obrazie i przeciągnij mysz.
Kliknij na przycisku OK u dołu okna.
W głównej przeglądarce pojawi się skadrowany
obraz.
Aby zamknąć obraz, kliknij na przycisku
w prawym górnym rogu.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zakładka Picture
Umożliwia korygowanie kolorystyki, ekspozycji itp.
obrazu z kamery.
Color
Można wyświetlać obraz kolorowy (Color) lub
czarno-biały (Monochrome).
Microphone
Określa, czy przesyłany ma być dźwięk z wbudowanego
mikrofonu, czy z gniazda wejścia mikrofonowego m.
Aby dźwięk był przesyłany z mikrofonu kamery,
wybierz ustawienie On.
Uwaga
Po zmianie ustawienia parametru Microphone naciśnij
przycisk odświeżania (Refresh) okna przeglądarki, aby
uwzględnić dokonaną zmianę.
Mic volume
White balance
Określa poziom wejściowego sygnału audio
z wbudowanego mikrofonu lub z gniazd wejścia
mikrofonowego m. Zakres regulacji wynosi od –10 do
+10.
Wybierz żądany tryb balansu bieli: Auto, Indoor,
Outdoor, One push WB lub Manual.
Auto: automatyczne nastawianie balansu bieli
Indoor: dopasowanie balansu bieli do rejestracji obrazu
w pomieszczeniu (około 3200 K)
Outdoor: dopasowanie balansu bieli do rejestracji
obrazu w plenerze (około 5800 K)
One push WB: pojawia się przycisk One push trigger.
Kliknij na nim, aby natychmiast nastawić balans
bieli.
Manual: po wybraniu tego ustawienia pojawiają się
pola R Gain i B Gain, umożliwiające korygowanie
składowej czerwonej i niebieskiej.
Wybierz wartości wzmocnienia od 0 do 255.
Audio codec
Określa przepływność dźwięku przesyłanego
z wbudowanego mikrofonu lub z gniazd wejścia
mikrofonowego m. Do wyboru są ustawienia G.711
(64kbps), G.726 (40kbps), G.726 (32kbps), G.726
(24kbps) i G.726 (16kbps).
38
Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera
Exposure mode
Wybierz żądany tryb ekspozycji obrazu z kamery: Full
auto, Shutter priority, Iris priority lub Manual.
Pojawią się wówczas parametry związane z każdym
z ustawień.
W zależności od ustawienia parametru Exposure mode,
mogą się pojawić następujące parametry:
Flickerless mode
Wybierając ustawienie On, można osłabić miganie
obrazu sceny oświetlonej lampami jarzeniowymi.
Czas ekspozycji jest stały i wynosi 1/50 sekundy.
Uwaga
Ten parametr jest dostępny tylko w modelu CE.
Slow shutter
Umożliwia wydłużenie ekspozycji. Przy ustawieniu On
kamera może wydłużać czas otwarcia migawki,
dostosowując go do małej jasności sceny.
Brightness
Pozwala na skorygowanie ekspozycji nastawionej za
pomocą parametru Exposure mode. Wybór większej
wartości rozjaśnia obraz, a mniejszej zmniejsza jasność
obrazu. Do wyboru są wartości od –5 do 5.
Saturation
Wybierz jeden z 7 poziomów nasycenia barw (od –3 do
3).
Ustawienie 3 zapewnia największe nasycenie barw.
Sharpness
Wybierz jeden z 7 poziomów ostrości (od –3 do 3).
Ustawienie 3 zapewnia największą ostrość.
Contrast
Administrowanie kamerą
Full auto: automatyczna regulacja wzmocnienia
i przysłony. Czas ekspozycji jest stały. (1/30 s)
Przy tym ustawieniu dostępne są parametry
Flickerless mode, Slow shutter i Backlight
compensation.
Shutter priority: kamera pozwala na wybór czasu
ekspozycji i automatycznie reguluje wzmocnienie
oraz przysłonę. Przy tym ustawieniu dostępne są
ustawienia czasów ekspozycji (parametr Shutter
speed).
Iris priority: kamera pozwala na wybór przysłony
i automatycznie reguluje wzmocnienie oraz czasu
ekspozycji.
Przy tym ustawieniu dostępne są ustawienia
przysłony (parametr Iris).
Manual: można ręcznie nastawić ekspozycję. Przy tym
ustawieniu dostępne są parametry Shutter speed,
Gain i Iris.
Gain
Wybierz z listy rozwijanej żądane wzmocnienie.
Do wyboru są wartości 0, 6, 12 i 18 dB.
Wybierz jeden z 7 poziomów kontrastu (od –3 do 3).
Ustawienie 3 zapewnia największy kontrast.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
User preset
Umożliwia zapis bieżących ustawień kamery jako
własnych ustawień lub przywrócenie wcześniej
zapisanych ustawień.
Save: kliknij, aby zapisać bieżące ustawienia z zakładki
Picture.
Load: kliknij, aby wczytać zapisane ustawienia. Aby
ich użyć, kliknij na przycisku OK.
Backlight compensation
Dostępne są ustawienia On i Off. Po wybraniu
ustawienia On włącza się funkcja kompensacji światła
w tle.
Shutter speed
Wybierz z listy czas otwarcia migawki kamery.
Do wyboru są wartości 1/10000, 1/4000, 1/2000,
1/1000, 1/500, 1/250, 1/100, 1/50, 1/30, 1/15, 1/8, 1/4,
1/2 i 1second (sekund).
Iris
Wybierz z listy rozwijanej żądaną wartość przysłony.
Do wyboru są następujące wartości:
Close (zamknięta) / F28 / F22 / F19 / F16 / F14 / F11 /
F9.6 / F8.0 / F6.8 / F5.6 / F4.8 / F4.0 / F3.4 / F2.8
Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera
39
Zakładka MPEG4
Uwaga
Maksymalnymi parametrami transmisji będą wartości
parametrów Frame rate i Bit rate.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zakładka JPEG
Frame rate
Administrowanie kamerą
Określa liczbę klatek na sekundę obrazu MPEG.
Do wyboru są ustawienia 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25
i 30 fps (klatek na sekundę).
Bit rate
Określa przepływność obrazu MPEG w łączu.
Do wyboru są ustawienia 64, 128, 256, 384, 512, 768,
1024, 1536 i 2048 kbps (kb/s).
Uwaga
Wybrana liczba klatek i przepływność mają charakter
orientacyjny. Faktyczne wartości będą zależały od
wielkości obrazu, filmowanej sceny i stanu sieci.
Określa liczbę klatek na sekundę obrazu JPEG
wyświetlanego na komputerze.
Do wyboru są ustawienia 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25 i 30 fps
(klatek na sekundę).
I-picture interval
Image quality
Określa częstość umieszczania w sygnale MPEG4
ramek typu I. Takie ramki zawierają pełną informację
o obrazie i służą za punkt wyjścia przy dekompresji
obrazu MPEG4. W przypadku częstych błędów,
spowodowanych np. niestabilnością środowiska
sieciowego, wybór małej wartości zmniejsza
zniekształcenia obrazu. Do wyboru są wartości 1, 2, 3, 4
i 5 sekund.
Określa jakość obrazu JPEG.
Do wyboru są ustawienia od Level 1 do Level 5.
Najwyższą jakość obrazu zapewnia ustawienie Level 5.
Auto rate control
Ta funkcja pozwala na automatyczne dostosowywanie
liczby klatek na sekundę i przepływności do
podłączonego środowiska komputerowego w celu
zapewnienia płynności obrazu z kamery. Przy
wybranym ustawieniu On regulacja parametrów obrazu
MPEG4 odbywa się automatycznie.
40
Frame rate
Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu ustawień Camera
Bandwidth control
Kiedy wybrany jest tryb wideo (Video mode) JPEG,
istnieje możliwość ograniczenia przepustowości
połączenia kamery z siecią. Do wyboru są
przepustowości 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 2.0, 3.0, 4.0
i Unlimited Mbps (Mb/s). Jeśli nie chcesz ograniczać
przepustowości, wybierz ustawienie Unlimited.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zakładka Reset
Konfiguracja sieci
— menu ustawień Network
Po kliknięciu na wariancie Network w menu Advanced
mode pojawia się menu ustawień Network.
Umożliwia ono skonfigurowanie sieci w sposób
umożliwiający podłączenie kamery i komputera.
Menu ustawień Network zawiera cztery zakładki:
Network, Wireless, PPPoE i Dynamic IP address
notification.
Zakładka Network
Ta zakładka zawiera warianty związane z podłączaniem
kamery za pomocą kabla sieciowego.
Reset camera menu
Administrowanie kamerą
Po kliknięciu na przycisku Reset pojawi się komunikat
„Camera menu setting is reset to default. Are you sure?”
(Czy na pewno chcesz przywrócić standardowe
ustawienia kamery?). Aby przywrócić standardowe
ustawienia, kliknij na przycisku OK.
MAC address
Wyświetla adres MAC kamery.
Obtain an IP address automatically
(DHCP)
To ustawienie należy wybrać, gdy w sieci jest
zainstalowany serwer DHCP. Adres IP będzie wówczas
automatycznie przydzielany przez serwer DHCP.
Uwaga
Zaznaczając pole Obtain an IP address automatically
(DHCP), należy się upewnić, że w sieci działa serwer
DHCP.
Use the following IP address
Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP.
IP address
Wpisz adres IP kamery.
Konfiguracja sieci — menu ustawień Network
41
Subnet mask
Wpisz maskę podsieci.
Default gateway
Wpisz bramę domyślną.
Obtain DNS server address automatically
Wybierz to ustawienie, aby adres serwera DNS był
pobierany automatycznie. Można je wybrać tylko przy
wybranym ustawieniu Obtain an IP address
automatically (DHCP).
Zakładka Wireless — ustawienia
łączności bezprzewodowej
Włóż do gniazda CF kamery odpowiednią kartę sieci
bezprzewodowej i wybierz ustawienia związane z siecią
bezprzewodową.
Użyj karty sieci bezprzewodowej SNCA-CFW1
(wyposażenie dodatkowe). Do bezprzewodowej
transmisji na większą odległość należy użyć anteny do
sieci bezprzewodowych SNCA-AN1 (wyposażenie
dodatkowe), którą podłącza się do karty SNCA-CFW1.
Uwaga
Wybierając ustawienie Obtain DNS server address
automatically, należy się upewnić, że w sieci działa
serwer DHCP.
Use the following DNS server address
Administrowanie kamerą
Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera
DNS.
Primary DNS server
Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS.
Secondary DNS server
W razie potrzeby wpisz adres IP alternatywnego
serwera DNS.
HTTP port number
Normalnie należy wybierać port 80. Aby użyć portu
o numerze innym niż 80, wybierz pole tekstowe i wpisz
numer portu (od 1024 do 65535).
MAC address
Wyświetla adres MAC karty sieci bezprzewodowej
włożonej do gniazda na kartę CF.
Jeśli karta sieci bezprzewodowej nie jest włożona,
pojawia się wskazanie „00:00:00:00:00:00”.
Uwaga
Obtain an IP address automatically
(DHCP)
Jeśli na stronie ustawień Network lub w programie IP
Setup Program wybrany został numer portu HTTP inny
niż 80, to w celu połączenia się z kamerą należy wpisać
w przeglądarce następujący adres IP:
To ustawienie należy wybrać, gdy w sieci jest
zainstalowany serwer DHCP. Adres IP będzie wówczas
automatycznie przydzielany przez serwer DHCP.
Przykład: gdy wybrany jest numer portu HTTP 8000
Uwaga
Zaznaczając pole Obtain an IP address automatically
(DHCP), należy się upewnić, że w sieci działa serwer
DHCP.
Use the following IP address
OK/Cancel
Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP.
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
IP address
Wpisz adres IP kamery.
Subnet mask
Wpisz maskę podsieci.
42
Konfiguracja sieci — menu ustawień Network
Default gateway
WEP key/Retype WEP key
Wpisz bramę domyślną.
Określ do 4 kluczy WEP. Klucz WEP ma długość 40 lub
104 bitów. 104-bitowy klucz WEP zapewnia wyższy
poziom bezpieczeństwa niż klucz 40-bitowy. Klucz
WEP można wpisać w postaci cyfr szesnastkowych (0
do 9 i A do F) lub znaków ASCII (alfanumerycznych).
Kiedy w grupie Type wybrany jest tryb Infrastructure
mode, klucz WEP musi być taki sam jak dla punktu
dostępowego. W trybie Ad hoc mode klucz WEP musi
być taki sam jak w kliencie komunikacji.
