R-647 Operation-Manual PL

Transkrypt

R-647 Operation-Manual PL
1. R-647 POL introduction 07.2.21 2:11 PM Page A
POLSKI
Uwaga
R-647
KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KSIĄŻKA KUCHARSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja obslugi zawiera ważne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uważnie tę instrukcję przed
rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej.
UWAGA: Nie przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych
drzwiczkach, wiąże się z poważnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia.
800 W (IEC 60705)
1. R-647 POL introduction 07.3.1 1:54 PM Page C
Szanowny Kliencie!
Gratulacje z okazji zakupienia nowej kuchenki mikrofalowej rezygnować grill, która od tej pory
znacznie ułatwi Twoją pracę w domu.
Będziesz przyjemnie zaskoczony czego można dokonać korzystając z takiej kuchenki mikrofalowej.
Korzysta się z niej nie tylko do szybkiego rozmrażania czy podgrzewania – można również
przygotowywać kompletne posiłki.
Nasz zespół zajmujący się kuchenkami mikrofalowymi zgromadził zestaw międzynarodowych
przepisów na najsmaczniejsze potrawy, które można przygotować szybko i prosto.
Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne
potrawy.
Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże się z wieloma zaletami, które, jak wierzymy, okażą się
ekscytujące:
● Potrawy mogą być przygotowane bezpośrednio na serwowanych naczyniach, co prowadzi do
zmniejszenia ilości zmywanych talerzy.
● Krótki czas gotowania oraz używanie niewielkiej ilości wody i tłuszczu zapewnia, że w żywności
zachowuje się wiele witamin, składników mineralnych oraz naturalnych aromatów.
Doradzamy dokładne przeczytanie książki kucharskiej oraz instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej.
Wówczas korzystanie z niej okaże się bardzo łatwe.
Życzymy przyjemnego korzystania z kuchenki mikrofalowej oraz zadowolenia z doskonałych
przepisów.
Wasz Zespół ds. Kuchenek Mikrofalowych
1
1. R-647 POL introduction 07.2.21 2:11 PM Page D
A. Informacje dla użytkowników
(prywatne gospodarstwa domowe)
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga:
Państwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem.
Oznacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego
nie należy łączyć z
odpadami z
gospodarstw
domowych.
Dla tego typu
produktów istnieje
odrębny system
zbiórki odpadów.
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać
zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie,
zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania,
odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne
gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów
zbiórki odpadów.
W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do
lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią
Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować
się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie
lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami
lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo
zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i
recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie
mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody
usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają
go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o
możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść
koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w
małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody
jego usunięcia.
2
1. R-647 POL introduction 07.2.23 11:11 AM Page E
SPIS TREŚCI
Instrukcja obsługi
SZANOWNY KLIENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
KUCHENKA I AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
USTAWIANIE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GOTOWANIE Z UŻYCIEM MIKROFAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GRILLOWANIE/UŻYWANIE PODWÓJNEGO GRILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
INNE WYGODNE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
PRACA AUTOMATYCZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
KARTY AUTOMATYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18
PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNE AC-6, AC-7 I AC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Książka kucharska
CZYM SĄ MIKROFALE? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ODPOWIEDNIE NACZYNIA, WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PODGRZEWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ROZMRAŻANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GRILLOWANIE I GOTOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TABELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
PRZEPISY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-40
ADRESY SERWISÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-47
SPECYFIKACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
3
POLSKI
INFORMACJE DOTYCZĄCE RECYKLINGU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1. R-647 POL introduction 07.2.26 9:23 AM Page F
KUCHENKA I AKCESORIA
1
2
3
4
5
6
Lampka kuchenki
Pulpit sterowania
Pokrywka falowodu
Gniazdo napędowe
Wnętrze kuchenki
Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie
przylegające do uszczelek
7
8
9
10
11
12
AKCESORIA:
Sprawdź, czy w wyposażeniu kuchenki znajdują się
następujące akcesoria:
(13) talerz obrotowy (14) wspornik talerza obrotowego
(15) Kratka grilla .
• Włóż wspornik talerza obrotowego do gniazda
napędowego na dole przedziału kuchenki.
• Połóż talerz obrotowy na wsporniku talerza
obrotowego.
• Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy naczynia
lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczas
wyjmowania z kuchenki.
UWAGA: Aby zamówić akcesoria należy zgłosić się do
dealera SHARP i podać nazwę części i model kuchni
mikrofalowej.
OSTRZEŻENIE:
Drzwiczki, obudowa, akcesoria w kuchence i
naczynia bardzo się nagrzewają podczas
pracy kuchenki. Aby uniknąć poparzeń,
zawsze używaj grubych rękawic kuchennych.
4
Zabezpieczenia drzwiczek
Uchwyt drzwiczek
Element grzejny grilla
Przewód zasilania
Otwory wentylacyjne
Obudowa zewnętrzna
1. R-647 POL introduction 07.2.21 3:09 PM Page G
PANEL STEROWANIA
PANEL STEROWANIA
1
Wyświetlacz cyfrowy
2
Wskaźniki
Odpowiedni wskaźnik znajdujący się nad
określonym symbolem opisanym w instrukcji
miga lub zapala się. Kiedy wskaźnik miga,
należy nacisnąć odpowiedni przycisk
(oznaczony tym samym symbolem) lub
wykonać odpowiednie działanie.
1
2
Mieszanie
Przewrócenie
Waga/Poziom mocy
Grill
Mikrofale
Trwa gotowanie
3
4
3
Przycisk AUTOMATYCZNE
Naciśnij, aby wybrać jeden z 12
automatycznych programów.
5
4
Przyciski TRYB GOTOWANIA
Naciśnij, aby wybrać mikrofale, grill lub grill
podwójny lub by ustawić zegar.
1. Naciśnij raz, by wybrać mikrofale
2. Naciśnij dwa razy, by wybrać grill
3. Naciśnij trzy razy, by wybrać podwójny grill
(mikrofale i grill)
5
Przycisk STOP
6
7
5
6
Przycisk START/+1 MIN
7
Pokrętło ZEGAR/WAGA/MOC
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 10:26 AM Page 2
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE ORAZ ZACHOWAJ DLA PRZYSZŁYCH POTRZEB
W kuchence nie przechowuj żywności ani jakichkolwiek
innych rzeczy.
Po uruchomieniu kuchenki sprawdź jej ustawienia, aby się
upewnić czy będzie funkcjonowała tak jak sobie życzysz.
Aby uniknąć przegrzania i zapłonu, należy zachować
szczególną ostrożność podczas gotowania lub odgrzewania
żywności o wysokiej zawartości cukru i/lub tłuszczu, np.
kiełbasek, pasztecików lub puddingu.
Patrz odpowiednie wskazówki w instrukcji obsługi oraz
rozdział zawierający przepisy kulinarne.
Unikanie możliwości odniesienia zranień.
OSTRZEŻENIE:
Nie korzystaj z kuchenki, jeżeli jest uszkodzona, albo
nieprawidłowo funkcjonuje. Przed skorzystaniem z
kuchenki sprawdź następujące pozycje:
a)Drzwiczki: upewnij się czy zamykają się prawidłowo,
czy nie są zniekształcone ani skręcone.
b)Zawiasy i zatrzaski drzwiczek: sprawdż czy nie są
złamane lub obluzowane.
c) Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające
do uszczelek; upewnij się czy nie zostały uszkodzone.
d)Wnętrze kuchenki, albo drzwiczki: upewnij się czy nie
ma wgnieceń.
e)Przewód zasilania i wtyczka: sprawdż czy nie są
uszkodzone.
Jeśli drzwiczki lub ich uszczelki są uszkodzone, nie
wolno korzystać z kuchenki dopóki nie zostanie
naprawiona przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Nigdy sam nie dokonuj korygowania, naprawiania
ani modyfikowania kuchenki. Dla każdej osoby, poza
kompetentnym technikiem serwisu, wykonywanie
dowolnego serwisu czy napraw wiążących się ze
zdejmowaniem osłony, która chroni przed
narażeniem na energię mikrofal, są niebezpieczne.
Nie włączaj kuchenki przy otwartych drzwiczkach
ani nie zmieniaj w żaden sposób zatrzasków
zabezpieczających.
Nie włączaj kuchenki, jeżeli pomiędzy uszczelkami
drzwiczek oraz powierzchniami przylegającymi do
uszczelek znajduje się jakiś przedmiot.
Nie dopuść do gromadzenia się tłuszczu ani brudu
na uszczelkach drzwiczek i na sąsiednich
częściach. Przestrzegaj instrukcji w zakresie
rozdziału „Pielęgnowanie i czyszczenie”, strona 20.
Utrzymuj kuchenkę w czystości. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia jej
powierzchni podczas pracy, co może negatywnie
wpłynąć na trwałość urządzenia i potencjalnie
spowodować niebezpieczeństwo.
Osoby z ROZRUSZNIKAMI SERCA powinny
skonsultować ze swoim lekarzem, albo
producentem rozrusznika, jakie środki ostrożności
należy podjąć w przypadku kuchenki mikrofalowej.
Unikanie zagrożenia pożarowego.
Kuchenka mikrofalowa nie powinna być
pozostawiona włączona bez opieki. Zbyt
wysoki poziom mocy, albo za długi czas
gotowania mogą przegrzać żywność,
wysuszyć ją i spowodować pożar.
Ta kuchenka jest przeznaczona jedynie do użytku wolno
stojącego. Kuchenka nie jest przeznaczona do zabudowy.
Nie zabudowuj kuchenki, ani nie stawiaj jej w szafce.
Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne tak, aby kuchenkę
można było łatwo wyłączyć z sieci w przypadku zagrożenia.
Sieć elektryczna musi posiadać napięcie 230 V, częstotliwość
50 Hz, przy bezpieczniku linii rozdzielczej minimum 16 A, jak
również 16 A bezpiecznika przerywania zasilania.
Zaleca sie, aby to urządzenie obsługiwał odrębny
obwód zasilania.
Nie umieszczaj kuchenki w rejonie wytwarzania
ciepła. Dla przykładu, nie ustawiaj jej w pobliżu
konwencjonalnego pieca.
Nie ustawiaj też kuchenki w strefie o wysokiej wilgotności,
ani tam gdzie może się zbierać zawilgocenie.
Nie przechowuj ani nie używaj kuchenki na dworze.
Jeśli zauważysz dym, wyłącz kuchenkę lub
odłącz ją od zasilania i nie otwieraj
drzwiczek, aby zdusić wszelkie płomienie.
Należy sprawdzić naczynia i przyrządy kuchenne i
upewnić się, czy nadają się do stosowania w kuchenkach
mikrofalowych. Patrz strona 21-22. W trybach pracy
wykorzystujących mikrofale, należy korzystać tylko z
naczyń, pojemników i akcesoriów przeznaczonych do
użytku w kuchenkach mikrofalowych.
W przypadku podgrzewania żywności w
pojemnikach plastikowych lub papierowych,
nie pozostawiaj kuchenki bez nadzoru, z
uwagi na możliwość zapłonu.
Oczyść pokrywę mikrofal, wnętrze kuchenki
oraz talerz obrotowy i jego podstawkę po
każdym korzystaniu z urządzenia. Muszą one
być czyste i wolne od tłuszczu. Gromadzenie
się tłuszczu może spowodować przegrzanie,
wytwarzanie dymu lub powstanie pożaru.
W pobliżu kuchenki lub otworów wentylacyjnych
nie umieszczaj łatwopalnych materiałów. Nie
zastawiaj otworów wentylacyjnych.
Z opakowań żywności oraz z samej żywności
zdejmuj wszystkie metalowe uszczelnienia, zaciski
druciane itp. Wyładowanie łukowe powierzchni
metalowych może spowodować pożar.
Nie wykorzystuj kuchenki mikrofalowej do podgrzewania
oleju w celu głębokiego smażenia. Temperatury nie
można kontrolować i olej może się zapalić.
Do wytwarzania prażonej kukurydzy korzystaj tylko ze specjalnych naczyń przeznaczonych do kuchni mikrofalowych.
6
2. R-647 POL o/m_c/b-H82 08.4.21 1:09 PM Page 3
Unikanie możliwości porażenia prądem elektrycznym
W żadnych okolicznościach nie powinieneś
zdejmować obudowy zewnętrznej.
Nigdy nie trzeba rozlewać płynów ani wkładać
żadnych przedmiotów w otwory zatrzasków drzwiczek
czy w otwory wentylacyjne. W przypadku rozlania
płynu, natychmiast wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę
z gniazdka oraz wezwij autoryzowanego
przedstawiciela serwisu firmy SHARP.
Nigdy nie wkładaj przewodu zasilania ani wtyczki do
wody ani do żadnych innych płynów.
Nie dopuszczaj do tego, aby przewód zasilania zwisał
przez krawędź stołu czy powierzchnię roboczą.
Przewód zasilania należy trzymać z dala od powierzchni
ogrzewanych włącznie z tylną ścianką kuchenki.
Nie podejmuj próby wymiany lampki kuchenki samemu,
ani nie pozwalaj czynić tego innej osobie, która nie jest
elektrykiem uprawnionym do tego przez firmę SHARP.
Jeżeli lampka kuchenki przepali się, prosimy o
skonsultowanie się ze swoim dealerem, albo z
autoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy SHARP.
Jeżeli kabel zasilania urządzenia jest uszkodzony,
należy go wymienić na nowy, odpowiedni kabel.
Wymiany należy dokonać u upoważnionego
przedstawiciela sprzedaży SHARP.
Unikanie możliwości wybuchu oraz gwałtownego
zagotowania:
OSTRZEŻENIE: Nie wolno podgrzewać żadnych
płynów ani innych środków żywnościowych w
szczelnych pojemnikach, ponieważ grozi to wybuchem.
Ogrzewanie napojów w pojemnikach w
kuchence mikrofalowej może prowadzić do ich
opóźnionego wybuchowego zagotowania po
otwarciu, dlatego należy zachować ostrożność
podczas obchodzenia się z takimi pojemnikami.
Nigdy nie stosuj zamkniętych pojemników. Przed
użyciem zdejmij z nich uszczelnienia i wieczka.
Zamknięte pojemniki mogą eksplodować ze względu
na narastanie ciśnienia nawet po wyłączeniu kuchenki.
Podczas podgrzewania plynów zachowaj szczególną
ostrożność. Korzystaj tylko z pojemników o szerokich
otworach, aby umożliwić wydostawanie się pecherzyków.
