R-647 Operation-Manual PL
Transkrypt
R-647 Operation-Manual PL
1. R-647 POL introduction 07.2.21 2:11 PM Page A POLSKI Uwaga R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM INSTRUKCJA OBSŁUGI I KSIĄŻKA KUCHARSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obslugi zawiera ważne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uważnie tę instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej. UWAGA: Nie przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych drzwiczkach, wiąże się z poważnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia. 800 W (IEC 60705) 1. R-647 POL introduction 07.3.1 1:54 PM Page C Szanowny Kliencie! Gratulacje z okazji zakupienia nowej kuchenki mikrofalowej rezygnować grill, która od tej pory znacznie ułatwi Twoją pracę w domu. Będziesz przyjemnie zaskoczony czego można dokonać korzystając z takiej kuchenki mikrofalowej. Korzysta się z niej nie tylko do szybkiego rozmrażania czy podgrzewania – można również przygotowywać kompletne posiłki. Nasz zespół zajmujący się kuchenkami mikrofalowymi zgromadził zestaw międzynarodowych przepisów na najsmaczniejsze potrawy, które można przygotować szybko i prosto. Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże się z wieloma zaletami, które, jak wierzymy, okażą się ekscytujące: ● Potrawy mogą być przygotowane bezpośrednio na serwowanych naczyniach, co prowadzi do zmniejszenia ilości zmywanych talerzy. ● Krótki czas gotowania oraz używanie niewielkiej ilości wody i tłuszczu zapewnia, że w żywności zachowuje się wiele witamin, składników mineralnych oraz naturalnych aromatów. Doradzamy dokładne przeczytanie książki kucharskiej oraz instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej. Wówczas korzystanie z niej okaże się bardzo łatwe. Życzymy przyjemnego korzystania z kuchenki mikrofalowej oraz zadowolenia z doskonałych przepisów. Wasz Zespół ds. Kuchenek Mikrofalowych 1 1. R-647 POL introduction 07.2.21 2:11 PM Page D A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów. Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów. 2. Kraje pozaunijne Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu. B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów. 2. Kraje pozaunijne Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia. 2 1. R-647 POL introduction 07.2.23 11:11 AM Page E SPIS TREŚCI Instrukcja obsługi SZANOWNY KLIENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 KUCHENKA I AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8 INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 USTAWIANIE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 GOTOWANIE Z UŻYCIEM MIKROFAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 GRILLOWANIE/UŻYWANIE PODWÓJNEGO GRILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 INNE WYGODNE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14 PRACA AUTOMATYCZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 KARTY AUTOMATYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18 PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNE AC-6, AC-7 I AC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Książka kucharska CZYM SĄ MIKROFALE? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ODPOWIEDNIE NACZYNIA, WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22 WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 PODGRZEWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ROZMRAŻANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 GRILLOWANIE I GOTOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 TABELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29 PRZEPISY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-40 ADRESY SERWISÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-47 SPECYFIKACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 3 POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE RECYKLINGU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1. R-647 POL introduction 07.2.26 9:23 AM Page F KUCHENKA I AKCESORIA 1 2 3 4 5 6 Lampka kuchenki Pulpit sterowania Pokrywka falowodu Gniazdo napędowe Wnętrze kuchenki Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające do uszczelek 7 8 9 10 11 12 AKCESORIA: Sprawdź, czy w wyposażeniu kuchenki znajdują się następujące akcesoria: (13) talerz obrotowy (14) wspornik talerza obrotowego (15) Kratka grilla . • Włóż wspornik talerza obrotowego do gniazda napędowego na dole przedziału kuchenki. • Połóż talerz obrotowy na wsporniku talerza obrotowego. • Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy naczynia lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczas wyjmowania z kuchenki. UWAGA: Aby zamówić akcesoria należy zgłosić się do dealera SHARP i podać nazwę części i model kuchni mikrofalowej. OSTRZEŻENIE: Drzwiczki, obudowa, akcesoria w kuchence i naczynia bardzo się nagrzewają podczas pracy kuchenki. Aby uniknąć poparzeń, zawsze używaj grubych rękawic kuchennych. 4 Zabezpieczenia drzwiczek Uchwyt drzwiczek Element grzejny grilla Przewód zasilania Otwory wentylacyjne Obudowa zewnętrzna 1. R-647 POL introduction 07.2.21 3:09 PM Page G PANEL STEROWANIA PANEL STEROWANIA 1 Wyświetlacz cyfrowy 2 Wskaźniki Odpowiedni wskaźnik znajdujący się nad określonym symbolem opisanym w instrukcji miga lub zapala się. Kiedy wskaźnik miga, należy nacisnąć odpowiedni przycisk (oznaczony tym samym symbolem) lub wykonać odpowiednie działanie. 1 2 Mieszanie Przewrócenie Waga/Poziom mocy Grill Mikrofale Trwa gotowanie 3 4 3 Przycisk AUTOMATYCZNE Naciśnij, aby wybrać jeden z 12 automatycznych programów. 5 4 Przyciski TRYB GOTOWANIA Naciśnij, aby wybrać mikrofale, grill lub grill podwójny lub by ustawić zegar. 1. Naciśnij raz, by wybrać mikrofale 2. Naciśnij dwa razy, by wybrać grill 3. Naciśnij trzy razy, by wybrać podwójny grill (mikrofale i grill) 5 Przycisk STOP 6 7 5 6 Przycisk START/+1 MIN 7 Pokrętło ZEGAR/WAGA/MOC 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 10:26 AM Page 2 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE ORAZ ZACHOWAJ DLA PRZYSZŁYCH POTRZEB W kuchence nie przechowuj żywności ani jakichkolwiek innych rzeczy. Po uruchomieniu kuchenki sprawdź jej ustawienia, aby się upewnić czy będzie funkcjonowała tak jak sobie życzysz. Aby uniknąć przegrzania i zapłonu, należy zachować szczególną ostrożność podczas gotowania lub odgrzewania żywności o wysokiej zawartości cukru i/lub tłuszczu, np. kiełbasek, pasztecików lub puddingu. Patrz odpowiednie wskazówki w instrukcji obsługi oraz rozdział zawierający przepisy kulinarne. Unikanie możliwości odniesienia zranień. OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z kuchenki, jeżeli jest uszkodzona, albo nieprawidłowo funkcjonuje. Przed skorzystaniem z kuchenki sprawdź następujące pozycje: a)Drzwiczki: upewnij się czy zamykają się prawidłowo, czy nie są zniekształcone ani skręcone. b)Zawiasy i zatrzaski drzwiczek: sprawdż czy nie są złamane lub obluzowane. c) Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające do uszczelek; upewnij się czy nie zostały uszkodzone. d)Wnętrze kuchenki, albo drzwiczki: upewnij się czy nie ma wgnieceń. e)Przewód zasilania i wtyczka: sprawdż czy nie są uszkodzone. Jeśli drzwiczki lub ich uszczelki są uszkodzone, nie wolno korzystać z kuchenki dopóki nie zostanie naprawiona przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Nigdy sam nie dokonuj korygowania, naprawiania ani modyfikowania kuchenki. Dla każdej osoby, poza kompetentnym technikiem serwisu, wykonywanie dowolnego serwisu czy napraw wiążących się ze zdejmowaniem osłony, która chroni przed narażeniem na energię mikrofal, są niebezpieczne. Nie włączaj kuchenki przy otwartych drzwiczkach ani nie zmieniaj w żaden sposób zatrzasków zabezpieczających. Nie włączaj kuchenki, jeżeli pomiędzy uszczelkami drzwiczek oraz powierzchniami przylegającymi do uszczelek znajduje się jakiś przedmiot. Nie dopuść do gromadzenia się tłuszczu ani brudu na uszczelkach drzwiczek i na sąsiednich częściach. Przestrzegaj instrukcji w zakresie rozdziału „Pielęgnowanie i czyszczenie”, strona 20. Utrzymuj kuchenkę w czystości. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia jej powierzchni podczas pracy, co może negatywnie wpłynąć na trwałość urządzenia i potencjalnie spowodować niebezpieczeństwo. Osoby z ROZRUSZNIKAMI SERCA powinny skonsultować ze swoim lekarzem, albo producentem rozrusznika, jakie środki ostrożności należy podjąć w przypadku kuchenki mikrofalowej. Unikanie zagrożenia pożarowego. Kuchenka mikrofalowa nie powinna być pozostawiona włączona bez opieki. Zbyt wysoki poziom mocy, albo za długi czas gotowania mogą przegrzać żywność, wysuszyć ją i spowodować pożar. Ta kuchenka jest przeznaczona jedynie do użytku wolno stojącego. Kuchenka nie jest przeznaczona do zabudowy. Nie zabudowuj kuchenki, ani nie stawiaj jej w szafce. Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne tak, aby kuchenkę można było łatwo wyłączyć z sieci w przypadku zagrożenia. Sieć elektryczna musi posiadać napięcie 230 V, częstotliwość 50 Hz, przy bezpieczniku linii rozdzielczej minimum 16 A, jak również 16 A bezpiecznika przerywania zasilania. Zaleca sie, aby to urządzenie obsługiwał odrębny obwód zasilania. Nie umieszczaj kuchenki w rejonie wytwarzania ciepła. Dla przykładu, nie ustawiaj jej w pobliżu konwencjonalnego pieca. Nie ustawiaj też kuchenki w strefie o wysokiej wilgotności, ani tam gdzie może się zbierać zawilgocenie. Nie przechowuj ani nie używaj kuchenki na dworze. Jeśli zauważysz dym, wyłącz kuchenkę lub odłącz ją od zasilania i nie otwieraj drzwiczek, aby zdusić wszelkie płomienie. Należy sprawdzić naczynia i przyrządy kuchenne i upewnić się, czy nadają się do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. Patrz strona 21-22. W trybach pracy wykorzystujących mikrofale, należy korzystać tylko z naczyń, pojemników i akcesoriów przeznaczonych do użytku w kuchenkach mikrofalowych. W przypadku podgrzewania żywności w pojemnikach plastikowych lub papierowych, nie pozostawiaj kuchenki bez nadzoru, z uwagi na możliwość zapłonu. Oczyść pokrywę mikrofal, wnętrze kuchenki oraz talerz obrotowy i jego podstawkę po każdym korzystaniu z urządzenia. Muszą one być czyste i wolne od tłuszczu. Gromadzenie się tłuszczu może spowodować przegrzanie, wytwarzanie dymu lub powstanie pożaru. W pobliżu kuchenki lub otworów wentylacyjnych nie umieszczaj łatwopalnych materiałów. Nie zastawiaj otworów wentylacyjnych. Z opakowań żywności oraz z samej żywności zdejmuj wszystkie metalowe uszczelnienia, zaciski druciane itp. Wyładowanie łukowe powierzchni metalowych może spowodować pożar. Nie wykorzystuj kuchenki mikrofalowej do podgrzewania oleju w celu głębokiego smażenia. Temperatury nie można kontrolować i olej może się zapalić. Do wytwarzania prażonej kukurydzy korzystaj tylko ze specjalnych naczyń przeznaczonych do kuchni mikrofalowych. 6 2. R-647 POL o/m_c/b-H82 08.4.21 1:09 PM Page 3 Unikanie możliwości porażenia prądem elektrycznym W żadnych okolicznościach nie powinieneś zdejmować obudowy zewnętrznej. Nigdy nie trzeba rozlewać płynów ani wkładać żadnych przedmiotów w otwory zatrzasków drzwiczek czy w otwory wentylacyjne. W przypadku rozlania płynu, natychmiast wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz wezwij autoryzowanego przedstawiciela serwisu firmy SHARP. Nigdy nie wkładaj przewodu zasilania ani wtyczki do wody ani do żadnych innych płynów. Nie dopuszczaj do tego, aby przewód zasilania zwisał przez krawędź stołu czy powierzchnię roboczą. Przewód zasilania należy trzymać z dala od powierzchni ogrzewanych włącznie z tylną ścianką kuchenki. Nie podejmuj próby wymiany lampki kuchenki samemu, ani nie pozwalaj czynić tego innej osobie, która nie jest elektrykiem uprawnionym do tego przez firmę SHARP. Jeżeli lampka kuchenki przepali się, prosimy o skonsultowanie się ze swoim dealerem, albo z autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy SHARP. Jeżeli kabel zasilania urządzenia jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy, odpowiedni kabel. Wymiany należy dokonać u upoważnionego przedstawiciela sprzedaży SHARP. Unikanie możliwości wybuchu oraz gwałtownego zagotowania: OSTRZEŻENIE: Nie wolno podgrzewać żadnych płynów ani innych środków żywnościowych w szczelnych pojemnikach, ponieważ grozi to wybuchem. Ogrzewanie napojów w pojemnikach w kuchence mikrofalowej może prowadzić do ich opóźnionego wybuchowego zagotowania po otwarciu, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z takimi pojemnikami. Nigdy nie stosuj zamkniętych pojemników. Przed użyciem zdejmij z nich uszczelnienia i wieczka. Zamknięte pojemniki mogą eksplodować ze względu na narastanie ciśnienia nawet po wyłączeniu kuchenki. Podczas podgrzewania plynów zachowaj szczególną ostrożność. Korzystaj tylko z pojemników o szerokich otworach, aby umożliwić wydostawanie się pecherzyków. Nigdy nie podgrzewaj płynów w pojemnikach o wąskich szyjkach, takich jak butelki do karmienia dzieci, ponieważ mogłoby to spowodowa wybuch zawartości podczas podgrzewania i spowodować poparzenia. Zapobieganie nagłemu wykipieniu gotującego się płynu oraz możliwym oparzeniom: 1. Nie włączaj kuchenki na długi czas (patrz str. 26). 2. Zamieszaj płynną potrawę przed oraz podczas podgrzewania/odgrzewania. 3. Zaleca się włożyć do podgrzewanej płynnej potrawy szklaną rurkę (nie metalową) lub podobny przyrząd. 4. Odczekaj około 20 sekund po zakończeniu czasu gotowania, zanim otworzysz drzwiczki, aby uniknąć opóźnionego nagłego zakipienia. Nie gotuj jajek w skorupkach; również nie wolno podgrzewać w kuchence mikrofalowej jajek ugotowanych na twardo, ponieważ mogą eksplodować nawet po zakończeniu gotowania w kuchence mikrofalowej. Aby ugotować lub podgrzać jaja, które nie zostały rozmieszane, przekłuj żółtko oraz białko, gdyż mogą wybuchnąć. Jaja ugotowane na twardo należy obrać i pokroić przed ich podgrzewaniem w kuchence mikrofalowej. Przed włożeniem do kuchenki należy nakłuwać takie środki żywnościowe jak ziemniaki, parówki oraz owoce, ponieważ mogą wybuchnąć. Unikanie możliwości poparzenia OSTRZEŻENIE: Zawartość butelek do karmienia dzieci i słoiczków z jedzeniem dla dzieci musi zostać pomieszana lub wstrząśnięta, a jej temperaturę należy sprawdzić przed spożyciem, w celu uniknięcia poparzeń. Podczas wyjmowania potrawy z kuchenki mikrofalowej, aby uniknąć oparzeń, korzystaj z uchwytów, albo nałóż rękawice. Zawsze otwieraj pojemniki, naczynia do kukurydzy prażonej itp. z dala od twarzy i rąk, aby uniknąć poparzenia parą lub wybuchowym wrzeniem potrawy. Aby uniknąć oparzeń, zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmów i napojów przeznaczonych dla niemowląt, dzieci, czy dla osób starszych. Dostępny strony maj zostać gorący podczas używać. Młody dzieci powinien być trzymany daleko. Temperatura pojemnika nie jest prawdziwym wskazaniem temperatury żywności czy napoju, należy zawsze sprawdzać temperaturę potrawy. Podczas otwierania drzwiczek kuchenki stawaj zawsze dalej, aby uniknąć oparzenia przez wylatującą parę. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do podłączania poprzez zewnętrzny przełącznik sterowany zegarem lub dodatkowy system zdalnego sterowania. Unikanie nieprawidłowego wykorzystywania kuchenki przez dzieci OSTRZEŻENIE: Dzieciom można pozwolić na korzystanie z kuchenki bez nadzoru dorosłych, jeżeli się je adekwatnie pouczy tak, aby mogły z niej korzystać w bezpieczny sposób oraz aby rozumiały zagrożenia w przypadku nieprawidłowego postępowania. Podczas użytkowania urządzenia w trybie GRILL, PODWÓJNY GRILL i AUTOMATYCZNE (za wyjątkiem AUTOMATYCZNEGO ROZMRAŻANIA), dzieci mogą korzystać z kuchenki jedynie pod nadzorem osób dorosłych, z uwagi na powstawanie wysokich temperatur. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chyba że zostały one poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo lub pozostają pod jej nadzorem. 7 POLSKI OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. R-647 POL o/m_c/b-H82 08.4.21 1:09 PM Page 4 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA półmisek zalecenia musi nie być przekroczony. Nie używać metal sprzęt, który odbijać mikrofale i maj przyczynowy elektryczny łuk. Nie wyrażać puszki w ten piec. Stosuj jedynie talerz obrotowy przeznaczony do tej kuchenki. Nie stawiaj niczego na obudowie kuchenki podczas jej pracy. Nie korzystaj z pojemników z tworzyw sztucznych do gotowania w kuchence mikrofalowej, jeśli kuchenka jest nadal gorąca po użyciu funkcji GRILL , PODWÓJNY GRILL lub AUTOMATYCZNE (za wyjątkiem AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE), ponieważ mogą się one stopić. Podczas powyżej wspomnianych trybów pracy nie wolno stosować pojemników z tworzyw sztucznych, chyba że ich producent informuje, że nadają się do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. UWAGA: Jeżeli nie jesteś pewien jak podłączyć swoją kuchenkę mikrofalową, zasięgnij porady wykwalifikowanego elektryka. Żaden producent ani dealer nie akceptuje ponoszenia odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki czy uszkodzenie zdrowia spowodowane nieprzestrzeganiem prawidłowego podłączenia elektrycznego. Para wodna lub krople mogą się od czasu do czasu pojawić na ściankach kuchenki lub dookoła uszczelek drzwiczek lub na powierzchniach przylegających do uszczelek. Jest to normalne zjawisko i nie wskazuje na nieszczelność kuchenki ani jej usterki. Ten symbol oznacza, że oznaczone powierzchnie mogą się rozgrzewać podczas użytkowania. Dzieci muszą pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie opieraj się ani nie huśtaj na drzwiczkach kuchenki. Nie baw się kuchenką ani nie wykorzystuj jej jako zabawki. Dzieci należy nauczyć wszystkich zasad zachowania bezpieczeństwa: korzystania z uchwytów, dokładnego usuwania pokrywek żywności, zwracania szczególnej uwagi na opakowania (np. materiałów samoogrzewających się) przeznaczonych dla zapewnienia kruchości potrawy, gdyż mogą stać się bardzo gorące. Pozostałe ostrzeżenia Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek kuchenki. Nie przesuwaj jej, gdy pracuje. Jest ona przeznaczona jedynie dla przygotowywania jedzenia w domu. Nie jest odpowiednia do wykorzystania przemyslowego ani laboratoryjnego. Promowanie bezproblemowego wykorzystywania kuchenki mikrofalowej jako metoda unikania uszkodzeń. Nigdy nie korzystaj z kuchenki, jeśli jest ona pusta, za wyjątkiem przypadków zalecanych w podręczniku obsługi, patrz strona 12. Takie działanie może uszkodzić kuchenkę. Podczas korzystania z naczynia do zrumieniania lub materiału samoogrzewającego, zawsze wkładaj pod nie żaroodporną izolację w postaci np. talerza porcelanowego, aby zapobiec uszkodzeniom talerza obrotowego wywołanym obciążeniem cieplnym. Ten przegrzać czas sporządzić specyfikacje w ten INSTALACJA 1. Z wnętrza kuchenki wyjmij wszystkie materialy opakowaniowe. Zdejmij luźne arkusze folii polietylenowej z pomiędzy drzwiczek a wnęką. Zdejmij nalepkę, jeżeli jest przyczepiona na zewnętrznej stronie drzwiczek. 