Obtain DNS server address automatically
Wybierz to ustawienie, aby adres serwera DNS był
pobierany automatycznie. Można je wybrać tylko przy
wybranym ustawieniu Obtain an IP address
automatically (DHCP).
Uwaga
Wybierając ustawienie Obtain DNS server address
automatically, należy się upewnić, że w sieci działa
serwer DHCP.
Use the following DNS server address
Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera
DNS.
Primary DNS server
Secondary DNS server
W razie potrzeby wpisz adres IP alternatywnego
serwera DNS.
SSID
Wpisz identyfikator żądanej sieci bezprzewodowej,
złożony z maksymalnie 32 znaków ASCII
(alfanumerycznych).
Dla bezpieczeństwa należy zmienić ustawienie
fabryczne.
Type
W przypadku korzystania z karty sieci bezprzewodowej
SNCA-CFW1 (wyposażenie dodatkowe) lub anteny do
sieci bezprzewodowych SNCA-AN1 (wyposażenie
dodatkowe) podłączonej do karty SNCA-CFW1, należy
wybrać jedno z poniższych ustawień:
Internal: wybierz to ustawienie, gdy do transmisji służy
antena wbudowana w kartę SNCA-CFW1. Jest ono
właściwe dla anteny wszechkierunkowej i małego
zasięgu transmisji.
External: wybierz to ustawienie, gdy do transmisji na
większą odległość służy antena SNCA-AN1
podłączona do karty SNCA-CFW1.
Diversity: wybierz to ustawienie, transmisja odbywa się
na małe i większe odległości, z użyciem anteny
SNCA-AN1 podłączonej do karty SNCA-CFW1.
Automatycznie będzie wybierana antena o większej
czułości.
Administrowanie kamerą
Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS.
Antenna
Uwagi
• Przed wyjmowaniem bezprzewodowej karty
sieciowej należy wyłączyć kamerę.
• W czasie korzystania z karty sieci bezprzewodowej
może maleć przepustowość sieci Ethernet.
Wybierz rodzaj połączenia sieciowego: Ad hoc mode
lub Infrastructure mode. Wybierz ustawienie Ad hoc
mode w przypadku bezpośredniego podłączania do
komputera, a ustawienie Infrastructure mode
w przypadku podłączania do komputera przez punkt
dostępowy lub router radiowy. W trybie Ad hoc mode
trzeba podać kanał bezprzewodowy.
Uwaga
Ustawienie numeru portu HTTP jest identyczne
z wybranym dla połączenia przez kabel sieciowy.
WEP
Wybierz ustawienie On, gdy korzystasz z kluczy WEP
(Wired Equivalent Privacy). W przeciwnym razie
wybierz ustawienie Off.
Ustawienia danych kluczy WEP (WEP key)
obowiązują tylko przy wybranym ustawieniu On.
Konfiguracja sieci — menu ustawień Network
43
Zakładka PPPoE — ustawienia
połączenia PPPoE
Primary DNS server
Tej zakładki używa się, gdy kamera jest podłączona
z użyciem protokołu PPPoE (Point-to-Point Protocol
over Ethernet). Protokół PPPoE jest powszechnie wykorzystywany w łączach cyfrowych xDSL (ADSL, VDSL
lub SDSL) jako system uwierzytelniania i podłączania.
Secondary DNS server
Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS.
Wpisz adres IP alternatywnego serwera DNS.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zakładka Dynamic IP address
notification — powiadamianie
o adresie IP
Administrowanie kamerą
Kiedy wybrane jest ustawienie On funkcji Obtain an IP
address automatically (DHCP) z zakładki Network lub
funkcji PPPoE, istnieje możliwość przesłania powiadomienia o wybraniu ustawień sieciowych. Do przesłania
powiadomienia można użyć protokołu SMTP lub HTTP.
PPPoE
Określa, czy kamera wykorzystuje protokół PPPoE.
Przy wybranym ustawieniu On będzie wykorzystywane
połączenie PPPoE.
IP address
Jeśli podłączenie do sieci odbywa się przy użyciu
protokołu PPPoE, wyświetlany jest adres IP uzyskany
przez łącze PPPoE.
User ID
Wpisz identyfikator użytkownika wymagany do uwierzytelnienia połączenia PPPoE (maksymalnie 64 znaki).
e-Mail (SMTP) notification
Password
Wybierz ustawienie On, aby po zakończeniu wybierania
ustawień DHCP wysyłany był e-mail.
Wpisz hasło wymagane do uwierzytelnienia połączenia
PPPoE (od 1 do 32 znaków).
SMTP server name
Re-type password
Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do
wysyłania e-maila (maksymalnie 64 znaki).
Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane
w pole Password.
Authentication
Obtain DNS server address automatically
Wybierz to ustawienie, aby adres serwera DNS był
pobierany automatycznie.
Use the following DNS server address
Wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera
DNS.
44
Konfiguracja sieci — menu ustawień Network
Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu
e-maila.
Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila
nie wymaga uwierzytelnienia.
On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila
wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną
z następujących metod:
SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie
e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP.
POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać,
jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia
POP before SMTP.
Uwaga
Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć
przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP.
POP server name
To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication
zaznaczone jest pole POP before SMTP.
Wpisz nazwę serwera POP (odbioru poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Jest to konieczne,
gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje
uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP.
User name, Password
Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego.
Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile
dokonuje uwierzytelnienia.
http://adres_ip[:port]/ścieżka?parametr
adres_ip: wpisz adres IP lub nazwę komputera,
z którym chcesz się połączyć.
[port]: podaj nazwę portu, z którym chcesz się
połączyć. Aby użyć standardowego portu o numerze
80, nie musisz podawać tej wartości.
ścieżka: wpisz nazwę polecenia.
parametr: w razie potrzeby wpisz parametr polecenia.
Jako parametrów można używać omówionych
poniżej specjalnych znaczników.
Proxy server name
Jeśli polecenia HTTP przechodzą przez serwer proxy,
wpisz nazwę lub adres IP serwera proxy (maksymalnie
64 znaki).
Proxy port number
Jeśli polecenia HTTP przechodzą przez serwer proxy,
podaj numer portu (od 1024 do 65535).
Method
Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile
(maksymalnie 64 znaki). Można podać tylko jeden adres
e-mail odbiorcy.
OK/Cancel
Administrator e-mail address
Wpisz adres e-mail administratora kamery (maksymalnie 64 znaki). Pod ten adres będą wysyłane e-maile
zwrotne oraz e-maile systemowe z serwera pocztowego.
Subject
Wpisz temat / tytuł wiadomości (maksymalnie 64
znaki).
Message
Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki).
Informacje o uzyskanym adresie IP można przekazać
przy użyciu specjalnych, opisanych poniżej
znaczników.
HTTP notification
Wybierz ustawienie On, aby po zakończeniu wybierania
ustawień DHCP wysyłane było polecenie do serwera
HTTP. Używając tej funkcji, można skonfigurować
funkcjonalny system, służący na przykład do
wyświetlania rejestru dostępów przechowywanego na
serwerze HTTP lub do uruchamiania zewnętrznego
programu CGI.
URL
Określa adres URL (maksymalnie 256 znaków), na
który mają być wysyłane polecenia HTTP. Adres URL
ma zwykle następującą budowę:
Administrowanie kamerą
Recipient e-mail address
Wybierz metodę HTTP: GET albo POST.
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Znaczniki specjalne
Aby umożliwić powiadomienie o ustawieniach
uzyskanych przez protokół DHCP, takich jak adres IP,
można używać pięciu opisanych poniżej znaczników
specjalnych. Znaczniki należy umieszczać w sekcji
parametru adresu URL lub w polu Message.
<IP>
Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub
parametrze - adresu IP uzyskanego przez DHCP.
<HTTPPORT>
Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub
parametrze - numeru portu wskazanego serwera HTTP.
<MACADDRESS>
Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub
parametrze - adresu MAC komputera, którego adres IP
uzyskano za pomocą DHCP.
<MODELNAME>
Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub
parametrze - symbolu modelu kamery (SNC-P5).
<SERIAL>
Ten znacznik umożliwia umieszczenie - w tekście lub
parametrze - numeru seryjnego kamery.
Konfiguracja sieci — menu ustawień Network
45
Ustawienia użytkownika
— menu ustawień User
Po kliknięciu na wariancie User w menu Advanced
mode pojawia się menu ustawień User.
Umożliwia ono wprowadzanie nazw użytkowników
i haseł administratora i maksymalnie 9 rodzajów
użytkowników (User 1 do User 9) oraz określanie praw
dostępu każdego użytkownika.
PanTilt: można korzystać z funkcji dostępnych
w trybie Light, a ponadto regulować obrót i przechył
kamery.
Light: można korzystać z funkcji dostępnych w trybie
View, a ponadto zmieniać wielkość obrazu głównej
przeglądarki, sterować zoomem cyfrowym
i pobierać obrazy fotograficzne.
View: możliwy jest tylko podgląd obrazu z kamery.
Viewer authentication
Określa, czy w momencie wyświetlenia głównej
przeglądarki następuje uwierzytelnienie użytkownika.
Przy wybranym ustawieniu On rodzaj głównej
przeglądarki jest dostosowywany do rozpoznanego
użytkownika. Jeśli wybierasz ustawienie Off, musisz
wybrać rodzaj głównej przeglądarki wyświetlanej bez
uwierzytelnienia (Full, PanTilt, Light lub View).
OK/Cancel
Administrowanie kamerą
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Administrator, User 1 do 9
Dla każdego z identyfikatorów użytkownika zdefiniuj
parametry User name, Password, Re-type password,
FTP user i Viewer mode.
User name
Wpisz nazwę użytkownika (od 5 do 16 znaków).
Password
Wpisz hasło (od 5 do 16 znaków).
Re-type password
Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane
w pole Password.
FTP user
Określ, czy dany użytkownik będzie miał prawo
logowania się na serwer FTP. Aby umożliwić logowanie
na serwer FTP, zaznacz to pole.
Viewer mode
Jeśli w momencie wyświetlania głównej przeglądarki
następuje uwierzytelnienie użytkownika, można wybrać
tryb przeglądarki obowiązujący po uwierzytelnieniu.
Full: w tym trybie można korzystać ze wszystkich
funkcji.
46
Ustawienia użytkownika — menu ustawień User
Ustawienia
zabezpieczeń
— menu ustawień Security
Po kliknięciu na wariancie Security w menu Advanced
mode pojawia się menu ustawień Security.
Umożliwia ono ograniczenie puli komputerów,
z których można uzyskać dostęp do kamery.
Wybierając ustawienie „192.168.0.0/24” i „Allow”,
możesz zezwolić na dostęp komputerom z adresami IP
z zakresu od „192.168.0.0” do „192.168.0.255”.
Uwaga
Dostęp do kamery jest możliwy nawet z komputera, dla
którego adresu IP wybrano ustawienie Deny.
Warunkiem jest wprowadzenie nazwy użytkownika
i hasła wpisanych w pola Administrator w menu
ustawień User.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Administrowanie kamerą
Security function
Wybierz ustawienie On, aby włączyć zabezpieczenia.
Jeśli nie chcesz korzystać z zabezpieczeń, wybierz
ustawienie Off.
Default policy
Wybierz standardową politykę ograniczeń dla
komputerów wskazanych w polach Network address/
Subnet 1 do Network address/Subnet 10. Do wyboru
są ustawienia Allow (zezwalaj) i Deny (odmawiaj).
Network address/Subnet 1 do Network
address/Subnet 10
Wpisz adresy IP i maski podsieci, którym chcesz nadać
lub odebrać prawo dostępu do kamery.
Możesz zdefiniować do 10 adresów IP i masek podsieci.
Jako maskę podsieci wpisz 8 do 32.
Z listy po prawej stronie każdego adresu IP / maski
podsieci wybierz ustawienie Allow (zezwalaj) lub Deny
(odmawiaj).
Wskazówka
Wartość maski podsieci oznacza liczbę bitów licząc od
lewej strony adresu sieciowego.
Przykładowo, masce podsieci „255.255.255.0”
odpowiada wartość 24.
Ustawienia zabezpieczeń — menu ustawień Security
47
Wysyłanie obrazu
e-mailem — menu ustawień
e-Mail (SMTP)
Po kliknięciu na wariancie e-Mail (SMTP) w menu
Advanced mode pojawia się menu ustawień e-Mail
(SMTP).
Funkcja ta umożliwia wysyłanie e-maila z załączonym
obrazem, który został utrwalony pod wpływem sygnału
z wejścia zewnętrznego czujnika lub w wyniku
zadziałania funkcji wykrywania ruchu. Istnieje też
możliwość okresowego wysyłania pliku z obrazem.