Nigdy nie podgrzewaj płynów w pojemnikach o wąskich
szyjkach, takich jak butelki do karmienia dzieci,
ponieważ mogłoby to spowodowa wybuch zawartości
podczas podgrzewania i spowodować poparzenia.
Zapobieganie nagłemu wykipieniu gotującego się
płynu oraz możliwym oparzeniom:
1. Nie włączaj kuchenki na długi czas (patrz str. 26).
2. Zamieszaj płynną potrawę przed oraz podczas
podgrzewania/odgrzewania.
3. Zaleca się włożyć do podgrzewanej płynnej potrawy
szklaną rurkę (nie metalową) lub podobny przyrząd.
4. Odczekaj około 20 sekund po zakończeniu
czasu gotowania, zanim otworzysz drzwiczki,
aby uniknąć opóźnionego nagłego zakipienia.
Nie gotuj jajek w skorupkach; również nie wolno
podgrzewać w kuchence mikrofalowej jajek
ugotowanych na twardo, ponieważ mogą
eksplodować nawet po zakończeniu gotowania w
kuchence mikrofalowej. Aby ugotować lub
podgrzać jaja, które nie zostały rozmieszane,
przekłuj żółtko oraz białko, gdyż mogą wybuchnąć.
Jaja ugotowane na twardo należy obrać i pokroić
przed ich podgrzewaniem w kuchence mikrofalowej.
Przed włożeniem do kuchenki należy nakłuwać
takie środki żywnościowe jak ziemniaki, parówki
oraz owoce, ponieważ mogą wybuchnąć.
Unikanie możliwości poparzenia
OSTRZEŻENIE: Zawartość butelek do karmienia
dzieci i słoiczków z jedzeniem dla dzieci musi
zostać pomieszana lub wstrząśnięta, a jej
temperaturę należy sprawdzić przed spożyciem, w
celu uniknięcia poparzeń.
Podczas wyjmowania potrawy z kuchenki mikrofalowej, aby
uniknąć oparzeń, korzystaj z uchwytów, albo nałóż rękawice.
Zawsze otwieraj pojemniki, naczynia do kukurydzy
prażonej itp. z dala od twarzy i rąk, aby uniknąć
poparzenia parą lub wybuchowym wrzeniem potrawy.
Aby uniknąć oparzeń, zawsze sprawdzaj
temperaturę pokarmów i napojów przeznaczonych
dla niemowląt, dzieci, czy dla osób starszych.
Dostępny strony maj zostać gorący podczas
używać. Młody dzieci powinien być trzymany daleko.
Temperatura pojemnika nie jest prawdziwym
wskazaniem temperatury żywności czy napoju,
należy zawsze sprawdzać temperaturę potrawy.
Podczas otwierania drzwiczek kuchenki stawaj zawsze
dalej, aby uniknąć oparzenia przez wylatującą parę.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
podłączania poprzez zewnętrzny przełącznik sterowany
zegarem lub dodatkowy system zdalnego sterowania.
Unikanie nieprawidłowego wykorzystywania
kuchenki przez dzieci
OSTRZEŻENIE: Dzieciom można pozwolić na korzystanie
z kuchenki bez nadzoru dorosłych, jeżeli się je
adekwatnie pouczy tak, aby mogły z niej korzystać w
bezpieczny sposób oraz aby rozumiały zagrożenia w
przypadku nieprawidłowego postępowania. Podczas
użytkowania urządzenia w trybie GRILL, PODWÓJNY
GRILL i AUTOMATYCZNE (za wyjątkiem
AUTOMATYCZNEGO ROZMRAŻANIA), dzieci mogą
korzystać z kuchenki jedynie pod nadzorem osób
dorosłych, z uwagi na powstawanie wysokich temperatur.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub
nieposiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia,
chyba że zostały one poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia przez osobę odpowiadającą za
ich bezpieczeństwo lub pozostają pod jej nadzorem.
7
POLSKI
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2. R-647 POL o/m_c/b-H82 08.4.21 1:09 PM Page 4
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
półmisek zalecenia musi nie być przekroczony. Nie używać
metal sprzęt, który odbijać mikrofale i maj przyczynowy
elektryczny łuk. Nie wyrażać puszki w ten piec.
Stosuj jedynie talerz obrotowy przeznaczony do tej
kuchenki. Nie stawiaj niczego na obudowie kuchenki
podczas jej pracy. Nie korzystaj z pojemników z tworzyw
sztucznych do gotowania w kuchence mikrofalowej, jeśli
kuchenka jest nadal gorąca po użyciu funkcji GRILL ,
PODWÓJNY GRILL lub AUTOMATYCZNE (za wyjątkiem
AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE), ponieważ mogą się
one stopić. Podczas powyżej wspomnianych trybów pracy
nie wolno stosować pojemników z tworzyw sztucznych,
chyba że ich producent informuje, że nadają się do
stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
UWAGA:
Jeżeli nie jesteś pewien jak podłączyć swoją kuchenkę
mikrofalową, zasięgnij porady wykwalifikowanego elektryka.
Żaden producent ani dealer nie akceptuje ponoszenia
odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki czy
uszkodzenie zdrowia spowodowane nieprzestrzeganiem
prawidłowego podłączenia elektrycznego.
Para wodna lub krople mogą się od czasu do czasu pojawić
na ściankach kuchenki lub dookoła uszczelek drzwiczek lub
na powierzchniach przylegających do uszczelek.
Jest to normalne zjawisko i nie wskazuje na nieszczelność
kuchenki ani jej usterki.
Ten symbol oznacza, że oznaczone powierzchnie
mogą się rozgrzewać podczas użytkowania.
Dzieci muszą pozostawać pod opieką, aby nie
bawiły się urządzeniem.
Nie opieraj się ani nie huśtaj na drzwiczkach kuchenki. Nie
baw się kuchenką ani nie wykorzystuj jej jako zabawki.
Dzieci należy nauczyć wszystkich zasad zachowania
bezpieczeństwa: korzystania z uchwytów, dokładnego
usuwania pokrywek żywności, zwracania szczególnej
uwagi na opakowania (np. materiałów samoogrzewających się) przeznaczonych dla zapewnienia
kruchości potrawy, gdyż mogą stać się bardzo gorące.
Pozostałe ostrzeżenia
Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek kuchenki.
Nie przesuwaj jej, gdy pracuje.
Jest ona przeznaczona jedynie dla przygotowywania
jedzenia w domu. Nie jest odpowiednia do
wykorzystania przemyslowego ani laboratoryjnego.
Promowanie bezproblemowego wykorzystywania
kuchenki mikrofalowej jako metoda unikania uszkodzeń.
Nigdy nie korzystaj z kuchenki, jeśli jest ona pusta, za
wyjątkiem przypadków zalecanych w podręczniku obsługi,
patrz strona 12. Takie działanie może uszkodzić
kuchenkę. Podczas korzystania z naczynia do
zrumieniania lub materiału samoogrzewającego, zawsze
wkładaj pod nie żaroodporną izolację w postaci np.
talerza porcelanowego, aby zapobiec uszkodzeniom
talerza obrotowego wywołanym obciążeniem cieplnym.
Ten przegrzać czas sporządzić specyfikacje w ten
INSTALACJA
1. Z wnętrza kuchenki wyjmij wszystkie materialy
opakowaniowe. Zdejmij luźne arkusze folii
polietylenowej z pomiędzy drzwiczek a wnęką.
Zdejmij nalepkę, jeżeli jest przyczepiona na
zewnętrznej stronie drzwiczek.
4. D r z w i c z k i k u c h e n k i m o g ą s i ę b a r d z o
nagrzać podczas gotowania. Ustaw lub
zamontuj kuchenkę tak, aby jej dno
znajdowało się 85 cm lub więcej nad
podłogą. Nie pozwalaj by dzieci zbliżały się
do drzwiczek, aby zapobiec ich poparzeniu.
5. Przewód zasilania nie może przebiegać nad
żadnymi
gorącymi
ani
ostrymi
powierzchniami, takimi jak obszar wentylacji
gorącego powietrza z tyłu u góry kuchenki.
6. Nad kuchenką zapewnij wolną przestrzeń
minimum 18 cm.
Usuń tą folię
18 cm
2. Dokładnie sprawdż czy kuchenka nie posiada
żadnych oznak uszkodzenia.
3. Ustaw kuchenkę na płaskiej i równej powierzchni
wystarczającej do uniesienia jej wraz z
najbardziej ciężkim daniem, jakie może być w
niej przygotowywane. Nie stawiaj kuchenki w
szafce. Kuchenka nie nadaje się do zabudowy.
7. Poprawnie podłącz wtyczkę do standardowego
uziemionego gniazdka elektrycznego.
8
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 5
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
Podłącz kuchenkę do zasilania.
1. Wyświetlacz kuchenki będzie migać.
2. Dotknij przycisku STOP. Wyświetlacz pokaże:
STOP
x1
3. Aby ustawić zegar, patrz opis poniżej.
3. Nagrzej kuchenkę bez żywności. (Patrz strona
12, Uwaga b)
USTAWIANIE ZEGARA
Istnieją dwa tryby ustawień zegara: zegar 12-godzinny lub 24-godzinny.
1. Aby ustawić zegar 12-godzinny, przytrzymaj przycisk TRYB GOTOWANIA
wciśnięty przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się
.
2. Aby ustawić zegar 24-godzinny, naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA jeszcze
raz po czynności z kroku 1. Tak jak widać na poniższym przykładzie, na
wyświetlaczu pojawi się
.
x 1 i przytrzymaj przez
3 sekundy.
Aby ustawić zegar wykona czynności zgodnie z poniższym przykładem.
Przykład:
Aby ustawić zegar na 23:35
1. Wybierz funkcję zegara
(zegar 12-godzinny).
x 1 i przytrzymaj przez
3 sekundy.
3. Naciśnij przycisk
TRYB GOTOWANIA,
aby przejść do
ustawiania minut.
2. Ustaw godziny. Obracaj pokrętłem
ZEGAR/WAGA/MOC, aż wyświetli się poprawna
godzina (23).
Wybierz zegar 24godzinny
x1
4. Ustaw minuty. Obracaj
pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC,
aż wyświetlą się poprawne
minuty (35).
5. Naciśnij przycisk TRYB
GOTOWANIA, aby
włączyć zegar.
x1
x1
UWAGA:
1. Możesz obracać pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC
zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w
przeciwnym kierunku.
2. Naciśnij przycisk S T O P , jeśli pomylisz się
podczas ustawiania.
3. Jeśli dojdzie do przerwy w zasilaniu kuchenki,
wyświetlacz będzie pokazywał
po
przywróceniu zasilania. Jeśli do tego dojdzie
podczas gotowania, program gotowania zostanie
usunięty. Ustawiony czas zegara również
zostanie usunięty.
4. Jeśli chcesz ponownie ustawić zegar, postępuj
zgodnie z opisem powyżej.
9
POLSKI
Używanie przycisku STOP
Używaj przycisku STOP w celu:
1. Anulowania pomyłek podczas programowania.
2. Czasowego zatrzymania pracy kuchenki podczas
gotowania.
3. Anulowania programu podczas gotowania (dotknij
dwa razy).
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 6
POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Ta kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy.
Aby wybrać poziom mocy odpowiedni do gotowania,
korzystaj z porady zawartej w rozdziale z przepisami.
Zastosowanie mają następujące ogólne zalecenia:
50 P (400 W) dla gęstych potraw wymagających długiego
czasu gotowania w przypadku gotowania tradycyjnego, np.
dania z wołowiny; zaleca się stosowanie tego ustawienia
mocy, aby zapewnić, że mięso będzie miękkie.
1 0 0 P (800 W) stosowane jest przy szybkim
gotowaniu lub odgrzewaniu np. zupy, zapiekanek,
potraw z puszek, gorących napojów, warzyw, ryb itp.
30 P (240W Ustawienie rozmrażania) do rozmrażania
– wybierz to ustawienie, aby zapewnić, że potrawa będzie
rozmrożona równomiernie. Ustawienie to jest idealne dla
gotowanego ryżu, makaronu, klusek, czy gotowania kremu
z jajek.
7 0 P (560 W) stosowane jest podczas dłuższego
gotowania gęstych potraw takich jak pieczeń, płaty mięsa,
czy potrawy na talerzach, jak również delikatne potrawy
takie jak sos serowy czy miękkie ciasta. Przy takim
zmniejszonym ustawieniu, sos nie wygotuje się, a potrawa
będzie równomiernie ugotowana po środku i na bokach.
10 P (80 W) dla delikatnego rozmrażania np. tortów
lub ciastek z kremem.
P= procent.
Aby ustawić poziom mocy kuchenki:
Obracaj pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby wybrać czas
gotowania.
Naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA raz (tylko mikrofale).
Aby zmienić poziom mocy kuchenki, obracaj pokrętłem do momentu uzyskania żądanego poziomu mocy.
Naciśnij przycisk START/+1MIN.
UWAGA: Jeśli nie wybierzesz poziomu mocy, kuchenka automatycznie ustawi 100 P.
10
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 7
Kuchenkę można zaprogramować na pracę do 90
Czas gotowania
minut (90.00). Jednostka wprowadzania czasu
0-5 minut
gotowania (rozmrażania) może wynosić od 10
5-10 minut
sekund do 5 minut. Rodzaj jednostki zależy od
10-30 minut
całkowitego czasu gotowania (rozmrażania), zgodnie
30-90 minut
z tabelą.
Przykład:
Aby gotować 2 minuty i 30 sekund z poziomem mocy 70P.
Jednostka czasu
10 sekund
30 sekund
1 minuta
5 minut
1. Wprowadź żądany czas 2. Wybierz żądany tryb
3. Wybierz żądany
4. Naciśnij przycisk
gotowania obracając
gotowania, naciskając
START/+1MIN raz,
poziom mocy
pokrętłem
przycisk TRYB
obracając pokrętłem
aby rozpocząć
ZEGAR/WAGA/MOC
GOTOWANIA raz
ZEGAR/WAGA/MOC
gotowanie.
zgodnie z ruchem
(tylko mikrofale).
zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
wskazówek zegara.
x1
x1
Sprawdź, co widać na
wyświetlaczu.
UWAGA:
1. Jeśli podczas gotowania zostaną otwarte drzwiczki, czas gotowania na wyświetlaczu zostanie zatrzymany.
Czas gotowania będzie odliczany dalej po zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu przycisku START/+1MIN.
2. Jeśli podczas gotowania chcesz sprawdzić, jaki jest poziom mocy, naciśnij przycisk T R Y B
GOTOWANIA . Tak długo jak dotykasz przycisku TRYB GOTOWANIA , na wyświetlaczu będzie
widoczny poziom mocy.