4. D r z w i c z k i k u c h e n k i m o g ą s i ę b a r d z o nagrzać podczas gotowania. Ustaw lub zamontuj kuchenkę tak, aby jej dno znajdowało się 85 cm lub więcej nad podłogą. Nie pozwalaj by dzieci zbliżały się do drzwiczek, aby zapobiec ich poparzeniu. 5. Przewód zasilania nie może przebiegać nad żadnymi gorącymi ani ostrymi powierzchniami, takimi jak obszar wentylacji gorącego powietrza z tyłu u góry kuchenki. 6. Nad kuchenką zapewnij wolną przestrzeń minimum 18 cm. Usuń tą folię 18 cm 2. Dokładnie sprawdż czy kuchenka nie posiada żadnych oznak uszkodzenia. 3. Ustaw kuchenkę na płaskiej i równej powierzchni wystarczającej do uniesienia jej wraz z najbardziej ciężkim daniem, jakie może być w niej przygotowywane. Nie stawiaj kuchenki w szafce. Kuchenka nie nadaje się do zabudowy. 7. Poprawnie podłącz wtyczkę do standardowego uziemionego gniazdka elektrycznego. 8 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 5 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Podłącz kuchenkę do zasilania. 1. Wyświetlacz kuchenki będzie migać. 2. Dotknij przycisku STOP. Wyświetlacz pokaże: STOP x1 3. Aby ustawić zegar, patrz opis poniżej. 3. Nagrzej kuchenkę bez żywności. (Patrz strona 12, Uwaga b) USTAWIANIE ZEGARA Istnieją dwa tryby ustawień zegara: zegar 12-godzinny lub 24-godzinny. 1. Aby ustawić zegar 12-godzinny, przytrzymaj przycisk TRYB GOTOWANIA wciśnięty przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się . 2. Aby ustawić zegar 24-godzinny, naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA jeszcze raz po czynności z kroku 1. Tak jak widać na poniższym przykładzie, na wyświetlaczu pojawi się . x 1 i przytrzymaj przez 3 sekundy. Aby ustawić zegar wykona czynności zgodnie z poniższym przykładem. Przykład: Aby ustawić zegar na 23:35 1. Wybierz funkcję zegara (zegar 12-godzinny). x 1 i przytrzymaj przez 3 sekundy. 3. Naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA, aby przejść do ustawiania minut. 2. Ustaw godziny. Obracaj pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC, aż wyświetli się poprawna godzina (23). Wybierz zegar 24godzinny x1 4. Ustaw minuty. Obracaj pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC, aż wyświetlą się poprawne minuty (35). 5. Naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA, aby włączyć zegar. x1 x1 UWAGA: 1. Możesz obracać pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w przeciwnym kierunku. 2. Naciśnij przycisk S T O P , jeśli pomylisz się podczas ustawiania. 3. Jeśli dojdzie do przerwy w zasilaniu kuchenki, wyświetlacz będzie pokazywał po przywróceniu zasilania. Jeśli do tego dojdzie podczas gotowania, program gotowania zostanie usunięty. Ustawiony czas zegara również zostanie usunięty. 4. Jeśli chcesz ponownie ustawić zegar, postępuj zgodnie z opisem powyżej. 9 POLSKI Używanie przycisku STOP Używaj przycisku STOP w celu: 1. Anulowania pomyłek podczas programowania. 2. Czasowego zatrzymania pracy kuchenki podczas gotowania. 3. Anulowania programu podczas gotowania (dotknij dwa razy). 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 6 POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ Ta kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy. Aby wybrać poziom mocy odpowiedni do gotowania, korzystaj z porady zawartej w rozdziale z przepisami. Zastosowanie mają następujące ogólne zalecenia: 50 P (400 W) dla gęstych potraw wymagających długiego czasu gotowania w przypadku gotowania tradycyjnego, np. dania z wołowiny; zaleca się stosowanie tego ustawienia mocy, aby zapewnić, że mięso będzie miękkie. 1 0 0 P (800 W) stosowane jest przy szybkim gotowaniu lub odgrzewaniu np. zupy, zapiekanek, potraw z puszek, gorących napojów, warzyw, ryb itp. 30 P (240W Ustawienie rozmrażania) do rozmrażania – wybierz to ustawienie, aby zapewnić, że potrawa będzie rozmrożona równomiernie. Ustawienie to jest idealne dla gotowanego ryżu, makaronu, klusek, czy gotowania kremu z jajek. 7 0 P (560 W) stosowane jest podczas dłuższego gotowania gęstych potraw takich jak pieczeń, płaty mięsa, czy potrawy na talerzach, jak również delikatne potrawy takie jak sos serowy czy miękkie ciasta. Przy takim zmniejszonym ustawieniu, sos nie wygotuje się, a potrawa będzie równomiernie ugotowana po środku i na bokach. 10 P (80 W) dla delikatnego rozmrażania np. tortów lub ciastek z kremem. P= procent. Aby ustawić poziom mocy kuchenki: Obracaj pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby wybrać czas gotowania. Naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA raz (tylko mikrofale). Aby zmienić poziom mocy kuchenki, obracaj pokrętłem do momentu uzyskania żądanego poziomu mocy. Naciśnij przycisk START/+1MIN. UWAGA: Jeśli nie wybierzesz poziomu mocy, kuchenka automatycznie ustawi 100 P. 10 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 7 Kuchenkę można zaprogramować na pracę do 90 Czas gotowania minut (90.00). Jednostka wprowadzania czasu 0-5 minut gotowania (rozmrażania) może wynosić od 10 5-10 minut sekund do 5 minut. Rodzaj jednostki zależy od 10-30 minut całkowitego czasu gotowania (rozmrażania), zgodnie 30-90 minut z tabelą. Przykład: Aby gotować 2 minuty i 30 sekund z poziomem mocy 70P. Jednostka czasu 10 sekund 30 sekund 1 minuta 5 minut 1. Wprowadź żądany czas 2. Wybierz żądany tryb 3. Wybierz żądany 4. Naciśnij przycisk gotowania obracając gotowania, naciskając START/+1MIN raz, poziom mocy pokrętłem przycisk TRYB obracając pokrętłem aby rozpocząć ZEGAR/WAGA/MOC GOTOWANIA raz ZEGAR/WAGA/MOC gotowanie. zgodnie z ruchem (tylko mikrofale). zgodnie z ruchem wskazówek zegara. wskazówek zegara. x1 x1 Sprawdź, co widać na wyświetlaczu. UWAGA: 1. Jeśli podczas gotowania zostaną otwarte drzwiczki, czas gotowania na wyświetlaczu zostanie zatrzymany. Czas gotowania będzie odliczany dalej po zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu przycisku START/+1MIN. 2. Jeśli podczas gotowania chcesz sprawdzić, jaki jest poziom mocy, naciśnij przycisk T R Y B GOTOWANIA . Tak długo jak dotykasz przycisku TRYB GOTOWANIA , na wyświetlaczu będzie widoczny poziom mocy. 3. Możesz obracać pokrętłem Z E G A R / W A G A / M O C zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w przeciwnym kierunku. Jeśli będziesz obracać pokrętłem przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, czas gotowania będzie stopniowo skracany z 90 minut. 11 POLSKI GOTOWANIE Z UŻYCIEM MIKROFAL 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 8 GRILLOWANIE/UŻYWANIE PODWÓJNEGO GRILLA Ta kuchenka mikrofalowa ma dwa tryby używania GRILLA: 1. Tylko grill. 2. Podwójny grill (grill i mikrofala). 1. TYLKO GRILL Tego trybu można używać do grillowania/podrumieniania żywności Przykład: Aby gotować przez 4 minuty. 1. Wprowadź żądany czas gotowania obracając pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC. 2. Wybierz żądany tryb gotowania naciskając przycisk TRYB GOTOWANIA dwa razy. (Tylko grill.). 3. Naciśnij przycisk START/+1MIN raz, aby rozpocząć gotowanie. x1 x2 Sprawdź, co widać na wyświetlaczu. UWAGI: a. Kratka jest zalecana do grillowania płaskich kawałków żywności. b. OGRZEWANIE BEZ ŻYWNOŚCI: Podczas pierwszego użycia grilla, możesz wyczuć zapach spalenizny lub zauważyć dym. Jest to normalne i nie jest oznaką usterki kuchenki. Aby uniknąć tego problemu, podczas pierwszego użycia kuchenki, włącz grill bez żywności na 20 minut. 2. UŻYWANIE PODWÓJNEGO GRILLA Ten tryb korzysta z połączenia mocy grilla i mikrofali (10P do 50P). Poziom mocy mikrofali jest ustawiony automatycznie na 30P. Przykład: Aby gotować przez 7 minut funkcją PODWÓJNY GRILL 50P. 1. Wprowadź żądany czas gotowania obracając pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC. 2. Wybierz żądany tryb gotowania naciskając przycisk TRYB GOTOWANIA trzy razy, by wybrać grill z mikrofalą. 3. Obróć pokrętło ZEGAR/WAGA/MOC na żądany poziom mocy kuchenki mikrofalowej. 4. Naciśnij przycisk START/+1MIN raz, aby rozpocząć gotowanie. x1 x3 Sprawdź, co widać na wyświetlaczu. OSTRZEŻENIE: Drzwiczki, obudowa, akcesoria w kuchence i naczynia bardzo się nagrzewają podczas pracy kuchenki. Aby uniknąć poparzeń, zawsze używaj grubych rękawic kuchennych. 12 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 9:28 AM Page 9 INNE WYGODNE FUNKCJE 1. GOTOWANIE WIELU SEKWENCJI Przykład: Aby gotować: 2 minuty i 30 sekund z mocą 70P 5 minut funkcją tylko grill POLSKI Można zaprogramować sekwencję składająca się z (maksymalnie) 3 etapów korzystając z kombinacji funkcji MIKROFALE, GRILL lub PODWÓJNY GRILL. (Etap 1) (Etap 2) ETAP 1 1. Wprowadź żądany czas gotowania obracając pokrętłem ZEGAR/WAGA /MOC. 2. Wybierz żądany tryb 3. Wybierz żądany poziom gotowania, naciskając mocy obracając pokrętłem przycisk TRYB ZEGAR/WAGA/MOC GOTOWANIA raz (tylko zgodnie z ruchem mikrofale). wskazówek zegara. 4. Naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA przed zaprogramowaniem etapu 2. x1 x1 ETAP 2 5. Wprowadź żądany czas gotowania obracając pokrętłem ZEGAR/WAGA /MOC. 6. Wybierz żądany tryb gotowania naciskając przycisk TRYB GOTOWANIA dwa razy. (Tylko grill.). x2 7. Naciśnij przycisk START/+1MIN raz, aby rozpocząć gotowanie. x1 Sprawdź, co widać na wyświetlaczu. (Kuchenka rozpocznie gotowanie trwające 2 minuty i 30 sekund z mocą 70 P, a następnie przez 5 minut tylko grillem). UWAGA: Jeśli ustawisz inny program po ustawieniu trybu GRILL, opuść kroki 3 i 4. Jeśli będziesz naciskać raz za razem przycisk TRYB GOTOWANIA po ustawieniu trybu GRILL, tryb GRILL zostanie automatycznie zmieniony na tryb PODWÓJNY GRILL. 13 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 10 INNE WYGCOOK ODNE FCHART UNKCJE EXPRESS 2. FUNKCJA DODANIA MINUTY Przycisk START/+1 MIN pozwala na obsługę dwóch funkcji: a. Bezpośrednie uruchomienie Naciskając przycisk START/+1 MIN można od razu bezpośrednio rozpocząć gotowanie z poziomem mocy kuchenki 100 P trwające minutę. UWAGA: Aby uniknąć niedozwolonego użycia przycisku START/+ 1MIN przez dzieci, przycisku można używać dopiero po upływie 3 minut od jakiegoś wcześniejszego działania, tzn., zamknięciu drzwiczek, naciśnięciu przycisku STOP lub zakończeniu gotowania. b. Wydłużanie czasu gotowania Można przedłużyć czas gotowania podczas ręcznego gotowania o wielokrotność 1 minuty, poprzez naciskanie tego przycisku podczas pracy kuchenki. 3. SPRAWDZANIE POZIOMU MOCY Aby sprawdzić poziom mocy podczas gotowania, naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA. x1 Tak długo jak dotykasz przycisku TRYB GOTOWANIA, na wyświetlaczu będzie widoczny poziom mocy. Kuchenka dalej odlicza czas, mimo tego że na wyświetlaczu pokazywany jest poziom mocy. 14 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 11 PRACA AUTOMATYCZNA Funkcja AUTOMATYCZNE automatycznie oblicza poprawny tryb i czas gotowania. Można wybierać spośród 8 funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE i 4 AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE. Poniżej znajdują się ważne informacje dotyczące korzystania z tej automatycznej funkcji: 1. x1 1. Naciśnij przycisk AUTOMATYCZNE raz, po czym wyświetlacz będzie wyglądał jak pokazano. Menu można wybrać naciskając raz za razem przycisk AUTOMATYCZNE, do momentu wyświetlenia żądanego numeru menu. Patrz strony 16-18 "Karty AUTOMATYCZNE". Aby wybrać menu rozmrażania, naciśnij przycisk AUTOMATYCZNE co najmniej 9 razy. Jeśli naciśnij przycisk 9 razy, na wyświetlaczu pokaże się . Menu zmienia się automatycznie przez przytrzymanie przycisku AUTOMATYCZNE wciśniętego. Numer menu 2. 2. Wagę żywności można wprowadzić obracając pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC do momentu wyświetlenia żądanej wagi. • Wprowadź jedynie wagę żywności. Nie wliczaj ciężaru pojemnika. • Dla żywności o wadze mniejszej lub większej od podanej w kartach AUTOMATYCZNE, użyj programów ręcznych. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przestrzegaj informacji z kart gotowania w rozdziale "książka kucharska". 3. Aby rozpocząć gotowanie, naciśnij przycisk START/+1MIN. Jeśli wymagane jest jakieś działanie (np. przewrócenie jedzenia) kuchenka przerwie pracę i włączy się sygnał dźwiękowy; pozostały czas gotowania i odpowiedni wskaźnik będą migać na wyświetlaczu. Aby kontynuować gotowanie, naciśnij przycisk START/+1MIN. Pokrętło ZEGAR/WAGA/MOC 3. Przycisk START/+1MIN Końcowa temperatura zależy od temperatury początkowej. Sprawdź, czy żywność jest wystarczająco gorąca po zakończeniu gotowania. W razie potrzeby, możesz ręcznie wydłużyć czas gotowania. OSTRZEŻENIE: Drzwiczki, obudowa, akcesoria w kuchence i naczynia bardzo się nagrzewają podczas pracy kuchenki. Aby uniknąć poparzeń, zawsze używaj grubych rękawic kuchennych. Przykład: Aby grillować szaszłyki o wadze 0,2 kg przy użyciu funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-4. 1. Wybierz wymagane menu naciskając przycisk AUTOMATYCZNE 4 razy. 2. Wprowadź wagę obracając pokrętło ZEGAR/WAGA/MOC. 3. Naciśnij przycisk START/+1MIN raz, aby rozpocząć gotowanie. x1 x4 Sprawdź, co widać na wyświetlaczu. 15 POLSKI Przycisk AUTOMATYCZNE 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 12 KARTY AFOR UTOM ATYCZNMENU E RICIPES EXPRESS PRZYCISK NR MENU WAGA (jednostka zwiększania)/PRZYBORY AC-1 Gotowanie Świeże warzywa 0,1 - 0,6 kg (100 g) (początkowa temperatura 20°C) Miska z pokrywką x1 PROCEDURA • • • • • x2 AC-2 Gotowanie Zamrożone warzywa np. brukselka, fasolka szparagowa, groszek, mieszanka warzyw, brokuł. AC-3 Gotowanie Frytki x3 (zalecane do użycia w konwencjonalnych kuchenkach) AC-4 Gotowanie Szaszłyki z grilla x4 0,1 - 0,6 kg (100 g) (początkowa temperatura -18°C) Miska z pokrywką • 0,2 -0,3 kg (50 g) (początkowa temperatura 18°C) Płaskie naczynie Kratka do grilla • 0,2 -0,6 kg (100 g) (początkowa temperatura 5°C) Kratka do grilla • Dodaj 1 łyżkę stołową wody na 100 g warzyw i posól do smaku. (Do grzybów nie trzeba dodawać wody). • Przykryj pokrywką. • Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, zamieszaj potrawę i ponownie przykryj pokrywką. • Po zakończeniu gotowania, odstaw na około 2 minuty. UWAGA: Jeśli zamrożone warzywa są zbite, należy gotować ręcznie. Wyjmij zamrożone frytki z opakowania i włóż je do płaskiego naczynia. • Ustaw naczynie na kratce w kuchence. • Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na drugą stronę. • Po zakończeniu gotowania, wyjmij z naczynia i połóż na talerzu do podania. (Nie trzeba odstawiać). • Dodaj soli do smaku. UWAGA: Podczas gotowania naczynie bardzo się rozgrzewa. Aby się nie poparzyć, użyj rękawic ochronnych do wyjęcia naczynia z kuchenki. • • • AC-5 Gotowanie Udka z kurczaka x5 0,2 -0,6 kg (50 g) (początkowa temperatura 5°C) Kratka do grilla Składniki na udka o wadze 0,6 kg: 3 udka, 1-2 łyżki stołowe oleju, pół łyżeczki soli, łyżeczka słodkiej papryki w proszku, łyżeczka rozmarynu. 16 Potnij na mniejsze kawałki, np. w paski, w kostkę lub plasterki. Dodaj 1 łyżkę stołową wody i posól do smaku. (Do grzybów nie trzeba dodawać wody). Przykryj pokrywką. Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, zamieszaj potrawę i ponownie przykryj pokrywką. Po zakończeniu gotowania, odstaw na około 2 minuty. • • • • • Przygotuj szaszłyki korzystając z przepisu na stronie 35 Książki kucharskiej. Połóż na kratce i rozpocznij grillowanie. Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na drugą stronę. Po zakończeniu gotowania, wyjmij z naczynia i połóż na talerzu do podania. (Nie trzeba odstawiać). Pomieszaj składniki i rozłóż na udkach. Przebij skórkę udek. Połóż udka na kratce, skórką do dołu, cienkimi końcami do środka. Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na drugą stronę. Po zakończeniu gotowania, wyjmij i odstaw na około 3 minuty. 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 10:26 AM Page 13 KARTY AUTOMATYCZNE x6 NR AUTOMATYCZNEG O GOTOWANIA WAGA (jednostka zwiększania)/PRZYBORY AC-6 Gotowanie Zapiekany filet rybny 0,5 -1,0 kg* (100 g) (początkowa temperatura ryby 5°C) Naczynie do zapiekanek • AC-7 Gotowanie Zapiekanka 0,5 -1,0 kg* (100 g) (początkowa temperatura 20°C) Naczynie do zapiekanek • (początkowa temperatura 20°C) Naczynie do zapiekanek • x7 AC-8 Gotowanie Desery x8 PRZYCISK x9 np. szarlotka z kruszonką AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE NR WAGA (jednostka zwiększania)/PRZYBORY Ad-1 Rozmrażanie Steki i kotlety 0,2 - 0,8 kg (100g) (początkowa temperatura - 18°C) (Patrz uwaga na stronie 18) PROCEDURA * Całkowita waga wszystkich składników. 