Menu ustawień e-Mail (SMTP) zawiera trzy zakładki:
Common, Alarm sending i Periodical sending.
Zakładka Common — ustawienia
funkcji SMTP
SMTP server name
Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do
wysyłania e-maila (maksymalnie 64 znaki).
Authentication
Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu
e-maila.
Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila
nie wymaga uwierzytelnienia.
On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila
wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną
z następujących metod:
SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie
e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP.
POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać,
jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia
„POP before SMTP”.
Uwaga
Administrowanie kamerą
Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć
przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP.
POP server name
To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication
zaznaczone jest pole POP before SMTP.
Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile
dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta
użytkownika POP.
User name, Password
Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego.
Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile
dokonuje uwierzytelnienia.
Recipient e-mail address
e-Mail (SMTP)
Wybierz ustawienie On, aby używać funkcji e-Mail
(SMTP). Należy wówczas wybrać ustawienia
omówionych poniżej parametrów.
Aby nie używać funkcji e-Mail (SMTP), wybierz
ustawienie Off i kliknij na przycisku OK.
Uwagi
• Podczas przesyłania e-mailem pliku z obrazem maleje
liczba klatek na sekundę i jakość obrazu
podglądanego w głównej przeglądarce.
• Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video
mode) MPEG4, w czasie przesyłania e-maila mogą
występować zniekształcenia obrazu zawartego
w sygnale całkowitym wizji reprodukowanym przez
złącze wyjścia wideo kamery.
• Funkcja wysyłania e-maila nie pozwala na przesyłanie
pliku z dźwiękiem.
48
Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP)
Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile
(maksymalnie 64 znaki).
Można podać do trzech adresów e-mail odbiorców.
Administrator e-mail address
Wpisz adres e-mail administratora kamery
(maksymalnie 64 znaki).
Pod ten adres będą wysyłane e-maile zwrotne oraz
e-maile systemowe z serwera SMTP.
Subject
Wpisz temat / tytuł wiadomości (maksymalnie 64
znaki).
Kiedy dla parametru Alarm sending na zakładce Alarm
sending wybrane jest ustawienie On, w temacie e-maila
wysłanego w związku z alarmem będzie podany rodzaj
alarmu. W przypadku sygnału z wejścia czujnika 1 dodawany jest dopisek S1, z wejścia czujnika 2 – dopisek
S2, a w przypadku wykrycia ruchu – dopisek MD.
Message
Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki,
przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki).
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zakładka Alarm sending —
ustawienia wysyłania e-maila
w przypadku wykrycia alarmu
Parametry z tej zakładki pozwalają na zdefiniowanie
e-maila wysyłanego w związku z alarmem
wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego
czujnika lub przez funkcję wykrywania ruchu.
Date & time: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest data i godzina.
Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch
końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry),
dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),
sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem
do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba.
Sequence number: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od
0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00.
Wskazówka
Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach
Date & time i Sequence number służy do identyfikacji
poszczególnych plików tworzonych w związku
z jednym alarmem.
Kasowanie numeru kolejnego
Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi
numeru kolejnego wartość 1.
Administrowanie kamerą
Alarm
Wybierz rodzaj alarmu.
Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery.
Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery.
Motion detection: kliknij na przycisku Motion
detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion
detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji
wykrywania ruchu (strona 62).
Uwagi
Alarm sending
Wybierz ustawienie On, aby wysyłać e-mail związany
z alarmem.
File attachment
Określa, czy do e-maila będzie załączany plik
z obrazem.
Przy wybranym ustawieniu On załączany będzie plik
z obrazem zgodny z opisanymi poniżej ustawieniami.
Przy ustawieniu Off wysyłana będzie tylko wiadomość.
Image file name
Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być załączany
do e-maila. Nazwa może zawierać do 10 znaków
alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).
Suffix
Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku.
None: brak przyrostka. Obraz przesyłany e-mailem nosi
nazwę określoną w polu Image file name.
• Tryb Motion detection działa tylko przy wybranym
trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas,
gdy dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie
Off.
• Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja
kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania
kamery do tej pozycji zostanie zignorowany.
Effective period
Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu.
Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne.
Schedule: można określić okresy, w których będą
działały funkcje wykrywania alarmu.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu
ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61)
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP)
49
Zakładka Periodical sending —
ustawienia trybu okresowego
wysyłania e-maila
Można wybrać tryb okresowego wysyłania e-maili.
Interval
Wybierz okres, co jaki mają być wysłane e-maile.
Można nastawić godziny (H) i minuty (M) z przedziału
od 30 minut do 24 godzin (doby).
Effective period
Określa okres, w którym działa tryb wysyłania
okresowego.
Always: tryb wysyłania okresowego jest stale aktywny.
Schedule: można określić okresy, w których będzie
działał tryb wysyłania okresowego.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu
ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61)
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Administrowanie kamerą
Periodical sending
Jeśli chcesz, żeby co pewien czas był wysyłany e-mail,
wybierz ustawienie On. Przy wybranym ustawieniu Off
funkcja wysyłania okresowego nie będzie działać.
Image file name
Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być załączany
do e-maila. Nazwa może zawierać do 10 znaków
alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).
Suffix
Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku.
None: brak przyrostka. Obraz przesyłany na serwer FTP
nosi nazwę określoną w polu Image file name.
Date & time: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest data i godzina.
Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch
końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry),
dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),
sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem
do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba.
Sequence number: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od
0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00.
Kasowanie numeru kolejnego
Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi
numeru kolejnego wartość 1.
50
Wysyłanie obrazu e-mailem — menu ustawień e-Mail (SMTP)
Wysyłanie obrazów na
serwer FTP
User name
Wpisz nazwę użytkownika serwera FTP.
Password
— menu ustawień FTP client
Wpisz hasło użytkownika serwera FTP.
Po kliknięciu na wariancie FTP client w menu
Advanced mode pojawia się menu ustawień FTP client.
Umożliwia ono wybór ustawień przechwytywania
i wysyłania obrazu fotograficznego na serwer FTP.
Funkcja klienta FTP pozwala na wysłanie na serwer FTP
pliku z obrazem i dźwiękiem zarejestrowanymi
w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał
z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję
wykrywania ruchu. Istnieje też możliwość okresowego
wysyłania pliku z obrazem.
Menu ustawień FTP client zawiera trzy zakładki:
Common, Alarm sending i Periodical sending.
Re-type password
Passive mode
Określa, czy przy połączeniu z serwerem FTP będzie
wykorzystywany tryb pasywny. Wybierz ustawienie
On, aby przy połączeniu z serwerem FTP
wykorzystywać tryb pasywny.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Administrowanie kamerą
Zakładka Common — ustawienia
funkcji klienta FTP
Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane
w pole Password.
Zakładka Alarm sending —
ustawienia działania klienta FTP
w przypadku wykrycia alarmu
Parametry z tej zakładki pozwalają na przekazywanie na
wskazany serwer FTP pliku z obrazem i dźwiękiem
związanego z alarmem wygenerowanym przez sygnał
z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję
wykrywania ruchu.
FTP client function
Wybierz ustawienie On, aby włączyć funkcję klienta
FTP. Pojawi się strona ustawień klienta FTP.
Jeśli nie chcesz używać funkcji klienta FTP, wybierz
ustawienie Off.
Uwaga
Podczas przesyłania pliku z użyciem funkcji klienta FTP
może się obniżać liczba klatek na sekundę i szybkość
działania głównej przeglądarki.
FTP server name
Wpisz nazwę serwera FTP, na który mają być wysyłane
obrazy fotograficzne (maksymalnie 64 znaki), lub adres
serwera.
Alarm sending
Wybierz ustawienie On, aby wysyłać na serwer FTP plik
z obrazem i dźwiękiem związany z alarmem.
Remote path
Wpisz docelową ścieżkę (maksymalnie 64 znaki).
Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu ustawień FTP client
51
Image file name
Alarm buffer
Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być przesyłany
na serwer FTP. Nazwa może zawierać do 10 znaków
alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).
Zaznacz pole Use alarm buffer, aby przekazywać obraz
i dźwięk z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu
i następującej po wykryciu alarmu.
Jeśli nie zaznaczysz tego pola, przekazywany będzie
tylko obraz z chwili wykrycia alarmu.
Suffix
Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku.
Date & time: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest data i godzina.
Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch
końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry),
dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),
sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem
do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba.
Sequence number: do nazwy z pola Image file name
dodawany jest 10-cyfrowy numer kolejny z zakresu
od 0000000001 do 4294967295 oraz kolejny numer
dwucyfrowy.
Wskazówka
Administrowanie kamerą
Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach
Date & time i Sequence number służy do identyfikacji
poszczególnych plików tworzonych w związku
z jednym alarmem.
Kliknij na przycisku Alarm buffer, aby wyświetlić
menu ustawień Alarm buffer.
Szczegóły podano w punkcie „Ustawienia bufora
alarmu — menu ustawień Alarm buffer” na stronie 61.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zakładka Periodical sending —
ustawienia trybu okresowego
działania klienta FTP
Można wybrać tryb okresowego wysyłania obrazu na
serwer FTP.
Kasowanie numeru kolejnego
Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi
numeru kolejnego wartość 1.
Alarm
Wybierz rodzaj alarmu.
Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery.
Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery.
Motion detection: kliknij na przycisku Motion
detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion
detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji
wykrywania ruchu (strona 62).
52
Uwaga
Periodical sending
Tryb Motion detection działa tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas, gdy
dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie Off.
Aby korzystać z funkcji wysyłania okresowego,
wybierz ustawienie On. Przy wybranym ustawieniu Off
funkcja wysyłania okresowego nie będzie działać.
Effective period
Remote path
Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu.
Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne.
Schedule: można określić okresy, w których będą
działały funkcje wykrywania alarmu.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu
ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61).
Podaj ścieżkę zdalną (maksymalnie 64 znaki).
Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu ustawień FTP client
Image file name
Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być przesyłany
na serwer FTP. Nazwa może zawierać do 10 znaków
alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).
Uwaga
Funkcja wysyłania okresowego na serwer FTP nie
pozwala na wysyłanie plików z dźwiękiem.
Suffix
Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku.
None: brak przyrostka. Obraz przesyłany na serwer FTP
nosi nazwę określoną w polu Image file name.
Date & time: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest data i godzina.
Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch
końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry),
dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),
sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem
do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba.
Sequence number: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od
0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00.
Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi
numeru kolejnego wartość 1.
Interval
Wybierz okres, co jaki obrazy mają być wysyłane na
serwer FTP. Można nastawić godziny (H), minuty (M)
i sekundy (S) z przedziału od 1 sekundy do 24 godzin
(doby).
Uwaga
Faktyczny odstęp między kolejnymi obrazami może być
większy od wybranego. Zależy to od wielkości obrazu,
ustawienia jego jakości, przepływności i środowiska
sieciowego.
— menu ustawień Image
memory
Po kliknięciu na wariancie Image memory w menu
Advanced mode pojawia się menu ustawień Image
memory.
Funkcja pamięci obrazu pozwala na zapis w wewnętrznej pamięci kamery (około 8 MB) lub na karcie pamięci
CF pliku z obrazem i dźwiękiem zarejestrowanymi
w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał
z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję
wykrywania ruchu. Istnieje też możliwość okresowego
zapisu pliku z obrazem.
Zapisane pliki z obrazem i dźwiękiem można odszukać
i pobrać do komputera przy użyciu funkcji serwera FTP.
(Patrz podrozdział „Pobieranie obrazów z kamery —
menu ustawień FTP server” na stronie 57.)
Menu ustawień Image memory zawiera trzy zakładki:
Common, Alarm recording i Periodical recording.
Administrowanie kamerą
Kasowanie numeru kolejnego
Zapis obrazów w pamięci
Uwagi
• Pliki z obrazem i dźwiękiem zapisane w wewnętrznej
pamięci zostaną skasowane w chwili wyłączenia
zasilania kamery.
• Podczas zapisu obrazu w pamięci może maleć liczba
klatek na sekundę i jakość obrazu podglądanego
w głównej przeglądarce.
• Przed wyjęciem karty pamięci CF lub wyłączeniem
kamery z włożoną kartą CF należy wyłączyć funkcję
Image memory.
• Przed użyciem karty pamięci CF należy ją
sformatować w komputerze.
Zakładka Common — ustawienia
funkcji pamięci obrazu
Effective period
Określa okres, w którym działa tryb wysyłania
okresowego.
Always: tryb wysyłania okresowego jest stale aktywny.