3. Możesz obracać pokrętłem Z E G A R / W A G A / M O C zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w
przeciwnym kierunku. Jeśli będziesz obracać pokrętłem przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,
czas gotowania będzie stopniowo skracany z 90 minut.
11
POLSKI
GOTOWANIE Z UŻYCIEM MIKROFAL
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 8
GRILLOWANIE/UŻYWANIE PODWÓJNEGO GRILLA
Ta kuchenka mikrofalowa ma dwa tryby używania GRILLA: 1. Tylko grill. 2. Podwójny grill (grill i
mikrofala).
1. TYLKO GRILL
Tego trybu można używać do grillowania/podrumieniania żywności
Przykład: Aby gotować przez 4 minuty.
1. Wprowadź żądany czas
gotowania obracając pokrętłem
ZEGAR/WAGA/MOC.
2. Wybierz żądany tryb gotowania
naciskając przycisk TRYB
GOTOWANIA dwa razy. (Tylko
grill.).
3. Naciśnij przycisk
START/+1MIN raz, aby
rozpocząć gotowanie.
x1
x2
Sprawdź, co widać na
wyświetlaczu.
UWAGI:
a. Kratka jest zalecana do grillowania płaskich kawałków żywności.
b. OGRZEWANIE BEZ ŻYWNOŚCI:
Podczas pierwszego użycia grilla, możesz wyczuć zapach spalenizny lub zauważyć dym. Jest to
normalne i nie jest oznaką usterki kuchenki.
Aby uniknąć tego problemu, podczas pierwszego użycia kuchenki, włącz grill bez żywności na 20 minut.
2. UŻYWANIE PODWÓJNEGO GRILLA
Ten tryb korzysta z połączenia mocy grilla i mikrofali (10P do 50P).
Poziom mocy mikrofali jest ustawiony automatycznie na 30P.
Przykład:
Aby gotować przez 7 minut funkcją PODWÓJNY GRILL 50P.
1. Wprowadź żądany czas
gotowania obracając
pokrętłem
ZEGAR/WAGA/MOC.
2. Wybierz żądany tryb
gotowania naciskając
przycisk TRYB
GOTOWANIA trzy razy, by
wybrać grill z mikrofalą.
3. Obróć pokrętło
ZEGAR/WAGA/MOC na
żądany poziom mocy
kuchenki mikrofalowej.
4. Naciśnij przycisk
START/+1MIN raz,
aby rozpocząć
gotowanie.
x1
x3
Sprawdź, co widać na
wyświetlaczu.
OSTRZEŻENIE:
Drzwiczki, obudowa, akcesoria w kuchence i naczynia bardzo się nagrzewają podczas pracy
kuchenki. Aby uniknąć poparzeń, zawsze używaj grubych rękawic kuchennych.
12
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 9:28 AM Page 9
INNE WYGODNE FUNKCJE
1. GOTOWANIE WIELU SEKWENCJI
Przykład:
Aby gotować:
2 minuty i 30 sekund z mocą 70P
5 minut funkcją tylko grill
POLSKI
Można zaprogramować sekwencję składająca się z (maksymalnie) 3 etapów korzystając z kombinacji
funkcji MIKROFALE, GRILL lub PODWÓJNY GRILL.
(Etap 1)
(Etap 2)
ETAP 1
1. Wprowadź żądany czas
gotowania obracając
pokrętłem
ZEGAR/WAGA /MOC.
2. Wybierz żądany tryb
3. Wybierz żądany poziom
gotowania, naciskając
mocy obracając pokrętłem
przycisk TRYB
ZEGAR/WAGA/MOC
GOTOWANIA raz (tylko
zgodnie z ruchem
mikrofale).
wskazówek zegara.
4. Naciśnij przycisk
TRYB GOTOWANIA
przed
zaprogramowaniem
etapu 2.
x1
x1
ETAP 2
5. Wprowadź żądany czas
gotowania obracając pokrętłem
ZEGAR/WAGA /MOC.
6. Wybierz żądany tryb gotowania
naciskając przycisk TRYB
GOTOWANIA dwa razy. (Tylko grill.).
x2
7. Naciśnij przycisk
START/+1MIN raz, aby
rozpocząć gotowanie.
x1
Sprawdź, co widać na
wyświetlaczu.
(Kuchenka rozpocznie gotowanie trwające 2 minuty i 30 sekund z mocą 70 P, a następnie przez 5 minut
tylko grillem).
UWAGA:
Jeśli ustawisz inny program po ustawieniu trybu GRILL, opuść kroki 3 i 4.
Jeśli będziesz naciskać raz za razem przycisk TRYB GOTOWANIA po ustawieniu trybu GRILL, tryb
GRILL zostanie automatycznie zmieniony na tryb PODWÓJNY GRILL.
13
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 10
INNE WYGCOOK
ODNE FCHART
UNKCJE
EXPRESS
2. FUNKCJA DODANIA MINUTY
Przycisk START/+1 MIN pozwala na obsługę dwóch funkcji:
a. Bezpośrednie uruchomienie
Naciskając przycisk START/+1 MIN można od razu bezpośrednio rozpocząć gotowanie z poziomem
mocy kuchenki 100 P trwające minutę.
UWAGA:
Aby uniknąć niedozwolonego użycia przycisku START/+ 1MIN przez dzieci, przycisku można używać
dopiero po upływie 3 minut od jakiegoś wcześniejszego działania, tzn., zamknięciu drzwiczek,
naciśnięciu przycisku STOP lub zakończeniu gotowania.
b. Wydłużanie czasu gotowania
Można przedłużyć czas gotowania podczas ręcznego gotowania o wielokrotność 1 minuty, poprzez
naciskanie tego przycisku podczas pracy kuchenki.
3. SPRAWDZANIE POZIOMU MOCY
Aby sprawdzić poziom mocy podczas gotowania, naciśnij przycisk TRYB GOTOWANIA.
x1
Tak długo jak dotykasz przycisku TRYB GOTOWANIA, na wyświetlaczu będzie widoczny poziom
mocy.
Kuchenka dalej odlicza czas, mimo tego że na wyświetlaczu pokazywany jest poziom mocy.
14
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 11
PRACA AUTOMATYCZNA
Funkcja AUTOMATYCZNE automatycznie oblicza
poprawny tryb i czas gotowania. Można wybierać
spośród 8 funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE i
4 AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE. Poniżej
znajdują się ważne informacje dotyczące korzystania
z tej automatycznej funkcji:
1.
x1
1. Naciśnij przycisk AUTOMATYCZNE raz, po czym
wyświetlacz będzie wyglądał jak pokazano. Menu
można wybrać naciskając raz za razem przycisk
AUTOMATYCZNE, do momentu wyświetlenia
żądanego numeru menu. Patrz strony 16-18
"Karty AUTOMATYCZNE". Aby wybrać menu
rozmrażania, naciśnij przycisk AUTOMATYCZNE
co najmniej 9 razy. Jeśli naciśnij przycisk 9 razy,
na wyświetlaczu pokaże się
. Menu
zmienia się automatycznie przez przytrzymanie
przycisku AUTOMATYCZNE wciśniętego.
Numer menu
2.
2. Wagę żywności można wprowadzić obracając
pokrętłem ZEGAR/WAGA/MOC do momentu
wyświetlenia żądanej wagi.
• Wprowadź jedynie wagę żywności. Nie wliczaj
ciężaru pojemnika.
• Dla żywności o wadze mniejszej lub większej od
podanej w kartach AUTOMATYCZNE, użyj
programów ręcznych. Aby uzyskać najlepsze
rezultaty, przestrzegaj informacji z kart gotowania
w rozdziale "książka kucharska".
3. Aby rozpocząć gotowanie, naciśnij przycisk
START/+1MIN.
Jeśli wymagane jest jakieś działanie (np.
przewrócenie jedzenia) kuchenka przerwie pracę
i włączy się sygnał dźwiękowy; pozostały czas
gotowania i odpowiedni wskaźnik będą migać na
wyświetlaczu. Aby kontynuować gotowanie,
naciśnij przycisk START/+1MIN.
Pokrętło ZEGAR/WAGA/MOC
3.
Przycisk START/+1MIN
Końcowa temperatura zależy od temperatury
początkowej. Sprawdź, czy żywność jest
wystarczająco gorąca po zakończeniu
gotowania. W razie potrzeby, możesz ręcznie
wydłużyć czas gotowania.
OSTRZEŻENIE:
Drzwiczki, obudowa, akcesoria w kuchence i
naczynia bardzo się nagrzewają podczas
pracy kuchenki. Aby uniknąć poparzeń,
zawsze używaj grubych rękawic kuchennych.
Przykład:
Aby grillować szaszłyki o wadze 0,2 kg przy użyciu funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-4.
1. Wybierz wymagane menu
naciskając przycisk
AUTOMATYCZNE 4 razy.
2. Wprowadź wagę obracając
pokrętło ZEGAR/WAGA/MOC.
3. Naciśnij przycisk
START/+1MIN raz, aby
rozpocząć gotowanie.
x1
x4
Sprawdź, co widać na
wyświetlaczu.
15
POLSKI
Przycisk AUTOMATYCZNE
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 12
KARTY AFOR
UTOM
ATYCZNMENU
E
RICIPES
EXPRESS
PRZYCISK
NR MENU
WAGA (jednostka
zwiększania)/PRZYBORY
AC-1 Gotowanie
Świeże warzywa
0,1 - 0,6 kg (100 g)
(początkowa temperatura
20°C)
Miska z pokrywką
x1
PROCEDURA
•
•
•
•
•
x2
AC-2 Gotowanie
Zamrożone
warzywa
np. brukselka, fasolka
szparagowa, groszek,
mieszanka warzyw,
brokuł.
AC-3 Gotowanie
Frytki
x3
(zalecane do użycia
w konwencjonalnych
kuchenkach)
AC-4 Gotowanie
Szaszłyki z grilla
x4
0,1 - 0,6 kg (100 g)
(początkowa temperatura
-18°C)
Miska z pokrywką
•
0,2 -0,3 kg (50 g)
(początkowa temperatura
18°C)
Płaskie naczynie
Kratka do grilla
•
0,2 -0,6 kg (100 g)
(początkowa temperatura
5°C)
Kratka do grilla
•
Dodaj 1 łyżkę stołową wody na 100 g warzyw i posól
do smaku. (Do grzybów nie trzeba dodawać wody).
• Przykryj pokrywką.
• Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, zamieszaj
potrawę i ponownie przykryj pokrywką.
• Po zakończeniu gotowania, odstaw na około 2
minuty.
UWAGA: Jeśli zamrożone warzywa są zbite, należy
gotować ręcznie.
Wyjmij zamrożone frytki z opakowania i włóż je
do płaskiego naczynia.
• Ustaw naczynie na kratce w kuchence.
• Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na
drugą stronę.
• Po zakończeniu gotowania, wyjmij z naczynia i
połóż na talerzu do podania. (Nie trzeba odstawiać).
• Dodaj soli do smaku.
UWAGA: Podczas gotowania naczynie bardzo się
rozgrzewa. Aby się nie poparzyć, użyj rękawic
ochronnych do wyjęcia naczynia z kuchenki.
•
•
•
AC-5 Gotowanie
Udka z kurczaka
x5
0,2 -0,6 kg (50 g)
(początkowa temperatura
5°C)
Kratka do grilla
Składniki na udka o wadze 0,6 kg: 3 udka, 1-2
łyżki stołowe oleju, pół łyżeczki soli, łyżeczka
słodkiej papryki w proszku, łyżeczka rozmarynu.
16
Potnij na mniejsze kawałki, np. w paski, w kostkę
lub plasterki.
Dodaj 1 łyżkę stołową wody i posól do smaku. (Do
grzybów nie trzeba dodawać wody).
Przykryj pokrywką.
Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, zamieszaj
potrawę i ponownie przykryj pokrywką.
Po zakończeniu gotowania, odstaw na około 2 minuty.
•
•
•
•
•
Przygotuj szaszłyki korzystając z przepisu na
stronie 35 Książki kucharskiej.
Połóż na kratce i rozpocznij grillowanie.
Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na
drugą stronę.
Po zakończeniu gotowania, wyjmij z naczynia i
połóż na talerzu do podania. (Nie trzeba
odstawiać).
Pomieszaj składniki i rozłóż na udkach.
Przebij skórkę udek.
Połóż udka na kratce, skórką do dołu, cienkimi
końcami do środka.
Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na
drugą stronę.
Po zakończeniu gotowania, wyjmij i odstaw na
około 3 minuty.
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 10:26 AM Page 13
KARTY AUTOMATYCZNE
x6
NR
AUTOMATYCZNEG
O GOTOWANIA
WAGA (jednostka
zwiększania)/PRZYBORY
AC-6 Gotowanie
Zapiekany filet
rybny
0,5 -1,0 kg* (100 g)
(początkowa temperatura
ryby 5°C)
Naczynie do zapiekanek
•
AC-7 Gotowanie
Zapiekanka
0,5 -1,0 kg* (100 g)
(początkowa
temperatura 20°C)
Naczynie do zapiekanek
•
(początkowa temperatura
20°C)
Naczynie do zapiekanek
•
x7
AC-8 Gotowanie
Desery
x8
PRZYCISK
x9
np. szarlotka z
kruszonką
AUTOMATYCZNE
ROZMRAŻANIE NR
WAGA (jednostka
zwiększania)/PRZYBORY
Ad-1
Rozmrażanie
Steki i kotlety
0,2 - 0,8 kg (100g)
(początkowa
temperatura - 18°C)
(Patrz uwaga na stronie
18)
PROCEDURA
* Całkowita waga wszystkich składników.
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(początkowa
temperatura - 18°C)
(Patrz uwaga na stronie
18)
0,9 - 1,4 kg (100 g)
(początkowa temperatura
- 18°C)
(Patrz uwaga na stronie
18)
Płaskie naczynie
•
•
•
•
•
•
•
•
17
Patrz przepis na "Desery" na stronie 19.
PROCEDURA
•
Ad-3
Rozmrażanie
x11 Drób
Patrz przepisy na "Zapiekankę" na stronie 19.
* Całkowita waga wszystkich składników.
•
Ad-2
Rozmrażanie
x10 Mielone mięso
Patrz przepisy na "Zapiekany filet rybny" na
stronach 18-19.
Włóż żywność do płaskiego naczynia i ustaw
pośrodku talerza obrotowego.
Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należy
przewrócić jedzenie, oddzielić od siebie kawałki i
rozłożyć ponownie. Osłoń cienkie części i ciepłe
miejsca małymi kawałkami folii aluminiowej.