0,2 - 0,8 kg (100 g) (początkowa temperatura - 18°C) (Patrz uwaga na stronie 18) 0,9 - 1,4 kg (100 g) (początkowa temperatura - 18°C) (Patrz uwaga na stronie 18) Płaskie naczynie • • • • • • • • 17 Patrz przepis na "Desery" na stronie 19. PROCEDURA • Ad-3 Rozmrażanie x11 Drób Patrz przepisy na "Zapiekankę" na stronie 19. * Całkowita waga wszystkich składników. • Ad-2 Rozmrażanie x10 Mielone mięso Patrz przepisy na "Zapiekany filet rybny" na stronach 18-19. Włóż żywność do płaskiego naczynia i ustaw pośrodku talerza obrotowego. Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należy przewrócić jedzenie, oddzielić od siebie kawałki i rozłożyć ponownie. Osłoń cienkie części i ciepłe miejsca małymi kawałkami folii aluminiowej. Po rozmrożeniu, owiń w aluminiową folię na 10 15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia. Włóż mielone mięso do płaskiego naczynia i ustaw pośrodku talerza obrotowego. Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należy przewrócić jedzenie i usunąć rozmrożone kawałki, jeśli to możliwe. Po rozmrożeniu, owiń w aluminiową folię na 5 10 minut, aż do całkowitego rozmrożenia. Włóż drób do płaskiego naczynia i ustaw pośrodku talerza obrotowego. Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należy przewrócić jedzenie i osłonić cienkie części i ciepłe miejsca małymi kawałkami folii aluminiowej. Po rozmrożeniu, opłucz zimną wodą, owiń w aluminiową folię i odstaw na 15 - 30 minut, aż do całkowitego rozmrożenia. Na koniec oczyść drób pod bieżącą wodą. POLSKI PRZYCISK 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 14 KARTY AFOR UTOM ATYCZNMENU E RICIPES EXPRESS PRZYCISK AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE NR Ad-4 Rozmrażanie x12 Krojony chleb WAGA (jednostka zwiększania)/PRZYBORY 0,1 - 0,5 kg (100 g) (temperatura początkowa - 18°C) Płaskie naczynie PROCEDURA • • • Rozłóż kromki w płaskim naczyniu pośrodku talerza obrotowego. Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć chleb, rozłóż ponownie i wyjmij rozmrożone kromki. Po wyjęciu owiń w aluminiową folię i odstaw na 5 15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia. UWAGA: Automatyczne rozmrażanie 1 Steki i kotlety powinny być zamrożone w jednej warstwie. 2 Mielone mięso powinno być zamrożone na płasko. 3 Po przewróceniu na drugą stronę, osłoń rozmrożone części małymi płaskimi kawałkami folii aluminiowej. 4 Drób należy przygotować do spożycia niezwłocznie po rozmrożeniu. PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNE RICIPES FOR EXPRESS MENU AC-6, AC-7 I AC-8 ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-6) Zapiekanka rybna po włosku Składniki 0,5 kg 1,0 kg 250 g 500 g 1 łyżki 1 łyżki 60 g 1/2 łyżki 1/2 łyżki 30 g 110 g 1 łyżki 100 g 1/2 łyżki Przygotowanie: 1. Umyj i osusz rybę. Spryskaj ją sokiem z cytryny, solą i posmaruj masłem anchois. 2. Włóż do naczynia do zapiekanek. 3. Posyp rybę serem Gouda. 4. Umyj pomidory i usuń gniazda nasienne/nasionka. Potnij na plasterki i połóż na serze. 5. Dopraw solą, pieprzem i zmieszanymi ziołami. 6. Odsącz Mozarellę, pokryj na plasterki i połóż na pomidorach. Posyp ser bazylią. 7. Postaw naczynie do zapiekanek na talerzu obrotowym i gotuj przy użyciu funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-6 "Zapiekany filet rybny". 8. Po skończeniu gotowania odstaw na około 5 minut. UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników, musisz odpowiednio dostosować ich proporcje. filet rybny sok z cytryny masło anchois Gouda (starty) sól i pieprz 220 g świeże pomidory 11/2 łyżki posiekane świeże zioła 200 g Mozarella 3/4 łyżki bazylia (posiekana) 18 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 15 ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-6) Zapiekanka warzywno-rybna Składniki 0,5 kg 1,0 kg 250 g 100 g 20 g 50 g 10 g 500 g 200 g 40 g 100 g 10 g 1 łyżki 50 g 50 g filet rybny por (pocięty w krążki) cebula (drobno posiekana) marchew (utarta) masło lub margaryna sól, pieprz, gałka muszkatołowa 11/2 łyżki sok z cytryny 100 g crème fraîche (lub gęsta śmietanka) 100 g Gouda (starty) ZAPIEKANKA (AC-7) Zapiekanka ze szpinakiem Składniki 0,5 kg 1,0 kg 150 g 300 g 15 g 30 g 150 g 35g 50 g 1 40 g 300 g 75 g 100 g 2 75 g szpinak w liściach (rozmrożony, odsączony) cebula (drobno posiekana) sól, pieprz, gałka muszkatołowa ugotowane ziemniaki (w plasterkach) gotowana szynka (pokrojona w kostkę) crème fraîche (lub gęsta śmietanka) jajka starty ser ZAPIEKANKA (AC-7) Zapiekanka z ziemniaków i cukini Składniki 0,5 kg 1,0 kg 200 g 115 g 75 g 1 1/2 400 g 230 g 150 g 2 1 40 g 75 g ugotowane ziemniaki (w plasterkach) cukinia (pokrojona na cienkie plasterki) crème fraîche (lub gęsta śmietanka) jajka ząbek czosnku (zmiażdżony) sól, pieprz utarty ser Gouda nasiona słonecznika Przygotowanie: 1. Włóż warzywa, masło i przyprawy do naczynia do zapiekanek i dobrze wymieszaj. Gotuj przez 2-6 minut, w zależności od wagi, z mocą 100 P. 2. Umyj rybę, osusz ją, spryskaj sokiem z cytryny i posyp solą. 3. Zmieszaj crème fraîche (lub śmietankę) z warzywami i ponownie przypraw. 4. Włóż połowę warzyw do naczynia do zapiekanek. Połóż na nich rybę i przykryj pozostałymi warzywami. 5. Posyp wierzch serem Gouda, ustaw na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-6 "Zapiekany filet rybny". 6. Po skończeniu gotowania, odstaw na około 5 minut. UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników, musisz odpowiednio dostosować ich proporcje. Przygotowanie: 1. Zmieszaj szpinak z cebulą i dopraw solą, pieprzem i gałką muszkatołową. 2. Nasmaruj naczynie tłuszczem. Nakładaj naprzemiennie warstwy plastrów ziemniaków, szynki pokrojonej w kostkę i szpinaku. Warstwa wierzchnia powinna składać się ze szpinaku. 3. Zmieszaj jajka z crème fraîche (lub gęstą śmietanką) dodaj soli i pieprzu i polej tą mieszaniną warzywa. 4. Wierzch zapiekanki przykryj utartym serem. 5. Ustaw na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-7 "Zapiekanka". 6. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5-10 minut. UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników, musisz odpowiednio dostosować ich proporcje. Przygotowanie: 1. Nasmaruj naczynie do zapiekanki tłuszczem i nałóż naprzemienne warstwy plasterków ziemniaków i cukini. 2. Zmieszaj jajka z crème fraîche (lub gęstą śmietanką), dopraw solą, pieprzem i czosnkiem. Uzyskanym w ten sposób sosem polej warzywa. 3. Posyp zapiekankę utartym serem Gouda. 4. Na koniec posyp zapiekankę nasionami słonecznika. 5. Ustaw na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-7 "Zapiekanka". 6. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5-10 minut. UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników, musisz odpowiednio dostosować ich proporcje. Przygotowanie: DESERY (AC-8) Ciastko z kruszonką z malinami, jabłkami i migdałami 1. Włóż maliny, jabłka, cukier i creme de cassis do naczynia do zapiekanek i dobrze wymieszaj. Ogrzewaj 5-6 minut z Składniki Nadzienie: zamrożone maliny jabłka, obrane i pokrojone na cienkie plasterki brązowy cukier Creme de cassis (likier z czarnej porzeczki) Kruszonka: masło zwykła mąka posiekane migdały cukier puder mocą 100 P, pomieszaj po upływie czasu gotowania. 2. W międzyczasie przygotuj kruszonkę. Ucieraj masło z mąką, aż mieszanina będzie przypominać drobną bułkę tartą, dorzuć posiekane migdały i cukier puder i wymieszaj. 3. Nałóż kruszonkę łyżką równomiernie na owoce. Ustaw naczynie na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-8 "Desery". PODPOWIEDŹ: Możesz użyć wiśni z puszki (200 g) i brzoskwini z puszki (200 g) zamiast zamrożonych malin, jabłek i brązowego cukru. W takim wypadku nie trzeba wcześniej gotować owoców w punkcie 1. 19 POLSKI PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNE AC-6, AC-7 I AC-8 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 16 PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE większych rozlań, zastosuj delikatny środek myjący i kilka razy przetrzyj zabrudzone miejsce wilgotną szmatką aż do usunięcia resztek potrawy. Nagromadzone resztki rozpryśniętej żywności mogą się przegrzewać i zacząć dymić lub się zapalić, jak też powodować powstawanie łuków elektrycznych. Nie zdejmuj pokrywy prowadnicy fal. Nie zdejmuj pokrywki falowodu. 2. Upewnij sie, czy delikatny środek lub woda nie dostają się przez małe otwory do ścianek, co może uszkodzić kuchenkę. Nie stosuj żrących środków czyszczących (w tym zasadowych, kwaśnych rozcieńczalników, benzyny, alkoholu lub środka do czyszczenia piekarników). 3. Nie stosuj środków w sprayu do czyszczenia wnętrza kuchenki. 4. Regularnie rozgrzewaj kuchenkę z użyciem grilla, patrz uwaga b "Rozgrzewanie bez żywności" na stronie 12. Pozostałości żywności lub rozpryśnięte resztki mogą powodować powstawanie dymu lub niemiłego zapachu. Akcesoria Akcesoria należy myć w delikatnym roztworze płynu do zmywania i wysuszyć. Akcesoria można zmywać w zmywarkach. Drzwiczki Aby usunąć zabrudzenia z drzwiczek, regularnie czyść ich obydwie strony, zawiasy i powierzchnię miękką, wilgotną szmatką. Nie stosuj szorstkich trących środków czyszczących ani ostrych metalowych skrobaków do czyszczenia szklanych drzwiczek kuchenki, ponieważ mogą one zarysować ich powierzchnię, co może prowadzić do pęknięcia i rozbicia szkła. UWAGA: Utrzymuj pokrywę prowadnicy fal i akcesoria w czystości. Jeśli pozostawisz tłuszcz wewnątrz kuchenki lub na akcesoriach, może dojść do jego przegrzania, co spowoduje powstawanie łuków elektrycznych, dymu lub nawet zapłonu podczas kolejnego użycia kuchenki. OSTRZEŻENIE: NIE STOSOWAĆ DOSTĘPNYCH W SPRZEDAŻY ŚRODKÓW DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW, ODKURZACZY PAROWYCH, TRĄCYCH I OSTRYCH PRZYRZĄDÓW/ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH, ŚRODKÓW ZAWIERAJĄCYCH WODOROTLENEK SODU ANI GĄBEK DO SZOROWANIA DO CZYSZCZENIA ŻADNEJ Z CZĘŚCI TEJ KUCHENKI MIKROFALOWEJ. Przed rozpoczęciem czyszczenia, upewnij się, że wnętrze kuchenki, drzwiczki, obudowa kuchenki i akcesoria całkowicie wystygły. REGULARNIE CZYŚĆ KUCHENKĘ I USUWAJ Z NIEJ RESZTKI JEDZENIA - Utrzymuj kuchenkę w czyśtoci; w przeciwnym razie może pogorszyć się stan powierzchni kuchenki, co może mieć wpływ na żywotność urządzenia i ewentualnie prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Zewnętrzna powierzchnia obudowy Zewnętrzna powierzchnia obudowy kuchenki może być z łatwością czyszczona delikatnym środkiem i miękka ściereczką. Upewnij się, czy środek czyszczący został dokładnie starty wilgotną ściereczką oraz osusz obudowę suchym ręcznikiem. Urządzenia sterujące kuchenki Otwórz drzwiczki przed przystąpieniem do mycia w celu dezaktywowania urządzeń sterujących. Należy zachować uwagę podczas czyszczenia przycisków i pokrętł w kuchence. Przy pomocy wilgotnej ściereczki delikatnie przemyj panel aż stanie się czysty. Unikaj stosowania nadmiernej ilości wody. Nie korzystaj z żadnych środków chemicznych ani ściernych. Wnętrze kuchenki 1. Podczas czyszczenia, usuń wszelkie ślady rozlanych resztek wilgotną ściereczką lub gąbką po każdym użyciu kuchenki, kiedy jest jeszcze ciepła. W przypadku ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU Prosimy o sprawdzenie następujących pozycji przed wezwaniem serwisu. 1. Zasilanie. Sprawdż czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego. Sprawdż czy bezpieczniki instalacji elektrycznej funkcjonują prawidłowo. 2. Czy lampka kuchenki pali się, kiedy drzwiczki są otwarte? TAK NIE 3. Wstaw filiżankę wody (okolo. 150 ml) do kuchenki oraz dokładnie zamknij drzwiczki. Zaprogramuj kuchenkę na minutę z mocą 100 P i uruchom ją. Czy włącza się lampka kuchenki? TAK NIE NIE Czy talerz obrotowy obraca się? UWAGA: Talerz obrotowy obraca się w dowolnym kierunku. TAK NIE Czy wentylacja funkcjonuje? (Usłyszysz odgłos pracujących wentylatorów.) TAK Czy po upływie 1 minuty słychać dźwięk? TAK NIE Czy włącza się wskaźnik informujący o rozpoczęciu gotowania? TAK NIE Czy szklanka z wodą jest ciepła po wykonaniu powyższej czynności? TAK NIE 4. Wyjmij szklankę wody z kuchenki i zamknij drzwiczki. Zaprogramuj grill na trzy minuty i uruchom kuchenkę. Czy po upływie 3 minut element grzejny grilla jest czerwony? TAK NIE Jeśli odpowiedź na choć jedno z powyższych pytań brzmi "NIE", skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem SHARP i przekaż rezultaty swojej kontroli. UWAGA: Jeśli gotujesz jedzenie przez standardowy czas korzystając tylko z jednej metody gotowania, moc kuchenki zostanie automatycznie obniżona, aby uniknąć przegrzania. (Poziom mocy kuchenki zostanie zmniejszony lub element grzejny grilla będzie się włączał i wyłączał). 20 Tryb gotowania Mikrofale (100 P) Grill Podwójny grill Standardowy czas 20 minut 10 minut Grill - 10 minut 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 17 CZYM SĄ MIKROFALE? ODPOWIEDNIE NACZYNIA, WSKAZÓWKI I PORADY NACZYNIA SZKLANE LUB CERAMICZNE WORECZKI DO PIECZENIA Bardzo przydatne są szklane naczynia żaroodporne. Proces gotowania można obserwować ze wszystkich stron. Naczynia nie mogą jednak zawierać żadnych metalowych elementów (np. szkło ołowiowe) ani powierzchni (np. złote obwódki, kobaltowe, błękitne wykończenie). Mogą być używane w kuchenkach. Nie należy stosować metalowych zapinek, ponieważ woreczek do pieczenia może się roztopić. Zamknij woreczek nitką i kilka razy przedziuraw widelcem. Materiały nieodporne na ciepło nie są zalecane do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. CERAMIKA Specjalne naczynie do kuchenek mikrofalowych, wykonane ze szkła ceramicznego z dnem ze stopu metalu może być stosowane do przyrumieniania potraw. Stosując to naczynie, należy pamiętać o podłożeniu odpowiedniego izolatora, np. talerza porcelanowego między talerzem obrotowym i naczyniem do przyrumieniania. Dokładnie stosuj się do czasu wstępnego podgrzewania zgodnie z instrukcjami producenta. Nadmierne wstępne podgrzewania może uszkodzić talerz obrotowy i jego podstawkę lub uruchomić urządzenie zabezpieczające w kuchence, które ją wyłączy. NACZYNIE DO PRZYRUMIENIANIA Ogólnie mówiąc, bardzo odpowiednia. Ceramika musi być pokr yta szkliwem, ponieważ w przypadku ceramiki bez szkliwa możliwe jest wnikanie wilgoci do środka . Wilgoć powoduje rozgrzanie materiału i może spowodować jego stłuczenie. Jeżeli nie jesteś pewien czy twoje naczynia nadają się do kuchenki mikrofalowej, przeprowadź odpowiedni test. PORCELANA Bardzo odpowiednia. Upewnij się, czy naczynie z porcelany nie zawiera złotej ani srebrnej obwódki oraz elementów metalowych. METAL Ogólnie mówiąc, nie należy stosować metalu, ponieważ mikrofale nie przechodzą przez niego i dlatego nie docierają do potrawy. Istnieją jednak pewne wyjątki: małe paski folii aluminiowej mogą być stosowane do przykrywania niektórych części potraw tak, aby nie rozmrażały się zbyt szybko i nie gotowały się (np. skrzydełka kurczaka). Mogą być również stosowane małe metalowe szpikulce lub pojemniki aluminiowe (np. w gotowych potrawach). Muszą być jednak małe w porównaniu do porcji dania, np. Pojemniki aluminiowe muszą być wypełnione pożywieniem przynajmniej w 2/ 3 lub 3/ 4. Zaleca się, aby przełożyć potrawę do naczynia odpowiedniego do kuchenki mikrofalowej. Korzystając z pojemników aluminiowych lub innych narzędzi metalowych, należy zachować odległość przynajmniej 2 cm pomiędzy nimi i ściankami kuchenki, ponieważ ścianki mogłyby zostać uszkodzone w wyniku wyładowania łukowego. POJEMNIKI Z TWORZYW SZTUCZNYCH I PAPIERU Pojemniki z tworzyw sztucznych i papieru przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych, które wytrzymują wysoką temperaturę, są odpowiednie do rozmrażania, ogrzewania i gotowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. PAPIER KUCHENNY może być stosowany do zbierania wilgoci pojawiającej się podczas korzystania z krótkich metod ogrzewania, np. chleba lub produktów panierowanych. Włóż papier pomiędzy żywność a talerz obrotowy. Powierzchnia żywności pozostanie chrupiąca i sucha. Przykrycie tłustej żywności papierem kuchennym pozwoli na pochłanianie rozpryskującego się tłuszczu. FOLIA DO KUCHENEK MIKROFALOWYCH Folia ta lub folia odporna na wysokie temperatury jest bardzo odpowiednia do przykrywania lub zawijania. Stosuj się do zaleceń producenta. 21 POLSKI Mikrofale tworzone są w kuchence przez magnetron i wymuszają ruch cząsteczek wody znajdujących się w potrawach. Ciepło powstaje w wyniku powstałego pocierania prowadząc do rozmrożenia, podgrzania lub ugotowania potrawy. 