Schedule: można określić okresy, w których będzie
działał tryb wysyłania okresowego.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu
ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61)
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory
53
Image memory
Określa, czy działa funkcja pamięci obrazu. Po
wybraniu ustawienia On pojawiają się opcje wspólne.
Aby nie używać tej funkcji, wybierz ustawienie Off
i kliknij na przycisku OK.
POP before SMTP: to ustawienie należy wybrać,
jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia
„POP before SMTP”.
Uwaga
Built-in memory
Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć
przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP.
Pokazuje ilość wolnego miejsca w wewnętrznej
pamięci, do której obecnie może się odbywać zapis.
POP server name
A-slot
Pokazuje ilość wolnego miejsca w karcie pamięci CF,
do której obecnie może się odbywać zapis.
Selected root directory
Administrowanie kamerą
Określa pamięć używaną do zapisu obrazów.
Built-in memory: wewnętrzna pamięć kamery (około
8 MB)
A-slot: karta pamięci CF włożona do gniazda z przodu
kamery
Overwrite
Określa, czy w przypadku niewystarczającej ilości
miejsca na zapis obrazu pliki mają być zastępowane.
Wybierz ustawienie On, aby zezwolić na zastępowanie.
Najpierw jest zastępowany najstarszy plik lub folder.
Wybierz ustawienie Off, aby uniemożliwić zastępowanie. W tym przypadku nie można zapisać nowego pliku.
To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication
zaznaczone jest pole POP before SMTP.
Wpisz nazwę serwera POP (odbioru poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Jest to konieczne, gdy
serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje
uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP.
User name, password
Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego.
Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile
dokonuje uwierzytelnienia.
Administrator e-mail address
Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile
z ostrzeżeniami (adres e-mail administratora kamery,
maksymalnie 64 znaki).
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Capacity warning
Wybierz ustawienie On, aby administrator był informowany e-mailem o małej ilości miejsca w wewnętrznej
pamięci lub braku pamięci. Wybierz ustawienie Off, aby
e-mail z ostrzeżeniem nie był wysyłany.
Uwaga
Kiedy dla parametru Overwrite wybrane jest ustawienie
On, administrator nie otrzyma e-maila z ostrzeżeniem.
SMTP server name
Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do
wysyłania e-maila z ostrzeżeniem
(maksymalnie 64 znaki).
Authentication
Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu
e-maila ostrzegawczego.
Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila
nie wymaga uwierzytelnienia.
On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila
wymaga uwierzytelnienia, a następnie wybrać jedną
z następujących metod:
SMTP: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie
e-maila wymaga uwierzytelnienia SMTP.
54
Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory
Zakładka Alarm recording —
ustawienia działania funkcji
pamięci obrazu w przypadku
wykrycia alarmu
Można zapisywać w pamięci pliki z obrazem i dźwiękiem związane z alarmem wygenerowanym przez
sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez
funkcję wykrywania ruchu.
Alarm recording
Effective period
Wybierz ustawienie On, aby zapisywać w pamięci plik
z obrazem i dźwiękiem związany z alarmem.
Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu.
Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne.
Schedule: można określić okresy, w których będą
działały funkcje wykrywania alarmu.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu
ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61)
Image file name
Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być
zapisywany w wewnętrznej pamięci. Nazwa może
zawierać do 10 znaków alfanumerycznych,
- (myślników) i _ (podkreśleń).
Suffix
Zaznacz pole Use alarm buffer, aby przekazywać obraz
i dźwięk z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu
i następującej po wykryciu alarmu.
Jeśli nie zaznaczysz tego pola, przekazywany będzie
tylko obraz z chwili wykrycia alarmu.
Kliknij na przycisku Alarm buffer, aby wyświetlić
menu ustawień Alarm buffer.
Szczegóły podano w punkcie „Ustawienia bufora
alarmu — menu ustawień Alarm buffer” na stronie 61.
Administrowanie kamerą
Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku.
Date & time: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest data i godzina.
Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch
końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry),
dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),
sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem
do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba.
Sequence number: do nazwy z pola Image file name
dodawany jest 10-cyfrowy numer kolejny z zakresu
od 0000000001 do 4294967295 oraz kolejny numer
dwucyfrowy.
Alarm buffer
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Wskazówka
Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach
Date & time i Sequence number służy do identyfikacji
poszczególnych plików tworzonych w związku
z jednym alarmem.
Zakładka Periodical recording
— ustawienia trybu zapisu
okresowego
Kasowanie numeru kolejnego
Można wybrać tryb okresowego zapisu pliku z obrazem
w wewnętrznej pamięci kamery.
Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi
numeru kolejnego wartość 1.
Alarm
Wybierz rodzaj alarmu.
Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery.
Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery.
Motion detection: kliknij na przycisku Motion
detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion
detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji
wykrywania ruchu (strona 62).
Uwagi
• Tryb Motion detection działa tylko przy wybranym
trybie wideo (Video mode) MPEG4 i tylko wówczas,
gdy dla parametru Cropping wybrane jest ustawienie
Off.
• Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja
kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania
kamery do tej pozycji zostanie zignorowany.
Periodical recording
Aby korzystać z funkcji zapisu okresowego, wybierz
ustawienie On. Przy wybranym ustawieniu Off funkcja
zapisu okresowego nie będzie działać.
Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory
55
Image file name
Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być zapisywany w pamięci. Nazwa może zawierać do 10 znaków
alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).
Struktura katalogów w pamięci
obrazu
Zapis obrazów w pamięci odbywa się z wykorzystaniem
następującej struktury katalogów:
Uwaga
Funkcja zapisu okresowego nie pozwala na zapis plików
z dźwiękiem.
główny
katalog FTP
Kod_daty
aaaaaaa.jpg
Suffix
Administrowanie kamerą
Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku.
None: brak przyrostka. Zapisywany obraz nosi nazwę
określoną w polu Image file name.
Date & time: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest data i godzina.
Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch
końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry),
dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),
sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem
do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba.
Sequence number: do nazwy z pola Image file name
dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od
0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00.
Kasowanie numeru kolejnego
Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi
numeru kolejnego wartość 1.
Interval
Wybierz okres, co jaki obrazy mają być zapisywane
w pamięci. Można nastawić godziny (H), minuty (M)
i sekundy (S) z przedziału od 1 sekundy do 24 godzin
(doby).
Uwaga
Faktyczny odstęp między kolejnymi obrazami może być
większy od wybranego. Zależy to od wielkości obrazu
i środowiska sieciowego.
Effective period
Określa okres, w którym działa tryb zapisu okresowego.
Always: tryb zapisu okresowego jest stale aktywny.
Schedule: można określić okresy, w których będzie
działał tryb zapisu okresowego.Kliknij na przycisku
Schedule.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu
— menu ustawień Schedule” na stronie 61)
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
56
Zapis obrazów w pamięci — menu ustawień Image memory
xxxxxxx.m4f
yyyyyyy.m4f
bbbbbbb.jpf
ccccccc.mf4
Kod_daty
zzzzzzz.mf4
qqqqqqq.mf4
Symbol
oznacza katalog tworzony automatycznie.
Katalog Kod_daty ma 7-cyfrową nazwę złożoną
z dwóch ostatnich cyfr roku (2 cyfry), miesiąca
(2 cyfry), znaku podkreślenia i numeru kolejnego
(2 cyfry).
W przypadku korzystania z wewnętrznej pamięci,
katalog może zawierać pliki wideo i objętości do około
1 MB. Kiedy objętość plików wideo w bieżącym
katalogu przekroczy dozwolone maksimum,
automatycznie jest tworzony nowy katalog, a zapis trwa
nadal.
Uwaga
W przypadku korzystania z kamery pamięci CF
wielkość katalogu zależy od pojemności karty.
Rozszerzenie pliku
Plik zapisywany / wysyłany przy użyciu funkcji pamięci
obrazu lub klienta FTP może otrzymać jedno
z wymienionych poniżej rozszerzeń. Przydzielane
rozszerzenie zależy od ustawienia trybu wideo
i ustawień zapisu / wysyłania w kamerze.
.m4f: oznacza plik wideo MPEG4.
.jpf: oznacza plik wideo JPEG tworzony, gdy na
zakładce Alarm recording / Alarm sending
zaznaczone jest pole Use alarm buffer. Taki plik
zawiera także dane o dźwięku.
.jpg: oznacza plik wideo JPEG tworzony, gdy na
zakładce Alarm recording / Alarm sending nie jest
zaznaczone pole Use alarm buffer. Taki plik można
wyświetlić w zwykłej przeglądarce obrazów.
Program SNC video player (strona 69) umożliwia
odtwarzanie plików „.m4f” i „.jpf”.
Pobieranie obrazów
z kamery
— menu ustawień FTP server
Po kliknięciu na wariancie FTP server w menu
Administrator pojawia się menu ustawień FTP server.
Umożliwia ono skonfigurowanie funkcji serwera FTP,
która pozwala na wyszukanie żądanego pliku z obrazem
i dźwiękiem zapisanego w wewnętrznej pamięci kamery
(około 8 MB) lub na karcie pamięci CF oraz pobieranie
z kamery plików z obrazem fotograficznym przy użyciu
komputera z zainstalowanym klientem FTP.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Uwaga
Logując się na serwer FTP kamery z programu
klienckiego FTP w komputerze, należy pamiętać, że:
• zmniejszy się liczba klatek na sekundę i szybkość
działania okna monitora w głównej przeglądarce;
• przy nagrywaniu obrazów z użyciem funkcji pamięci
obrazu nie ma możliwości skasowania katalogu
zapisu;
• po skasowaniu pliku z obrazem lub dźwiękiem,
zwolnione w wewnętrznej pamięci miejsce zostanie
uzwględnione dopiero po wylogowaniu się z kamery.
Administrowanie kamerą
FTP server function
Aby włączyć funkcję serwera FTP, wybierz ustawienie
On i kliknij na przycisku OK.
Jeśli nie chcesz używać funkcji serwera FTP, wybierz
ustawienie Off i kliknij na przycisku OK.
Built-in memory
Pokazuje ilość wolnego miejsca w wewnętrznej
pamięci, do której obecnie może się odbywać zapis.
A-slot
Pokazuje ilość wolnego miejsca w karcie pamięci CF,
do której obecnie może się odbywać zapis.
Selected root directory
Określa pamięć zawierającą plik, który ma być pobrany.
Built-in memory: wewnętrzna pamięć kamery (około
8 MB)
A-slot: karta pamięci CF włożona do gniazda z przodu
kamery
Pobieranie obrazów z kamery — menu ustawień FTP server
57
Ustawienia wyjścia
alarmowego — menu
ustawień Alarm output
Motion detection: kliknij na przycisku Motion
detection, aby wyświetlić menu ustawień Motion
detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji
wykrywania ruchu (strona 62).
Uwagi
Po kliknięciu na wariancie Alarm output w menu Advanced mode pojawia się menu ustawień Alarm output.
Umożliwia ono sterowanie wyjściem alarmowym
w porcie WE/WY z tyłu kamery odpowiednio do
wykrytego alarmu lub stanu układu czasowego.
• Funkcję wykrywania ruchu można włączyć
i regulować tylko przy wybranym trybie wideo (Video
mode) MPEG4 i tylko wówczas, gdy dla parametru
Cropping wybrane jest ustawienie Off.
• Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja
kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania
kamery do tej pozycji zostanie zignorowany.
Zakładka Alarm output
Alarm duration
Określa czas, przez jaki będzie zwarte wyjście
alarmowe (od 1 do 60 s).
Effective period
Administrowanie kamerą
Ta grupa pojawia się, gdy w grupie Mode wybrane jest
ustawienie Alarm.
Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu.
Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne.
Schedule: można określić okresy, w których będą
działały funkcje wykrywania alarmu.Kliknij na
przycisku Schedule.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu
ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule” na stronie 61)
Schedule
Wyjście alarmowe
Wybierz ustawienie On, aby włączyć funkcję wyjścia
alarmowego. Pojawią się wówczas omówione pod
spodem podstawowe ustawienia.
Aby nie używać funkcji wyjścia alarmowego, wybierz
ustawienie Off.
Ta grupa pojawia się, gdy w grupie Mode wybrane jest
ustawienie Timer.
Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu ustawień okresów działania. („Ustawienia harmonogramu
— menu ustawień Schedule” na stronie 61)
Mode
Określa tryb pracy funkcji wyjścia alarmowego.
Alarm: stan wyjścia alarmowego zależy od stanu
wejścia zewnętrznego czujnika lub wewnętrznej
funkcji wykrywania ruchu.