Po rozmrożeniu, owiń w aluminiową folię na 10 15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
Włóż mielone mięso do płaskiego naczynia i
ustaw pośrodku talerza obrotowego.
Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należy
przewrócić jedzenie i usunąć rozmrożone
kawałki, jeśli to możliwe.
Po rozmrożeniu, owiń w aluminiową folię na 5 10 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
Włóż drób do płaskiego naczynia i ustaw
pośrodku talerza obrotowego.
Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należy
przewrócić jedzenie i osłonić cienkie części i
ciepłe miejsca małymi kawałkami folii
aluminiowej.
Po rozmrożeniu, opłucz zimną wodą, owiń w
aluminiową folię i odstaw na 15 - 30 minut, aż do
całkowitego rozmrożenia.
Na koniec oczyść drób pod bieżącą wodą.
POLSKI
PRZYCISK
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 14
KARTY AFOR
UTOM
ATYCZNMENU
E
RICIPES
EXPRESS
PRZYCISK
AUTOMATYCZNE
ROZMRAŻANIE NR
Ad-4
Rozmrażanie
x12 Krojony chleb
WAGA (jednostka
zwiększania)/PRZYBORY
0,1 - 0,5 kg (100 g)
(temperatura początkowa
- 18°C)
Płaskie naczynie
PROCEDURA
•
•
•
Rozłóż kromki w płaskim naczyniu pośrodku
talerza obrotowego.
Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć chleb,
rozłóż ponownie i wyjmij rozmrożone kromki.
Po wyjęciu owiń w aluminiową folię i odstaw na 5 15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
UWAGA: Automatyczne rozmrażanie
1 Steki i kotlety powinny być zamrożone w jednej warstwie.
2 Mielone mięso powinno być zamrożone na płasko.
3 Po przewróceniu na drugą stronę, osłoń rozmrożone części małymi płaskimi kawałkami folii
aluminiowej.
4 Drób należy przygotować do spożycia niezwłocznie po rozmrożeniu.
PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNE
RICIPES FOR EXPRESS MENU
AC-6, AC-7 I AC-8
ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-6)
Zapiekanka rybna po włosku
Składniki
0,5 kg
1,0 kg
250 g
500 g
1 łyżki
1 łyżki
60 g
1/2 łyżki
1/2 łyżki
30 g
110 g
1 łyżki
100 g
1/2 łyżki
Przygotowanie:
1. Umyj i osusz rybę. Spryskaj ją sokiem z
cytryny, solą i posmaruj masłem anchois.
2. Włóż do naczynia do zapiekanek.
3. Posyp rybę serem Gouda.
4. Umyj pomidory i usuń gniazda nasienne/nasionka.
Potnij na plasterki i połóż na serze.
5. Dopraw solą, pieprzem i zmieszanymi ziołami.
6. Odsącz Mozarellę, pokryj na plasterki i połóż
na pomidorach. Posyp ser bazylią.
7. Postaw naczynie do zapiekanek na talerzu
obrotowym i gotuj przy użyciu funkcji
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-6
"Zapiekany filet rybny".
8. Po skończeniu gotowania odstaw na około 5
minut.
UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub
minimalnej wagi. Jeśli chcesz gotować
z inną ilością składników, musisz
odpowiednio dostosować ich proporcje.
filet rybny
sok z cytryny
masło anchois
Gouda (starty)
sól i pieprz
220 g świeże pomidory
11/2 łyżki posiekane świeże zioła
200 g Mozarella
3/4 łyżki bazylia (posiekana)
18
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 15
ZAPIEKANY FILET RYBNY (AC-6)
Zapiekanka warzywno-rybna
Składniki
0,5 kg
1,0 kg
250 g
100 g
20 g
50 g
10 g
500 g
200 g
40 g
100 g
10 g
1 łyżki
50 g
50 g
filet rybny
por (pocięty w krążki)
cebula (drobno posiekana)
marchew (utarta)
masło lub margaryna
sól, pieprz, gałka muszkatołowa
11/2 łyżki sok z cytryny
100 g crème fraîche (lub gęsta śmietanka)
100 g Gouda (starty)
ZAPIEKANKA (AC-7)
Zapiekanka ze szpinakiem
Składniki
0,5 kg
1,0 kg
150 g
300 g
15 g
30 g
150 g
35g
50 g
1
40 g
300 g
75 g
100 g
2
75 g
szpinak w liściach
(rozmrożony, odsączony)
cebula (drobno posiekana)
sól, pieprz, gałka muszkatołowa
ugotowane ziemniaki (w plasterkach)
gotowana szynka (pokrojona w kostkę)
crème fraîche (lub gęsta śmietanka)
jajka
starty ser
ZAPIEKANKA (AC-7)
Zapiekanka z ziemniaków i cukini
Składniki
0,5 kg
1,0 kg
200 g
115 g
75 g
1
1/2
400 g
230 g
150 g
2
1
40 g
75 g
ugotowane ziemniaki (w plasterkach)
cukinia (pokrojona na cienkie plasterki)
crème fraîche (lub gęsta śmietanka)
jajka
ząbek czosnku (zmiażdżony)
sól, pieprz
utarty ser Gouda
nasiona słonecznika
Przygotowanie:
1. Włóż warzywa, masło i przyprawy do naczynia do
zapiekanek i dobrze wymieszaj. Gotuj przez 2-6 minut, w
zależności od wagi, z mocą 100 P.
2. Umyj rybę, osusz ją, spryskaj sokiem z cytryny i posyp solą.
3. Zmieszaj crème fraîche (lub śmietankę) z warzywami i
ponownie przypraw.
4. Włóż połowę warzyw do naczynia do zapiekanek. Połóż na nich
rybę i przykryj pozostałymi warzywami.
5. Posyp wierzch serem Gouda, ustaw na talerzu obrotowym i
gotuj z użyciem funkcji AUTOMATYCZNE GOTOWANIE
AC-6 "Zapiekany filet rybny".
6. Po skończeniu gotowania, odstaw na około 5 minut.
UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej
wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników,
musisz odpowiednio dostosować ich proporcje.
Przygotowanie:
1. Zmieszaj szpinak z cebulą i dopraw solą, pieprzem i
gałką muszkatołową.
2. Nasmaruj naczynie tłuszczem. Nakładaj naprzemiennie warstwy
plastrów ziemniaków, szynki pokrojonej w kostkę i szpinaku.
Warstwa wierzchnia powinna składać się ze szpinaku.
3. Zmieszaj jajka z crème fraîche (lub gęstą śmietanką)
dodaj soli i pieprzu i polej tą mieszaniną warzywa.
4. Wierzch zapiekanki przykryj utartym serem.
5. Ustaw na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-7 "Zapiekanka".
6. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5-10 minut.
UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej
wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników,
musisz odpowiednio dostosować ich proporcje.
Przygotowanie:
1. Nasmaruj naczynie do zapiekanki tłuszczem i nałóż
naprzemienne warstwy plasterków ziemniaków i cukini.
2. Zmieszaj jajka z crème fraîche (lub gęstą śmietanką), dopraw solą,
pieprzem i czosnkiem. Uzyskanym w ten sposób sosem polej warzywa.
3. Posyp zapiekankę utartym serem Gouda.
4. Na koniec posyp zapiekankę nasionami słonecznika.
5. Ustaw na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-7 "Zapiekanka".
6. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5-10 minut.
UWAGA: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej
wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników,
musisz odpowiednio dostosować ich proporcje.
Przygotowanie:
DESERY (AC-8)
Ciastko z kruszonką z malinami, jabłkami i migdałami 1. Włóż maliny, jabłka, cukier i creme de cassis do naczynia
do zapiekanek i dobrze wymieszaj. Ogrzewaj 5-6 minut z
Składniki
Nadzienie:
zamrożone maliny
jabłka, obrane i pokrojone na cienkie plasterki
brązowy cukier
Creme de cassis (likier z czarnej porzeczki)
Kruszonka:
masło
zwykła mąka
posiekane migdały
cukier puder
mocą 100 P, pomieszaj po upływie czasu gotowania.
2. W międzyczasie przygotuj kruszonkę. Ucieraj masło z mąką,
aż mieszanina będzie przypominać drobną bułkę tartą,
dorzuć posiekane migdały i cukier puder i wymieszaj.
3. Nałóż kruszonkę łyżką równomiernie na owoce. Ustaw
naczynie na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-8 "Desery".
PODPOWIEDŹ: Możesz użyć wiśni z puszki (200 g) i brzoskwini
z puszki (200 g) zamiast zamrożonych malin,
jabłek i brązowego cukru. W takim wypadku nie
trzeba wcześniej gotować owoców w punkcie 1.
19
POLSKI
PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNE
AC-6, AC-7 I AC-8
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 16
PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE
większych rozlań, zastosuj delikatny środek myjący i
kilka razy przetrzyj zabrudzone miejsce wilgotną szmatką
aż do usunięcia resztek potrawy. Nagromadzone resztki
rozpryśniętej żywności mogą się przegrzewać i zacząć
dymić lub się zapalić, jak też powodować powstawanie
łuków elektrycznych. Nie zdejmuj pokrywy prowadnicy
fal. Nie zdejmuj pokrywki falowodu.
2. Upewnij sie, czy delikatny środek lub woda nie dostają
się przez małe otwory do ścianek, co może uszkodzić
kuchenkę. Nie stosuj żrących środków czyszczących (w
tym zasadowych, kwaśnych rozcieńczalników, benzyny,
alkoholu lub środka do czyszczenia piekarników).
3. Nie stosuj środków w sprayu do czyszczenia wnętrza kuchenki.
4. Regularnie rozgrzewaj kuchenkę z użyciem grilla, patrz
uwaga b "Rozgrzewanie bez żywności" na stronie 12.
Pozostałości żywności lub rozpryśnięte resztki mogą
powodować powstawanie dymu lub niemiłego zapachu.
Akcesoria
Akcesoria należy myć w delikatnym roztworze płynu do
zmywania i wysuszyć. Akcesoria można zmywać w zmywarkach.
Drzwiczki
Aby usunąć zabrudzenia z drzwiczek, regularnie czyść
ich obydwie strony, zawiasy i powierzchnię miękką,
wilgotną szmatką. Nie stosuj szorstkich trących środków
czyszczących ani ostrych metalowych skrobaków do
czyszczenia szklanych drzwiczek kuchenki, ponieważ
mogą one zarysować ich powierzchnię, co może
prowadzić do pęknięcia i rozbicia szkła.
UWAGA: Utrzymuj pokrywę prowadnicy fal i akcesoria w
czystości. Jeśli pozostawisz tłuszcz wewnątrz kuchenki lub
na akcesoriach, może dojść do jego przegrzania, co
spowoduje powstawanie łuków elektrycznych, dymu lub
nawet zapłonu podczas kolejnego użycia kuchenki.
OSTRZEŻENIE: NIE STOSOWAĆ DOSTĘPNYCH W
SPRZEDAŻY ŚRODKÓW DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW,
ODKURZACZY PAROWYCH, TRĄCYCH I OSTRYCH
PRZYRZĄDÓW/ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH, ŚRODKÓW
ZAWIERAJĄCYCH WODOROTLENEK SODU ANI GĄBEK DO
SZOROWANIA DO CZYSZCZENIA ŻADNEJ Z CZĘŚCI TEJ
KUCHENKI MIKROFALOWEJ.
Przed rozpoczęciem czyszczenia, upewnij się, że wnętrze
kuchenki, drzwiczki, obudowa kuchenki i akcesoria
całkowicie wystygły.
REGULARNIE CZYŚĆ KUCHENKĘ I USUWAJ Z
NIEJ RESZTKI JEDZENIA - Utrzymuj kuchenkę w
czyśtoci; w przeciwnym razie może pogorszyć się
stan powierzchni kuchenki, co może mieć wpływ na
żywotność urządzenia i ewentualnie prowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
Zewnętrzna powierzchnia obudowy
Zewnętrzna powierzchnia obudowy kuchenki może być z
łatwością czyszczona delikatnym środkiem i miękka ściereczką.
Upewnij się, czy środek czyszczący został dokładnie starty
wilgotną ściereczką oraz osusz obudowę suchym ręcznikiem.
Urządzenia sterujące kuchenki
Otwórz drzwiczki przed przystąpieniem do mycia w celu
dezaktywowania urządzeń sterujących. Należy zachować
uwagę podczas czyszczenia przycisków i pokrętł w kuchence.
Przy pomocy wilgotnej ściereczki delikatnie przemyj panel aż
stanie się czysty. Unikaj stosowania nadmiernej ilości wody.
Nie korzystaj z żadnych środków chemicznych ani ściernych.
Wnętrze kuchenki
1. Podczas czyszczenia, usuń wszelkie ślady rozlanych
resztek wilgotną ściereczką lub gąbką po każdym użyciu
kuchenki, kiedy jest jeszcze ciepła. W przypadku
ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU
Prosimy o sprawdzenie następujących pozycji przed wezwaniem serwisu.
1. Zasilanie.
Sprawdż czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.
Sprawdż czy bezpieczniki instalacji elektrycznej funkcjonują prawidłowo.
2. Czy lampka kuchenki pali się, kiedy drzwiczki są otwarte?
TAK
NIE
3. Wstaw filiżankę wody (okolo. 150 ml) do kuchenki oraz dokładnie zamknij drzwiczki.
Zaprogramuj kuchenkę na minutę z mocą 100 P i uruchom ją.
Czy włącza się lampka kuchenki?
TAK
NIE
NIE
Czy talerz obrotowy obraca się? UWAGA: Talerz obrotowy obraca się w dowolnym kierunku. TAK
NIE
Czy wentylacja funkcjonuje? (Usłyszysz odgłos pracujących wentylatorów.) TAK
Czy po upływie 1 minuty słychać dźwięk?
TAK
NIE
Czy włącza się wskaźnik informujący o rozpoczęciu gotowania?
TAK
NIE
Czy szklanka z wodą jest ciepła po wykonaniu powyższej czynności? TAK
NIE
4. Wyjmij szklankę wody z kuchenki i zamknij drzwiczki. Zaprogramuj grill na trzy minuty i uruchom kuchenkę.
Czy po upływie 3 minut element grzejny grilla jest czerwony?
TAK
NIE
Jeśli odpowiedź na choć jedno z powyższych pytań brzmi "NIE", skontaktuj się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem SHARP i przekaż rezultaty swojej kontroli.
UWAGA: Jeśli gotujesz jedzenie przez standardowy czas
korzystając tylko z jednej metody gotowania, moc kuchenki
zostanie automatycznie obniżona, aby uniknąć przegrzania.