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 18 ODPOWIEDNIE NACZYNIA, WSKAZÓWKI I PORADY ŻADNE NARZĘDZIE NIE POWINNO ZAWIERAĀ METALOWEJ POKRYWY – CZAS GOTOWANIA Wszystkie czasy podane w książce kucharskiej to wytyczne, które mogą się różnić w zależności od początkowej temperatury, masy i stanu żywności (zawartość wody lub tłuszczu itp.). części takich jak śruby, obramowania, czy uchwyty. TEST PRZYDATNOŚCI URZĄDZENIA Jeżeli nie jesteś pewien czy dane naczynie może być stosowane w kuchence mikrofalowej, przeprowadź następujący test: Włóż naczynie do kuchenki, wstaw szklany pojemnik wypełniony 150 ml wody do środka. Włącz kuchenkę na ok. 1 lub 2 minuty i ustaw moc 800 W. Jeżeli naczynie pozostanie zimne lub będzie lekko rozgrzane, można je stosować. Nie przeprowadzaj tego testu na naczyniach plastikowych, poniewaź mogą się roztopić. KORZYSTANIE Z TERMOMETRU DO ŻYWNOŚCI W CELU USTALENIA CZASU GOTOWANIA Po zakończeniu gotowania, każdy napój i każdy rodzaj żywności ma pewną wewnętrzną temperaturę, przy której gotowanie można już wyłączyć, a mimo to żywność będzie się dalej gotować. Wewnętrzną temperaturę można ustalić przy użyciu specjalnego termometru do żywności. Najważniejsze temperatury wewnętrzne zostały podane w tabeli temperatur. FUNKCJA GRILLOWANIA Możesz stosować żaroodporne naczynia do pieczenia/grillowania, które są odpowiednie do konwencjonalnych metod grillowania, np. porcelanowe, ceramiczne, szklane i metalowe naczynia. Podczas gotowania mikrofalowego, wymagającego pieczenia lub grillowania potrawy, lub podczas korzystania z funkcji podwójnej (mikrofale z grillem), należy korzystać z naczyń przeznaczonych do użytku w kuchenkach mikrofalowych i żaroodpornych. Odpowiednie naczynia to np. naczynia ze szkła żaroodpornego lub ceramiczne. Napój/Żywność Wewnętrzna Wewnętrzna temperatura temp. po gotowaniu po odstawieniu na 10-15 minut Ogrzewanie napojów 65-75°C (Kawa, woda, herbata, itp.) Ogrzewanie mleka 60-65°C Ogrzewanie zupy 75-80°C Ogrzewanie gulaszu 75-80°C Drób 80-85°C Jagnięcina Zaróżowiona 70°C Dobrze wypieczona 75-80°C Pieczona wołowina (rostbef) Krwista 50-55°C Średnio wypieczona 60-65°C Dobrze wypieczona 75-80°C Wieprzowina, cielęcina 80-85°C ZANIM ROZPOCZNIESZ... Aby jak najbardziej ułatwić użytkowania kuchenki mikrofalowej, przygotowaliśmy dla Państwa kilka podpowiedzi i porad. Włączaj kuchenkę dopiero po włożeniu żywności do środka. USTAWIANIE CZASU GOTOWANIA Czas rozmrażania, odgrzewania i gotowania jest ogólnie rzecz biorąc dużo krótszy niż w konwencjonalnych piekarnikach lub płytach grzejnych. Dlatego też należy korzystać z tej książeczki do ustawiania czasu gotowania. Lepiej ustawiać krótszy niż dłuższy czas gotowania. Zawsze sprawdzaj żywność po upływie czasu gotowania. Lepiej potem przedłużyć trochę gotowanie, niż uzyskać rozgotowaną żywność. 85-90°C 70-75°C 80-85°C 55-60°C 65-70°C 80-85°C 80-85°C DODANIE WODY Warzywa i inne potrawy o wysokiej zawartości wody mogą być gotowane we własnym so się lub w dodatkiem małej ilości wody. Zapewnia to zachowanie wielu witamin i minerałów. POTRAWY W SKÓRACH LUB SKORUPACH. Potrawy takie jak kiełbaski, kurczak, udka z kurczaka, pieczone ziemniaki, pomidory, jabłka, żółtka jajek lub inne podobne powinny być nacięte lub podziurawione widelcem lub małym drewnianym szpikulcem. Umożliwi to tworzącej się parze uchodzenie bez rozrywania skóry lub skorupy. TEMPERATURY POCZĄTKOWE Czas rozmrażania, podgrzewania i gotowania zależy od początkowej temperatury potrawy. Głęboko zamrożone artykuły oraz produkty przechowywane w lodówce wymagają dłuższego czasu niż potrawy przechowywane w temperaturze pokojowej. Dla podgrzewania i gotowania zakłada się normalne temperatury przechowywania (temperatura w lodówce ok. 5° C, temperatury otoczenia ok. 20° C). Dla rozmrażania zakłada się temperaturę głębokiego zamrożenia w wysokości - 18° C. 22 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 19 TŁUSTA ŻYWNOŚĀ PRZYKRYWANIE Tłusta żywność i warstwy tłuszczu pieką się lepiej niż chude kawałki mięsa. Przed rozpoczęciem gotowania, przykryj tłuste części kawałkami folii aluminiowej lub ułóż żywność tłustą stroną do dołu. Przykrywanie potraw zachowuje wilgoć znajdującą się w nich i skraca czas gotowania. Zastosuj przykrywkę, folię do kuchenek mikrofalowych lub inną pokrywę. Potrawy, które powinny być chrupiące, np. pieczeń lub kurczak, nie powinny być przykrywane. Ogólną zasadą jest to, że cokolwiek powinno być przykrywane w konwencjonalnym piekarniku, powinno być przykryte również i w kuchence mikrofalowej. Cokolwiek byłoby odkryte w zwykłym piekarniku, powinno być odkryte również i w kuchence mikrofalowej. OBGOTOWYWANIE (BLANSZOWANIE) WARZYW Przed zamrożeniem warzyw należy je obgotować. Pozwala to zachować ich jakość i smak. Metoda: umyj i pokrój warzywa na kawałki. Włóż 250 g warzyw do naczynia zawierającego 275 ml wody i przykryj je. Ogrzewaj przez 3-5 minut. Po blanszowaniu, natychmiast zanurz w zimnej wodzie, aby zapobiec dalszemu gotowaniu i odsącz warzywa. Zapakuj warzywa w hermetyczny pojemnik i włóż do zamrażarki. ŻYWNOŚC O NIEREGULARNYM KSZTAŁCIE Układaj grubszy, bardziej zbity koniec żywności skierowany na zewnątrz. Układaj warzywa (np. brokuły) łodygami/głąbami na zewnątrz. PRZETWARZANIE OWOCÓW I WARZYW Korzystanie z kuchenki mikrofalowej do robienia przetworów jest szybkie i proste. Dostępne są słoiki, gumowe zakrętki próżniowe i odpowiednie uszczelki wykonane z tworzyw sztucznych specjalnie wykonane do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Producenci dostarczają dokładne instrukcje użytkowania. MIESZANIE Mieszanie żywności jest potrzebne, ponieważ kuchenki mikrofalowe rozpoczynają od ogrzewania części zewnętrznych. Dzięki mieszaniu można wyrównać temperaturę i równomiernie ogrzewać żywność. DUŻE I MAŁE ILOŚCI Czas obróbki termicznej w kuchence mikrofalowej bezpośrednio zależy od ilości pożywienia, które ma być rozmrażane, gotowane lub podgrzewane. Oznacza to, że małe porcje gotują się szybciej niż duże. Zasada kciuka: PODWÓJNA ILOŚĆ = PODWÓJNY CZAS POŁOWA ILOŚCI = POŁOWA CZASU UŁOŻENIE ŻYWNOŚCI Układaj kilka pojedynczych porcji, np. małe kubeczki budyniu, szklanki lub ziemniaki w mundurkach w kole na talerzu obrotowym. Układaj porcje w pewnej odległości od siebie, aby energia mikrofali mogła do nich docierać z wszystkich stron. POJEMNIKI GŁĘBOKIE I PŁYTKIE Obydwa pojemniki mają taką samą pojemność, lecz czas gotowania jest dłuższy w przypadku głębszego naczynia. Dlatego należy wybierać pojemnik jak najbardziej płaski z jak największą powierzchnią. Stosuj głębokie naczynia wyłącznie w przypadku potraw, w których zachodzi ryzyko przegotowania, np. makaron, ryż, mleko itp. OBRACANIE POJEMNIKI OKRĄGŁE I OWALNE Przestrzeganie czasu oczekiwania jest jedną z najważniejszych zasad w kuchenkach mikrofalowych. Prawie wszystkie potrawy, które są rozmrażane, podgrzewane, czy gotowane w kuchence mikrofalowej, wymagają odpowiedni czas oczekiwania, podczas którego następuje wyrównanie temperatury i wilgoci w porcji. Potrawy średniej wielkości, Np. Hamburgery lub steki powinny być odwrócone podczas gotowania, aby skrócić czas obróbki termicznej. Duże elementy, takie jak całe pieczenie lub kurczaki muszą być obracane kilka razy, ponieważ górna część otrzymuje więcej energii mikrofal i mogłaby wysuszyć się, jeżeli nie zostałaby odwrócona. CZAS OCZEKIWANIA Potrawy równiej gotują się w okrągłych lub owalnych pojemnikach niż w pojemnikach zawierających rogi, ponieważ energia mikrofal koncentruje się w rogach i potrawa znajdująca się w nich może ulec przegotowaniu. 23 POLSKI WSKAZÓWKI I PORADY 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 20 PODGRZEWANIE ● Jeżeli to możliwe, zamieszaj od czasu do czasu Szczegółowe informacje można odnaleźć w tabeli: Ogrzewanie żywności i napojów (patrz strona 26) ● Gotowe potrawy w pojemnikach aluminiowych powinny być z nich wyjęte i podgrzewane na talerzu lub w innym naczyniu. ● Usuń pokrywy ze szczelnie zamkniętych pojemników. ● Potrawa powinna być przykryta folią do kuchenek mikrofalowych, talerzem lub pokrywą (można je zakupić w sklepach) tak, aby powierzchnia nie wysychała. Napojów nie trzeba przykrywać. ● Podczas gotowania płynów takich jak woda, kawa, herbata, lub mleko, włóż do naczynia szklane mieszadło. duże ilości, aby zapewnić równą temperaturę. ● Czas obróbki termicznej podawany jest dla potrawy w temperaturze pokojowej 20°C. Czas podgrzewania potrawy przechowywanej w lodówce powinien być nieznacznie zwiększony. ● Po podgrzaniu odczekaj jeszcze 1-2 minuty tak, aby temperatura wewnątrz potrawy wyrównała się (czas oczekiwania). ● Podane czasy gotowania są tylko przybliżone, ponieważ mogą różnić się w zależności od temperatury początkowej, masy, zawartości wody lub tłuszczu, albo wyniku, który chcesz osiągnąć. ROZMRAŻANIE Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli Rozmrażanie (patrz strona 27). Ta kuchenka mikrofalowa jest idealna do rozmrażania. Czas rozmrażania jest zwykle znacznie krótszy, niż przy użyciu tradycyjnych metod. Poniżej podajemy kilka porad. Wyjmij zamrożoną żywność z opakowania i połóż na talerzu obrotowym do rozmrożenia. ODWRACANIE/MIESZANIE Prawie wszystkie potrawy powinny być odwracane lub mieszane od czasu do czasu. Oddziel zlepione części i zamieszaj je jak najszybciej to możliwe. MAŁE KAWAŁKI Rozmrozisz je szybciej i bardziej równomiernie niż duże kawałki. Zalecamy zamrażanie porcji jak najmniejszych. Dzięki temu będzie mógł przygotowywać całe zestawy dań szybko i łatwo. PUDEŁKA I POJEMNIKI Pudełka i pojemniki odpowiednie dla kuchenek mikrofalowych są szczególnie dobre do rozmrażania i podgrzewania potraw, ponieważ mogą wytrzymywać temperatury przy głębokim zamrażaniu (do ok. –40° C) oraz są odporne na ciepło (do ok. 220° C). Dlatego też możesz wykorzystywać ten same pojemnik do rozmrażania, podgrzewania, a nawet gotowania potrawy bez potrzeby przekładania jej. POTRAWY WYMAGAJĄCE OSTROŻNOŚCI Potrawy takie jak torty, kremy, ser, czy pieczywo powinny być odmrażane częściowo, a następnie pozostawiane w temperaturze pokojowej do ostatecznego rozmrożenia. Dzięki temu unikniesz sytuacji, w której zewnętrzna część jest zbyt gorąca, a środek pozostaje zamrożony. PRZYKRYWANIE Przykryj cienkie elementy małymi paskami folii aluminiowej przed przystąpieniem do rozmrażania. Rozmrożone lub ciepłe części również powinny być przykryte paskami folii aluminiowej podczas dalszego rozmrażania. Zapobiega to ich przegrzaniu, gdy grubsze części potrawy są nadal zamarznięte. CZAS OCZEKIWANIA Jest to szczególnie ważne po rozmrożeniu potrawy, ponieważ proces rozmrażania trwa nadal przez ten czas. Tabela rozmrażania zawiera czasy oczekiwania w przypadku różnych artykułów. Gęste potrawy wymagają dłuższego czasu oczekiwania niż cienkie lub artykuły o konsystencji porowatej. Jeżeli potrawa nie rozmroziła się wystarczająco, możesz kontynuować rozmrażanie w kuchence lub odpowiednio przedłużyć czas oczekiwania. Po zakończeniu okresu oczekiwania należy przetworzyć potracę jak najszybciej to możliwe i nie można jej ponownie zamrozić. PRAWIDŁOWE USTAWIENIE Lepiej jest wybrać zbyt niskie ustawienie niż zbyt wysokie. Zapewniając to, potrawa będzie rozmrożona równomiernie. Jeżeli ustawienie kuchenki mikrofalowej jest zbyt wysokie, powierzchnia potrawy zacznie się gotować, podczas gdy środek pozostanie zamrożony. 24 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 21 GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW przykrywką. Warzywa zawierające duże ilości wilgoci, np. cebule lub gotowane ziemniaki, mogą być gotowane w folii do kuchenek mikrofalowych, bez dodatku wody. ● W połowie czasu gotowania należy je zamieszać lub przewrócić na drugą stronę. ● Po ugotowaniu, odczekaj jeszcze ok. 2 minuty, aby temperatura mogła się rozejść równomiernie (czas oczekiwania). ● Czas gotowania podany tutaj jest tylko przybliżony, ponieważ zależy on od masy, temperatury początkowej i stanu oraz rodzaju danych warzyw. Im świeższe warzywa, tym krócej się gotują. GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIE ● Nawet jeżeli kawałki będą podobnej wielkości, wynik Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli: Gotowanie, grillowanie i zarumienianie (patrz strona 29). ● Kupując artykuły spożywcze należy zwrócić uwagę, o ile to możliwe, aby były podobnej wielkości. Zapewni to ich odpowiednie ugotowanie. ● Przed przygotowaniem, dokładnie umyj mięso, rybę i drób pod bieżącą wodą i osusz je papierowym ręcznikiem kuchennym. Następnie postępuj jak zazwyczaj. ● Wołowina powinna być dobrze skruszona i posiadać mało chrząstek. gotowania może być różny. Zależy to m.in. od rodzaju produktu, różnej zawartości tłuszczu i wilgoci, jak również od temperatury przed gotowaniem. ● Odwróć duże kawałki mięsa, ryby lub drobiu w połowie gotowania tak, aby równomiernie się ugotowały na wszystkich stronach. ● Po ugotowaniu przykryj pieczeń folią aluminiową i odstaw ją na ok. 10 minut (czas oczekiwania). W tym czasie proces gotowania pieczeni trwa nadal, a soki zostają równomiernie rozprowadzone tak, że w chwili krojenia traci się minimalną ilość soku. GRILLOWANIE I GOTOWANIE Głęboko zamrożone potrawy mogą być rozmrożone i ugotowane jednocześnie podczas jednego procesu w kuchence mikrofalowej. W tabeli zamieszczono kilka przykładów (patrz strona 26). Nie kieruj się jednak ogólnymi wskazówkami przedstawionymi w punktach na temat podgrzewania i rozmrażania. Podczas przygotowywania głęboko zamrożonych produktów postępuj zgodnie z zaleceniami producenta, zamieszczonymi na opakowaniu. Zawierają one dokładne czasy gotowania i porady w sprawie przygotowania. 25 POLSKI ● Warzywa gotuje się zazwyczaj w naczyniu z Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli: Gotowanie świeżych warzyw (patrz strona 28) ● Kupując warzywa należy zwrócić uwagę, o ile to możliwe, aby były podobnej wielkości. Jest to szczególnie ważne, gdy chcesz gotować je w całości (np. ziemniaki). ● Umyj warzywa przed ich przygotowaniem, oczyść je i dopiero wtedy odmierz wymaganą ilość według przepisu i pokrój je. ● Przypraw je jak zazwyczaj, lecz zasadą jest dodawanie soli po zakończeniu gotowania. ● Dodaj ok. 5 łyżek wody na 500 g warzyw. Warzywa, które posiadają dużą zawartość włókien, wymagają więcej wody. Znajdziesz odpowiednie informacje w niniejszej tabeli. 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 22 TABELE TABELA: PODGRZEWANIE ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW Żywność/Napoje Kawa, Mleko, Woda, 1 szklanka 1 szklanka 1 szklanka 6 szklanek 1 garnek Potrawa jednodaniowa (warzywa, mięso i dodatki) Potrawka Zupa, czysta Zupa zabielana Warzywa Ilość Ustawienie Moc -g-Poziom150 100P 150 100P 150 100P 900 100P 1000 100P 400 100P Czas -Minok. 1 ok. 1 11/2-2 10-12 111/2-13 3-6 200 200 200 200 500 Przystawki 200 500 Mięso, 1 kawałek* 200 Filet rybny 200 Kiełbaski, dwie sztuki 180 Ciasto, 1 kawałek 150 Żywność dla dziecka, 1 słoik 190 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P 50P 50P 11/2-21/2 11/2-2 11/2-21/2 2-21/2 4-5 2-21/2 4-41/2 3-4 2-3 ok. 2 1 /2 ok. 1 Masło lub margaryna do stopienia* 50 Czekolada do rozpuszczenia 100 Rozwinięcie sześciu 10 płatków żelatyny Polewa na tartę 1/4 l płynu 10 100P 50P 50P ok. 1/2 2-3 1 /2 50P 5-6 Przygotowanie bez przykrywania bez przykrywania bez przykrywania, doprowadzić do wrzenia bez przykrywania, doprowadzić do wrzenia Przykryj, zagotuj Spryskaj sos wodą, przykryj, zamieszaj w połowie czasu gotowania przykryć, zamieszać podczas podgrzewania przykryć, zamieszać podczas podgrzewania przykryć, zamieszać podczas podgrzewania Dodaj wody w razie potrzeby, przykryj, zamieszaj w połowie czasu gotowania Spryskaj niewielką ilością wody, przykryj, zamieszaj w połowie czasu gotowania Spryskaj niewielką ilością sosu, przykryj przykryć Przebij flak w kilku miejscach Połóż na talerzu Zdejmij przykrywkę, dobrze zamieszaj po ogrzewaniu Sprawdź temperaturę przykryć Mieszaj podczas gotowania Zamocz w wodzie, dobrze wyciśnij i włóż do talerza na zupę, mieszaj podczas gotowania Zmieszaj z cukrem i 250 ml płynu, przykryj i dobrze mieszaj podczas gotowania i po jego zakończeniu * jeśli schłodzone TABELA: GRILLOWANIE I GOTOWANIE Artykuł (Zamrożone) Filet rybny Pstrąg, jeden Potrawa jednodaniowa Świeży szpinak Brokuły Groch Kalarepa Mieszanka warzywna Brukselka Czerwona kapusta Ilość Ustawienie Moc -g-Poziom- 300 250 400 300 300 300 300 500 300 450 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P 100P Czas -Min- 10-12 5-7 9-11 6-8 7-9 7-9 7-9 11-13 7-9 10-12 Woda do dodania Przygotowanie --łyżki-- 3-5 łyżek 3-5 łyżek 3-5 łyżek 3-5 łyżek 3-5 łyżek 3-5 łyżek 26 Czas oczekiwania -Min- przykryć przykryć Przykryj, zamieszaj po 6 minutach przykryć, zamieszać raz lub dwa razy podczas gotowania przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 1-2 1-2 2 2 2 2 2 2 2 2 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 23 TABELE TABELA: ROZMRAŻANIE Czas Ilość Ustawienie Moc -g-Poziom- -Min- Mięso do pieczenia 1500 (np. wieprzowina, wołowina, 1000 jagnięcina, cielęcina) 500 Steki, eskalopki, kotlety, wątróbka 200 Gluasz 500 Kiełbaski, 8 600 4 300 Kaczka, indyk 1500 10P 10P 10P 30P 30P 30P 30P 10P 58-64 42-48 19-23 4-5 8-12 6-9 4-5 48-52 Kurczak 1200 10P 39-43 1000 10P 33-37 200 800 400 300 30P 30P 30P 30P 4-5 9-12 7-10 6-8 Bułki, dwie 80 Chleb razowy pełnoziarnisty 250 w kromkach Kromki chleba tostowego Chleb z różnych rodzajów mąki, bochenek 500 Chleb z mąki pszennej, bochenek Ciasto, 1 kawałek 150 Ciasto kremowe, na sztuki Całe ciasto, ∅ 25 cm 30P 30P ok.1 2-4 30P 6-8 10P 10P 10P 2-5 3-4 18-20 Kremowe 200 30P 2+2 Masło Owoce takie jak truskawki maliny, wiśnie, śliwki 250 250 30P 30P 2-4 4-5 Udka z kurczaka Ryba w kawałkach Filet rybny Kraby Czas oczekiwania -Min- Przygotowanie Połóż na odwróconym talerzu, przewróć w połowie czasu rozmrażania Przewróć w połowie czasu rozmrażania Zamieszaj w połowie czasu rozmrażania Połóż jedna obok drugiej, przewróć w połowie czasu rozmrażania umieścić na odwróconym talerzu, odwrócić w połowie czasu rozmrażania umieścić na odwróconym talerzu, odwrócić w połowie czasu rozmrażania umieścić na odwróconym talerzu, odwrócić w połowie czasu rozmrażania odwrócić w połowie rozmrażania odwrócić w połowie rozmrażania odwrócić w połowie rozmrażania Przewróć w połowie czasu rozmrażania i wyjmij rozmrożone kawałki Tylko rozpocznij rozmrażanie Połóż kromki obok siebie, tylko rozpocznij rozmrażanie 30-90 30-90 30-90 10-15 15-30 5-10 5-10 30-90 30-90 30-90 10-15 10-15 5-10 5 5 Przewróć w połowie czasu rozmrażania 15 (środek nadal będzie zamrożony) ustawić na podstawce do ciast 5 ustawić