Timer: stan wyjścia alarmowego zależy od programatora.
Alarm
Ta grupa pojawia się, gdy w grupie Mode wybrane jest
ustawienie Alarm.
Wybierz alarm, który ma być sprzężony z funkcją
wyjścia alarmowego. Wykrycie wybranego alarmu
spowoduje zmianę stanu wyjścia alarmowego.
Sensor input1: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery.
Sensor input2: zewnętrzny czujnik podłączony do
wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery.
58
Ustawienia wyjścia alarmowego — menu ustawień Alarm output
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Ustawienia funkcji
wyzwalanych ze strony
przeglądarki — menu
ustawień Trigger
Po kliknięciu na wariancie Trigger w menu Advanced
mode pojawia się menu ustawień Trigger.
Umożliwia ono zdefiniowanie operacji wykonywanych
po kliknięciu na ikonie funkcji wyzwalanych
w głównej przeglądarce.
FTP client
Administrowanie kamerą
Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać
z listy funkcji wyzwalanych wariant FTP client.
Wybierając z tej listy wariant FTP i klikając na ikonie
funkcji wyzwalanych, będzie można przesłać na serwer
FTP plik z obrazem.
Po kliknięciu na przycisku FTP client pojawia się menu
ustawień Trigger-FTP client. Można wówczas wybrać
w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób ich
wybierania są takie same jak w przypadku menu
ustawień FTP client (strona 51).
e-Mail (SMTP)
Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać
z listy funkcji wyzwalanych wariant e-Mail. Wybierając
z tej listy wariant e-Mail i klikając na ikonie funkcji
wyzwalanych, będzie można wysłać e-mail
z załączonym plikiem z obrazem.
Po kliknięciu na przycisku e-Mail (SMTP) pojawia się
menu ustawień Trigger (e-Mail). Można wówczas
wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób
ich wybierania są takie same jak w przypadku menu
ustawień e-Mail (SMTP) (strona 48).
Uwaga
Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode)
MPEG4, w czasie przesyłania e-maila mogą
występować zniekształcenia obrazu zawartego
w sygnale całkowitym wizji reprodukowanym przez
złącze wyjścia wideo kamery.
Image memory
Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać
z listy funkcji wyzwalanych wariant Image Memory.
Wybierając z tej listy wariant Image memory i klikając
na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można zapisać
plik z obrazem w wewnętrznej pamięci kamery.
Po kliknięciu na wariancie Image memory pojawia się
menu ustawień Trigger-Image memory. Można
wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia
Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień Trigger
59
i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku
menu ustawień Image Memory (strona 53).
Administrowanie kamerą
Wyjście alarmowe
Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać
z listy funkcji wyzwalanych wariant Alarm output.
Wybierając z tej listy wariant Alarm output i klikając
na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można na
przemian powoduje uaktywniać (zamykać) wyjście
alarmowe lub je wyłączać (rozwierać obwód).
One Time Tour
Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać
z listy funkcji wyzwalanych wariant One time tour.
Wybierając z tej listy wariant One time tour i klikając
na ikonie funkcji wyzwalanych, będzie można
rozpocząć jednorazową sekwencję.
Można zaprogramować do 8 pozycji kamery, które będą
wybierane sekwencyjnie. Po przejściu do ostatniej
pozycji kamera zatrzyma się.
Po kliknięciu na wariancie One time tour pojawia się
menu ustawień jednorazowej sekwencji.
Stay time
Określa czas, przez który kamera ma pozostawać
w każdej zaprogramowanej pozycji (od 1 do 3600
sekund).
Speed
Wybierz z listy szybkość zmian położenia kamery.
Im większa wartość, tym szybszy ruch kamery.
Sequence
Z każdej z 8 list wybierz numer zaprogramowanej
pozycji (1 do 8).
Kamera będzie kolejno ustawiać się w zaprogramowanych pozycjach o wybranych numerach. Pozycje są
wybierane na podstawie wyborów dokonanych z list, od
lewej do prawej. Kamera zatrzyma się w położeniu
wybranym z pierwszej listy od prawej strony.
Jeśli z listy zostanie wybrany wariant End program
zakończy się na pozycji z poprzedniej listy, a kamera
zatrzyma się.
Preset position table
Tu wyświetlane są nazwy zaprogramowanych pozycji.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
60
Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu ustawień Trigger
Ustawienia
harmonogramu
Ustawienia bufora
alarmu — menu ustawień
— menu ustawień Schedule
Alarm buffer
Po kliknięciu na wariancie Schedule w menu Advanced
mode pojawia się menu ustawień Schedule.
Wygląda ono tak samo, jak menu ustawień wyświetlane
po kliknięciu na przycisku Schedule w celu wyboru
okresu działania i harmonogramu w menu ustawień FTP
client, e-Mail (SMTP), Image memory i Alarm output.
Po kliknięciu na wariancie Alarm buffer w menu
Advanced mode pojawia się menu ustawień Alarm
buffer.
Umożliwia ono wybór ustawień obrazu i dźwięku
z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu oraz z chwili
po wykryciu alarmu. Ustawienia te są dostępne, gdy dla
funkcji Alarm sending w menu ustawień FTP client lub
funkcji Alarm recording w menu ustawień Image
memory wybrane jest ustawienie On, a ponadto
zaznaczone jest pole Use alarm buffer.
Przykład: menu ustawień Schedule dla funkcji e-Mail
(SMTP) (wysyłania e-maila w związku z alarmem)
Administrowanie kamerą
Schedule selection
Wybierz z listy funkcję, dla której chcesz określić
harmonogram. Do wyboru są warianty e-Mail (SMTP)
– Alarm, e-Mail (SMTP) – Periodical, FTP – Alarm,
FTP – Periodical, Image memory – Alarm, Image
memory – Periodical, Alarm output – Alarm i Alarm
output – Timer.
Video mode
Mon (poniedziałek) do Sun (niedziela)
Wskazuje ustawienie parametru Video z zakładki
Common menu ustawień Camera.
MPEG4: bieżącym formatem wyjściowym kamery jest
MPEG4.
JPEG: bieżącym formatem wyjściowym kamery jest
JPEG.
Okresem obowiązywania harmonogramu są godziny na
prawo od zaznaczonego dnia tygodnia.
Recording capacity
Start time, End time
Podaj godzinę początku (Start time) i końca (End
time).
Use the same time schedule every day
Po zaznaczeniu tego pola we wszystkie dni obowiązują
ustawienia Start time i End time dla poniedziałku
(Mon). Nie można wtedy zmieniać ustawień Start time
i End time dla dni innych niż Mon (poniedziałek).
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Wskazuje maksymalną pojemność bufora alarmu przy
bieżących ustawieniach trybu wideo, wielkości obrazu,
przepływności i liczby klatek na sekundę.
Pre-alarm period: wskazuje maksymalny czas rejestracji obrazu / dźwięku przed wykryciem alarmu.
Post-alarm period: wskazuje maksymalny czas
rejestracji obrazu / dźwięku po wykryciu alarmu.
Recording time
Określa czas rejestracji obrazu i dźwięku przed
wykryciem alarmu i po wykryciu alarmu.
Pre alarm period: wpisz czas rejestracji obrazu
i dźwięku przed wykryciem alarmu.
Ustawienia harmonogramu — menu ustawień Schedule / Ustawienia bufora alarmu — menu ustawień Alarm buffer
61
Post alarm period: wpisz czas rejestracji obrazu
i dźwięku po wykryciu alarmu.
Uwaga
Wartości wyświetlane w grupie Recording capacity
zależą od ustawień parametrów Image size, Bit rate (dla
MPEG4) i Image quality (dla JPEG) w menu ustawień
Camera.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Ustawienia funkcji
wykrywania ruchu —
menu ustawień Motion
detection
Po kliknięciu na wariancie Motion detection w menu
Advanced pojawia się menu ustawień Motion detection.
Umożliwia ono określenia warunków, w jakich będzie
się uaktywniała funkcja wykrywania ruchu.
Wygląda ono tak samo, jak menu ustawień wyświetlane
po kliknięciu na przycisku Motion detection z zakładki
Alarm sending menu ustawień e-Mail (SMTP), zakładki
Alarm sending menu ustawień FTP i zakładki Alarm
menu ustawień Image memory.
Uwaga
Administrowanie kamerą
Funkcję wykrywania ruchu można włączyć i regulować
tylko przy wybranym trybie wideo (Video mode)
MPEG4 i tylko wówczas, gdy dla parametru Cropping
wybrane jest ustawienie Off.
Menu ustawień Motion detection zawiera pięć
opisanych poniżej elementów.
Okno monitora
Umożliwia podgląd obrazu filmowego i umieszczanie
okna wykrywania.
Pola wyboru Window 1 do 4
Po zaznaczeniu pola, na monitorze pojawi się
odpowiednie okno.
Suwak Threshold
Określa poziom progu, który decyduje o tym, jaka
zmiana w obrazie będzie uznawana za ruch. Można
zmienić poziom progu wyświetlany na wskaźniku
wykrywania ruchu.
62
Ustawienia funkcji wykrywania ruchu — menu ustawień Motion detection
Wskaźnik wykrywania ruchu
Wykres przedstawia poziom ruchu w obecnym obrazie
widocznym w danym oknie. Linia prosta oznacza
poziom progu wykrywania ruchu i jest podstawą
właściwego nastawienia czułości.
Suwak Sensitivity
Służy do regulacji czułości wykrywania ruchu
w monitorowanym obrazie.
Kiedy suwak jest nastawiony maksymalnie na lewo,
czułość wynosi 0 i nie zostanie wykryty żaden ruch.
Przesunięcie suwaka do końca na prawo zapewnia
maksymalną czułość.
Image memory i Alarm output. Po wybraniu żądanych
ustawień należy zamknąć menu Motion detection.
• Przed korzystaniem z funkcji wykrywania ruchu
należy przeprowadzić próby, które potwierdzą
właściwe jej działanie.
• Funkcja wykrywania ruchu może działać
niewłaściwie w następujących przypadkach:
– w czasie zmieniania ustawień w menu ustawień
Camera,
– kiedy obiekt jest ciemny,
– kiedy kamera jest zainstalowana w niestabilnym
miejscu, co prowadzi do jej wibracji,
– jeśli za pomocą parametru Bit rate z zakładki
MPEG4 wybrana jest mała przepływność (64 kb/s,
128 kb/s).
Wybieranie strefy wykrywania
ruchu, czułości i poziomu progu
Aby wybrać strefę wykrywania ruchu, czułość i poziom
progu, wykonaj następujące czynności:
Zaznacz pole wyboru Window 1.
W oknie monitora pojawi się okno Window 1.
2
Obejmij oknem Window 1 strefę, w której ma być
wykrywany ruch.
Aby przemieścić okno Window 1 lub zmienić jego
wielkość, kliknij na oknie i je przeciągnij.
3
Nastaw czułość wykrywania ruchu.
Nastaw czułość, wykorzystując wskaźnik poziomu
wykrywania ruchu.
Aby zwiększyć czułość, przesuń wskaźnik
Sensitivity w prawo.
Aby zmniejszyć czułość, przesuń wskaźnik
w lewo.
W chwili puszczenia przycisku myszy nowy
poziom zacznie obowiązywać we wskaźniku
wykrywania ruchu.
4
Nastaw poziom progu wykrywania ruchu.
Przesuwając suwak Threshold zgodnie z opisem
z czynności 3, nastaw poziom wykrywania ruchu
przez kamerę.
5
W razie potrzeby, powtarzaj czynności 1 do 4, aby
wybrać strefy wykrywania ruchu, czułości i progi
dla okien Window 2, 3 i 4.
6
Po wybraniu wszystkich ustawień kliknij na
przycisku OK.
Administrowanie kamerą
1
Uwagi
• Kiedy jest wyświetlane menu ustawień Motion
detection, nie działają funkcje wykrywania ruchu
wybrane w menu ustawień Mail (SMTP), FTP client,
Ustawienia funkcji wykrywania ruchu — menu ustawień Motion detection
63
Zapisywanie pozycji
kamery — menu ustawień
Preset position
Po kliknięciu na wariancie Preset Position w menu
Advanced mode pojawia się menu ustawień Preset
position. Umożliwia ono zapis 8 pozycji (obrotu, przechyłu i zoomu) kamery oraz wybór pozycji, w której
kamera ustawi się w chwili włączenia zasilania.
W takim przypadku, pod wpływem sygnału z wejścia
czujnika albo w wyniku wykrycia ruchu kamera
automatycznie przemieści się od odpowiedniej
zaprogramowanej pozycji.