(Poziom mocy kuchenki zostanie zmniejszony lub element
grzejny grilla będzie się włączał i wyłączał).
20
Tryb gotowania
Mikrofale (100 P)
Grill
Podwójny grill
Standardowy czas
20 minut
10 minut
Grill - 10 minut
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 17
CZYM SĄ MIKROFALE?
ODPOWIEDNIE NACZYNIA, WSKAZÓWKI I PORADY
NACZYNIA SZKLANE LUB CERAMICZNE
WORECZKI DO PIECZENIA
Bardzo przydatne są szklane
naczynia żaroodporne. Proces
gotowania można obserwować ze
wszystkich stron. Naczynia nie mogą
jednak zawierać żadnych metalowych elementów
(np. szkło ołowiowe) ani powierzchni (np. złote
obwódki, kobaltowe, błękitne wykończenie).
Mogą być używane w kuchenkach. Nie należy
stosować metalowych zapinek, ponieważ
woreczek do pieczenia może się roztopić. Zamknij
woreczek nitką i kilka razy przedziuraw widelcem.
Materiały nieodporne na ciepło nie są zalecane
do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
CERAMIKA
Specjalne naczynie do kuchenek mikrofalowych,
wykonane ze szkła ceramicznego z dnem ze stopu
metalu może być stosowane do przyrumieniania potraw.
Stosując to naczynie, należy pamiętać o podłożeniu
odpowiedniego izolatora, np. talerza porcelanowego
między talerzem obrotowym i naczyniem do
przyrumieniania. Dokładnie stosuj się do czasu wstępnego
podgrzewania zgodnie z instrukcjami producenta.
Nadmierne wstępne podgrzewania może uszkodzić talerz
obrotowy i jego podstawkę lub uruchomić urządzenie
zabezpieczające w kuchence, które ją wyłączy.
NACZYNIE DO PRZYRUMIENIANIA
Ogólnie mówiąc, bardzo odpowiednia. Ceramika
musi być pokr yta szkliwem, ponieważ w
przypadku ceramiki bez szkliwa możliwe jest
wnikanie wilgoci do środka . Wilgoć powoduje
rozgrzanie materiału i może spowodować jego
stłuczenie. Jeżeli nie jesteś pewien czy twoje
naczynia nadają się do kuchenki mikrofalowej,
przeprowadź odpowiedni test.
PORCELANA
Bardzo odpowiednia. Upewnij się, czy naczynie z
porcelany nie zawiera złotej ani srebrnej obwódki
oraz elementów metalowych.
METAL
Ogólnie mówiąc, nie należy stosować
metalu, ponieważ mikrofale nie
przechodzą przez niego i dlatego nie
docierają do potrawy. Istnieją jednak pewne wyjątki:
małe paski folii aluminiowej mogą być stosowane do
przykrywania niektórych części potraw tak, aby nie
rozmrażały się zbyt szybko i nie gotowały się (np.
skrzydełka kurczaka). Mogą być również stosowane
małe metalowe szpikulce lub pojemniki aluminiowe (np.
w gotowych potrawach). Muszą być
jednak małe w porównaniu do porcji
dania, np. Pojemniki aluminiowe muszą
być wypełnione pożywieniem przynajmniej
w 2/ 3 lub 3/ 4. Zaleca się, aby przełożyć potrawę do
naczynia odpowiedniego do kuchenki mikrofalowej.
Korzystając z pojemników aluminiowych lub innych
narzędzi metalowych, należy zachować odległość
przynajmniej 2 cm pomiędzy nimi i ściankami kuchenki,
ponieważ ścianki mogłyby zostać uszkodzone w wyniku
wyładowania łukowego.
POJEMNIKI Z TWORZYW SZTUCZNYCH I PAPIERU
Pojemniki z tworzyw sztucznych i
papieru przeznaczone do użytku w
kuchenkach mikrofalowych, które
wytrzymują wysoką temperaturę, są
odpowiednie do rozmrażania, ogrzewania i
gotowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami
producenta.
PAPIER KUCHENNY
może być stosowany do zbierania wilgoci
pojawiającej się podczas korzystania z krótkich
metod ogrzewania, np. chleba lub produktów
panierowanych. Włóż papier pomiędzy żywność a
talerz obrotowy. Powierzchnia żywności
pozostanie chrupiąca i sucha. Przykrycie tłustej
żywności papierem kuchennym pozwoli na
pochłanianie rozpryskującego się tłuszczu.
FOLIA DO KUCHENEK MIKROFALOWYCH
Folia ta lub folia odporna na wysokie temperatury
jest bardzo odpowiednia do przykrywania lub
zawijania. Stosuj się do zaleceń producenta.
21
POLSKI
Mikrofale tworzone są w kuchence przez magnetron i wymuszają ruch cząsteczek wody znajdujących się
w potrawach. Ciepło powstaje w wyniku powstałego pocierania prowadząc do rozmrożenia, podgrzania lub
ugotowania potrawy.
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 18
ODPOWIEDNIE NACZYNIA, WSKAZÓWKI I PORADY
ŻADNE NARZĘDZIE NIE POWINNO
ZAWIERAĀ METALOWEJ POKRYWY –
CZAS GOTOWANIA
Wszystkie czasy podane w książce kucharskiej to
wytyczne, które mogą się różnić w zależności od
początkowej temperatury, masy i stanu żywności
(zawartość wody lub tłuszczu itp.).
części takich jak śruby, obramowania, czy uchwyty.
TEST PRZYDATNOŚCI URZĄDZENIA
Jeżeli nie jesteś pewien czy dane naczynie
może być stosowane w kuchence
mikrofalowej, przeprowadź następujący test:
Włóż naczynie do kuchenki, wstaw szklany
pojemnik wypełniony 150 ml wody do środka. Włącz
kuchenkę na ok. 1 lub 2 minuty i ustaw moc 800 W. Jeżeli
naczynie pozostanie zimne lub będzie lekko rozgrzane,
można je stosować. Nie przeprowadzaj tego testu na
naczyniach plastikowych, poniewaź mogą się roztopić.
KORZYSTANIE Z TERMOMETRU DO ŻYWNOŚCI
W CELU USTALENIA CZASU GOTOWANIA
Po zakończeniu gotowania, każdy napój i każdy rodzaj
żywności ma pewną wewnętrzną temperaturę, przy
której gotowanie można już wyłączyć, a mimo to
żywność będzie się dalej gotować. Wewnętrzną
temperaturę można ustalić przy użyciu specjalnego
termometru do żywności. Najważniejsze temperatury
wewnętrzne zostały podane w tabeli temperatur.
FUNKCJA GRILLOWANIA
Możesz stosować żaroodporne naczynia do
pieczenia/grillowania, które są odpowiednie do
konwencjonalnych metod grillowania, np. porcelanowe,
ceramiczne, szklane i metalowe naczynia.
Podczas gotowania mikrofalowego, wymagającego
pieczenia lub grillowania potrawy, lub podczas
korzystania z funkcji podwójnej (mikrofale z grillem),
należy korzystać z naczyń przeznaczonych do użytku
w kuchenkach mikrofalowych i żaroodpornych.
Odpowiednie naczynia to np. naczynia ze szkła
żaroodpornego lub ceramiczne.
Napój/Żywność
Wewnętrzna Wewnętrzna
temperatura temp.
po gotowaniu po odstawieniu
na 10-15 minut
Ogrzewanie napojów
65-75°C
(Kawa, woda, herbata, itp.)
Ogrzewanie mleka
60-65°C
Ogrzewanie zupy
75-80°C
Ogrzewanie gulaszu
75-80°C
Drób
80-85°C
Jagnięcina
Zaróżowiona
70°C
Dobrze wypieczona
75-80°C
Pieczona wołowina (rostbef)
Krwista
50-55°C
Średnio wypieczona 60-65°C
Dobrze wypieczona
75-80°C
Wieprzowina, cielęcina 80-85°C
ZANIM ROZPOCZNIESZ...
Aby jak najbardziej ułatwić użytkowania kuchenki
mikrofalowej, przygotowaliśmy dla Państwa kilka
podpowiedzi i porad. Włączaj kuchenkę dopiero po
włożeniu żywności do środka.
USTAWIANIE CZASU GOTOWANIA
Czas rozmrażania, odgrzewania i gotowania jest ogólnie
rzecz biorąc dużo krótszy niż w konwencjonalnych
piekarnikach lub płytach grzejnych. Dlatego też należy
korzystać z tej książeczki do ustawiania czasu
gotowania. Lepiej ustawiać krótszy niż dłuższy czas
gotowania. Zawsze sprawdzaj żywność po upływie
czasu gotowania. Lepiej potem przedłużyć trochę
gotowanie, niż uzyskać rozgotowaną żywność.
85-90°C
70-75°C
80-85°C
55-60°C
65-70°C
80-85°C
80-85°C
DODANIE WODY
Warzywa i inne potrawy o wysokiej zawartości
wody mogą być gotowane we własnym so się lub
w dodatkiem małej ilości wody. Zapewnia to
zachowanie wielu witamin i minerałów.
POTRAWY W SKÓRACH LUB SKORUPACH.
Potrawy takie jak kiełbaski, kurczak, udka z
kurczaka, pieczone ziemniaki, pomidory, jabłka,
żółtka jajek lub inne podobne powinny być nacięte
lub podziurawione widelcem lub małym drewnianym
szpikulcem. Umożliwi to tworzącej się parze
uchodzenie bez rozrywania skóry lub skorupy.
TEMPERATURY POCZĄTKOWE
Czas rozmrażania, podgrzewania i gotowania zależy od
początkowej temperatury potrawy. Głęboko zamrożone
artykuły oraz produkty przechowywane w lodówce
wymagają dłuższego czasu niż potrawy przechowywane
w temperaturze pokojowej.
Dla podgrzewania i gotowania zakłada się normalne
temperatury przechowywania (temperatura w lodówce ok. 5°
C, temperatury otoczenia ok. 20° C). Dla rozmrażania zakłada
się temperaturę głębokiego zamrożenia w wysokości - 18° C.
22
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 19
TŁUSTA ŻYWNOŚĀ
PRZYKRYWANIE
Tłusta żywność i warstwy tłuszczu pieką się lepiej niż
chude kawałki mięsa. Przed rozpoczęciem gotowania,
przykryj tłuste części kawałkami folii aluminiowej lub
ułóż żywność tłustą stroną do dołu.
Przykrywanie potraw zachowuje wilgoć
znajdującą się w nich i skraca czas
gotowania. Zastosuj przykrywkę, folię do
kuchenek mikrofalowych lub inną
pokrywę. Potrawy, które powinny być chrupiące, np.
pieczeń lub kurczak, nie powinny być przykrywane.
Ogólną zasadą jest to, że cokolwiek powinno być
przykrywane w konwencjonalnym piekarniku, powinno
być przykryte również i w kuchence mikrofalowej.
Cokolwiek byłoby odkryte w zwykłym piekarniku,
powinno być odkryte również i w kuchence mikrofalowej.
OBGOTOWYWANIE (BLANSZOWANIE) WARZYW
Przed zamrożeniem warzyw należy je obgotować.
Pozwala to zachować ich jakość i smak. Metoda: umyj i
pokrój warzywa na kawałki. Włóż 250 g warzyw do
naczynia zawierającego 275 ml wody i przykryj je.
Ogrzewaj przez 3-5 minut. Po blanszowaniu,
natychmiast zanurz w zimnej wodzie, aby zapobiec
dalszemu gotowaniu i odsącz warzywa. Zapakuj
warzywa w hermetyczny pojemnik i włóż do zamrażarki.
ŻYWNOŚC O
NIEREGULARNYM KSZTAŁCIE
Układaj grubszy, bardziej zbity koniec
żywności skierowany na zewnątrz. Układaj
warzywa (np. brokuły) łodygami/głąbami na zewnątrz.
PRZETWARZANIE OWOCÓW I WARZYW
Korzystanie z kuchenki mikrofalowej do robienia
przetworów jest szybkie i proste. Dostępne
są słoiki, gumowe zakrętki próżniowe i
odpowiednie uszczelki wykonane z
tworzyw sztucznych specjalnie wykonane
do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Producenci
dostarczają dokładne instrukcje użytkowania.
MIESZANIE
Mieszanie żywności jest potrzebne, ponieważ
kuchenki mikrofalowe rozpoczynają
od ogrzewania części zewnętrznych.
Dzięki mieszaniu można wyrównać
temperaturę i równomiernie ogrzewać
żywność.
DUŻE I MAŁE ILOŚCI
Czas obróbki termicznej w kuchence mikrofalowej
bezpośrednio zależy od ilości pożywienia, które ma być
rozmrażane, gotowane lub podgrzewane. Oznacza to,
że małe porcje gotują się szybciej niż duże.
Zasada kciuka:
PODWÓJNA ILOŚĆ = PODWÓJNY CZAS
POŁOWA ILOŚCI = POŁOWA CZASU
UŁOŻENIE ŻYWNOŚCI
Układaj kilka pojedynczych porcji, np. małe
kubeczki budyniu, szklanki lub ziemniaki w
mundurkach w kole na talerzu obrotowym.
Układaj porcje w pewnej odległości od siebie, aby
energia mikrofali mogła do nich docierać z
wszystkich stron.
POJEMNIKI GŁĘBOKIE I PŁYTKIE
Obydwa pojemniki mają taką samą pojemność,
lecz czas gotowania jest dłuższy w
przypadku głębszego naczynia.
Dlatego należy wybierać pojemnik jak
najbardziej płaski z jak największą
powierzchnią. Stosuj głębokie naczynia wyłącznie
w przypadku potraw, w których zachodzi ryzyko
przegotowania, np. makaron, ryż, mleko itp.
OBRACANIE
POJEMNIKI OKRĄGŁE I OWALNE
Przestrzeganie czasu oczekiwania jest jedną z
najważniejszych zasad w kuchenkach
mikrofalowych. Prawie wszystkie potrawy,
które są rozmrażane, podgrzewane, czy
gotowane w kuchence mikrofalowej,
wymagają odpowiedni czas oczekiwania, podczas którego
następuje wyrównanie temperatury i wilgoci w porcji.
Potrawy średniej wielkości, Np. Hamburgery lub steki
powinny być odwrócone podczas gotowania, aby skrócić
czas obróbki termicznej. Duże elementy, takie jak całe
pieczenie lub kurczaki muszą być obracane kilka razy,
ponieważ górna część otrzymuje więcej energii mikrofal i
mogłaby wysuszyć się, jeżeli nie zostałaby odwrócona.