na podstawce do ciast 10 Połóż na talerzu. Kiedy rozmrozi się w 30-60 połowie, potnij na kawałki i pozostaw, aż ciasto rozmrozi się całkowicie. Zdejmij przykrywkę. Kiedy rozmrozi się w połowie, 5-10 włóż do naczynia i poczekaj aż rozmrozi się do końca rozmrozić częściowo 15 Połóż obok siebie, rozłóż równomiernie 5 Przewróć w połowie czasu rozmrażania Czasy podane w tabele to tylko ogólne wskazania, które mogą różnić się w zależności od temperatury zamrożenia, jakości i wagi żywności. ZASTOSOWANE SKRÓTY tbsp = łyżka tsp = łyżeczka Cup = szklanka kg = kilogram g = gram l = litr ml = mililitr cm = centymetr DFC = zawartość tłuszczu w masie suchej DF = głęboko zamrożony 27 min = minuty sec = sekundy dm = średnica app. = w przybliżeniu Sach. = saszetka POLSKI Artykuł 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 24 TABELE TABELA: GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW Warzywa Ilość Ustawienie Moc Czas Wskazówki -g- -Poziom- -Min- Brokuły Grzyby Kapusta pekińska Groch Koper włoski Cebula Marchewka 300 300 800 500 500 500 300 500 500 250 500 100P 6-8 100P 5-7 100P 15-17 100P 10-12 100P 9-11 100P 8-10 100P 9-11 100P 9-11 100P 9-11 100P 5-7 100P 10-12 Zielona papryka Ziemniaki w mundurkach Por Czerwona kapusta 500 500 500 500 100P 100P 100P 100P 7-9 9-11 9-11 15-17 Brukselka 500 Gotowane ziemniaki (solone)500 100P 100P 9-11 9-11 Seler Biała kapusta Cukinia 100P 100P 100P 9-11 15-17 9-11 Kapary Szpinak w liściach Kalafior 500 500 500 Dodana woda -Łyżek/ml- 3-4 łyżek usuń łodygę, przykryj umyj, dobrze osusz, przykryj, zamieszaj raz albo dwa razy podczas gotowania 5-6 łyżek 1 cały kalafior, przykryj, podziel na różyczki 4-5 łyżek mieszaj podczas gotowania podziel na różyczki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek całe kapelusze, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania potnij w paski, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek 4-5 łyżek przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania pokrój w kostkę, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek w całości, gotuj w folii do kuchenek mikrofalowych 4-5 łyżek pokrój w plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania pokrój na paski, zamieszaj raz albo dwa razy podczas gotowania 4-5 łyżek 4-5 łyżek przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek pokrój w plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania pokrój na paski, zamieszaj raz albo dwa razy 50 ml podczas gotowania 50 ml całe główki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania pokrój na duże kawałki podobnych rozmiarów, dodaj trochę 150 ml soli, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania pokrój w drobną kostkę, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 50 ml 50 ml pokrój na paski, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania pokrój na plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek 28 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 25 TABELE TABELA: GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIE Pieczone mięso (wieprzowina, cielęcina, jagnięcina) Ilość Ustawienie Moc -g-Poziom500 1000 1500 Rostbef (pieczona wołowina) średni 1000 1500 Kurczak 1200 Udka z kurczaka 200 Steki 2 średnie Potrawa do zarumieniania itp. Grzanki z serem, szynką i ananasem (croque monsieur) 1 grzanka 400 100P 50P 70P 50P 100P 50P 70P 50P 100P 50P 70P 50P 70P 50P 70P 50P 70P 50P 70P 50P 100P 50P 100P 50P 50P Czas -Min6-8 3-5* 4-7 2-4 13-16 6-8* 10-12 3-5 24-26 9-11* 14-16 5-7 7-10 7-8* 4-5 5-7 8-10 8-10* 8-10 3-5 8-11 5-7* 8-11 4-5 5-6 1-2* 6-8 13-15* 10-14 6-8 8-11 29 Przygotowanie Czas oczekiwania -Min- Dopraw do smaku, włóż do płaskiego naczynia, postaw na talerzu obrotowym, przewróć po zakończeniu * 5-10 POLSKI Artykuł Dopraw do smaku, połóż tłustą stroną 10 do dołu w płaskim naczyniu, postaw na talerzu obrotowym, przewróć po zakończeniu * Dopraw do smaku, połóż piersią do dołu w 3 płaskim naczyniu, postaw na talerzu obrotowym, przewróć po zakończeniu * Dopraw do smaku, połóż skórą do dołu na kratce do grilla, przewróć po zakończeniu* 3 2 Połóż na kratce do grilla, przewróć po zakończeniu *, dopraw po zakończeniu grillowania Połóż potrawę na kratce do grilla 10 Posmaruj kromkę chleba tostowego masłem, 1 połóż plasterek gotowanej szynki, plasterek ananasa i plasterek topionego sera na górze i grilluj 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 26 PRZEPISY Jeżeli jest taka konieczność, dodaj więcej płynu podczas gotowania. Ilość dodawanego tłuszczu może być również znacznie zmniejszona. Mała ilość masła, margaryny, czy oleju wystarczy, aby doprawić potrawę. Dlatego też kuchenka mikrofalowa jest bardzo dobra do przygotowywania potraw o małej zawartości tłuszczu w ramach diety. DOSTOSOWYWANIE PRZEPISÓW DO KUCHENKI MIKROFALOWEJ Jeżeli chcesz dostosować Twoje ulubione przepisy do kuchenki mikrofalowej, należy wziąć pod uwagę co następuje: Skrócić czas gotowania o jedną trzecią lub połowę. Postępować zgodnie z przykładem przepisów zawar tych w niniejszej książce kucharskiej. Potrawy posiadające dużą zawartość wody, takie jak mięso, ryby, drób, warzywa, owoce, potrawki i zupy mogą być przygotowywane w kuchence mikrofalowej bez problemu. Potrawy zawierające mało wilgoci, takie jak półmiski produktów, powinny mieć powierzchnię zwilżoną przed podgrzewaniem lub gotowaniem. Ilość płynu dodawanego do surowej potrawy przed gotowaniem powinna być zmniejszona o około 2/3 ilości podanej w oryginalnym przepisie. JAK KORZYSTAĆ Z PRZEPISÓW ● Wszystkie przepisy zawar te w niniejszej książce kucharskiej są obliczone na 4 porcje, chyba że podano inaczej. ● Zalecenia dotyczące odpowiednich narzędzi i całkowitego czasu gotowania podane są zawsze na początku każdego przepisu. ● Zasadą jest to, że podane ilości nadają się z założenia do konsumpcji w całości, chyba że określono inaczej. ● Jeżeli w przepisie zakłada się dodanie jajka, chodzi o jajko o wadze ok. 55 g (klasa M). ZUPY I PRZYSTAWKI Hiszpania Przygotowanie 1. Obierz miękkie i dojrzałe awokado, usuń pestkę, pokrój na małe kawałki i zmiksuj na jednolitą masę mikserem lub końcówką do miksowania ręcznego miksera. Zostaw dwa cienkie kawałki na porcję do dekoracji i spryskaj sokiem z cytryny. 2. Wlej bulion, awokado i śmietankę do naczynia, dopraw solą i pieprzem i gotuj pod przykryciem. Zamieszaj raz podczas gotowania. 10-12 min 100P 3. Mieszaj zupę do uzyskania konsystencji kremu i udekoruj pozostawionymi kawałkami awokado. Odstaw na 5 minut po ugotowaniu. ZUPA KREM Z AWOKADO Sopa de aguacates Całkowity czas gotowania: około 10-12 minut Narzędzia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Składniki 3 awokado (600 g miąższu) trochę soku z cytryny 700 ml bulion mięsny 70 ml śmietana sól pieprz 30 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 27 Przygotowanie 1. Włóż masło i pokrojoną w kostkę cebulę do naczynia i ogrzewaj na parze z pokrywką na naczyniu. około 10-12 min 100P 2. Dodaj warzywa do naczynia. Następnie dodaj kości, paski boczku i jęczmień i zalej bulionem. Dopraw pieprzem i gotuj pod przykrywką. 1. 17-19 min 100P 2. 17-19 min 50P 3. Pokrój kiełbaski na małe kawałki i ogrzewaj je przez 5 minut w naczyniu. 4. Po gotowaniu, odstaw zupę na 5 minut. Przed podaniem wyjmij kości z zupy. Szwajcaria ZUPA JĘCZMIENNA Bündner Gerstensuppe Całkowity czas gotowania: około 35-40 minut Narzędzia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Składniki 2 łyżki masło lub margaryna (20 g) 1 cebula (50 g), drobno posiekana 1-2 marchewki (130 g), pokrojone na plasterki 15 g seler, pokrojony w kostkę 1 por (130 g), pokrojony w plasterki 3 liście białej kapusty (100 g), pokrojone w paski 200 g kości cielęce 50 g boczek, paski 50 g jęczmień 700 ml bulion mięsny pieprz 4 kiełbaski typu frankfurterki (300 g) Holandia Przygotowanie 1. Włóż warzywa i wlej bulion do naczynia i gotuj pod przykrywką. 8-9 min 100P 2. Zmiksuj wszystkie składniki na gładką masę w robocie kuchennym. Dodaj śmietanę. 3. Utrzyj mąkę i masło na jednolitą masę i dodawaj po trochu do zupy grzybowej, aż uzyskasz jednolita konsystencję. Dopraw solą i pieprzem, przykryj i gotuj. Pomieszaj jeszcze raz po ugotowaniu. 4-6 min 100P 4. Zmieszaj żółtko jaja ze śmietaną (crème fraîche), dodawaj po trochu do zupy. Podgrzej całą mieszaninę jeszcze raz przez krótki czas, ale nie pozwól by się zagotowała! 1-2 min 100P Odstaw zupę na około 5 minut po zakończeniu gotowania. ZUPA GRZYBOWA Zupa grzybowa Całkowity czas gotowania: ok. 13-17 minut Narzędzie: garnek z przykrywką (poj. 2 l) Składniki 200 g pokrojonych grzybów 1 cebula (50 g), posiekana na drobno 300 ml bulionu mięsnego 300 ml śmietanki 21/2 łyżki zwykła mąka (25 g) 21/2 łyżki masła lub margaryna (25 g) sól i pieprz 1 jajko 150 g Crème fraîche Wkładka do zupy Przygotowanie 1. Ubij wszystkie składniki, wlej je do filiżanki i ogrzewaj do zważenia. 3-5 min 30P 2. Wyjmij zagęszczacz i poczekaj aż ostygnie. Pokrój na małe kawałki i dodaj do zupy. ZAGĘSZCZACZ ZUPY Z JAJKIEM na pół litra zupy Całkowity czas gotowania: około 3-5 minut Narzędzia: filiżanka na kawę (o pojemności 150 ml) Składniki 1 jajko 4 łyżki Mleko lub śmietana (50 ml) 1 szczypta soli 1 szczypta gałki muszkatołowej 31 POLSKI ZUPY I PRZYSTAWKI 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 28 ZUPY I PRZYSTAWKI Niemcy Przygotowanie 1. Zapiecz pieczywo i posmaruj masłem. 2. Pokrój ser Camembert na kawałki i ułóż je na kromkach. Na środku sera połóż żurawinę i posyp pieprzem cayenne. 3. Połóż tost na talerzu i ogrzewaj. 100P około 11/2 - 21/2 min Wskazówka: Możesz zmienić przepis według gustu. Dla przykładu, możesz wykorzystać świeże grzyby, ser starty, czy szynkę, szparagi oraz ser Emmental. TOST Z SEREM CAMEMBERT Tost z serem camembert Całkowity czas gotowania: ok. 1-2 minut Narzędzia: Płaskie naczynie Składniki 4 kromki pieczywa tostowego 2 łyżki masła lub margaryny (20g) 150 g Camembert 4 łyżeczki żurawiny Pieprz cayenne MIĘSO, RYBY I DRÓB Przygotowanie 1. Umyj i osusz tuńczyka. Spryskaj sokiem z cytryny. Odstaw rybę na około 15 minut, następnie ponownie osusz (przez oklepywanie) i dodaj soli. 2. Nasmaruj olejem spód naczynia i rozłóż w nim tuńczyka. Rozłóż warzywa na rybie. Wlej białe wino, wrzuć ząbek czosnku oraz mieszankę ziół i dopraw. Przykryj naczynie i rozpocznij gotowanie. 21-23 min 70P Po zakończeniu gotowania odstaw rybę na około 2 minuty. Przed podaniem wyjmij mieszankę ziół i czosnek. Wskazówka: skład mieszanki ziół: listek pietruszki, szczypta ziół i warzyw do zup, lubczyk, tymianek i kilka listków laurowych. Francja ŚWIEŻY TUŃCZYK Z WARZYWAMI Thon frais braise aux tomates et aux poivrons Całkowity czas gotowania: około 21-23 minuty Narzędzia: Płaskie owalne naczynie do zapiekanek z przykrywką (o średnicy około 26 cm) Składniki 500 g świeży tuńczyk, w plastrach 2 łyżki sok z cytryny sól 1 łyżeczki olej roślinny do nasmarowania naczynia 1 /2 zielona papryka (125 g) pocięta w paski 2 cebule (125 g) drobno posiekane 1 marchew (50 g), pokrojona na plasterki 1-2 pomidory (125 g), pokrojone w kostkę 40 ml białe wino ząbek czosnku 1 Mieszanka ziół Sól i pieprz 32 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 29 Przygotowanie 1. Usuń nóżki z grzybów i posiekaj je na małe kawałki. 2. Rozsmaruj masło na dnie naczynia. Dodaj cebule, pokrojony bekon i nóżki grzybów. Dopraw pieprzem i rozmarynem, przykryj i gotuj. 4-6 min 100P Odstaw do ostygnięcia. 3. Ogrzej 100 ml wina i śmietany w drugim naczyniu pod przykryciem. 2-3 min 100P 4. Zmieszaj pozostałe wino z mąką, dodawaj do gorącego płynu mieszając i gotuj pod przykryciem. Zamieszaj raz podczas gotowania. 1-2 min 100P 5. Napełnij kapelusze grzybów mieszaniną z bekonem, włóż do sosu i gotuj na kratce. 2-3 min 100P 6-7 min 50P Po zakończeniu gotowania odstaw grzyby na około 2 minuty. Hiszpania GRZYBY Z ROZMARYNEM Champinones rellenos al romero Całkowity czas gotowania: około 15-21 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 1 litra) Płaskie okrągłe naczynie (o średnicy około 22 cm) Składniki 8 duże grzyby (około 225 g), całe 2 łyżki masło lub margaryna (20 g) 1 cebula (50 g), drobno posiekana 50 g bekon, drobno posiekany czarny pieprz, zmielony świeży rozmaryn, roztarty 125 ml białe wytrawne wino 125 ml śmietana 2 łyżki mąka (20 g) Niemcy Przygotowanie 1. Wlej wodę, olej i sól do naczynia i zagotuj pod przykrywką. 3-4 min 100P 2. Połam makaron na kawałki, dodaj do naczynia, zamieszaj i poczekaj aż napęcznieje. 8-10 min 30P Odcedź makaron i poczekaj aż ostygnie. 3. Pomieszaj pomidory z cebulą i dobrze przypraw. Nasmaruj naczynie do zapiekanek. Wrzuć do naczynia makaron i polej sosem pomidorowym. Połóż na wierzchu plasterki cukini. 4. Ubij śmietanę z jajkami i polej tą mieszaniną potrawę. Posyp startym serem. 23-26 min 100P 5-7 min 50P Po zakończeniu gotowania odstaw na 5-10 minut. ZAPIEKANKA Z CUKINIĄ I MAKARONEM Zucchini-Nudel-Auflauf Całkowity czas gotowania: około 41-49 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Naczynie do zapiekanek (o średnicy około 26 cm) Składniki 500 ml woda 1 /2 łyżki olej 80 g makaron rurki 400 g pomidory z puszki, posiekane 3 cebule (150 g), drobno posiekane Bazylia, tymianek, sól, pieprz 1 łyżki olej do nasmarowania naczynia 450 g cukinie, pokrojone w plasterki 150 g śmietana 2 jajka 100g starty ser cheddar 33 POLSKI MIĘSO, RYBY I DRÓB 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 30 MIĘSO, RYBY I DRÓB Przygotowanie 1. Umyj kurczaka, osusz i dopraw wnętrze solą, rozmarynem i majerankiem. 2. Aby przygotować nadzienie, zamocz bułkę na około 10 minut w zimnej wodzie i wyciśnij nadmiar wody. Zmieszaj masło i żółtko jajka z solą, pietruszką, gałką muszkatołowa i nadziej kurczaka tą mieszaniną. Zaszyj otwór nicią bawełnianą. 3. Ogrzej masło przez. około 1 min 100P Zmieszaj paprykę i sól z masłem i posmaruj mieszaniną kurczaka. 4. Piecz kurczaka w nasmarowanym naczyniu do quiche (nie przykrywaj). 1. 11-13 min 100P 2. 5-7 min 50P Przewróć kurczaka 3. 11-13 min 100P 4. 4-5 min 50P Odstaw kurczaka na około 3 minuty po zakończeniu pieczenia. Austria NADZIEWANY SMAŻONY KURCZAK Gefülltes Brathähnchen Dwie porcje nadziewanego smażonego kurczaka Całkowity czas gotowania: około 32-39 minut Naczynia: Naczynie do quiche Nitka Składniki 1 kurczak (1000 g) Sól, rozbity rozmaryn, rozbity majeranek 1 sucha bułka (40 g) sól 1 bunch pietruszka, drobno posiekana (10 g) 1 pinch gałka muszkatołowa 2 łyżki masło lub margaryna (20 g) 1 żółtko jajka 3 łyżki masło lub margaryna (30 g) 1 łyżeczki papryka, łagodna sól 1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania naczynia Szwajcaria Przygotowanie 1. Umyj rybę, osusz i spryskaj sokiem z cytryny. Odstaw na około 15 minut, osusz ponownie (przez poklepywanie) i natrzyj solą. 2. Nasmaruj dno naczynia masłem. Dodaj pokrojoną cebulę, przykryj przykrywką i gotuj na parze. około 2 min 100P 3. Posyp cebulę mąką i zamieszaj. Dodaj białego wina i zamieszaj. 4. Nasmaruj naczynie do zapiekanek i włóż do niego rybę. Polej rybę sosem i posyp serem. Połóż na grillu i rozpocznij gotowanie. 15-18 min 70P 5-6 min 50P Odstaw rybę na około 2 minuty po zakończeniu gotowania. Podawaj przybraną posiekaną natką pietruszki. FILET RYBNY Z SOSEM SEROWYM Fischfillet mit Käsesauce Całkowity czas gotowania: około 22-26 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 1 litra) Płaskie okrągłe naczynie do zapiekanek (o średnicy około 25 cm) Składniki 3 filety rybne (około 600 g) 2 łyżki sok z cytryny sól 1 łyżki masło lub margaryna 1 cebula (50 g), drobno posiekana 2 łyżki mąka (20 g) 100 ml białe wino 1 łyżeczki olej warzywny do nasmarowania naczynia 100 g starty ser ementaler 2 łyżeczki posiekana natka pietruszki 34 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 31 Przygotowanie 1. Pokrój kotlety i bekon w kostki o rozmiarze około 2-3 cm. 2. Ponabijaj naprzemiennie mięso i warzywa na drewniane szpikulce. 3. Pomieszaj olej z przyprawami, polej szaszłyki, połóż szaszłyki na grillu i piecz. AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-4 lub 1. 7-9 min 50P 4. Przewróć szaszłyki. 2. 7-9 min 50P Niemcy KOLOROWE SZASZŁYKI Bunte Fleischspiesse Całkowity czas gotowania: około 14-17 minut Naczynia: Kratka do grilla 3 drewniane szpikulce do szaszłyków Składniki 250-300 g kotlety wieprzowe 60 g bekon 1-2 cebule (75 g) pokrojone w ćwiartki 3 pomidory (150 g), pocięte na ćwiartki 1 /2 zielona papryka (75 g), pocięta na 8 kawałków 3 łyżki olej 2 łyżeczki papryka sól 1 łyżeczki pieprz kajeński 1 łyżeczki sos worcester Hiszpania Przygotowanie 1. Drobno pokrój szpinak, zmieszaj z serkiem i serem. Dopraw do smaku. 2. Połóż łyżkę nadzienia na każdym plastrze gotowanej szynki i zwiń w ruloniki (jak zrazy). Przebij zwiniętą szynką drewnianą wykałaczką. 3. Przygotuj sos beszamelowy. W tym celu, wlej płyn do naczynia, przykryj i ogrzej. 3-4 min 100P Utrzyj masło z mąką, dodaj do płynu i ubijaj trzepaczką, aż do uzyskania gładkiej masy. Przykryj, gotuj aż do zgęstnienia. około 1 min 100P Pomieszaj i spróbuj. 4. Wlej sos do nasmarowanego tłuszczem naczynia, włóż ruloniki szynki do naczynia i gotuj pod przykrywką. Aby zarumienić wierzch, zdejmij przykrywkę i ustaw naczynie na kratce. 1. 6-9 min 100P 2. 