Sensor input1: określa zaprogramowaną pozycję wybieraną pod wpływem alarmu z wejścia czujnika 1.
Sensor input2: określa zaprogramowaną pozycję wybieraną pod wpływem alarmu z wejścia czujnika 2.
Motion detection: określa zaprogramowaną pozycję
wybieraną w wyniku wykrycia ruchu.
Aby określone zdarzenie nie powodowało zmiany
pozycji kamery, wybierz ustawienie None.
Uwaga
Jeśli z alarmem jest skojarzona określona pozycja
kamery, alarm wykryty w czasie przemieszczania
kamery do tej pozycji zostanie zignorowany.
Home position
Administrowanie kamerą
Określa pozycję, w której kamera ustawi się w chwili
włączenia zasilania.
Home position number
Wybierz numer żądanej początkowej pozycji kamery (1
do 8).
W chwili włączenia zasilania kamera ustawi się
w zaprogramowanej pozycji o wybranym numerze.
Preset
Resume time on inactivity
Preset No.
Wybierz z listy numer pamięci (1 do 8).
Można określić, czy kamera ma automatycznie powracać
do pozycji wybieranej w chwili włączenia zasilania (Home
position) po pewnym czasie od zmiany obrotu, przechyłu lub zoomu przez użytkownika lub po wybraniu
zaprogramowanej pozycji kamery w związku z alarmem.
On: po wybraniu tego wariantu można wpisać w polu
tekstowym czas (od 5 do 600 sekund), po którym
kamera powróci do pozycji wybieranej w chwili
włączenia zasilania.
Kiedy użytkownik zmieni położenie lub zoom
kamery, po wybranym czasie automatycznie
powróci ona do pozycji wybieranej w chwili
włączenia zasilania..
Off: kiedy użytkownik zmieni położenie lub zoom
kamery, pozostanie ona w wybranym położeniu.
Recall: po naciśnięciu przycisku Recall kamera ustawia
się w pozycji zapisanej w obecnie wybranej pamięci.
Set: umożliwia zapis pozycji kamery w pamięci.
Wykonaj następujące czynności.
1 Kontrolując obraz w głównej przeglądarce, ustaw
kamerę w położeniu, które chcesz zaprogramować
jako pozycję kamery.
2 Wybierz numer pamięci i wpisz nazwę
programowanej pozycji.
3 Kliknij na przycisku SET.
Pozycja kamery zostanie umieszczona w pamięci.
Reset: po naciśnięciu przycisku Reset skasowana
zostanie zawartość pamięci o wybranym numerze.
Preset position name
Wpisz nazwę zaprogramowanej pozycji skojarzonej
z wybranym numerem pamięci.
Position at alarm
Sygnał z wejścia czujnika 1 lub 2 albo wykrycie ruchu
przez funkcję wykrywania ruchu może powodować
wybór określonej pozycji kamery.
64
Zapisywanie pozycji kamery — menu ustawień Preset position
Wskazówka
Kamera powraca do zaprogramowanej pozycji
o numerze wybranym w polu Home position number po
kliknięciu na ikonie
na panelu sterowania.
Preset position table
Tu wyświetlane są nazwy zaprogramowanych pozycji.
OK/Cancel
Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu
ustawień” na stronie 31.
Inne
W tym rozdziale opisano posługiwanie się
oprogramowaniem z dostarczonego dysku CD-ROM
i poleceniami programowymi.
Użycie dostarczonego
programu IP Setup
Program
W tym podrozdziale opisano użycie programu IP Setup
Program (z wyjątkiem jego zakładki Network).
Instalację programu IP Setup Program, przydzielanie
adresu IP i wybieranie ustawień sieci opisano
w podrozdziale „Przydzielanie kamerze adresu IP” na
stronie 9 w rozdziale „Przygotowanie”.
Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno
polecenia Programs (Programy), IP Setup Program
i IP Setup Program.
Uruchomi się program IP Setup Program.
Pojawi się zakładka Network. Program IP Setup
Program wykrywa kamery połączone do sieci lokalnej
i wyświetla ich listę w oknie zakładki Network.
Kliknij na liście kamerę, dla której chcesz
wyregulować przepustowość.
3
Z listy Setting bandwidth wybierz żądaną
przepustowość.
4
W polach Administrator name i Administrator
password wpisz odpowiednio nazwę i hasło
administratora.
5
Naciśnij przycisk OK.
Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”,
przepustowość została zmieniona.
Inne
Uruchamianie programu IP Setup
Program
2
Zakładka Bandwidth Control
Umożliwia określenie przepustowości transmisji, gdy
w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode)
JPEG.
Uwaga
Kiedy w kamerze wybrany jest tryb wideo (Video mode)
MPEG4, nie można zmienić przepustowości.
1
Kliknij na zakładce Bandwidth Control, aby
wyświetlić okno regulacji przepustowości.
W polu Current bandwidth wyświetlana jest
bieżąca przepustowość.
Użycie dostarczonego programu IP Setup Program
65
Kliknij na znajdującym się po prawej stronie
przycisku OK, aby nastawić w kamerze
wyświetloną datę i godzinę z komputera.
Zakładka Date time
Umożliwia regulację daty i godziny w kamerze.
1
Kliknij na zakładce Date time, aby wyświetlić okno
nastawiania daty i godziny.
Uwaga
Ze względu na właściwości sieci, między wyświetlaną
datą i godziną z komputera a datą i godziną nastawianymi w kamerze może wystąpić niewielka różnica.
Zakładka PPPoE
Protokół PPPoE służy do łączenia się z Internetem przez
łącze zapewniane przez operatora Internetu (Internet
Service Provider - ISP). Protokół ten umożliwia
automatyczne uzyskiwanie adresu IP od operatora ISP
przy łączeniu się z Internetem.
Kamera SNC-P5 pozwala na zdefiniowanie
następujących ustawień PPPoE:
• identyfikatora użytkownika przydzielonego przez
operatora Internetu,
• hasła związanego z tym identyfikatorem,
• ustawienia DNS (ustawianie automatyczne / ręczne).
Kliknij na zakładce PPPoE, aby wyświetlić okno
ustawień PPPoE.
2
Kliknij na liście kamerę, dla której chcesz zmienić
ustawienia PPPoE.
3
Wybierz widoczne pod listą kamer ustawienie On,
aby umożliwić zmiany ustawień PPPoE.
Aby zablokować ustawienia PPPoE, wybierz
ustawienie Off.
Inne
1
2
Kliknij na liście kamerę, w której chcesz nastawić
datę i godzinę.
Można wskazać kilka kamer. Wówczas data
i godzina zostaną nastawione we wszystkich
wybranych kamerach.
3
Z listy Date time format wybierz format daty
i godziny.
4
Z listy Time zone selecting wybierz strefę czasową,
w której jest zainstalowana kamera.
5
Nastaw datę i godzinę.
Istnieją dwie metody nastawiania daty i godziny.
Manual current date time setting
Nastaw bieżącą datę i godzinę w polach z grupy
Manual current date time. Poszczególne pola,
przechodząc od lewej do prawej strony, służą do
nastawiania roku (ostatnich dwóch cyfr), miesiąca,
daty, godziny, minut i sekund.
Kilknij na przycisku OK z prawej strony, aby
przesłać zmienione wartości do kamery.
PC current date time setting
W polu PC current date time setting widoczna
jest bieżąca data i godzina w komputerze.
66
Użycie dostarczonego programu IP Setup Program
4
W polu User ID wpisz identyfikator użytkownika
otrzymany od operatora Internetu.
5
W polu Password wpisz hasło związane z tym
identyfikatorem.
6
W polu Re-type password ponownie wpisz hasło
związane z tym identyfikatorem.
7
Podaj adres serwera DNS.
Aby automatycznie uzyskiwać adresy serwerów
DNS:
Zaznacz pole Obtain DNS server address
automatically.
Użycie narzędzia SNC
audio upload tool —
transmisja dźwięku do kamery
Dostarczone narzędzie SNC audio upload umożliwia
transmitowanie dźwięku z komputera do kamery.
W tym podrozdziale opisano konfigurowanie i użycie
narzędzia SNC audio upload tool.
Narzędzie SNC audio upload tool obsługuje następujące
rodzaje danych o dźwięku:
Aby ręcznie zdefiniować adresy serwerów DNS:
Zaznacz pole Use the following DNS server
address, po czym w polu Primary DNS server
address wpisz adres preferowanego serwera DNS,
a w polu Secondary DNS server address adres
alternatywnego serwera.
8
Naciśnij przycisk OK.
Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”,
wybieranie ustawień PPPoE jest zakończone.
Ponowne uruchamianie kamery
Aby zrestartować kamerę, kliknij na przycisku Reboot
z zakładki Network.
Ponowne uruchamianie kamery trwa mniej więcej dwie
minuty.
Prędkość transmisji
G711 (µ-LAW)
64 kb/s
G.726
40 kb/s
G.726
32 kb/s
G.726
24 kb/s
G.726
16 kb/s
Uwaga
Dźwięk do kamery może przesyłać tylko jeden
administrator. W tym czasie inni użytkownicy
dysponujący identyfikatorem i hasłem administratora
nie będą mogli przesyłać dźwięku do kamery.
Inne
9
W polach Administrator name i Administrator
password wpisz odpowiednio nazwę i hasło
administratora.
Koder-dekoder
dźwięku
Instalacja narzędzia SNC audio
upload tool
1
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu
CD-ROM komputera.
Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki
znajdujące się na dysku CD-ROM.
2
Kliknij na ikonie Setup z grupy SNC audio upload
tool.
Pojawi się okno dialogowe „File Download”.
3
Kliknij na przycisku Open.
Uwaga
Jeśli w oknie dialogowym „File Download”
klikniesz na wariancie „Save this program to disk”,
nie będzie można prawidłowo zainstalować
programu. Skasuj pobrany plik i ponownie kliknij
na ikonie Setup.
4
Zainstaluj w komputerze narzędzie SNC audio
upload tool, wykonując polecenia kreatora
instalacji.
Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery
67
Jeśli wyświetlona zostanie umowa licencji na
oprogramowanie, przed dalszą instalacją starannie
przeczytaj umowę i zaakceptuj jej warunki.
Podłączanie kamery do komputera
1
Podłącz głośnik do gniazda 5 (wyjścia linii) na
kamerze.
2
Podłącz mikrofon do gniazda wejścia mikrofonu
w komputerze.
Użycie narzędzia SNC audio upload
tool
Po uruchomieniu narzędzia SNC Audio Upload Tool
pojawia się następujące okno:
Zakładka Menu
Uwaga
Jeśli gniazdo wejścia mikrofonu w komputerze jest
niewłaściwie skonfigurowane, to dźwięk nie będzie
przesyłany z komputera ani reprodukowany przez
głośnik podłączony do kamery.
Do konfiguracji gniazda wejścia mikrofonu użyj Panelu
sterowania Windows.
Windows 2000
1 Wybierz z Panelu sterowania wariant Sounds and
Multimedia (Dźwięki i multimedia).
Inne
2 Naciśnij przycisk Volume (Głośność) z grupy
Sound Recording (Nagrywanie dźwięku) na
zakładce Audio.
Pojawi się okno Recording Control (Regulacja
nagrywania).
3 W grupie Microphone (Mikrofon) zaznacz pole
Select (Zaznacz).
Windows XP
1 Wybierz z Panelu sterowania wariant Sounds and
Audio Device (Dźwięki i urządzenie audio).
2 Naciśnij przycisk Volume (Głośność) z grupy
Sound Recording (Nagrywanie dźwięku) na
zakładce Audio.
Pojawi się okno Recording Control (Regulacja
nagrywania).
3 W grupie Microphone (Mikrofon) zaznacz pole
Select (Zaznacz).
N (start)/x(stop)
Kliknij na przycisku N (start), aby rozpocząć
transmisję dźwięku. Podczas transmisji jej prędkość jest
wyświetlana w polu Bitrate. Można regulować poziom
dźwięku z mikrofonu, a w razie potrzeby włączyć /
wyłączyć wyciszanie.
Aby przerwać transmisję dźwięku, kliknij na przycisku
x (stop).
Uwaga
Zmiana ustawień IP Address, Proxy Port i CODEC na
zakładce Setting dokonana w czasie transmisji dźwięku
zacznie obowiązywać dopiero po zakończeniu
transmisji.
Regulacja dźwięku i wskaźniki
Aby regulować poziom wejściowy dźwięku
z mikrofonu, przemieszczaj suwak
.
Regulacja poziomu jest możliwa nawet w czasie trwania
transmisji.