CZAS OCZEKIWANIA
Potrawy równiej gotują się w okrągłych lub
owalnych pojemnikach niż w pojemnikach
zawierających rogi, ponieważ energia mikrofal
koncentruje się w rogach i potrawa znajdująca się
w nich może ulec przegotowaniu.
23
POLSKI
WSKAZÓWKI I PORADY
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 20
PODGRZEWANIE
● Jeżeli to możliwe, zamieszaj od czasu do czasu
Szczegółowe informacje można odnaleźć w tabeli:
Ogrzewanie żywności i napojów (patrz strona 26)
● Gotowe potrawy w pojemnikach aluminiowych
powinny być z nich wyjęte i podgrzewane na
talerzu lub w innym naczyniu.
● Usuń pokrywy ze szczelnie zamkniętych
pojemników.
● Potrawa powinna być przykryta folią do kuchenek
mikrofalowych, talerzem lub pokrywą (można je
zakupić w sklepach) tak, aby powierzchnia nie
wysychała. Napojów nie trzeba przykrywać.
● Podczas gotowania płynów takich jak woda, kawa,
herbata, lub mleko, włóż do naczynia szklane
mieszadło.
duże ilości, aby zapewnić równą temperaturę.
● Czas obróbki termicznej podawany jest dla
potrawy w temperaturze pokojowej 20°C. Czas
podgrzewania potrawy przechowywanej w
lodówce powinien być nieznacznie zwiększony.
● Po podgrzaniu odczekaj jeszcze 1-2 minuty tak,
aby temperatura wewnątrz potrawy wyrównała się
(czas oczekiwania).
● Podane czasy gotowania są tylko przybliżone,
ponieważ mogą różnić się w zależności od
temperatury początkowej, masy, zawartości wody
lub tłuszczu, albo wyniku, który chcesz osiągnąć.
ROZMRAŻANIE
Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli
Rozmrażanie (patrz strona 27). Ta kuchenka
mikrofalowa jest idealna do rozmrażania. Czas
rozmrażania jest zwykle znacznie krótszy, niż przy użyciu
tradycyjnych metod. Poniżej podajemy kilka porad.
Wyjmij zamrożoną żywność z opakowania i połóż na
talerzu obrotowym do rozmrożenia.
ODWRACANIE/MIESZANIE
Prawie wszystkie potrawy powinny być
odwracane lub mieszane od czasu do
czasu. Oddziel zlepione części i
zamieszaj je jak najszybciej to możliwe.
MAŁE KAWAŁKI
Rozmrozisz je szybciej i bardziej równomiernie niż
duże kawałki. Zalecamy zamrażanie porcji jak
najmniejszych. Dzięki temu będzie mógł
przygotowywać całe zestawy dań szybko i łatwo.
PUDEŁKA I POJEMNIKI
Pudełka i pojemniki odpowiednie dla kuchenek
mikrofalowych są szczególnie dobre do rozmrażania i
podgrzewania potraw, ponieważ mogą wytrzymywać
temperatury przy głębokim zamrażaniu (do ok. –40°
C) oraz są odporne na ciepło (do ok. 220° C). Dlatego
też możesz wykorzystywać ten same pojemnik do
rozmrażania, podgrzewania, a nawet gotowania
potrawy bez potrzeby przekładania jej.
POTRAWY WYMAGAJĄCE
OSTROŻNOŚCI
Potrawy takie jak torty, kremy, ser, czy pieczywo
powinny być odmrażane częściowo, a następnie
pozostawiane w temperaturze pokojowej do
ostatecznego rozmrożenia. Dzięki temu unikniesz
sytuacji, w której zewnętrzna część jest zbyt gorąca,
a środek pozostaje zamrożony.
PRZYKRYWANIE
Przykryj cienkie elementy małymi
paskami folii aluminiowej przed
przystąpieniem do rozmrażania.
Rozmrożone lub ciepłe części również
powinny być przykryte paskami folii aluminiowej
podczas dalszego rozmrażania. Zapobiega to ich
przegrzaniu, gdy grubsze części potrawy są nadal
zamarznięte.
CZAS OCZEKIWANIA
Jest to szczególnie ważne po rozmrożeniu potrawy,
ponieważ proces rozmrażania trwa nadal przez ten
czas. Tabela rozmrażania zawiera czasy
oczekiwania w przypadku różnych artykułów. Gęste
potrawy wymagają dłuższego czasu oczekiwania niż
cienkie lub artykuły o konsystencji porowatej. Jeżeli
potrawa nie rozmroziła się wystarczająco, możesz
kontynuować rozmrażanie w kuchence lub
odpowiednio przedłużyć czas oczekiwania. Po
zakończeniu okresu oczekiwania należy przetworzyć
potracę jak najszybciej to możliwe i nie można jej
ponownie zamrozić.
PRAWIDŁOWE USTAWIENIE
Lepiej jest wybrać zbyt niskie ustawienie niż zbyt wysokie.
Zapewniając to, potrawa będzie rozmrożona równomiernie.
Jeżeli ustawienie kuchenki mikrofalowej jest zbyt
wysokie, powierzchnia potrawy zacznie się gotować,
podczas gdy środek pozostanie zamrożony.
24
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 21
GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW
przykrywką. Warzywa zawierające duże ilości
wilgoci, np. cebule lub gotowane ziemniaki, mogą
być gotowane w folii do kuchenek mikrofalowych,
bez dodatku wody.
● W połowie czasu gotowania należy je zamieszać
lub przewrócić na drugą stronę.
● Po ugotowaniu, odczekaj jeszcze ok. 2 minuty,
aby temperatura mogła się rozejść równomiernie
(czas oczekiwania).
● Czas gotowania podany tutaj jest tylko przybliżony,
ponieważ zależy on od masy, temperatury
początkowej i stanu oraz rodzaju danych warzyw. Im
świeższe warzywa, tym krócej się gotują.
GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIE
● Nawet jeżeli kawałki będą podobnej wielkości, wynik
Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli:
Gotowanie, grillowanie i zarumienianie (patrz
strona 29).
● Kupując artykuły spożywcze należy zwrócić uwagę,
o ile to możliwe, aby były podobnej wielkości.
Zapewni to ich odpowiednie ugotowanie.
● Przed przygotowaniem, dokładnie umyj mięso,
rybę i drób pod bieżącą wodą i osusz je
papierowym ręcznikiem kuchennym. Następnie
postępuj jak zazwyczaj.
● Wołowina powinna być dobrze skruszona i
posiadać mało chrząstek.
gotowania może być różny. Zależy to m.in. od rodzaju
produktu, różnej zawartości tłuszczu i wilgoci, jak
również od temperatury przed gotowaniem.
● Odwróć duże kawałki mięsa, ryby lub drobiu w
połowie gotowania tak, aby równomiernie się
ugotowały na wszystkich stronach.
● Po ugotowaniu przykryj pieczeń folią aluminiową i
odstaw ją na ok. 10 minut (czas oczekiwania). W
tym czasie proces gotowania pieczeni trwa nadal, a
soki zostają równomiernie rozprowadzone tak, że w
chwili krojenia traci się minimalną ilość soku.
GRILLOWANIE I GOTOWANIE
Głęboko zamrożone potrawy mogą być rozmrożone i
ugotowane jednocześnie podczas jednego procesu w
kuchence mikrofalowej. W tabeli zamieszczono kilka
przykładów (patrz strona 26). Nie kieruj się jednak
ogólnymi wskazówkami przedstawionymi w punktach
na temat podgrzewania i rozmrażania.
Podczas przygotowywania głęboko zamrożonych
produktów postępuj zgodnie z zaleceniami producenta,
zamieszczonymi na opakowaniu. Zawierają one
dokładne czasy gotowania i porady w sprawie
przygotowania.
25
POLSKI
● Warzywa gotuje się zazwyczaj w naczyniu z
Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli:
Gotowanie świeżych warzyw (patrz strona 28)
● Kupując warzywa należy zwrócić uwagę, o ile to
możliwe, aby były podobnej wielkości. Jest to
szczególnie ważne, gdy chcesz gotować je w
całości (np. ziemniaki).
● Umyj warzywa przed ich przygotowaniem, oczyść
je i dopiero wtedy odmierz wymaganą ilość
według przepisu i pokrój je.
● Przypraw je jak zazwyczaj, lecz zasadą jest
dodawanie soli po zakończeniu gotowania.
● Dodaj ok. 5 łyżek wody na 500 g warzyw.
Warzywa, które posiadają dużą zawartość
włókien, wymagają więcej wody. Znajdziesz
odpowiednie informacje w niniejszej tabeli.
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 22
TABELE
TABELA: PODGRZEWANIE ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW
Żywność/Napoje
Kawa,
Mleko,
Woda,
1 szklanka
1 szklanka
1 szklanka
6 szklanek
1 garnek
Potrawa jednodaniowa
(warzywa, mięso i dodatki)
Potrawka
Zupa, czysta
Zupa zabielana
Warzywa
Ilość Ustawienie Moc
-g-Poziom150
100P
150
100P
150
100P
900
100P
1000
100P
400
100P
Czas
-Minok. 1
ok. 1
11/2-2
10-12
111/2-13
3-6
200
200
200
200
500
Przystawki
200
500
Mięso,
1 kawałek*
200
Filet rybny
200
Kiełbaski, dwie sztuki
180
Ciasto, 1 kawałek
150
Żywność dla dziecka, 1 słoik 190
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
50P
50P
11/2-21/2
11/2-2
11/2-21/2
2-21/2
4-5
2-21/2
4-41/2
3-4
2-3
ok. 2
1
/2
ok. 1
Masło lub margaryna do stopienia* 50
Czekolada do rozpuszczenia 100
Rozwinięcie sześciu
10
płatków żelatyny
Polewa na tartę 1/4 l płynu
10
100P
50P
50P
ok. 1/2
2-3
1
/2
50P
5-6
Przygotowanie
bez przykrywania
bez przykrywania
bez przykrywania, doprowadzić do wrzenia
bez przykrywania, doprowadzić do wrzenia
Przykryj, zagotuj
Spryskaj sos wodą, przykryj, zamieszaj w
połowie czasu gotowania
przykryć, zamieszać podczas podgrzewania
przykryć, zamieszać podczas podgrzewania
przykryć, zamieszać podczas podgrzewania
Dodaj wody w razie potrzeby, przykryj,
zamieszaj w połowie czasu gotowania
Spryskaj niewielką ilością wody, przykryj,
zamieszaj w połowie czasu gotowania
Spryskaj niewielką ilością sosu, przykryj
przykryć
Przebij flak w kilku miejscach
Połóż na talerzu
Zdejmij przykrywkę, dobrze zamieszaj po ogrzewaniu
Sprawdź temperaturę
przykryć
Mieszaj podczas gotowania
Zamocz w wodzie, dobrze wyciśnij i włóż do talerza
na zupę, mieszaj podczas gotowania
Zmieszaj z cukrem i 250 ml płynu, przykryj i dobrze
mieszaj podczas gotowania i po jego zakończeniu
* jeśli schłodzone
TABELA: GRILLOWANIE I GOTOWANIE
Artykuł
(Zamrożone)
Filet rybny
Pstrąg, jeden
Potrawa jednodaniowa
Świeży szpinak
Brokuły
Groch
Kalarepa
Mieszanka warzywna
Brukselka
Czerwona kapusta
Ilość Ustawienie Moc
-g-Poziom-
300
250
400
300
300
300
300
500
300
450
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
100P
Czas
-Min-
10-12
5-7
9-11
6-8
7-9
7-9
7-9
11-13
7-9
10-12
Woda do dodania Przygotowanie
--łyżki--
3-5 łyżek
3-5 łyżek
3-5 łyżek
3-5 łyżek
3-5 łyżek
3-5 łyżek
26
Czas oczekiwania
-Min-
przykryć
przykryć
Przykryj, zamieszaj po 6 minutach
przykryć, zamieszać raz lub dwa razy podczas gotowania
przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania
przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania
przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania
przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania
przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania
przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania
1-2
1-2
2
2
2
2
2
2
2
2
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 23
TABELE
TABELA: ROZMRAŻANIE
Czas
Ilość Ustawienie Moc
-g-Poziom- -Min-
Mięso do pieczenia
1500
(np. wieprzowina, wołowina,
1000
jagnięcina, cielęcina)
500
Steki, eskalopki, kotlety, wątróbka 200
Gluasz
500
Kiełbaski, 8
600
4
300
Kaczka, indyk
1500
10P
10P
10P
30P
30P
30P
30P
10P
58-64
42-48
19-23
4-5
8-12
6-9
4-5
48-52
Kurczak
1200
10P
39-43
1000
10P
33-37
200
800
400
300
30P
30P
30P
30P
4-5
9-12
7-10
6-8
Bułki, dwie
80
Chleb razowy pełnoziarnisty
250
w kromkach
Kromki chleba tostowego
Chleb z różnych rodzajów mąki, bochenek 500
Chleb z mąki pszennej, bochenek
Ciasto, 1 kawałek
150
Ciasto kremowe, na sztuki
Całe ciasto, ∅ 25 cm
30P
30P
ok.1
2-4
30P
6-8
10P
10P
10P
2-5
3-4
18-20
Kremowe
200
30P
2+2
Masło
Owoce takie jak truskawki
maliny, wiśnie, śliwki
250
250
30P
30P
2-4
4-5
Udka z kurczaka
Ryba w kawałkach
Filet rybny
Kraby
Czas oczekiwania
-Min-
Przygotowanie
Połóż na odwróconym talerzu, przewróć w
połowie czasu rozmrażania
Przewróć w połowie czasu rozmrażania
Zamieszaj w połowie czasu rozmrażania
Połóż jedna obok drugiej, przewróć w
połowie czasu rozmrażania
umieścić na odwróconym talerzu,
odwrócić w połowie czasu rozmrażania
umieścić na odwróconym talerzu,
odwrócić w połowie czasu rozmrażania
umieścić na odwróconym talerzu,
odwrócić w połowie czasu rozmrażania
odwrócić w połowie rozmrażania
odwrócić w połowie rozmrażania
odwrócić w połowie rozmrażania
Przewróć w połowie czasu rozmrażania i
wyjmij rozmrożone kawałki
Tylko rozpocznij rozmrażanie
Połóż kromki obok siebie, tylko rozpocznij
rozmrażanie
30-90
30-90
30-90
10-15
15-30
5-10
5-10
30-90
30-90
30-90
10-15
10-15
5-10
5
5
Przewróć w połowie czasu rozmrażania
15
(środek nadal będzie zamrożony)
ustawić na podstawce do ciast
5
ustawić na podstawce do ciast
10
Połóż na talerzu. Kiedy rozmrozi się w
30-60
połowie, potnij na kawałki i pozostaw,
aż ciasto rozmrozi się całkowicie.