5-7 min 50P Odstaw gotowe danie na około 5 minut. Wskazówka: Możesz również użyć gotowego sosu beszamelowego w tym przepisie. NADZIEWANA SZYNKA Jamon relleno Całkowity czas gotowania: około 15-21 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Płytkie owalne naczynie do zapiekanek z przykrywką lub folia do kuchenek mikrofalowych (o długości około 26 cm) Składniki 125 g świeży szpinak, bez łodyg 125 g serek twarogowy (6% tłuszczu) 40 g starty ser ementaler pieprz papryka, łagodna 6 plastry gotowanej szynki 125 ml woda 125 ml śmietana 2 łyżki mąka (20 g) 2 łyżki masło lub margaryna (20 g) 1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania naczynia 35 POLSKI MIĘSO, RYBY I DRÓB 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 32 MIĘSO, RYBY I DRÓB Przygotowanie 1. Obierz pomidory, wytnij gniazda nasienne i zmiksuj na gładką masę w robocie kuchennym. 2. Pokrój jagnięcinę na duże kostki. Nasmaruj naczynie masłem. Włóż mięso, pokrojoną cebulę i zmiażdżony czosnek. Przypraw, przykryj i gotuj. 9-11 min 100P 3. Dodaj fasolkę i masę pomidorową do mięsa i dalej gotuj pod przykryciem. 11-13 min 70P Odstaw mięso na około 5 minut po zakończeniu gotowania. Wskazówka: Jeśli chcesz użyć świeżej fasolki, należy ją najpierw ugotować. Grecja ZAPIEKANKA Z FASOLKĄ SZPARAGOWĄ Kreas me fasolia Całkowity czas gotowania: około 20-24 minuty Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Składniki 1-2 pomidory (100 g) 400 g jagnięcina bez kości 1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania naczynia 1 cebula (50 g) drobno posiekana 1 ząbek czosnku, zmiażdżony sól i pieprz cukier 250 g fasolka szparagowa z puszki Przygotowanie 1. Pokrój mięso na paski grubości palca. 2. Nasmaruj naczynie równomiernie masłem. Dodaj cebulę i mięso do naczynia, przykryj i gotuj. Zamieszaj raz podczas gotowania. 7-10 min 100P 3. Dodaj białego wina, sos do pieczeni w proszku i śmietanę, zamieszaj, przykryj i kontynuuj gotowanie. Zamieszaj raz podczas gotowania. 4-5 min 100P 4. Spróbuj, zamieszaj i odstaw na około 5 minut. Podawaj przybrane pietruszką. Szwajcaria DUSZONA CIELĘCINA Z ZURYCHU Zuricher Geschnetzeltes Całkowity czas gotowania: około 11-15 minut. Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Składniki 600 g filet cielęcy 1 łyżki masło lub margaryna 1 cebula (50 g), drobno posiekana 100 ml białe wino Sos do pieczenie w proszku na około 1/2 litra sosu 300 ml śmietana sól i pieprz 1 łyżki pietruszka, posiekana Francja Przygotowanie 1. Umyj rybę i osusz. Usuń wszelkie ości. 2. Pokrój cytrynę w plasterki i pokrój drobno pomidory. 3. Nasmaruj naczynie masłem. Włóż rybę do naczynia i spryskaj olejem roślinnym. 4. Posyp rybę pietruszką, połóż na górze plasterki pomidora i przypraw. Połóż na pomidorach plasterki cytryny i polej winem. 5. Posyp cytrynę masłem, przykryj i gotuj. 13-16 min 70P Odstaw danie na 2 minuty po zakończeniu gotowania. Wskazówka: w tym przepisie możesz również użyć innej ryby, np. halibuta, barweny, gładzicy lub dorsza. FILET Z SOLI Filets de sole 2 porcje Całkowity czas gotowania: około 13-16 minut. Naczynia: Płaskie owalne naczynie do zapiekanek z pokrywką (około 26 cm) Składniki 400 g filet z soli 1 cytryna, świeża 2 pomidory (150 g) 1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania naczynia 1 łyżki olej roślinny 1 łyżki pietruszka, posiekana sól i pieprz 4 łyżki białe wino (30 ml) 2 łyżki masło lub margaryna (20 g) 36 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 33 Przygotowanie 1. Umyj krewetki. Usuń skorupki i ogonki. Przekrój krewetki i usuń wnętrzności. Przetnij krewetki na 2 lub 3 kawałki i przytnij tak, aby nie skręcały się podczas gotowania. Włóż krewetki do naczynia i spryskaj winem. Przykryj i marynuj. 2. Umyj szczypiorek i papryczki i osusz. Pokrój szczypiorek na kawałki o długości 5 cm. Przekrój papryczki na pół wzdłuż i usuń nasionka. Obierz imbir i pokrój na plasterki. 3. Wyjmij krewetki z wina i obtocz je w mące kukurydzianej. 4. Wlej olej, włóż szczypiorek, papryczki i plasterki imbiru do naczynia i przykryj. Ogrzewaj. około 2 min 100P 5. Wrzuć krewetki do naczynia. Dopraw sosem sojowym, cukrem i octem. Pomieszaj i gotuj pod przykryciem. 3-5 min 100P Odstaw krewetki na 1- 2 minuty po zakończeniu gotowania. Podawaj gorące. Chiny KREWETKI Z CHILI Całkowity czas gotowania: około 5-7 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 1 litra) Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Składniki 6 krewetki (240 g bez skorupek) 50 ml białe wino 2 małe pęczki szczypiorku (200 g) 1-2 papryczki chili, ostre 20 g imbir (świeży) 1 łyżki mąka kukurydziana 2 łyżki olej roślinny (20 g) 11/2 łyżeczki sos sojowy (20 ml) 1 łyżki cukier 1 łyżki ocet winny Niemcy Przygotowanie 1. Umyj i osusz mięso. Ponacinaj warstwę tłuszczu w poprzek i wzdłuż. 2. Zmiażdż ząbek czosnku, zmieszaj z solą, pieprzem i kminkiem. Przypraw tą mieszaniną mięso. 3. Włóż mięso tłuszczem do dołu do naczynia. Przypraw warzywa i dodaj do naczynia. Zmieszaj wodę z piwem i dodaj do naczynia. Gotuj pod przykryciem, przewróć w połowie czasu gotowania. 1. 6-7 min 100P 2. 46-52 min 70 P 4. Wyjmij mięso, zawiń w folię kuchenną i odstaw na 10 minut. Odlej soki z mięsa przez sitko do małego naczynia. Dodaj wody, aby uzyskać 250 ml płynu. Dodaj odpowiednią ilość zagęszczacza do sosu do pieczeni, zamieszaj i ogrzewaj pod przykryciem, mieszając raz na jakiś czas. 3-4 min 100 P Dopraw sos do smaku, polej mięso i podawaj. Wskazówka: do tego przepisu dobrze pasują warzywa i kluski oraz gotowane ziemniaki. PIECZONA WIEPRZOWINA Z CHRUPIĄCA SKÓRKĄ Schweinebraten mit Kruste Całkowity czas gotowania: około 55-63 minuty Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 1 litra) Składniki 1000 g łopatka wieprzowa bez kości, z tłuszczem 1-2 ząbki czosnku sól czarny pieprz, świeżo zmielony 1 łyżeczki kminek 2 marchewki, pokrojone w plasterki (125 g) 60 g seler korzeniowy, drobno posiekany 60 g por, pokrojony w plasterki sól i pieprz 75 ml woda 75 ml piwo Zagęszczacz do sosu do pieczeni w proszku, ciemny, na 1/4 -1/2 litra sosu 37 POLSKI MIĘSO, RYBY I DRÓB 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 34 WARZYWA I MAKARONY Przygotowanie 1. Pokrój pomidory w plasterki i pomieszaj z posiekaną cebulą i szynką, czosnkiem, mieszaną wołowiną i puree ziemniaczanym. Dopraw i gotuj pod przykryciem. 7-9 min 100P 2. Zmieszaj śmietanę, mleko, parmezan, zioła i oliwę. Przypraw. 3. Nasmaruj naczynie tłuszcze, i przykryj dno 1/3 płatów lasagne. Rozłóż połowę mieszaniny mięsnej na płatach lasagne i przykryj częścią sosu serowego. Połóż na górze kolejną 1/ 3 płatów lasagne, następnie nałóż mieszaninę mięsną i trochę sosu. Na koniec nałóż pozostałą 1 / 3 płatów lasagne, polej dużą ilością sosu i posyp startym parmezanem. Dodaj kawałki masła i gotuj pod przykryciem. 15-17 min 70P Odstaw lasagne na 5 do 10 minut po zakończeniu gotowania. Włochy LASAGNE Lasagne al forno Całkowity czas gotowania: około 22-26 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Płytkie prostokątne naczynie do zapiekanek z przykrywką (o wymiarach około 20x20x6 cm) Składniki 300 g pomidory z puszki 50 g szynka, pokrojona w drobną kostkę 1 cebula (50 g), drobno posiekana 1 ząbek czosnku, zmiażdżony 250 g zmielona wołowina 2 łyżki puree ziemniaczane (30 g) sól i pieprz oregano, tymianek, bazylia 150 ml crème fraîche (lub gęsta śmietana) 100 ml mleko 50 g starty parmezan 1 łyżeczki posiekana mieszanka ziół 1 łyżeczki oliwa z oliwek sól, pieprz i gałka muszkatołowa 1 łyżeczki olej roślinny do nasmarowania naczynia 125 g zielone płaty lasagne 1 łyżeczki starty ser parmezan 1 łyżeczki masło lub margaryna Francja Przygotowanie 1. Wlej oliwę z oliwek i wrzuć czosnek do naczynia. Dodaj wszystkie przygotowane warzywa poza sercami kaparów i dopraw pieprzem. Dodaj mieszankę ziół i gotuj pod przykryciem. Zamieszaj raz podczas gotowania. 19-21 min 100P Dodaj do naczynia serca karczochów na ostatnie 5 minut. 2. Dopraw zapiekankę do smaku i wyjmij mieszankę ziół przed podaniem. Po skończeniu gotowania, odstaw na około 2 minuty. Wskazówka: Podawaj ta gorącą zapiekankę z potrawami mięsnymi. Podana na zimno, stanowi pyszną przekąskę. ZAPIEKANKA WARZYWNA Ratatouille special Całkowity czas gotowania: około 19-21 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Składniki 5 łyżki oliwa z oliwek (50 ml) 1 ząbek czosnku, zmiażdżony 1 cebula (50 g), pokrojona w plasterki 1 mały bakłażan (250 g), pokrojony w duże kawałki 1 cukinia (200 g), pokrojona w duże kawałki 1 główka kopru włoskiego (75 g), pokrojona w duże kawałki pieprz 1 mieszanka ziół 200 g serca (kaczany) karczochów z puszki, pokrojone w ćwiartki sól i pieprz Skład mieszanki ziół: listek pietruszki, lubczyku, tymianku oraz kilka listków laurowych. 38 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 35 Przygotowanie 1. Włóż ziemniaki do naczynia, wlej wodę, przykryj i gotuj. Przewróć raz podczas gotowania. 8-10 min 100P Poczekaj aż ostygną. 2. Przetnij ziemniaki na pół wzdłuż i ostrożnie wydrąż miąższ. Zmieszaj miąższ z ziemniaków z szynką, cebulą, mlekiem i parmezanem, aż do uzyskania gładkiej masy. Dopraw solą i pieprzem. 3. Wypełnij skórki ziemniaków uzyskaną mieszaniną, wierzch przykryj startym ementalerem, połóż na talerzach i gotuj. 4-6 min 100P Odstaw ziemniaki na około 2 minuty po zakończeniu gotowania. Hiszpania NADZIEWANE ZIEMNIAKI Patatas Rellenas Całkowity czas gotowania: około 12-16 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Porcelanowe talerze Składniki 4 średnie ziemniaki (400 g) 100 ml woda 60 g szynka, pokrojona w drobną kostkę 1 /2 cebula (25 g), drobno posiekana 75-100 ml mleko 2 łyżki starty ser parmezan (20 g) sól pieprz 2 łyżki starty ser ementaler NAPOJE I DESERY Dania Przygotowanie 1. Pozostaw część owoców do dekoracji. Zmiksuj pozostałe owoce z winem na jednolitą masę. Włóż do naczynia i gotuj pod przykryciem. 7-9 min 100P Dodaj cukier i sok z cytryny. 2. Pozostaw żelatynę w zimnej wodzie na 10 minut by zmiękła. Wyjmij z wody i wyciśnij wodę. Zmieszaj żelatynę z gorącymi owocami aż się rozpuści. Wstaw galaretkę do lodówki by się zestaliła. 3. Aby przygotować sos waniliowy, wlej mleko do naczynia. Przekrój laskę wanilii i wyskrob nasionka ze środka. Zmieszaj nasionka z cukrem, mąka kukurydzianą i mlekiem; przykryj przed gotowanie. Podczas gotowania mieszaj kilka razy i pod koniec. 3-4 min 100P 4. Przełóż twardą galaretkę na talerz i udekoruj całymi owocami. Podawaj z sosem waniliowym. Wskazówka: możesz również użyć zamrożonych owoców po ich rozmrożeniu. GALARETKA Z OWOCÓW JAGODOWYCH Z SOSEM WANILIOWYM Rodgrod med vanilie sovs Całkowity czas gotowania: około 10-13 minut Naczynia: 2 naczynia z przykrywkami (o pojemności 2 litrów) Składniki 150 g czerwona porzeczka, umyta, bez łodyg i ogonków 150 g truskawki, umyte, bez szypułek 150 g maliny, umyte i sprawdzone 250 ml białe wino 100 g cukier 50 ml sok z cytryny 8 płaty żelatynowe 300 ml mleko Aromat z 1/2 laski wanilii 30 g cukier 15 g mąka kukurydziana 39 POLSKI WARZYWA I MAKARONY 2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 36 NAPOJE I DESERY Przygotowanie 1. Obierz gruszki ze skórki, zachowaj gruszki w całości. 2. Włóż cukier, cukier waniliowy, likier i wodę do naczynia. Zamieszaj i ogrzewaj 1-2 min 100P 3. Włóż gruszki do sosu, przykryj i gotuj. 9-11 min 100P Wyjmij gruszki z sosu i poczekaj aż ostygną. 4. Wlej 50 ml soku do małego naczynia, dodaj śmietanę i czekoladę, Przykryj i ogrzewaj. 2-3 min 100P 5. Dobrze zamieszaj sos, polej nim gruszki i podawaj. Wskazówka: gruszki można również podać z lodami waniliowymi. Francja GRUSZKI W SOSIE CZEKOLADOWYM Poires au chocolat Całkowity czas gotowania: około 12-16 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 1 litra) Składniki 4 gruszki (600 g) 60 g cukier 1 opakowanie cukru waniliowego (10 g) 1 łyżki likier gruszkowy, o zawartości alkoholu 30% 150 ml woda 130 g zwykła czekolada, pokruszona na kawałki 100 g crème fraîche (lub gęsta śmietana) Holandia Przygotowanie 1. Wlej alkohol do naczynia. Obierz pomarańczę, tak aby skórka była cienka i włóż skórkę do alkoholu wraz z cynamonem i cukrem. Przykryj i ogrzewaj. 9-11 min 100P Wyjmij skórkę i cynamon. Włóż po łyżce cukru w kostkach do szklanek, zalej drinkiem i podawaj. OGNISTY NAPÓJ Vuurdrank na 10 porcji Całkowity czas gotowania: około 9-11 minut Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów) Składniki 500 ml białe wino 500 ml czerwone wino, wytrawne 500 ml rum, o zawartości alkoholu 54% 1 całe pomarańcze, świeże 3 pałeczki cynamonu 75 g cukier 10 łyżeczki cukier w kostkach Przygotowanie 1. Wlej mleko do kubka. Dodaj czekoladę, zamieszaj i ogrzewaj. Mieszaj raz na jakiś czas. około 1-2 min 100P 2. Ubijaj śmietanę aż będzie sztywna i nałóż ją łyżką na czekoladę. Podawaj udekorowane posypką czekoladową. Austria CZEKOLADA ZE ŚMIETANĄ Schokolade mit Schlagobers na 1 porcję Całkowity czas gotowania: około 1-2 minuty Naczynia: duży kubek (o pojemności 200 ml) Składniki 150 ml mleko 30 g zwykła czekolada, starta 30 ml śmietana posypka czekoladowa Niemcy Przygotowanie 1. Wlej wodę i sok z cytryny do filiżanki i ogrzewaj. około 1-2 min 100P Dodaj cukru do smaku i zamieszaj. GORĄCA CYTRYNA Heisse Zitrone na 1 porcję Całkowity czas gotowania: około 1-2 minuty Naczynia: filiżanka na herbatę (o pojemności 150 ml) Składniki 100 ml woda sok z 1 cytryny 2-3 łyżeczki cukier 40 3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 1 • SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen. • Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen. 1. Garantie mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service Gilt für Deutschland und Österreich Haushalts-Mikrowellengeräte im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service Sehr geehrter Sharp Kunde, alle ein-/ untergebauten Haushalts-Mikrowellengeräte, die durch einen Fachbetrieb fachgerecht mit einem von SHARP genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/ bzw. untergebaut worden sind, werden im Quick 48 Vor-Ort-Service abgewickelt. Die in dieser Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu. Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit. Garantieleistungen: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparatur und einen Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service. Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich übernehmen wir. Im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service werden alle Reklamationen, die montags bis freitags zwischen 8:00 und18:00 Uhr beim Quick 48 Deutschland, Tel.: 0180 / 5 23 46 74 *( 0,14/Min) und in Österreich Tel.: 0820 / 240 496 **( 0,145/Min) eingehen, ab dem darauffolgenden Werktag gerechnet, im Regelfall innerhalb 48 Stunden bei Ihnen im Vor-Ort-Service repariert. Geltendmachung der Garantie: Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist unter Angabe des Kaufdatums, der Modellbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes unter den oben aufgeführten Telefonnummern geltend gemacht werden. Bei der Vor-Ort-Reparatur ist dann der Kaufbeleg, aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes ergibt, vorzulegen. Achtung: Wird dieser Service für von Ihnen selbst ein-/untergebaute Geräte in Anspruch genommen, sind für Aus-/und Einbau, Fahrzeit und Km die entstehenden Kosten von Ihnen zu tragen! Bitte erkundigen Sie sich vor Anforderung des Kundendienstes bei diesem über die anfallenden Kosten. Den für Sie nächstgelegenen Kundendienst nennt Ihnen gern unsere o.g. Hotline. Als Nachweis für Sachmängel-/ Garantiearbeiten dient Ihr Kaufbeleg / Rechnung. Selbstverständlich können Sie unseren QUICK 48 Vor-Ort-Service für Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen für Sachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes. Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg www.sharp.de 41 3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 2 • SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen. • Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen. 2. Garantie ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service Gilt für Deutschland und Österreich Haushalts - Mikrowellengeräte Wichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den Verkäufer. Die in dieser Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu. Sehr geehrter SHARP Kunde, SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten. Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen. Sollte Ihr Gerät innerhalb der gesetzlichen oder mit Ihrem Verkäufer vereinbarten Verjährungsfristen für Sachmängel-/ Garantiefristen einen Mangel aufweisen und das Gerät wurde nicht von Ihrem Handelspartner ein-/unter-gebaut, so wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, bei dem Sie das Gerät erworben haben und geben Sie das defekte Gerät dort ab, denn dieser ist Ihr Ansprechpartner für Sachmängel. Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit. Garantieleistung: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose Reparatur oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies. Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich werden von uns übernommen. Geltendmachung der Garantie: Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, benötigen Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und Seriennummer des Gerätes ergibt. Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist von Ihnen gegenüber einem Sharp Service-Partner oder einem autorisierten Händler von Sharp Electronics (Europe) GmbH geltend gemacht werden. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen 8:00 und 18:00 Uhr an unsere Service-Hotline 01805-29 95 29 * ( 0,14/Min) Selbstverständlich können Sie unseren Kundendienst für Sharp-Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen für Sachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes. Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg www.sharp.de 42 3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 3 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra. SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158 AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, 02/2674019 / ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes, 071/396290 / Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD, 00352404078 / Service Center Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE, 09-386.76.67 NEDERLAND - http://www.sharp.nl Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service Centrum. SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900, 3990 DW Houten, 0900-7427723 FRANCE - http://www.sharp.fr En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations techniques agréées SHARP suivantes: A.A.V.I., 1 rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cedex, 03.20.62.18.98 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11 rue Léon Trulin, 59000 Lille, 03.20.14.96.20 / A. P. F. , 1 rue Gracchus Babeuf 93130 Noisy le Sec, 01.48.43.33.08 / ATELIER ROUSSEL, 12 Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient, 02.97.83.07.41 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la libération, 20600 Bastia, 04.95.30.81.29 / C.M.T.S., 38 rue des Ormeaux, 75020 Paris, 01.43.70.20.00 / ELECTRONIC SERVICE PLUS, 5 bd LOUIS XI - ZI le Menneton, 37000 Tours, 02.47.77.90.90 / ELECTRO SERVICE, 21 rue de Mulhouse- B.P 122, 68313 Illzach, 03.89.62.50.00 ELECTRO TECH, 26 rue Cyrano 69003 Lyon, 0892.691.032 / M.R.T., 74 Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex, 02.43.28.52.20 / SETELEC, 23 rue de la L'Argilière 76420 Bihorel 02.35.60.64.39 / S.T.E., 3 chemin de l'Industrie, 06110 Le Cannet Rocheville, 04.93.46.05.00 / TECH SERVICE, 15 rue du Château de Ribaute, ZA Ribaute 2, 31130 Quint Fonsegrives, 05.62.57.63.90 ITALIA - http://www.sharp.it Nel caso si verificassero problemi alla vostra apparecchiatura potrete rivolgervi presso un nostro centro di assistenza autorizzato sharp ABRUZZO: C.A.T. di BELLONE, VIA DELL AREOPORTO,76, TERAMO TE 0861-415745 0861-212117 / CTR di de Berardinis Vincenzo, Via G. Cacchi, 18 L'Aquila AQ, 0862-315407 0862-315407 / CTR di De Berardinis Vincenzo Filiale Avezzano, Via P. Gobetti, 10 Avezzano AQ, 0862-315407 0862-315407 / ELETTROVIDEO SNC, VIA TIBURTINA, 64 PESCARA PE, 08552020 085-52020 / MARINANGELI FABRIZIO, VIA ROCCO CARABBA, 27 L'AQUILA AQ, 0862-310279 0862-322408 / MARINANGELI FABRIZIO FILIALE DI AVEZZANO, VIA F.LLI ROSSELLI, 4/A AVEZZANO AQ, 0863-25207 0863-25207 BASILICATA: LD SERVICE, via Viviani 2 Potenza PZ, 0971-472578 0971-472578 / MATERA ELETTRONICA SNC DI BUONO E. & C., VIA E. MAIORANA, 86/88 MATERA MT, 0835-389310 0835-389310 CALABRIA: ATER SNC DI DOMENICO & AURELIO CATALANO, Via Naz. Pentimele 159/a-b Reggio Calabria RC, 0965-47051 0965-47855 / AUDIOVIDEO SNC DI VARRESE & COSTANTINI, VIA A. DE GASPERI, 44 VIBO VALENTIA VV, 0963- 45571 0963- 45572 / BATTAGLIA SAVERIO, VIA C. COLOMBO, 85 CATANZARO LIDO CZ, 0961-33824 0961-737337 / CIANO GIUSEPPE, VIA SECONDA TRAVERSA, 16 TAURIANOVA RC, 0966-643483 0966-614946 / COZZUPOLI & CRUPI SNC, VIA R. CAMPI PRIMO TRONCO, 103 REGGIO CALABRIA RC, 0965- 24022 0965-310778 / EUROTRADING SAS DI AIELLO GAETANO, VIA TORINO, 121/123 CROTONE KR, 0962- 20889 0962-24254 / S.A.T.E di DODARO E GERVASI SNC, VIA DEGLI STADI, 28/F COSENZA CS, 0984- 482337 0984- 482337 / FAG SERVICE SRL, VIA MAGENTA, 7 CARIATI MARINA CS, 0983-91843 0983-91943 CAMPANIA: CONGESTRI' IGNAZIO, Via G. Bruno, 8 Maddaloni CE, 0823-437704 0823-437704 / DRF ELETTR. di RUBBO, ZONA INDUSTRIALE PEZZAPIANABENEVENTO BN, 0824-21831 0824-21831 / ELETTRONICA D`ARGENIO, VIA NAZION. TORRETTE,195 MERCOGLIANO AV, 0825-681590 0825-681590 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI, VIA FERRARECCE PAL. ETA 173/175 CASERTA CE, 0823-443099 0823-356006 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI FILIALE, VIA CILEA, 52 AVERSA CE 081-8113163 / ELETTRONICA SERVICE SNC, VIALE EUROPA, 15 CASTELL. DI STABIA NA, 081-8728280 0818728280 / ERREDIESSE SERVICE SRL, VIA P. MASCAGNI, 74/76 NAPOLI NA 081-5794825 081-5791899 / M.C. ELETTRONICA SNC DI MILITO M., Via dei Mille, 138 Salerno SA 089-330591 06233244764 / NETTI GIANFRANCO, Via Magna Grecia, 137/139 Capaccio Scalo SA 0828-730071 0828-730071 / S.A.RI.EL. SAS, VIA DIOCLEZIANO, 177 NAPOLI NA 081-7628155 081-7628155 / SE.RI.EL.CO, V.DELLE MEDAGLIE D'ORO,163 COSENZA CS, 0984-33152 0984-33152 EMILIA ROMAGNA: AUDIO VIDEO CENTER SNC, VIA F. VANDELLI, 23/29 MODENA MO, 059-235219 059-210265 / BARGELLINI ORAZIO, VIA LOCCHI, 3/C FORLI' FO, 0543- 701446 0543- 701446 / CASALIGGI F.LLI SNC, VIA BOSELLI, 77 PIACENZA PC, 0523-615740 0523-602014 / ELECTRON SERVICE SNC, VIA F.LLI AVENTI, 59 FERRARA FE, 0532-903250 0532903250 / MA.PI. SNC DI MAURIZI E CAMPAGNOLI, VIA T.AZZOLINI, 3 BOLOGNA BO, 051-6414115 051-406848 / NOVATECNICA, Via Giovenale, 78/A - Viserba di Rimini Rimini RN, 0541-736361 0541-1831497 / NUOVA CRT DI AUGUSTO BOERI, VIA MOLINARI, 40 PIACENZA PC, 0523-592345 0523-592345 / NUOVA TECNOCOOP, VIA ARMELLINI 28/30/32 BELLARIVA RIMINI RN, 0541-370812 0541-370812 / PARMASERVICE SAS, VIA BENEDETTA, 47/A PARMA PR, 0521-271666 0521-271666 / RAVSERVICE DI RAVEZZI ANGELO, VIA AVOGADRO, 6/10 BELLARIA RN, 0541-347714 0541-324413 / RTE SNC DI I. CATELLANI & C. SNC, Via Premuda, 38/V Reggio Emilia RE, 0522-381277 / TERMOSERVICE SAS DI BARTOLETTI IMERIO, VIA DISMANO, 114/N PONTE NUOVO RAVENNA RA, 0544-472001 0544-67837 / VIDEO 2000 SRL, VIA DELLINDUSTRIA, 26 BOLOGNA BO, 051-531581 051-19931146 / P. & L. DI LELLI MAURO E C. SNC, VIA TOSCANA, 7 MONTALE RANGONE MO, 059-530300 059-530300 / REM SNC, VIA MANFREDI, 110/A PIACENZA PC, 0523 716361 0523 716361 FRIULI VENEZIA GIULIA: A.V.R. SERVICE DI FOCHESATO IVAN MOSE', VIA COLONNA, 20/8 PORDENONE PN, 043427669 0434-523661 / ELECTRONIC SERVICENTER SAS, VIA GATTERI, 12 TRIESTE TS, 040-3478423 040-3478423 / STARACE ELIO TECNICASA DI BRANDOLIN DARIO, Via Caprin, 4 Trieste TS, 040-773718 040-773718 LAZIO: A.P. RIP. ARDUINI PIERO, VIA LICINIO REFICE, 192 FROSINONE FR, 0775-291267 0775-291267 / CENTRO E.L.VA. SNC, VIA ATTILIO MORI, 19/21 ROMA RM, 06-2148641 06-2753048 / CTS centro tecnico specializzato di Rita De Renzi, Via Rialto, 38/42 Roma RM, 06-39729748 06-39733315 / ELETTRONICA 81 SNC, VIA EZIO, 56/58 LATINA LT, 0773-694608 0773 414612 / ITALREG SRL, SS FORMIA-CASSINO KM 30,200 LOC PENITRO FORMIA LT 0771-738011 0771-738061 / PALMIERI F., VIA S.POLLEDRARA, 219 FROSINONE FR 0775-291485 0775-291485 / PANASERVICE SRL, VIA BARBANA, 35 ROMA RM 06-5403384 06-5401221 / PANASERVICE SRL FILIALE, VIA TARCENTO, 27/29 ROMA RM 06-25204806 / VIDEO 43 3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 4 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • SERVICE SAS DI G. CALABRESE & C., Str. Teverina, Km. 2,400 Loc. Pantanese Viterbo VT, 0761-251557 0761-251558 / VITECART 99 DI TRIPPINI PAOLO, VIA DELLA PALAZZINA, 103/H VITERBO VT, 0761-220522 0761-220522 LIGURIA: C.R.E. DI ARATELE FABRIZIO, VIA CAMOZZINI, 189R GENOVA VOLTRI GE, 010-6121754 0106100154 / ELETTROCLIMA DI REBUFFO MARCO, REGIONE VALLUVAIA, 13 SAN BARTOLOMEO AL MARE IM, 0183-400102 / MICHELIS SANDRO, Via Giannetti, 8/10 Imperia IM, 0183-275891 0183-275891 / RIEN SNC, Via Valle, 17/19 La Spezia SP, 0187-21925 0187-21925 / TELESERVICE DI SCALVO N. & C. snc, VIA PONCHIELLI 27R SAVONA SV 019-810058 019-019-852596 / TOGNETTI SERVICE DI TOGNETTI MASSIMILIANO, VIA LUNIGIANA, 589 LA SPEZIA SP 0187-507656 0187-507656 / VILL@ SNC DI R. VILLA E M.T. ADAMO, VIA S. CHIARA, 6 R GENOVA GE 010-5740318 010-8630203 LOMBARDIA: 2M DIGITECH SRL, via Rossini 102 DESIO MI, 0362-306557 0362-306148 / AE CLIMA SERVICE SRL, VIA GUIDO DA VELATE, 3 MILANO MI, 02-6466930 02-6466930 / BACCINELLI MARZIO E C. SNC, VIA BRANZE, 22 BRESCIA BS, 030-2006411 030-2006411 / CREL SNC, VIA CARDUCCI SONDRIO SO, 0342-216538 0342-216538 / EUROTECNICA di RONCHI, VIA MILANO, 74/B BRESCIA BS, 030-317673 030-317673 / F.G.R. ELECTRONIC SAS, VIA R. PELLEGATTA, 34/A VIMERCATE MI, 039-6082592 039-6085034 / GRANDINI E TORCHIO SNC, VIA FASOLO, 4 PAVIA PV, 0382-471360 0382471360 / MARKET RICAMBI SERVICE SNC, VIA SAVONA, 43 MILANO MI, 02-48952866 02-4239820 / MORINI DANIELE, VIA MAIOCCHI, 10 VOGHERA PV, 0383-368740 0383-368740 / S.T.A.R.T. VIDEO HI-FI, VIA ORTI ROMANI, 16/A CREMONA CR, 0372-38731 0372-38731 / SA.MO di Sacchetto Teresio e c. snc, Via Spalato, 4 Vigevano PV, 0381-42353 0381-42353 / TECNOVIDEO SNC, P.ZZA DE GASPERI, 28 MANTOVA MN, 0376-321554 0376-321554 / TELETECNICA 2000, VIA TORINO, 21 GALLARATE VA, 0331-775519 0331-775519 / TELETECNICA 2000 FIL. VARESE, VIALE VALGANNA, 178 VARESE VA, 0332499365 0332-499365 / VIDEO SERVICES SNC DI VALENTI F. E C., Via Locatelli, 2 Seriate BG, 035-296883 035-300076 / Z BIT SRL, VIA CHIOGGIA 3 MILANO MI 02-26822804 02-26110301 / PAGANINI GRAZIANO, VIA TOLMEZZO, 6 BUSTO GAROLFO MI 0331-566379 0331-566603 MARCHE: CAT DI SCHIARATURA E MORBIDELLI SNC, VIA A. CECCHI, 25 PESARO PS, 0721-25608 0721-25608 / CENTER SERVICE DI TESTAFERRI, VIA MATTEO RICCI, 8 ANCONA AN, 071-889660 071-2181171 / MARCONI LANFRANCO, VIA M.BIANCO,10 S.BENEDETTO DEL TRONTO AP, 0735-659230 0375-751155 / S.A.T. RADIO TV, VIA D. ROSSI, 32-34 MACERATA MC, 0733-231304 0733-230492 / SAT RADIO TV FIL. ASCOLI, VIA TEBALDINI, 2 SAN BENEDETTO AP, 0733231304 0733-230492 MOLISE: TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G., VIA V. EMANUELE, 67/69 RICCIA CB 0874-716783 0874716783 / TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G. FILIALE, VIA XXIV MAGGIO, 73 CAMPOBASSO CB 0874484440 0874-484440 PIEMONTE: ALPILAB DI GIORDANO, CORSO GIOVANNI XXIII, 11 CUNEO CN, 0171-690384 0171-648063 / ARTE E TECNICA SNC, VIA FALLETTI, 22 BIELLA BI, 015-8496250 015-8496250 / ELEKTRO di FIORE F., C.SO XXVI APRILE, 26 VERCELLI VC, 0161-250071 0161-255843 / ELTE SNC DI CONTESTABILE NICOLA, Via Ugo Foscolo, 26 Torino TO, 011-6503786 0116503786 / GUIDA di GUIDA ALESSIO, VIA ROGGIOLO, 5 TRECATE NO 0321-71608 0321-777003 / MORINI D. SUCCURSALE - A.R. ELETTRONICA SAS, PIAZZA TORIANI, 12 ALESSANDRIA AL 0131-226212 0131-226212 / REAT DI FRISINA RITA, C.SO UNIONE SOVIETICA, 584 TORINO TO, 011-3979817 011-3979817 / SIRAGUSA E ROAGNA SNC, C.SO MATTEOTTI,41 ASTI AT 0141-531131 0141-531131 / VIDEOTEXT DI OBERTO STEFANO, P.ZZA TRENTO E TRIESTE, 51 CANALE CN, 0173-95878 0173-979638 PUGLIA: ARNESANO FAUSTINO, VIA M.MOSCARDINO, 10 LECCE LE, 0832-318277 0832-318277 / ASTROTEC P.S.C.A.R.L., VIA DEL FEUDO D'ASCOLI, 37 FOGGIA FG, 0881-720921 0881-567123 / DBF ELETTRONICA DI DI BIASE FARINA EUTERIO, VIALE OFANTO, 209/D FOGGIA FG, 0881-331126 0881-331126 / Lamorgese Paolo, Via Sabotino, 89/91 Bari BA, 080-5421281 080-5428359 / MICROKEY SRL, Via Giammatteo, 22 Lecce LE, 0832-399398 0832-399600 / MICROKEY SRL SUCCURSALE, Via de giuseppe, 73 Maglie LE, 0836-424813 / SANTORO ATTILIO, VIA MARCHE 24 TARANTO TA, 099-335884 099-335884 / SAT DI PARTIPILO, VIA BORSELLINO E FALCONE, 17 BIS BARI BA, 080-5022999 0805022992 / STEAR DI PICI VINCENZO, VIA NANNARONE, 2/A FOGGIA FG, 0881-778483 0881-778483 / TAURISANO SERVICE SRL, VIA NUMA POMPILIO, 49/55 BRINDISI BR, 0831-564069 0831-522021 SARDEGNA: AS.TEC ELETTRONICA SNC, VIA RIVA VILLASANTA, 227 CAGLIARI CA, 070-524153 070-504109 / CO.RI.FR.EL. SNC DI AMICO A. & C., VIA MONASTIR, 112 CAGLIARI CA, 070-282354 070-272727 / FLORIS SERGIO, VIA MAZZINI, 56 GONNESA CA, 0781-45436 0781-469198 / G.S. ELETTRONICA DI PORCU, VIA DELLA RESISTENZA, S.N. NUORO NU, 0784203084 0784-203084 / LA VIDEO ELETTRONICA SNC DI FAEDDA, VIA SARDEGNA, 91 ORISTANO OR, 0783-300026 0783777599 / VIDEOELETTRONICA SNC DI PEDOL E SABA, VIA TORINO, 18 SASSARI SS 079- 276616 079-273239 / BRACCU GAVINO, VIA DE SIMONE, 9 OLBIA SS, 0789-50114 0789-50114 SICILIA: A.V.S. Elettronica snc, VIA SASSARI, 2/C CATANIA CT, 095- 446696 095-434337 / ADAMO & C. SNC, VIA G. FERRARIS, 20 RAGUSA RG, 0932-624553 0932-627191 / ALAMIA SERVICE PICCOLA COOPERATIVA, C.SO PISANI, 310/312 PALERMO PA, 091- 6570502 091-6575761 / ARTE TV sas, VIA G.CENTORBI, 17 MAZARA DEL VALLO TP, 0923908160 0923-670035 / AUDIO VIDEO SRL, VIA DON MINZONI, 52/54 CALTANISSETTA CL, 0934-552111 0934-552111 / C.T.A. SERVICE PALERMO, VIA RAPISARDI, 44 PALERMO PA, 091-343431 091-346488 / CUPPARI ELECTRONICS, VIA S.AGOSTINO IS, 265 MESSINA ME, 090- 672064 672065 090-672065 / CUPPARI ELECTRONICS SUCCURSALE, VIA LIBERTA', 95 Capo D'Orlando ME 0941-911785 0941-912552 / ELETTRONICA DI TULLIO MARIA, VIA CARLENTINI, 40/A SIRACUSA SR, 0931-758602 0931-758602 / ELETTROSERVICE DI COLOMBO PIERO & C. SNC, VIA VARIANTE SS 115 KM 338,400 N. 28 MODICA RG, 0932-46169 0932-456169 / EUROSERVICE 2000, VIA DEGLI ATLETI 61/C MARSALA TP, 0923956475 0923-956475 / G & B CAT DI GABRIELE BARRACO SNC, VIA COSENZA, 141/151 ERICE TP, 0923-568611 0923568642 / GUASTELLA GIUSEPPE, VIA OLANDA, 11 GELA CL 0933-933976 0933-933976 / S.A.T.E.L. SERVICE SNC, CORSO SICILIA, 55 A-C CATENANUOVA EN, 0935-75085 0975-75085 / SILVESTRO MATTEO DI SILVESTRO ROBERTO E C. SAS, VIA C. BATTISTI IS 74 MESSINA ME, 090-2932105 090-2932105 / TRISCARI BARBERI GIUSEPPE, Via Pindemonte, 97 PRIORO GARGALLO SR, 333 5848485 1782276341 / VIDEO SERVICE SNC DI DE FRANCISCI E NOLENTINI, Via P. Nenni, 1 Agrigento AG, 0922-595881 0922-595881 TOSCANA: A.T.E.S. di ZAPPIA L., VIA TORINO, 3/A LIVORNO LI, 0586-859566 0586-859566 / ARRIGHI RIPARAZIONI DI ARRIGHI SERENA, VIA F.LLI CERVI, 26/28 P.A ELSA EMPOLI FI 0571-931327 0571-931327 / ATER DI MUSTACCHIA ANGELO E C. SAS, VIA AURELIA, 288 ROSIGNANO SOLVAY LI, 0586-762102 0586-768056 / BARDAZZI PAOLO, via E. Forlanini 8DR Firenze FI, 055-4376776 055-431956 / BELCARI ENRICO, VIA J. GAGARIN, 70 - FORNACETTE PISA PI, 0587420273 0587420911 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. CECINA, C.so Matteotti, 320/a-b Cecina LI, 0586635071 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. PRATO, Via Fiorentina, 76/a-b Prato PO, 0574-632652 05744632690 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. SEDE, Via Segantini, 2 Empoli FI, 0571-80652 0571-944115 / DBS Elettronica snc di Aldovardi S. & c., Via Simon Musico, 2/c Massa MS, 0585-489893 0585-886122 / ELETTRONICA RNP DI PUCCETTI PAOLO, VIA ROMANA, 731 LUCCA LU, 0583-956225 0583-956225 / ERRE TV SERVICE SNC, VIA GUIDO TARLATI, 11/13 AREZZO AR, 0575-300986 0575-259434 / LAB.RIPARAZ. FALCHI M., VIA A. GARIBALDI, 35/37 PIOMBINO LI, 0565-49400 0565-227161 / M2 ELETTRONICA DI MORELLI MASSIMO, VIA DANIMARCA, 3 GROSSETO GR, 0564-454571 0564-454571 / MGM SERVICE SNC DI MARTINELLI, Via Paolinelli, 26 - Marlia Capannori LU, 0583-30382 0583-30382 / 44 3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 5 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • PARIELS SRL, Via B. Tolomei, 8 Siena SI, 0577-51159 0577-589454 / TELESERVICE DI BENVENUTI STEFANO, Via E.Fermi 9/13 Prato PO, 0574-580840 / TELESERVICE DI D'AMICIS E. & V. SNC, VIA P. PISANA, 71 LIVORNO LI, 0586-400564 0586409724 / VIDEO SERVICE DI GENUARDI, VIA BORGACCIO, 72 POGGIBONSI SI, 0577-983181 0577-996382 TRENTINO ALTO ADIGE: MELONE MICHELE, VIA ZARA, 44 TRENTO TN, 0461-235166 0461-267210 / SIGHEL MAURO, VIA A. VOLTA, 92 TRENTO TN, 0461-935919 0461-935919 / TECNOSERVICE SNC, VIA SAN VIGILIO, 64/b-c-d BOLZANO BZ, 0471289062 0471-261559 UMBRIA: QUONDAM C. STEFANO, VIA DEL RIVO, 33 TERNI TR 0744-301512 0744-301512 / SAT 2000 SNC DI SPARAMONTI PIERO E C., Via di Vittorio, 81 Terni TR 0744-279090 0744-279090 / TECNOCONSULT ELETTRONICA SNC, VIA MAD.ALTA, 185 PERUGIA PG 075-5003089 075-5003089 VALLE D’AOSTA: CAT DI D'ISANTO, C.SO IVREA, 82/A AOSTA AO, 0165-364056 VENETO: ANDRIOLO SAS DI ANDRIOLO MONICA E NICOLA, VIA VOLONTARI DELLA LIBERTA', 39/A GAMBARARE FR. PIAZZA VECCHIA VE, 041-5675614 041-5675190 / ASS.ELETTR.CAMPI SNC, VIA E.REGINATO, 7 TREVISO TV, 0422-436245 0422-435996 / ASSISTENZA ELETTRON. CAMPI FILIALE MESTRE, VIA GIUSTIZIA, 32 MESTRE VE, 041-914832 / ASSISTENZA TECNICA DI MIRCO DE BONA, VIA MONDINI, 11 BELLUNO BL, 0437-30240 0437-939916 / DL SERVICE DI DAL LAGO LORENZO, Via Giaretta, 33 Vicenza VI, 0444 / 966239 0444 / 966239 / EPS SNC DI TREVISAN E C., V.LE GRAMSCI, 134 ROVIGO RO, 0425-33221 0425-30217 / FRANCHINO GIANFRANCO, VIA ZERMANESE 6B TREVISO TV, 0422321054 0422-321054 / GLOBAL SERVICE IMPIANTI di Cerpelloni & c. snc, Piazza Plebiscito, 9/A AVESA VR, 045-8342935 045-8342935 / PIEREZZA CARLO, VIA BARROCCIO DAL BORGO, 4 PADOVA PD, 049-681592 049-8829059 / SPEEDY SERVICE DI CORRA' & GIARETTA, V.le Europa, 42/b Thiene VI, 0445-3`68235 0445-379028 / VIDEO TV1732, Via San Marco, 1818 Sottomarina VE, 041-5541675 041-5541675 / VIDEOSERVICE SNC DI SALVATORI & C., VIA VITRUVIO,11 VERONA VR, 045-566299 045-573865 / ZAFFALON URBANO, Via Santa Croce, 2040 VENEZIA VE, 041-2750670 0412757273 ESPANA - http://www.sharp.es En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. ALAVA: MERINO NICOLAS JOSE A., AV JUDIZMENDI 24, 01003 VITORIA-GASTEIZ , 945/ 25.18.92 ALBACETE: JUMAN, CL IGNACIO MONTURIOL 8, 02005 ALBACETE, 967/ 22.40.78 / JOSE ANT. PARREÑO, CL FRANCISCANOS 40 , 02003 ALBACETE, 967/ 22.62.49 ALICANTE: ELECTRONICA GOMEZ, CL CAPITAN GASPAR ORTIZ 116 (B), 03204 ELCHE, 96/ 663.42.70 / TELE-COLOR, CL DEL VENT 9, 03500 BENIDORM, 96/ 585.24.60 / ANGEL AVELLAN PUIG, CL POETA QUINTANA 13, 03004 ALICANTE, 965/ 21.32.55 / UNISAT, CL DUQUE DE TAMAMES 9, 03300 ORIHUELA, 96/ 674.11.94 / TRINITARIO GEA, CL JAIME POMARES JAVALOYES 47, 03202 ELCHE , 96/ 545.56.25 / ELECTROSERVICIOS PLAZA, PZ SANTIAGO 5 , 03300 ORIHUELA , 96/ 828.45.67 / E.ELECTROSAX, CL RIO TURIA 1, 03630 SAX , 96/ 547.42.32 / ASISTEL, AV DE LA CONSTITUCION 185 D, 03400 VILLENA , 965/ 80.02.31 / VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, CL