Aby włączyć / wyłączyć wyciszanie dźwięku, kliknij na
ikonie mikrofonu
.
Wskaźnik Level pokazuje poziom dźwięku
z mikrofonu.
W polu Bitrate wyświetlana jest prędkość transmisji.
68
Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery
Zakładka Setting
Użycie programu SNC
video player — odtwarzanie
pliku wideo / audio zapisanego
w kamerze
Dostarczony program SNC video umożliwia
odtwarzanie danych wideo / audio zapisanych w
kamerze przy użyciu komputera.
W tym podrozdziale opisano konfigurowanie i użycie
programu SNC video player.
Pobieranie programu SNC video
player
Aby pobrać program SNC video player, kliknij na ikonie
Player znajdującej się w górnej części głównej
przeglądarki kamery.
W oknie dialogowym pobierania wpisz nazwę i hasło
administratora.
User
Uwaga
Do użycia programu SNC video player potrzebny jest
specjalny plik DLL. Plik ten jest automatycznie
instalowany w komputerze, gdy do wyświetlania obrazu
z kamery zostanie użyta przeglądarka ActiveX.
Inne
W polach User ID i Password wpisz odpowiednio
identyfikator i hasło administratora.
Standardowo, zarówno identyfikator, jak i hasło
administratora brzmią „admin”.
Camera address
Wpisz adres IP lub nazwę kamery, do której chcesz
przesyłać dźwięk.
Camera port
Użycie programu SNC video player
1
Dwukrotnie kliknij na programie SNC video player
pobranym z kamery, aby go uruchomić.
2
Kliknij na ikonie
.
Pojawi się okno dialogowe Select File.
3
Wskaż plik, który chcesz odtworzyć.
Określ port kamery, który ma służyć do przesyłania
dźwięku.
Domyślnym portem jest „HTTP” (80).
CODEC
Z rozwijanej listy wybierz tryb dźwięku
(koder-dekoder).
Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze
69
Z lewej strony okna pojawią się opisane poniżej
pola z informacjami o wybranym pliku:
Każde kliknięcie na ikonie
(informacji)
powoduje na przemian wyświetlenie i ukrycie
informacji o pliku.
Model name: symbol modelu kamery, w której jest
zapisany plik.
IP address: adres IP kamery, w której jest zapisany
plik.
Serial number: numer seryjny kamery, w której
jest zapisany plik.
Record event: rodzaj zdarzenia będącego
powodem nagrania: Sensor input (wejście
czujnika), Periodical (zapis okresowy), Motion
detection (wykrycie ruchu) lub Manual (zapis
ręczny).
Date&time: data i godzina zapisu
Movie: koder-dekoder wideo
Audio: koder-dekoder audio
Użycie programu SNC
panorama creator
Po zainstalowaniu i uruchomieniu programu SNC
panorama creator pojawi się pokazane poniżej okno.
Okno zawiera zakładkę Main, służącą do tworzenia
obrazu panoramy, oraz zakładkę Setting, która służy do
przygotowywania połączenia z kamerą.
Przygotowywanie połączenia
z kamerą
Aby utworzyć obraz panoramy, trzeba nawiązać
połączenie z kamerą.
W tym celu trzeba wprowadzić na zakładce Setting
następujące dane:
Odtwarzanie pliku wideo / audio
Inne
Kliknij na przycisku
(start), aby rozpocząć
odtwarzanie od początku wybranego pliku.
Aby na chwilę zatrzymać film, kliknij na przycisku
(pauzy). Aby wznowić odtwarzanie, ponownie kliknij
na przycisku
.
Aby zatrzymać odtwarzanie, kliknij na przycisku
(stop).
Aby wznowić odtwarzanie od początku, ponownie
kliknij na przycisku
(start).
Po odtworzeniu całego pliku odtwarzanie zatrzyma się.
Odtwarzanie od wybranego miejsca
Przesuń suwak pod obrazem. Odtwarzanie pliku
rozpocznie się od bieżącej pozycji suwaka.
Regulowanie dźwięku
Aby regulować głośność odtwarzanego dźwięku,
przemieszczaj suwak
. W skrajnym lewym
położeniu nastawiona będzie minimalna głośność,
a w skrajnym prawym położeniu – maksymalna
głośność.
Aby włączyć / wyłączyć wyciszanie dźwięku, kliknij na
ikonie głośnika.
Kiedy jest włączone wyciszanie, dźwięku nie słychać
nawet po przesunięciu suwaka na prawo.
Zapisywanie obrazu
Podczas odtwarzania lub pauzy kliknij na ikonie
.
Pojawi się wówczas nowe okno z przechwyconym
obrazem. Aby zapisać ten obraz, kliknij na przycisku
Save w oknie dialogowym. Można określić miejsce
zapisu obrazu i wybrać format JPEG lub mapy bitowej
(Bitmap).
70
Użycie programu SNC panorama creator
Administrator name: podaj nazwę administratora
kamery.
Administrator password: podaj hasło administratora
kamery.
Wskazówka
Fabrycznie, nazwa i hasło administratora brzmią
„admin”.
Camera address: podaj adres IP lub nazwę host
kamery.
Camera port No.: podaj numer portu HTTP kamery.
Fabrycznie ustawionym numerem portu HTTP
kamery jest „80”.
Jeśli połączenie z kamerą odbywa się przez serwer
proxy, zaznacz pole wyboru Use proxy i wprowadź
następujące ustawienia:
Proxy server address: podaj adres IP lub nazwę
serwera proxy.
Proxy server port No.: podaj numer portu serwera
proxy.
Tworzenie obrazu panoramy
i przesyłanie go do kamery
1
2
Regulując przechył i obrót kamery, ustaw ją
w położeniu, które posłuży do wyznaczenia
ekspozycji i balansu bieli.
Podczas tworzenia obrazu panoramy ekspozycja
i balans bieli nie zmieniają się.
Kliknij na przycisku Make.
Kamera zacznie się poruszać, tworząc obraz
panoramy.
Po mniej więcej dwóch minutach obraz panoramy
pojawi się u góry zakładki Main.
Użycie programu
Custom Homepage
Installer — tworzenie
własnej strony głównej
Dostarczony program Custom Homepage Installer
pozwala zapisać w kamerze własną stronę główną i ją
wyświetlić.
Uwagi o tworzeniu strony głównej
Tworząc stronę główną, należy pamiętać, że:
• nazwa pliku, łącznie z rozszerzeniem, nie może być
dłuższa niż 24 znaki,
• rozmiar pliku ze stroną główną nie może przekraczać
2,4 MB,
• aby wyświetlić utworzoną stronę główną, trzeba
wpisać odpowiedni adres w polu Default URL
w menu ustawień System.
Przesyłanie programu Custom
Homepage Installer do kamery
Aby przesłać go do kamery, kliknij na przycisku
Send.
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu
CD-ROM komputera. Po krótkim czasie pojawi się
okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku
CD-ROM.
2
Kliknij na ikonie Setup z grupy Custom
Homepage Installer.
Pojawi się okno dialogowe „File Download”.
3
Kliknij na przycisku Open.
Uruchomi się instalator i pojawią się uwagi.
Uwagi
• Podczas tworzenia obrazu panoramy nie należy
zmieniać ustawień kamery, poruszać nią itp.
• Po zmianie miejsca instalacji kamery trzeba utworzyć
nowy obraz panoramy.
Zapisywanie obrazu w kamerze
Przygotowany obraz panoramy można zapisać
w kamerze.
Wskazówka
Obraz zapisywany w kamerze musi spełniać
następujące wymagania:
• Format pliku: JPEG lub mapa bitowa (Bitmap)
• Wymiary obrazu: 320 × 90 pikseli (szerokość /
wysokość).
1 Kliknij na przycisku File open z zakładki Main.
Pojawi się okno dialogowe „Open the file”.
2 Wybierz przygotowany obraz.
3 Kliknij na przycisku Send, aby przesłać obraz do
kamery.
Użycie programu Custom Homepage Installer — tworzenie własnej strony głównej
71
Inne
3
1
Uwaga
8
Jeśli w oknie dialogowym „File Download”
klikniesz na wariancie „Save this program to disk”,
program CustomHomepageInstaller.exe zostanie
zapisany w komputerze. Aby go uruchomić,
dwukrotnie na nim kliknij.
4
Jeśli korzystasz z serwerów proxy, skonsultuj się
z administratorem sieci
i podaj następujące dane:
Jeśli używasz serwera proxy HTTP:
Zaznacz pole Use HTTP proxy server i wpisz
odpowiednie ustawienia w polach Proxy server
address i Proxy server port No.
Uważnie przeczytaj uwagi i naciśnij przycisk Next.
Pojawi się umowa licencji na oprogramowanie.
Jeśli używasz serwera proxy FTP:
Zaznacz pole Use FTP proxy server i wpisz
odpowiednie ustawienia w polach Proxy server
address i Proxy server port No.
Uwaga
Jeśli nie udaje się nawiązać połączenia z kamerą za
pośrednictwem serwera proxy, należy podłączyć
kamerę do sieci lokalnej i uruchomić program
instalacyjny bez użycia serwera proxy.
9
Wpisz nazwę i hasło administratora kamery, do
której chcesz przesłać stronę główną.
10 Sprawdź, czy wszystkie dane są prawidłowe, po
czym naciśnij przycisk Next.
Inne
5
Uważnie przeczytaj umowę, zaznacz pole Agree,
aby ją zaakceptować, i naciśnij przycisk Next.
11 W polu Source folder wpisz ścieżkę do folderu,
w którym znajduje się strona główna, po czym
naciśnij przycisk Next.
72
6
W polu IP address wpisz adres IP kamery, do której
chcesz przesłać stronę.
7
Podaj numer portu HTTP kamery (HTTP port No.).
Domyślnym numerem portu HTTP jest 80.
12 Naciśnij przycisk OK.
Użycie programu Custom Homepage Installer — tworzenie własnej strony głównej
Rozpocznie się przesyłanie pliku ze stroną główną.
Uwaga
Nie wyłączaj kamery aż do jej automatycznego
ponownego uruchomienia po przesłaniu strony
głównej.
Przydzielanie kamerze
adresu IP przy użyciu
poleceń ARP
W tym podrozdziale opisano przydzielanie kamerze
adresu IP bez użycia dostarczonego programu IP Setup
Program, za pomocą poleceń ARP (protokołu
rozwiązywania adresów – Address Resolution
Protocol).
Uwaga
Polecenia ARP należy wysłać w ciągu 5 minut od
włączenia kamery.
Po chwili pojawi się następująca strona:
1
Otwórz w komputerze okno DOS (wiersza
poleceń).
2
Podaj nowy adres IP i adres MAC kamery, której
chcesz przydzielić nowy adres IP. Użyj do tego
następujących poleceń ARP:
arp -s <adres IP kamery> <adres MAC kamery>
ping -t <adres IP kamery>
Inne
Przykład:
arp -s 192.168.0.100 08-00-46-21-00-00
ping -t 192.168.0.100
3
Jeśli w oknie DOS pojawi się następujący wiersz,
przytrzymaj wciśnięty klawisz Ctrl i naciśnij
klawisz C.
Odpowiedź z 192.168.0.100:bajtów=32 czas...
Normalnie odpowiedź powinna nadejść po mniej
więcej 5 komunikatach „Upłynął limit czasu
żądania”.
Uwaga
Po wyświetleniu tej strony w kamerze zostaną
wybrane odpowiednie ustawienia, po czym nastąpi
jej ponowne uruchomienie.
13 Naciśnij przycisk Finish, aby zakończyć pracę
programu.
W razie braku odpowiedzi należy sprawdzić, czy:
– Czy polecenia ARP zostały wysłane w ciągu 5 minut
od włączenia kamery?
Jeśli tak nie było, trzeba wyłączyć kamerę i powtórzyć
operację.
– Czy miga wskaźnik NETWORK na kamerze?
Jeśli wskaźnik nie pali się, wystąpił problem
z podłączeniem sieci. Starannie podłącz sieć.
– Czy wprowadzony adres IP był wcześniej
wykorzystywany przez inne urządzenie?
Przydziel kamerze nowy adres IP.
– Czy komputer użyty do wysłania polecenia ping
i kamera mają ten sam adres sieci?
Jeśli nie, wybierz w komputerze i kamerze ten sam
adres sieci.
Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP
73
o lokalizacji kamery. Nie jest ono zdefiniowane
fabrycznie.
Użycie protokołu SNMP
Kamera jest zgodna z protokołem SNMP (prostym
protokołem zarządzania siecią – Simple Network
Management Protocol). Używając oprogramowania do
zarządzania SNMP, można odczytywać obiekty MIB-2
i dokonywać zapisu do niektórych obiektów MIB-2.