Zdejmij przykrywkę. Kiedy rozmrozi się w połowie, 5-10
włóż do naczynia i poczekaj aż rozmrozi się do końca
rozmrozić częściowo
15
Połóż obok siebie, rozłóż równomiernie
5
Przewróć w połowie czasu rozmrażania
Czasy podane w tabele to tylko ogólne wskazania, które mogą różnić się w zależności od temperatury
zamrożenia, jakości i wagi żywności.
ZASTOSOWANE SKRÓTY
tbsp = łyżka
tsp = łyżeczka
Cup = szklanka
kg = kilogram
g = gram
l = litr
ml = mililitr
cm = centymetr
DFC = zawartość tłuszczu w masie suchej
DF = głęboko zamrożony
27
min = minuty
sec = sekundy
dm = średnica
app. = w przybliżeniu
Sach. = saszetka
POLSKI
Artykuł
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 24
TABELE
TABELA: GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW
Warzywa
Ilość Ustawienie Moc
Czas Wskazówki
-g-
-Poziom- -Min-
Brokuły
Grzyby
Kapusta pekińska
Groch
Koper włoski
Cebula
Marchewka
300
300
800
500
500
500
300
500
500
250
500
100P
6-8
100P
5-7
100P 15-17
100P 10-12
100P 9-11
100P 8-10
100P 9-11
100P 9-11
100P 9-11
100P
5-7
100P 10-12
Zielona papryka
Ziemniaki w mundurkach
Por
Czerwona kapusta
500
500
500
500
100P
100P
100P
100P
7-9
9-11
9-11
15-17
Brukselka
500
Gotowane ziemniaki (solone)500
100P
100P
9-11
9-11
Seler
Biała kapusta
Cukinia
100P
100P
100P
9-11
15-17
9-11
Kapary
Szpinak w liściach
Kalafior
500
500
500
Dodana woda
-Łyżek/ml-
3-4 łyżek
usuń łodygę, przykryj
umyj, dobrze osusz, przykryj, zamieszaj raz albo dwa razy podczas gotowania 5-6 łyżek
1 cały kalafior, przykryj, podziel na różyczki
4-5 łyżek
mieszaj podczas gotowania
podziel na różyczki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek
całe kapelusze, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania potnij w paski, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania
4-5 łyżek
4-5 łyżek
przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania
pokrój w kostkę, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek
w całości, gotuj w folii do kuchenek mikrofalowych
4-5 łyżek
pokrój w plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas
podczas gotowania
pokrój na paski, zamieszaj raz albo dwa razy podczas gotowania
4-5 łyżek
4-5 łyżek
przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania
4-5 łyżek
pokrój w plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania
pokrój na paski, zamieszaj raz albo dwa razy
50 ml
podczas gotowania
50 ml
całe główki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania
pokrój na duże kawałki podobnych rozmiarów, dodaj trochę 150 ml
soli, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania
pokrój w drobną kostkę, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 50 ml
50 ml
pokrój na paski, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania
pokrój na plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek
28
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 25
TABELE
TABELA: GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIE
Pieczone mięso
(wieprzowina, cielęcina,
jagnięcina)
Ilość Ustawienie Moc
-g-Poziom500
1000
1500
Rostbef (pieczona wołowina)
średni
1000
1500
Kurczak
1200
Udka z kurczaka
200
Steki
2 średnie
Potrawa do zarumieniania itp.
Grzanki z serem, szynką i
ananasem (croque monsieur)
1 grzanka
400
100P
50P
70P
50P
100P
50P
70P
50P
100P
50P
70P
50P
70P
50P
70P
50P
70P
50P
70P
50P
100P
50P
100P
50P
50P
Czas
-Min6-8
3-5*
4-7
2-4
13-16
6-8*
10-12
3-5
24-26
9-11*
14-16
5-7
7-10
7-8*
4-5
5-7
8-10
8-10*
8-10
3-5
8-11
5-7*
8-11
4-5
5-6
1-2*
6-8
13-15*
10-14
6-8
8-11
29
Przygotowanie
Czas oczekiwania
-Min-
Dopraw do smaku, włóż do płaskiego
naczynia, postaw na talerzu obrotowym,
przewróć po zakończeniu *
5-10
POLSKI
Artykuł
Dopraw do smaku, połóż tłustą stroną
10
do dołu w płaskim naczyniu, postaw na
talerzu obrotowym, przewróć po zakończeniu *
Dopraw do smaku, połóż piersią do dołu w
3
płaskim naczyniu, postaw na talerzu obrotowym,
przewróć po zakończeniu *
Dopraw do smaku, połóż skórą do dołu na
kratce do grilla, przewróć po zakończeniu*
3
2
Połóż na kratce do grilla, przewróć po
zakończeniu *, dopraw po zakończeniu grillowania
Połóż potrawę na kratce do grilla
10
Posmaruj kromkę chleba tostowego masłem,
1
połóż plasterek gotowanej szynki, plasterek
ananasa i plasterek topionego sera na górze i grilluj
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 26
PRZEPISY
Jeżeli jest taka konieczność, dodaj więcej płynu
podczas gotowania.
Ilość dodawanego tłuszczu może być również
znacznie zmniejszona. Mała ilość masła,
margaryny, czy oleju wystarczy, aby doprawić
potrawę. Dlatego też kuchenka mikrofalowa jest
bardzo dobra do przygotowywania potraw o małej
zawartości tłuszczu w ramach diety.
DOSTOSOWYWANIE PRZEPISÓW DO
KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Jeżeli chcesz dostosować Twoje ulubione
przepisy do kuchenki mikrofalowej, należy wziąć
pod uwagę co następuje:
Skrócić czas gotowania o jedną trzecią lub
połowę. Postępować zgodnie z przykładem
przepisów zawar tych w niniejszej książce
kucharskiej.
Potrawy posiadające dużą zawartość wody, takie
jak mięso, ryby, drób, warzywa, owoce, potrawki i
zupy mogą być przygotowywane w kuchence
mikrofalowej bez problemu. Potrawy zawierające
mało wilgoci, takie jak półmiski produktów,
powinny mieć powierzchnię zwilżoną przed
podgrzewaniem lub gotowaniem.
Ilość płynu dodawanego do surowej potrawy
przed gotowaniem powinna być zmniejszona o
około 2/3 ilości podanej w oryginalnym przepisie.
JAK KORZYSTAĆ Z PRZEPISÓW
● Wszystkie przepisy zawar te w niniejszej
książce kucharskiej są obliczone na 4 porcje,
chyba że podano inaczej.
● Zalecenia dotyczące odpowiednich narzędzi i
całkowitego czasu gotowania podane są
zawsze na początku każdego przepisu.
● Zasadą jest to, że podane ilości nadają się z
założenia do konsumpcji w całości, chyba że
określono inaczej.
● Jeżeli w przepisie zakłada się dodanie jajka,
chodzi o jajko o wadze ok. 55 g (klasa M).
ZUPY I PRZYSTAWKI
Hiszpania
Przygotowanie
1. Obierz miękkie i dojrzałe awokado, usuń
pestkę, pokrój na małe kawałki i zmiksuj na
jednolitą masę mikserem lub końcówką do
miksowania ręcznego miksera. Zostaw dwa
cienkie kawałki na porcję do dekoracji i
spryskaj sokiem z cytryny.
2. Wlej bulion, awokado i śmietankę do naczynia,
dopraw solą i pieprzem i gotuj pod przykryciem.
Zamieszaj raz podczas gotowania.
10-12 min
100P
3. Mieszaj zupę do uzyskania konsystencji kremu
i udekoruj pozostawionymi kawałkami
awokado. Odstaw na 5 minut po ugotowaniu.
ZUPA KREM Z AWOKADO
Sopa de aguacates
Całkowity czas gotowania: około 10-12 minut
Narzędzia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
3
awokado (600 g miąższu)
trochę soku z cytryny
700 ml bulion mięsny
70 ml śmietana
sól
pieprz
30
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 27
Przygotowanie
1. Włóż masło i pokrojoną w kostkę cebulę do
naczynia i ogrzewaj na parze z pokrywką na
naczyniu.
około 10-12 min
100P
2. Dodaj warzywa do naczynia. Następnie dodaj
kości, paski boczku i jęczmień i zalej bulionem.
Dopraw pieprzem i gotuj pod przykrywką.
1. 17-19 min
100P
2. 17-19 min
50P
3. Pokrój kiełbaski na małe kawałki i ogrzewaj je
przez 5 minut w naczyniu.
4. Po gotowaniu, odstaw zupę na 5 minut. Przed
podaniem wyjmij kości z zupy.
Szwajcaria
ZUPA JĘCZMIENNA
Bündner Gerstensuppe
Całkowity czas gotowania: około 35-40 minut
Narzędzia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
2 łyżki masło lub margaryna (20 g)
1
cebula (50 g), drobno posiekana
1-2
marchewki (130 g), pokrojone na plasterki
15 g
seler, pokrojony w kostkę
1
por (130 g), pokrojony w plasterki
3
liście białej kapusty (100 g), pokrojone w paski
200 g kości cielęce
50 g
boczek, paski
50 g
jęczmień
700 ml bulion mięsny
pieprz
4
kiełbaski typu frankfurterki (300 g)
Holandia
Przygotowanie
1. Włóż warzywa i wlej bulion do naczynia i gotuj
pod przykrywką.
8-9 min
100P
2. Zmiksuj wszystkie składniki na gładką masę w
robocie kuchennym. Dodaj śmietanę.
3. Utrzyj mąkę i masło na jednolitą masę i dodawaj po
trochu do zupy grzybowej, aż uzyskasz jednolita
konsystencję. Dopraw solą i pieprzem, przykryj i
gotuj. Pomieszaj jeszcze raz po ugotowaniu.
4-6 min
100P
4. Zmieszaj żółtko jaja ze śmietaną (crème
fraîche), dodawaj po trochu do zupy. Podgrzej
całą mieszaninę jeszcze raz przez krótki czas,
ale nie pozwól by się zagotowała!
1-2 min
100P
Odstaw zupę na około 5 minut po zakończeniu
gotowania.
ZUPA GRZYBOWA
Zupa grzybowa
Całkowity czas gotowania: ok. 13-17 minut
Narzędzie: garnek z przykrywką (poj. 2 l)
Składniki
200 g
pokrojonych grzybów
1
cebula (50 g), posiekana na drobno
300 ml
bulionu mięsnego
300 ml
śmietanki
21/2 łyżki
zwykła mąka (25 g)
21/2 łyżki
masła lub margaryna (25 g)
sól i pieprz
1
jajko
150 g
Crème fraîche
Wkładka do zupy
Przygotowanie
1. Ubij wszystkie składniki, wlej je do filiżanki i
ogrzewaj do zważenia.
3-5 min
30P
2. Wyjmij zagęszczacz i poczekaj aż ostygnie.
Pokrój na małe kawałki i dodaj do zupy.
ZAGĘSZCZACZ ZUPY Z JAJKIEM
na pół litra zupy
Całkowity czas gotowania: około 3-5 minut
Narzędzia: filiżanka na kawę (o pojemności 150 ml)
Składniki
1
jajko
4 łyżki Mleko lub śmietana (50 ml)
1
szczypta soli
1
szczypta gałki muszkatołowej
31
POLSKI
ZUPY I PRZYSTAWKI
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 28
ZUPY I PRZYSTAWKI
Niemcy
Przygotowanie
1. Zapiecz pieczywo i posmaruj masłem.
2. Pokrój ser Camembert na kawałki i ułóż je na
kromkach. Na środku sera połóż żurawinę i
posyp pieprzem cayenne.
3. Połóż tost na talerzu i ogrzewaj.
100P
około 11/2 - 21/2 min
Wskazówka: Możesz zmienić przepis według gustu.
Dla przykładu, możesz wykorzystać
świeże grzyby, ser starty, czy szynkę,
szparagi oraz ser Emmental.
TOST Z SEREM CAMEMBERT
Tost z serem camembert
Całkowity czas gotowania: ok. 1-2 minut
Narzędzia: Płaskie naczynie
Składniki
4
kromki pieczywa tostowego
2 łyżki
masła lub margaryny (20g)
150 g
Camembert
4 łyżeczki żurawiny
Pieprz cayenne
MIĘSO, RYBY I DRÓB
Przygotowanie
1. Umyj i osusz tuńczyka. Spryskaj sokiem z
cytryny. Odstaw rybę na około 15 minut,
następnie ponownie osusz (przez oklepywanie) i
dodaj soli.
2. Nasmaruj olejem spód naczynia i rozłóż w nim
tuńczyka. Rozłóż warzywa na rybie. Wlej białe
wino, wrzuć ząbek czosnku oraz mieszankę ziół
i dopraw. Przykryj naczynie i rozpocznij
gotowanie.
21-23 min
70P
Po zakończeniu gotowania odstaw rybę na
około 2 minuty. Przed podaniem wyjmij
mieszankę ziół i czosnek.
Wskazówka: skład mieszanki ziół:
listek pietruszki, szczypta ziół i warzyw
do zup, lubczyk, tymianek i kilka listków
laurowych.
Francja
ŚWIEŻY TUŃCZYK Z WARZYWAMI
Thon frais braise aux tomates et aux poivrons
Całkowity czas gotowania: około 21-23 minuty
Narzędzia: Płaskie owalne naczynie do zapiekanek
z przykrywką (o średnicy około 26 cm)
Składniki
500 g świeży tuńczyk, w plastrach
2 łyżki sok z cytryny
sól
1 łyżeczki olej roślinny do nasmarowania naczynia
1
/2
zielona papryka (125 g) pocięta w paski
2
cebule (125 g) drobno posiekane
1
marchew (50 g), pokrojona na plasterki
1-2
pomidory (125 g), pokrojone w kostkę
40 ml białe wino
ząbek czosnku
1
Mieszanka ziół
Sól i pieprz
32
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 29
Przygotowanie
1. Usuń nóżki z grzybów i posiekaj je na małe
kawałki.
2. Rozsmaruj masło na dnie naczynia. Dodaj
cebule, pokrojony bekon i nóżki grzybów.
Dopraw pieprzem i rozmarynem, przykryj i gotuj.
4-6 min
100P
Odstaw do ostygnięcia.
3. Ogrzej 100 ml wina i śmietany w drugim
naczyniu pod przykryciem.