CASTELLON 17 , 03590 ALTEA , 965/ 84.41.58 / JOAQUIN SAEZ SERVICIOS, CL ESCORPION 6-8 , 03006 ALICANTE , 96/ 528.73.33 / MATEO BELDA S.L., CL CONCORDIA 120, 03180 TORREVIEJA , 966/ 70.49.78 / EUROSAT SUR, CL MONTERO RIOS 33 , 03012 ALICANTE , 96/ 525.80.40 / SERVIELECTRO BENIDORM, CL MARQUES DE COMILLAS 12 , 03501 BENIDORM / IMECLIMA, CL CAVALLER MERITA 21 , 03801 ALCOI ALMERIA: TELEVIDEO, CL VELAZQUEZ 7 LOCAL-A, 04770 ADRA , 950/ 40.18.63 / SERVIRAP, CL ANGEL OCHOTONERA 11, 04005 ALMERIA , 950/ 27.40.67 / SERVICIO TECNICO PONCE, PLG PS MARITIMO E- EUROPA 1, 04630 GARRUCHA, 950/ 13.28.37 / SONIVITEL S.L., CL POETA PACO AQUINO 51, 04005 ALMERIA , 950/ 22.97.55 ASTURIAS: ELECTRONICA EDIMAR, S.A, CL CANGAS DE ONIS 4, 33207 GIJON, 98/ 535.34.51 / ALVAREZ OLIVAR CASILDA, CL SAN JOSE 12, 33003 OVIEDO, 98/ 522.37.39 / SANTIAGO VALDERREY, AV DE LOS EMIGRANTES 34, 37310 NAVIA, 98/ 563.18.61 / G.A.M.I.F.E.L, CL RICARDO MONTES 6, 33012 OVIEDO, 98/ 528.43.60 / ASTUSETEL S.L., CL CEA BERMUDEZ 9 , 33208 GIJON , 98/ 539.10.11 / ASTURSERVICE, CL SANCHEZ CALVO 6 BJOS., 33401 AVILES, 98/ 556.83.87 / JUAN MORILLON DEL CORRO, CL NORTE EDIF. SETSA 5, 33930 LA FELGUERA, 98/ 567.40.24 / S.A.T. JUAN-MANUEL, CL URIA 60, 33800 CANGAS DE NARCEA, 98/ 581.22.48 / MANUEL ALEA VILLA, CL LLANO MORGOLLES S/N, 33550 CANGAS DE ONIS, 98/ 592.26.40 AVILA: DANIEL SERRAN0 LABRADO, CL JOSE GOCHICOA 16, 05400 ARENAS DE S.PEDRO, 920/ 37.15.16 / ELECTRONICA GREDOS, CL EDUARDO MARQUINA 24, 05001 AVILA, 920/ 22.48.39 / REPARACIONES SAN SEGUNDO, CL SORIA 6, 05003 AVILA , 920/ 22.33.21 BADAJOZ: ELECTRONICA BOTE, PZ PORTUGAL 2 , 06001 BADAJOZ, 924/ 22.17.40 / C.E. VILANOVENSE C.B., CL CAMINO MAGACELA 4 LOCAL-5, 06700 VILLANUEVA SERENA , 924/ 84.59.92 / ELECTRONICA CENTENO S.L., AV DEL ZAFRA 1, 06310 PUEBLA SANCHO PEREZ, 924/ 57.53.08 / INDALECIO AMAYA SANCHEZ, CL CARRERAS 11, 06200 ALMENDRALEJO, 924/ 66.47.01 / PATRICIO ELECTRONICA, CL REYES HUERTAS 7, 06800 MERIDA, 924/ 33.04.13 BALEARES (MENORCA): INSAT, CB, CL PINTOR CALBO 30 , 07703 MAHON , 971/ 36.53.18 BALEARES (IBIZA): REPARACIONES ORTEGA, CL VIA ROMANA 17, 07800 IBIZA, 971/ 39.01.55 BALEARES (FORMENTERA) : ELECTRO-SAT, CL EIVISSA 12-16 , 07860 S. FCESC. DE FORMENTERA , 971/ 32.27.62 BALEARES (MALLORCA): INSTALACIONES MAES, S.L., CL SON NADAL 63 , 07008 PALMA DE MALLORCA , 971/ 27.49.47 BARCELONA: VIDEOCOLOR, CL VILLARROEL 44 , 08011 BARCELONA , 93/ 454.99.08 / ESTARLICH, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, 93/ 766.22.33 / CE.VA.SAT, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL , 93/ 710.76.13 / LAUREA S.A.T, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, 93/ 889.02.48 / CE. VA. SAT, S.C., CR MATADEPERA 87 , 08225 TERRASSA , 93/ 785.51.11 / ELDE, CL BRUCH 55 , 08240 MANRESA , 93/ 872.85.42 / SERVINTERS, S.C.C.L., PZ CASAGEMES 20 , 08911 BADALONA , 93/ 389.44.60 / 4 EN 1 REPARACIONES, CL TAQUIGRAFO MARTI 19 , 08028 BARCELONA , 93/ 430.97.26 / FERMO, AV MORERA 5 , 08915 BADALONA , 93/ 465.22.00 / TEELCO, AV BALMES 90 , 08700 IGUALADA , 93/ 805.11.90 / ELECTRONICA MATEOS, CR DE CALDAS (BAJOS) 76 , 08400 GRANOLLERS , 93/ 849.28.77 / TOP ELECTRONICA, CL MISSER RUFET 4 bjos , 08720 VILAFRANCA PENEDES , 93/ 890.35.91 / TOTVISIO ELECTRONICA S.L., PJ FERRER 14 , 08240 MANRESA , 93/ 873.88.81 / LA CLINICA DEL ELECTROD., CL BALMES 160 , 08008 BARCELONA , 93/ 236.44.11 / PULGAR I EDO S.L., CL CASANOVA 46 , 08011 BARCELONA , 93/ 436.44.11 / SERVEI TECNIC FERRER, CL SARDA 37 , 08203 SABADELL , 93/ 710.51.38 / FRED VILAFRANCA, CL PROGRES 42 , 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES , 93/ 890.48.52 / DOMOTICA, AV DIAGONAL 296 , 08013 BARCELONA , 93/ 408.66.22 / SALJA & MAT, CL LA RASETA 15 L-3 , 08750 MOLINS DE REY, 93/ 668.13.61 / JOAQUIN CASAJOANA PAGES, CL MAJOR 19 (TIENDA) , 08860 CASTELLDEFELS , 93/ 45 3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 6 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • 664.43.60 / ESTARLICH, CL AUQUEBISBE CREUS 12, 08301 MATARO , 93/ 790.22.89 / TECNOSPLIT S.L., CL SANT FRANCESC XAVIER 40 , 08950 ESPLUGUES DE LL. , 93/ 473.57.41 / SERVITEC, AV PIUS XII 24, 08500 VIC, 93/ 883.25.11 / MOVILFRIT, CL OSCA 11 POL. SALINAS , 08830 SANT BOI DE LL., 96/ 630.14.53 BURGOS: SERVITEC BURGOS S.L., CL VICENTE ALEIXANDRE 23-25, 09007 BURGOS, 947/ 22.41.68 CACERES: RUIZ GARCIA JOSE, CL ECUADOR 5-B , 10005 CACERES , 927/ 22.48.86 / ARSENIO SANCHEZ, C.B., CL TORNAVACAS 9, 10600 PLASENCIA, 927/ 41.11.21 / RADIO SANCHEZ C.B., AV DE MIAJADAS S/N, 10200 TRUJILLO, 927/ 32.06.88 CADIZ: ELECTRONICA Y CLIMATIZACION JEDA, CL DIVINA PASTORA E-1 L-4,5,6, 11402 JEREZ LA FRONTERA, 956/ 33.64.99 / JOSE M. BORJA PRADOS, PS VICTORIA EUGENIA 17 Local-1, 11207 ALGECIRAS, 956/ 66.60.53 / NOVOMAMSAT, POL. URBISUR, JORGE JUAN 4, 11130 CHICLANA DE LA FRONTERA , 956/ 40.12.09 / GALAN SAT S.L., CL CRUZ ROJA ESPAÑOLA 11, 11009 CADIZ , 956/ 20.14.17 / GALAN SAT S.L., CL FACTORIA MATAGORDA 52, 11500 PUERTO REAL, 956/ 83.35.35 / ELECTROGAN, CL DURANGO 54 , 11500 PTO. STA. MARIA, 956/ 87.07.05 / SERVITEL, CL PORVENIR 11 LOCAL , 11401 JEREZ LA FRONTERA , 956/ 33.76.55 / ROTA ELECTROSUR, CL MALAGA 11, 11520 ROTA, 956/ 81.59.60 / J. J. COLLADO NORIEGA, CL ALMIRANTE M. VIERNA, 11009 CADIZ CANTABRIA: ELECTRONICA SEYMA, CL CAMILO ALONSO VEGA 48, 39006 SANTANDER, 942/ 32.50.60 CASTELLON: ASISTE, S.L., AV DE VALENCIA NAVE 19, 12006 CASTELLON, 964/ 21.57.69 / ELECTRONICA MAESTRAT, PS FEBRER SORIANO 65 , 12580 BENICARLO, 964/ 46.03.08 CEUTA: PEDRO A. CARCAÑO LOPEZ, CL URANO (LOCAL 7) , 51002 CEUTA, 956/ 50.43.99 CIUDAD REAL: ELECTRONICA ARELLANO, CL LORENZO RIVAS 14, 13600 ALCAZAR DE SAN JUAN , 926/ 54.78.95 / ELECTRODIAZ S.L., CL BUENSUCESO 10, 13300 VALDEPEÑAS , 926/ 32.23.24 / TELE-NUEVA, CL CAMPO 56, 13700 TOMELLOSO , 926/ 50.59.96 / CLIMATEC, CL POZO 3 4º A , 13500 PUERTOLLANO , 652/ 79.03.60 / SANTIAGO GARRIDO CHAMORRO, CL LIRIO 41 LOCAL 3, 13004 CIUDAD REAL , 926/ 25.16.05 / ANJAMA, AV REY SANTO 28, 13001 CIUDAD REAL , 926/ 92.01.91 CORDOBA: TEODORO DUEÑAS CAÑAS, CL HERMANO JUAN FDEZ 15 , 14014 CORDOBA , 957/ 26.35.06 / SERPRIEGO S.L., CL SAN LUIS 4 BJO. IZDA. , 14800 PRIEGO DE CORDOBA , 957/ 54.15.11 / CAYRO, CL HERMANO JUAN FDEZ. 15 , 14014 CORDOBA , 957/ 26.35.06 / ELECTRONICA SALES, CL ANDALUCIA 37 , 14920 AGUILAR FRONTERA , 957/ 66.09.04 / ANTONIO GONZALEZ ESQUINAS, CL GRAL PRIMO RIVERA 61, 14200 PEÑARROYA , 957/ 57.10.50 / SONICOR ELECTRONICA , AV OLLERIAS 43, 14001 CORDOBA CUENCA : SERVI-TRASGU, CL ALFARERIA 12, 16630 MOTA DEL CUERVO, 967/ 18.10.50 / INTELCO S.L., CL RAMON Y CAJAL 17 , 16004 CUENCA, 969/ 23.39.87 GIRONA: RIERA DAVIU, CL TORRAS Y BAGES 19, 17600 FIGUERES, 972/ 50.32.64 / NEW MERESA, CL SURERA BERTRAN 23 , 17200 PALAFRUGELL , 972/ 30.44.54 / FISATEC, CL SANT ANTONI 126, 17600 FIGUERES, 972/ 50.09.84 GRANADA: ELECTRONICA WENCESLAO, CL FONTIVEROS 42 , 18008 GRANADA , 958/ 81.16.16 / DIGIMAT ELECTRONICA, AV JOSE DE MORA 16 , 18800 BAZA, 958/ 70-04-52 / FERMASA, CL AZORIN 7, 18004 GRANADA , 958/ 25.64.77 / SERVIGON, CL HOSPITAL DE LA VIRGEN 22, 18015 GRANADA, 958/ 20.52.81 / SERVICOSTA, PZ DR. ALVAREZ RIOSOL 1, 18690 ALMUÑECAR, 958/ 63.11.43 GUADALAJARA: TELE-VIDEO MARVI, AV EJERCITO 23, 19004 GUADALAJARA, 949/ 24.86.96 GUIPUZCOA: TEKNIBAT ELECTRONICA, CL ZEZENBIDE 4, 20600 EIBAR , 943/ 70.24.37 / ELECTRONICA GUIPUZCOANA , CL BALLENEROS 2 BJOS. , 20011 SAN SEBASTIAN HUELVA: TELEJARA, POL. POLIRROSA CL-A NAVE-27, 21007 HUELVA , 959/ 22.60.74 / TELESONID HUELVA, S.C.A., CL FCO.VAZQUEZ LIMON 4 , 21002 HUELVA , 959/ 24.38.60 / AIRSEXT HUELVA, PS DE LA GLORIETA 6 , 21002 HUELVA , 959/ 22.88.13 JAEN: ELECTRONICA GONZALEZ, CORREDERA SAN BARTOLOME 11, 23740 ANDUJAR , 953/ 50.33.82 / MANUEL TRILLO, CL GOYA 1 , 23400 UBEDA , 953/ 75.14.19 / ELECTRO HIMEGA, S.A., CL ADARVES BAJOS 4-C , 23001 JAEN , 953/ 24.22.56 / ELECTR. MARTINEZ PADILLA, CL DON LUIS 10 , 23700 LINARES , 953/ 69.52.03 LA CORUÑA: ZENER ELECTRONICA, CL RONDA DE MONTE ALTO 15 , 15002 LA CORUÑA , 981/ 22.07.00 / S.T. MENDEZ, CL GIL VICENTE 13 , 15011 LA CORUÑA , 981/ 27.52.52 / BANDIN AUDIO , CL URB. A MARTELA 16 , 15920 RIANXO , 981/ 86.60.23 / RAMSAT , AV FINISTERRE 117-B , 15270 CEE , 981/ 74.74.61 / VICTOR PEREZ QUINTELA , CL ENTRERIOS 35 , 15705 SANTIAGO DE COMPOSTELA , 981/ 58.43.92 LA RIOJA: ELECTRONICA MUSAND, CL REY PASTOR 60-62, 26005 LOGROÑO, 941/ 22.84.52 / TOP SERVICE, CL ACHUTEGUI DE BLAS 17, 26500 CALAHORRA, 941/ 13.50.35 / AGUADO SAT, CL VELEZ DE GUEVARA 26 BAJO, 26005 LOGROÑO , 941/ 25.25.53 LEON: TECNYSER ELECTRO, CL RELOJERO LOSADA 25 , 24009 LEON , 987/ 22.77.87 / ASIST. TECNICA MARCOS, CL CONDE DE TORENO 5, 24006 LEON, 987/ 20.01.01 / PROSAT (ELECTROBAZAR), CL JAIME BALMES 8 , 24007 LEON , 987/ 22.37.30 LLEIDA: JORDI DURO FORT, CL INDUSTRIA 6 3º 3ª , 25620 TREMP, 973/ 65.25.15 / IELSA ELECTRONICA, CL TARRAGONA 15, 25005 LLEIDA, 973/ 24.71.27 / CRISTEL, CL VALLCALENT 32 , 25006 LLEIDA , 973/ 27.08.26 / SATEF, CL SANT PELEGRI 54 , 25300 TARREGA , 973/ 50.08.48 / ELECTRONICA GUIRAO, CL SANT PERE CLAVER 16 B-2 , 25300 TARREGA , 973/ 50.02.34 / ELECTRO FRED PALLARS, AV ESTACIO 12 , 25500 POBLA DE SEGUR , 973/ 68.04.77 LUGO: ELECTRONICA FOUCES, CL BENITO VICETTO 34 , 27400 MONFORTE DE LEMOS , 982/ 40.24.38 / TELEVEXO S.L., CL NOSA SRA. DO CARMEN 70 , 27880 BURELA, 982/58.18.57 / ELECTRONICA PENELO, CL SERRA GAÑIDOIRA 63 , 27004 LUGO , 982/ 21.47.43 / SERVICIO TECNICO PASFER, AV ARCADIO PARDIÑAS 77, 27880 BURELA , 696/17.86.458 MADRID: CROMADELTA, CL ALFONSO XII 31, 28934 MOSTOLES , 91/ 664.16.41 / GARMAN C.B., CL CARLOS SOLE 38 LOCAL , 28038 MADRID , 91/380.33.49 / ELECTRONICA BARAJAS , PZ DEL JUBILADO 8 , 28042 BARAJAS , 91/ 305.48.90 / ELECTRONICA GARMAN, C.B., CL MANDARINA 15 , 28027 MADRID , 91/ 368.01.79 / ELECTRONICA ANSAR, CL TOMASA RUIZ 4 , 28019 MADRID , 91/ 460.47.45 / TEC-NORTE, CL SANTIAGO APOSTOL 5 , 28400 COLLADO VILLALBA , 91/851.63.47 / VARIOSAT, S.L., CL ISLA DE CORCEGA 24 , 28100 ALCOBENDAS , 91/ 662.04.68 / VIDEO SERVICE ELECTRONIC, CL ERA HONDA 9, 28803 ALCALA DE HENARES , 91/ 880.27.87 / UGENASA, CL LA CANALEJA 4 , 28921 ALCORCON , 91/ 611.52.51 / ELBESERVI, S.A., CL DR.R. CASTROVIEJO 19, 28029 MADRID, 91/ 386.27.11 / GARMAN C.B., CL MANDARINA 15 , 28027 MADRID , 91/ 368.01.79 / ELBESERVI, CL DR. R. CASTROVIEJO 19 , 28029 MADRID , MALAGA: ELECTRONICA GARCIA CAMPOY, AV VELAZQUEZ 1, 29003 MALAGA , 952/ 32.00.77 / ELECTRONICA BG, CL ANDALUCIA 2 , 29670 SAN PEDRO ALCANTARA , 952/ 78.50.09 / ELECTRONICA RAMA, PZ DE LAS DESCLZAS 1 , 29200 ANTEQUERA , 952/ 84.42.40 / REMEDIOS CAMARGO, CL JUNCO 5 , 29130 ALHAURIN DE LA TORRE 46 3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 7 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • MELILLA: SONITEV, CL EJERCITO ESPAÑOL 3 , 52001 MELILLA , 952/ 68.30.80 MURCIA: CARO PORLAN RAIMUNDO, CL JOSE MOULIAA 45 , 30800 LORCA , 968/ 46.18.11 / REG., C.B., CL RAMON Y CAJAL 27 , 30205 CARTAGENA , 968/ 51.00.06 / ELECTROSERVICIOS SEBA,C.B, CL ISAAC ALBENIZ 4 BJOS , 30009 MURCIA , 968/ 29.85.93 / VISATEL, CL TORRE ALVAREZ S/N , 30007 MURCIA , 968/24.16.47 / ELECTRO SERVICIOS PLAZA, CL SIERRA DE PEÑARRUBIA 7 , 30009 MURCIA , 968/ 29.25.23 / ANGEL LOPEZ ALCARAZ, CL SIERRA DEL ESPARTAL 6 (EDIF. ANA) , 30009 MURCIA , 968/ 29.39.10 / RAFAEL GOMEZ YELO, PS CORBERA 17 , 30002 MURCIA , 968/ 26.14.67 / LA SEDA REPARACIONES, CL LA SEDA EDIF. LAS TERRAZAS ESC. 3 , 30800 LORCA , 968/ 47.18.79 / ELECTRO SERVICIOS PLAZA, CL MONSEÑOR ESPINOSA 3, 03300 ORIHUELA, 96/ 674.18.67 NAVARRA: UNITEC, CL FUENTE CANONIGOS 5, 31005 TUDELA, 948/ 82.74.34 / ELECTRO REPARACIONES 2000, CL MONASTERIO FITERO 26, 31011 PAMPLONA, 948/ 26.79.12 ORENSE: FERNANDEZ GONZALEZ JOSE, AV BUENOS AIRES 75 BJOS , 32004 ORENSE, 988/ 23.48.53 / ANTONIO RODRIGUEZ ALVAREZ, CL CABEZA DE MANZANEDA 7, 32005 ORENSE, 988/ 22.40.98 PALENCIA: ELECTRONICA JAVIER, AV CASTILLA 77 , 34005 PALENCIA , 979/ 75.03.74 PONTEVEDRA: CENTRAL DE SERVICIOS, CL ASTURIAS 10 BJOS. , 36206 VIGO , 986/ 37.47.45 / IMASON, CL LOUREIRO CRESPO 43 , 36004 PONTEVEDRA , 986/ 84.16.36 / SIAL-ALVIMO S.L., C/ C.TORRECEDEIRA 92 BJOS. , 36202 VIGO , 986/ 29.93.01 / ELECTRONICA CAMBADOS, CL CAMILO JOSE CELA 13 , 36600 VILAGARCIA AROUSA , 986/ 50.83.27 SALAMANCA: J. DANIEL MARTINEZ, CL ABRAHAM LACUT 11-15 , 37003 SALAMANCA , 923/ 19.16.10 SEGOVIA: GUIJO S.T., CL TEOFILO AYUSO 2 LOCAL, 40002 SEGOVIA, 921/ 42.94.18 SEVILLA: ELECTRONICA TRIANA, CL EVANGELISTA 69-71 L-25 , 41010 SEVILLA , 95/ 433.83.03 / LUIS RIVAS CALDAS, CL FEBO 16 , 41010 SEVILLA , 95/ 451.73.55 / INTERSAT SEVILLA, CL BEETHOVEN 5 , 41008 SEVILLA , 95/ 443.02.26 / ELECTRONICA BERSABE, PASAJE MERINOS 62 A , 41400 ECIJA , 95/ 483.33.93 / ELECTRO 93 S.L., CL MELLIZA 1, 41700 DOS HERMANAS, 95/ 472.37.16 / ELECTRONICA GUILLEN, CL LA CILLA 70, 41640 OSUNA , 954/ 81.12.96 / JOAQUIN VILLASANTE GARCIA, CL PABLO NERUDA 5, 41927 MAIRENA DEL ALJARAFE, 95/ 417.06.24 / SERYVEN CANTILLANA, CL JUAN XXIII 60, 41320 CANTILLANA , 95/ 573.11.69 / ELECTRO 93, CL P. IGLESIAS B-4, CONJ. 1, L-7, 41008 SEVILLA, 954/ 42.01.43 / SONOMAT, CL JUAN CURIEL 22 , 41005 SEVILLA , 954/ 58.10.66 SORIA: MEMQUESI S.L., CL REYES CATOLICOS 1, 42110 OLVEGA, 976/ 64.58.54 / TECO, CL ANTOLIN DE SORIA 10 , 42003 SORIA , 975/ 22.61.25 TARRAGONA: EURO TECNICS, CL MONESTIR DE POBLET 4, 43205 REUS, 977/ 32.24.89 / ELECTRONICA S. TORRES, CL ERNEST VILCHES 4-B L-2, 43005 TARRAGONA , 977/ 21.21.48 / TECNO SERVEIS MORA, CL PAU PICASSO 1, 43740 MORA D'EBRE , 977/ 40.08.83 / SELECCO S.L. , CL CALDERON DE LA BARCA 11 , 43870 AMPOSTA , 977/ 70.00.12 / SERTECS, S.C., CL CAPUTXINS 22 BJOS. , 43001TARRAGONA , 977/ 22.18.51 / ELECTRO SERVEI C.B., PS MOREIRA 10 , 43500 TORTOSA , 977/ 51.04.42 / MAÑE GRIFOLLS, CL JESUS 21 , 43820 CALAFELL , 977/ 69.04.39 TERUEL: TELESERVICIO BAJO ARAGON, CL ROMUALDO SOLER 4 , 44600 ALCAÑIZ , 978/ 87.08.10 / ALEJANDRO HERNANDEZ, CR ALCAÑIZ 1 BJOS. , 44003 TERUEL , 978/ 60.85.51 TOLEDO: ELECTRONICA RIVAS, CL BARRIO SAN JUAN 1 , 45600 TALAVERA LA REINA , 925/ 80.55.46 / ELECTRONICA FECAR, S.L. , AV SANTA BARBARA 30, 45006 TOLEDO, 925/ 21.21.45 / ELECTRONICA JOPAL S.L., AV PURISIMA CONCEPCION 31, 45006 TOLEDO , 925/ 25.04.42 / ELECTRO ANAYA, CL VERTEDERA ALTA 14 , 45700 CONSUEGRA , 925/ 48.09.81 VALENCIA: SERVICIOS ELECTRONICOS, CL DOCTOR OLORIZ 3 , 46009 VALENCIA , 96/ 340.20.34 / TECNO HOGAR, CL DOS DE MAYO 41, 46700 GANDIA, 96/ 286.53.35 / ALBERTO GORIAN ZANETTI, CL MARQUES DE CACERES 58 , 46183 L' ELIANA, 96/ 274.17.47 / VIDEOSERVITE, PZ DE LA SAFOR 2 (B DCHA), 46014 VALENCIA, 96/ 377.90.90 / TECNITOT REPARACIONS, CL PRIMER DE MAIG 51, 46700 GANDIA, 96/ 286.04.69 VALLADOLID: ASIST. TECNICA MARCOS, CL PIO DEL RIO HORTEGA 2-4 , 47014 VALLADOLID , 983/ 29.78.66 / ELECTRONICA VITELSON , PZ DEL MERCADO 9 , 47400 MEDINA DEL CAMPO , 983/ 80.43.56 / TEODORO NEGRO HERNANDEZ, GLORIETA DESCUBRIMIENTO 4, 47005 VALLADOLID, 983/ 39.17.81 VIZCAYA: SERVITELE, CL AUTONOMIA 24 Galerias , 48012 BILBAO , 94/ 444.89.02 / NEGREDO MARTIN DANIEL, CL PADRE PERNET 8 , 48004 BILBAO, 94/ 411.22.82 / COLLANTES MARTIN ONOFRE, CL ORTUÑO DE ALANGO 7, 48920 PORTUGALETE, 94/ 483.21.22 / TELNOR, PZ JUANENE 5 TRAS. , 48950 ERANDIO , 94/ 417.04.97 ZAMORA: R.T.V. BLANCO, CL EDUARDO JULIAN PEREZ 9, 49018 ZAMORA , 980/ 51.14.41 ZARAGOZA: AGUSTIN RENALES SOLER, CL SAN ADRIAN SASABE 56 , 50002 ZARAGOZA , 976/ 59.01.28 / ARAGON TELEVIDEO, S.C., CL BATALLA CLAVIJO 18, 50010 ZARAGOZA, 976/ 32.97.12 SWITZERLAND - http://www.sharp.ch Sharp Electronics (Schweiz) AG, Moosstrasse 2, CH-8803 Rüschlikon, +41 1 846 61 11 SWEDEN - http://www.sharp.se Helpdesk 013-353900 Bild&Ljudservice, Roxviksgatan 8, 582 73 Linköping, 013-356250 Tomi Elektronik, Svandammsplan 2, 126 47 Hägersten, 08186170 / Tv Trim, St Pauligatan 37, 416 90 Göteborg, 031-847200 NORWAY Service Eksperten, Trondheimsvn 436B, N-0962 Oslo, 22 90 19 30 ICELAND Braedurnir Ormsson Ltd, PO box 8790, IS-128 Reykjavik, +354-5332800 / Hjolmtaekni Ehf, Skeifar, IS-108 Reykjavik, +354-5332150 DENMARK Elektronik Centret, Literbuen 10A, DK2740 Skovlunde, 44 50 30 00 SUOMI Theho Video Oy, Niittyläntie 3, SF-0620 Helsinki, +35-891461500 47 3. R-647 POL Add+Specifications 07.3.2 3:57 PM Page 8 SPECYFIKACJE : 230 V, 50 Hz, jedna faza : Minimum 16 A : 1,25 kW : 1,05 kW : 2,2 kW : 800 W (IEC 60705) : 1000 W : 2450 MHz* (grupa 2 / klasa B) : 450 mm(szer.) x 320 mm(wys.) x 362 mm(gl.) : 285 mm(szer.) x 202 mm(wys.) x 298 mm(gl.)** : 17 litrów** : ∅ 272 mm, szkło : ok. 13 kg : 25 W/240-250 V Napięcie zasilania Bezpieczniki linii rozdzielczej/obwodu Wymagana moc zasilania: Moc wyjściowa: Kuchenka Grill Kuchenka/Grill Kuchenka Grill Czestotliwosc mikrofal Wymiary zewnętrzne Wymiary wnęki Pojemność kuchenki Talerz obrotowy Ciężar Lampka kuchenki * Niniejszy produkt spełnia wymagania europejskiej normy EN55011. Zgodnie z tą normą niniejszy produkt został zaklasyfikowany jako sprzęt z grupy 2, klasy B. Grupa 2 oznacza, że sprzęt celowo wytwarza energię o częstotliwości radiowej w postaci promieniowania elektromagnetycznego w celu obróbki cieplnej żywności. Klasa B oznacza, że niniejszy sprzęt jest odpowiedni do użytku domowego. ** Całkowita pojemność komory wewnętrznej jest obliczana poprzez pomnożenie maksymalnej szerokości, głębokości i wysokości komory. Rzeczywista pojemność przeznaczona na żywność jest mniejsza. W ramach polityki stałego ulepszania produktów, zastrzegamy sobie prawo zmiany projektu i specyfikacji bez uprzedzania. 48 3. R-647 POL Add+Specifications 08.4.21 11:53 AM Page 9 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Wydrukowano w Tajlandii TINS-A749WRRZ-H82