Kamera obsługuje również wyjątek coldStart, który
występuje w momencie włączenia zasilania lub restartu,
oraz wyjątek Authentication failure informujący
o próbie nielegalnego dostępu z użyciem SNMP.
Używając poleceń CGI, można zdefiniować nazwę
community i ograniczenia dostępu, prawa odczytu /
zapisu, komputer obsługujący wyjątki oraz pewne
obiekty MIB-2. Z funkcji tych może korzystać
użytkownik uwierzytelniony jako administrator kamery.
1. Polecenia z zapytaniami
Sprawdzanie ustawień agenta SNMP umożliwiają
poniższe polecenia CGI:
Inne
<Metoda>
GET, POST
<Polecenie>
http://adr_ip/snmpdconf/inquiry.cgi?inqjs=snmp
(format parametru JavaScript)
http://adr_ip/snmpdconf/inquiry.cgi?inq=snmp
(format standardowy)
Wykorzystując powyższe zapytanie, można uzyskać
informacje o opisanych poniżej ustawieniach. Poniżej
opisano informacje o ustawieniach wykorzystujące
format inqjs=snmp (parametru JavaScript).
var sysDescr=„\„SONY Network Camera SNC-P5\””
...1
var sysObjectID=„1.3.6.1.4.1.122.8501”
...2
var sysLocation=„\„\””
...3
var sysContact=„\„\””
...4
var sysName=„\„\””
...5
var snmpEnableAuthenTraps=„1”
...6
var community=„public,0.0.0.0,read,1”
...7
var community=„private,192.168.0.101,write,2” ...8
var trap=„public,192.168.0.101.1”
...9
74
4 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysContact.0”. To
pole służy do przekazywania informacji
o administratorze kamery. Nie jest ono
zdefiniowane fabrycznie.
5 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysName.0”. To
pole służy do przekazywania informacji o trybie
administrowania kamerą. Nie jest ono
zdefiniowane fabrycznie.
6 Opisuje stan pola „mib-2.snmpEnable
AuthenTraps.0”. Przykład pokazuje, że wybrana
jest wartość „1” (włączone). Przy tym ustawieniu
nieudane uwierzytelnienie powoduje powstanie
wyjątku Authentication failure. Przy ustawieniu
„2” (włączone) nie występują wyjątki
Authentication failure.
7 Opisuje nazwę community i atrybuty odczytu /
zapisu. Przykład przedstawia numer
identyfikacyjny „ID=1”, nazwę community
„public” i zezwolenie na odczyt z dowolnego
adresu IP (0.0.0.0).
8 Podobnie jak 7, opisuje nazwę community
i atrybuty odczytu / zapisu. Przykład przedstawia
numer identyfikacyjny „ID=2”, nazwę community
„private” i zezwolenie na odczyt / zapis przy użyciu
pakietu żądania SNMP z komputera
„192.168.0.101”.
9 Opisuje nazwę hosta, do którego mają być
wysyłane wyjątki. Przykład przedstawia numer
identyfikacyjny „ID=1”, nazwę community
„public” i zezwolenie na przesyłanie wyjątków do
komputera z adresem IP „192.168.0.101”.
2. Polecenia z ustawieniami
Kamera jest zgodna z następującymi poleceniami
SNMP służącymi do wybierania ustawień:
1 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysDescr.0”. Nie
można zmienić tego parametru.
<Metoda>
GET, POST
<Polecenie>
http://adr_ip/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
<parametr>=<wartość>&<parametr>=...&...
2 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysObjectID.0”.
Nie można zmienić tego parametru.
Najpierw należy wybrać ustawienia następujących
parametrów.
3 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysLocation.0”.
To pole służy do przekazywania informacji
1)
Użycie protokołu SNMP
sysLocation=<łańcuch>
Ustawia stan pola „mib-2.system.sysLocation.0”
na <łańcuch>. <łańcuch> może mieć maksymalnie
255 znaków długości.
2)
sysContact=<łańcuch>
Ustawia stan pola „mib-2.system.sysContact.0” na
<łańcuch>. <łańcuch> może mieć maksymalnie
255 znaków długości.
3)
sysName=<łańcuch>
Ustawia stan pola „mib-2.system.sysName.0” na
<łańcuch>. <łańcuch> może mieć maksymalnie
255 znaków długości.
4)
enaAuthTraps=<wartość>
Ustawia stan pola „mib-2.snmp.snmp
EnableAuthenTraps.0” na <wartość>. Jako
<wartość> wpisz „1” (włączanie) lub „2”
(wyłączanie).
wysyłane wyjątki. <ID> określa numer
identyfikacyjny ustawienia wyjątków (1 do 8)
Po zakończeniu zmieniania ustawień SNMP przy
użyciu opisanych tu parametrów 1) do 8) należy
sprawdzić zmienione ustawienia przy użyciu poleceń
z zapytaniami. Jeśli zmienione ustawienia są
prawidłowe, należy na nowo uruchomić SNMP za
pomocą następującego polecenia CGI:
Polecenie ponownego uruchamiania SNMP
<Metoda>
GET, POST
<Polecenie>
http://adr_ip/snmpdconf/snmpdconf.cgi?
snmpd=restart
5)
Inne
community=<ID>,<Atr_rw>,
<nazwaCommunity>,<łańcuchAdrIp>
Określa nazwę community i atrybuty odczytu /
zapisu. <ID> określa numer identyfikacyjny
ustawienia (1 do 8), <Atr_rw> oznacza znak
odpowiadający atrybutowi odczytu („r”, „R”) /
zapisu („w”, „W”), <nazwaCommunity> określa
przydzielaną nazwę community, a <łańcuchAdrIp>
oznacza adres IP komputera, któremu przydziela
się prawo dostępu (0.0.0.0 dla dowolnego
komputera).
Przykład: zezwalanie na odczyt / zapis każdemu
komputerowi z grupy (community) „private”
posiadającemu numer identyfikacyjny „2”:
community=2,w,private,0.0.0.0
6)
trap=<ID>,<nazwaCommunity>,<łańcuchAdrIp>
Określa komputer, do którego mają być wysyłane
wyjątki. <ID> określa numer identyfikacyjny
ustawienia (1 do 8), <nazwaCommunity> oznacza
nazwę community, do której mają być wysyłane
wyjątki, a <łańcuchAdrIp> oznacza adres IP
komputera, do którego mają być wysyłane wyjątki.
Przykład: wybieranie wysyłania wyjątków do grupy
(community) „public” o numerze identyfikacyjnym
„1”:
trap=1,public,196.168.0.101
7)
delcommunity=<ID>
Ten parametr służy do usuwania poprzedniego
ustawienia grupy (community). <ID> oznacza
numer identyfikacyjny ustawienia grupy
(community) (1 do 8).
8)
deltrap=<ID>
Ten parametr służy do usuwania poprzednich
ustawień komputera, do którego mają być
Użycie protokołu SNMP
75
Dane techniczne
Sieć
Protokoły
TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP
(serwer / klient), SMTP (klient),
DHCP (klient), DNS (klient), NTP
(klient), SNMP (MIB-2), RTP/
RTCP, PPPoE
Kompresja
Inne
Format kompresji obrazu
MPEG4/JPEG (do wyboru)
Format kompresji dźwięku
G.711, G.726 (40, 32, 24, 16 kb/s)
Rozmiar obrazu 640 × 480 (VGA), 480 × 360, 384 ×
288, 320 × 240 (QVGA), 256 × 192,
160 × 120 (QQVGA)
Maksymalna szybkość przesyłania klatek
Maks. 30 kl/s (QVGA)
Przeglądarka
Internet Explorer Ver. 5.5 lub 6.0
(Obsługiwane systemy operacyjne:
Windows 2000/ XP)
Środowisko komputerowe
Procesor: Pentium III, 1 GHz lub
wyższy (zalecany Pentium 4, 2 GHz
lub wyższy)
Pamięć RAM: co najmniej 256 MB
Rozdzielczość ekranu: 1024 × 768
Maksymalna liczba równoczesnych użytkowników
W trybie JPEG: 20 użytkowników
W trybie MPEG4: 10 użytkowników
Bezpieczeństwo w sieci
Hasło (proste uwierzytelnianie),
filtracja IP
Personalizacja strony głównej
Możliwe jest wyświetlanie strony
głównej z wewnętrznej pamięci
flash lub z karty CF.
Inne funkcje
Wykrywanie ruchu, kadrowanie
obrazu, wbudowany zegar itd.
Kamera
Przetwornik obrazu
Kolorowy CCD, 1/4 cala
Efektywna liczba elementów obrazu
Około 330 000
Wbudowany obiektyw
Współczynnik zoomu 3×
Ogniskowa: f=3,4 do 10,2 mm
Maksymalna wartość F: 2,8 (WIDE)
do 3,9 (TELE)
Kąt obiektywu: 20° - 55,8° (poziomy),
15,1° - 43,3° (pionowy)
Minimalna odległość od obiektu: 0,4 m
(WIDE), 1,4 m (TELE)
76
Dane techniczne
Minimalne oświetlenie
3,5 lx (AGC ON, F2,8, 30IRE)
Rozdzielczość pozioma
400 linii obrazu telewizyjnego (WIDE)
Odstęp sygnału od szumu (wizja)
48 dB
Czas otwarcia migawki
1 do 1/10 000 s
Mechanizm
Regulacja obrotu
–60° do +60°
Maksymalna szybkość: 90°/s
Regulacja przechyłu
–65° do +10°
Maksymalna szybkość: 90°/s
Interfejs
Port sieci
Port WE/WY
Wyjście wizji
10BASE-T / 100BASE-TX (RJ-45)
Wejście czujnika: × 2, zestyk zwierny
Wyjście alarmowe: × 1, napięcie
przemienne / stałe maks. 24 V, 1 A
(mechaniczne wyjścia przekaźnika są
izolowane elektrycznie od kamery)
Minijack (1,0 Vp-p, 75 omów,
niesymetryczne, synchronizacja
ujemna)
* Użyć kabla AV z 3- lub 4-szpilkowym
wtykiem mini AV.
Gniazdo na kartę CF
Zgodność z Type I/Type II
Wbudowany mikrofon
Elektretowy mikrofon pojemnościowy
(wszechkierunkowy)
Wejście mikrofonu
Minijack (monofoniczne)
Zgodność z systemem zasilania przez
wtyk (napięcie znamionowe:
napięcie stałe 2,5 V)
Zalecana impedancja obciążenia
2,2 kilooma
Wyjście linii
Minijack (monofoniczne), maksymalny poziom wyjściowy: 1 Vrms
Inne
Zasilanie
Napięcie stałe 12 V
Pobór mocy
6,2 W
Temperatura w środowisku pracy
0 °C do 40 °C
Wilgotność w środowisku pracy
20 do 80 %
Temperatura w warunkach przechowywania
–20 °C do +60 °C
Wilgotność w warunkach przechowywania
20 do 95 %
Waga
Kamera: około 380 g
Podstawa: około 360 g
Wymiary
Kamera:
130 × 130 × 110 mm (szer. × wys. × gł.)
bez wystających elementów
Podstawa: 130 × 178 × 142 mm (szer. ×
wys. × gł.)
Dostarczane wyposażenie
Zasilacz sieciowy MPA-AC1 (Sony) (1 szt.), Przewód
zasilający (1 szt.), Podstawa (1 szt.), Uchwyt do
montażu na ścianie (1 szt.), Nóżki gumowe (4 szt.),
Pasek chroniący przed upadkiem (1 szt.), Wkręty
samogwintujące (3 szt.), CD-ROM (instrukcja obsługi
i dostarczone programy) (1 szt.), Instrukcja instalacji
(1 szt.)
Wyposażenie dodatkowe
Karta sieci bezprzewodowej
SNCA-CFW1
Antena do karty sieci bezprzewodowej
SNCA-AN1
Adapter na karty Memory Stick Duo do gniazda
Compact FlashTM
MSAC-MCF1
Karta Memory Stick Duo
MSX-M512S (512 MB)
Inne
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.
Okresowa wymiana części
Niektóre części wykorzystywane w tym produkcie (na
przykład kondensator elektrolityczny) wymagają
okresowej wymiany w związku z ich okresem
eksploatacji.
Trwałość takich części zależy od środowiska, w którym
pracuje produkt, oraz od długości eksploatacji w takim
środowisku. Z tego powodu zaleca się
przeprowadzanie okresowych kontroli kamery.
Szczegóły można uzyskać w miejscu zakupu.
Dane techniczne
77