2-3 min
100P
4. Zmieszaj pozostałe wino z mąką, dodawaj do
gorącego płynu mieszając i gotuj pod
przykryciem. Zamieszaj raz podczas gotowania.
1-2 min
100P
5. Napełnij kapelusze grzybów mieszaniną z
bekonem, włóż do sosu i gotuj na kratce.
2-3 min
100P
6-7 min
50P
Po zakończeniu gotowania odstaw grzyby na
około 2 minuty.
Hiszpania
GRZYBY Z ROZMARYNEM
Champinones rellenos al romero
Całkowity czas gotowania: około 15-21 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 1 litra)
Płaskie okrągłe naczynie
(o średnicy około 22 cm)
Składniki
8
duże grzyby (około 225 g), całe
2 łyżki masło lub margaryna (20 g)
1
cebula (50 g), drobno posiekana
50 g
bekon, drobno posiekany
czarny pieprz, zmielony
świeży rozmaryn, roztarty
125 ml białe wytrawne wino
125 ml śmietana
2 łyżki mąka (20 g)
Niemcy
Przygotowanie
1. Wlej wodę, olej i sól do naczynia i zagotuj pod
przykrywką.
3-4 min
100P
2. Połam makaron na kawałki, dodaj do naczynia,
zamieszaj i poczekaj aż napęcznieje.
8-10 min
30P
Odcedź makaron i poczekaj aż ostygnie.
3. Pomieszaj pomidory z cebulą i dobrze przypraw.
Nasmaruj naczynie do zapiekanek. Wrzuć do
naczynia makaron i polej sosem pomidorowym.
Połóż na wierzchu plasterki cukini.
4. Ubij śmietanę z jajkami i polej tą mieszaniną
potrawę. Posyp startym serem.
23-26 min
100P
5-7 min
50P
Po zakończeniu gotowania odstaw na 5-10
minut.
ZAPIEKANKA Z CUKINIĄ I
MAKARONEM
Zucchini-Nudel-Auflauf
Całkowity czas gotowania: około 41-49 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Naczynie do zapiekanek
(o średnicy około 26 cm)
Składniki
500 ml woda
1
/2 łyżki olej
80 g
makaron rurki
400 g pomidory z puszki, posiekane
3
cebule (150 g), drobno posiekane
Bazylia, tymianek, sól, pieprz
1 łyżki olej do nasmarowania naczynia
450 g cukinie, pokrojone w plasterki
150 g śmietana
2
jajka
100g
starty ser cheddar
33
POLSKI
MIĘSO, RYBY I DRÓB
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 30
MIĘSO, RYBY I DRÓB
Przygotowanie
1. Umyj kurczaka, osusz i dopraw wnętrze solą,
rozmarynem i majerankiem.
2. Aby przygotować nadzienie, zamocz bułkę na
około 10 minut w zimnej wodzie i wyciśnij
nadmiar wody. Zmieszaj masło i żółtko jajka z
solą, pietruszką, gałką muszkatołowa i nadziej
kurczaka tą mieszaniną. Zaszyj otwór nicią
bawełnianą.
3. Ogrzej masło przez.
około 1 min
100P
Zmieszaj paprykę i sól z masłem i posmaruj
mieszaniną kurczaka.
4. Piecz kurczaka w nasmarowanym naczyniu do
quiche (nie przykrywaj).
1. 11-13 min
100P
2. 5-7 min
50P
Przewróć kurczaka
3. 11-13 min
100P
4. 4-5 min
50P
Odstaw kurczaka na około 3 minuty po
zakończeniu pieczenia.
Austria
NADZIEWANY SMAŻONY KURCZAK
Gefülltes Brathähnchen
Dwie porcje nadziewanego smażonego kurczaka
Całkowity czas gotowania: około 32-39 minut
Naczynia: Naczynie do quiche
Nitka
Składniki
1
kurczak (1000 g)
Sól, rozbity rozmaryn, rozbity majeranek
1
sucha bułka (40 g)
sól
1 bunch pietruszka, drobno posiekana (10 g)
1 pinch gałka muszkatołowa
2 łyżki masło lub margaryna (20 g)
1
żółtko jajka
3 łyżki masło lub margaryna (30 g)
1 łyżeczki papryka, łagodna
sól
1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania
naczynia
Szwajcaria
Przygotowanie
1. Umyj rybę, osusz i spryskaj sokiem z cytryny.
Odstaw na około 15 minut, osusz ponownie
(przez poklepywanie) i natrzyj solą.
2. Nasmaruj dno naczynia masłem. Dodaj
pokrojoną cebulę, przykryj przykrywką i gotuj na
parze.
około 2 min
100P
3. Posyp cebulę mąką i zamieszaj. Dodaj białego
wina i zamieszaj.
4. Nasmaruj naczynie do zapiekanek i włóż do
niego rybę. Polej rybę sosem i posyp serem.
Połóż na grillu i rozpocznij gotowanie.
15-18 min
70P
5-6 min
50P
Odstaw rybę na około 2 minuty po zakończeniu
gotowania. Podawaj przybraną posiekaną natką
pietruszki.
FILET RYBNY Z SOSEM SEROWYM
Fischfillet mit Käsesauce
Całkowity czas gotowania: około 22-26 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 1 litra)
Płaskie okrągłe naczynie do zapiekanek
(o średnicy około 25 cm)
Składniki
3
filety rybne (około 600 g)
2 łyżki sok z cytryny
sól
1 łyżki masło lub margaryna
1
cebula (50 g), drobno posiekana
2 łyżki mąka (20 g)
100 ml białe wino
1 łyżeczki olej warzywny do nasmarowania naczynia
100 g starty ser ementaler
2 łyżeczki posiekana natka pietruszki
34
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 31
Przygotowanie
1. Pokrój kotlety i bekon w kostki o rozmiarze
około 2-3 cm.
2. Ponabijaj naprzemiennie mięso i warzywa na
drewniane szpikulce.
3. Pomieszaj olej z przyprawami, polej szaszłyki,
połóż szaszłyki na grillu i piecz.
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE AC-4 lub
1. 7-9 min
50P
4. Przewróć szaszłyki.
2. 7-9 min
50P
Niemcy
KOLOROWE SZASZŁYKI
Bunte Fleischspiesse
Całkowity czas gotowania: około 14-17 minut
Naczynia: Kratka do grilla
3 drewniane szpikulce do szaszłyków
Składniki
250-300 g kotlety wieprzowe
60 g
bekon
1-2
cebule (75 g) pokrojone w ćwiartki
3
pomidory (150 g), pocięte na ćwiartki
1
/2
zielona papryka (75 g), pocięta na 8 kawałków
3 łyżki
olej
2 łyżeczki
papryka
sól
1 łyżeczki
pieprz kajeński
1 łyżeczki
sos worcester
Hiszpania
Przygotowanie
1. Drobno pokrój szpinak, zmieszaj z serkiem i
serem. Dopraw do smaku.
2. Połóż łyżkę nadzienia na każdym plastrze
gotowanej szynki i zwiń w ruloniki (jak zrazy).
Przebij zwiniętą szynką drewnianą wykałaczką.
3. Przygotuj sos beszamelowy. W tym celu, wlej
płyn do naczynia, przykryj i ogrzej.
3-4 min
100P
Utrzyj masło z mąką, dodaj do płynu i ubijaj
trzepaczką, aż do uzyskania gładkiej masy.
Przykryj, gotuj aż do zgęstnienia.
około 1 min
100P
Pomieszaj i spróbuj.
4. Wlej sos do nasmarowanego tłuszczem
naczynia, włóż ruloniki szynki do naczynia i
gotuj pod przykrywką. Aby zarumienić wierzch,
zdejmij przykrywkę i ustaw naczynie na kratce.
1. 6-9 min
100P
2. 5-7 min
50P
Odstaw gotowe danie na około 5 minut.
Wskazówka: Możesz również użyć gotowego sosu
beszamelowego w tym przepisie.
NADZIEWANA SZYNKA
Jamon relleno
Całkowity czas gotowania: około 15-21 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Płytkie owalne naczynie do
zapiekanek z przykrywką
lub folia do kuchenek mikrofalowych
(o długości około 26 cm)
Składniki
125 g świeży szpinak, bez łodyg
125 g serek twarogowy (6% tłuszczu)
40 g
starty ser ementaler
pieprz
papryka, łagodna
6
plastry gotowanej szynki
125 ml woda
125 ml śmietana
2 łyżki mąka (20 g)
2 łyżki masło lub margaryna (20 g)
1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania
naczynia
35
POLSKI
MIĘSO, RYBY I DRÓB
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 32
MIĘSO, RYBY I DRÓB
Przygotowanie
1. Obierz pomidory, wytnij gniazda nasienne i
zmiksuj na gładką masę w robocie kuchennym.
2. Pokrój jagnięcinę na duże kostki. Nasmaruj
naczynie masłem. Włóż mięso, pokrojoną
cebulę i zmiażdżony czosnek. Przypraw,
przykryj i gotuj.
9-11 min
100P
3. Dodaj fasolkę i masę pomidorową do mięsa i
dalej gotuj pod przykryciem.
11-13 min
70P
Odstaw mięso na około 5 minut po
zakończeniu gotowania.
Wskazówka: Jeśli chcesz użyć świeżej fasolki,
należy ją najpierw ugotować.
Grecja
ZAPIEKANKA Z FASOLKĄ SZPARAGOWĄ
Kreas me fasolia
Całkowity czas gotowania: około 20-24 minuty
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
1-2
pomidory (100 g)
400 g jagnięcina bez kości
1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania
naczynia
1
cebula (50 g) drobno posiekana
1
ząbek czosnku, zmiażdżony
sól i pieprz
cukier
250 g fasolka szparagowa z puszki
Przygotowanie
1. Pokrój mięso na paski grubości palca.
2. Nasmaruj naczynie równomiernie masłem.
Dodaj cebulę i mięso do naczynia, przykryj i
gotuj. Zamieszaj raz podczas gotowania.
7-10 min
100P
3. Dodaj białego wina, sos do pieczeni w proszku i
śmietanę, zamieszaj, przykryj i kontynuuj
gotowanie. Zamieszaj raz podczas gotowania.
4-5 min
100P
4. Spróbuj, zamieszaj i odstaw na około 5 minut.
Podawaj przybrane pietruszką.
Szwajcaria
DUSZONA CIELĘCINA Z ZURYCHU
Zuricher Geschnetzeltes
Całkowity czas gotowania: około 11-15 minut.
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
600 g filet cielęcy
1 łyżki masło lub margaryna
1
cebula (50 g), drobno posiekana
100 ml białe wino
Sos do pieczenie w proszku na około 1/2 litra sosu
300 ml śmietana
sól i pieprz
1 łyżki pietruszka, posiekana
Francja
Przygotowanie
1. Umyj rybę i osusz. Usuń wszelkie ości.
2. Pokrój cytrynę w plasterki i pokrój drobno
pomidory.
3. Nasmaruj naczynie masłem. Włóż rybę do
naczynia i spryskaj olejem roślinnym.
4. Posyp rybę pietruszką, połóż na górze plasterki
pomidora i przypraw. Połóż na pomidorach
plasterki cytryny i polej winem.
5. Posyp cytrynę masłem, przykryj i gotuj.
13-16 min
70P
Odstaw danie na 2 minuty po zakończeniu
gotowania.
Wskazówka: w tym przepisie możesz również użyć
innej ryby, np. halibuta, barweny,
gładzicy lub dorsza.
FILET Z SOLI
Filets de sole
2 porcje
Całkowity czas gotowania: około 13-16 minut.
Naczynia: Płaskie owalne naczynie do
zapiekanek z pokrywką (około 26 cm)
Składniki
400 g filet z soli
1
cytryna, świeża
2
pomidory (150 g)
1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania
naczynia
1 łyżki olej roślinny
1 łyżki pietruszka, posiekana
sól i pieprz
4 łyżki białe wino (30 ml)
2 łyżki masło lub margaryna (20 g)
36
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 33
Przygotowanie
1. Umyj krewetki. Usuń skorupki i ogonki. Przekrój
krewetki i usuń wnętrzności. Przetnij krewetki na
2 lub 3 kawałki i przytnij tak, aby nie skręcały się
podczas gotowania. Włóż krewetki do naczynia i
spryskaj winem. Przykryj i marynuj.
2. Umyj szczypiorek i papryczki i osusz. Pokrój
szczypiorek na kawałki o długości 5 cm.
Przekrój papryczki na pół wzdłuż i usuń
nasionka. Obierz imbir i pokrój na plasterki.
3. Wyjmij krewetki z wina i obtocz je w mące
kukurydzianej.
4. Wlej olej, włóż szczypiorek, papryczki i plasterki
imbiru do naczynia i przykryj. Ogrzewaj.
około 2 min
100P
5. Wrzuć krewetki do naczynia. Dopraw sosem
sojowym, cukrem i octem. Pomieszaj i gotuj
pod przykryciem.
3-5 min
100P
Odstaw krewetki na 1- 2 minuty po zakończeniu
gotowania. Podawaj gorące.
Chiny
KREWETKI Z CHILI
Całkowity czas gotowania: około 5-7 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 1 litra)
Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
6
krewetki (240 g bez skorupek)
50 ml białe wino
2
małe pęczki szczypiorku (200 g)
1-2
papryczki chili, ostre
20 g
imbir (świeży)
1 łyżki mąka kukurydziana
2 łyżki olej roślinny (20 g)
11/2 łyżeczki sos sojowy (20 ml)
1 łyżki cukier
1 łyżki ocet winny
Niemcy
Przygotowanie
1. Umyj i osusz mięso. Ponacinaj warstwę tłuszczu
w poprzek i wzdłuż.
2. Zmiażdż ząbek czosnku, zmieszaj z solą, pieprzem
i kminkiem. Przypraw tą mieszaniną mięso.
3. Włóż mięso tłuszczem do dołu do naczynia.
Przypraw warzywa i dodaj do naczynia.
Zmieszaj wodę z piwem i dodaj do naczynia.
Gotuj pod przykryciem, przewróć w połowie
czasu gotowania.
1. 6-7 min
100P
2. 46-52 min
70 P
4. Wyjmij mięso, zawiń w folię kuchenną i odstaw na
10 minut. Odlej soki z mięsa przez sitko do małego
naczynia. Dodaj wody, aby uzyskać 250 ml płynu.
Dodaj odpowiednią ilość zagęszczacza do sosu do
pieczeni, zamieszaj i ogrzewaj pod przykryciem,
mieszając raz na jakiś czas.
3-4 min
100 P
Dopraw sos do smaku, polej mięso i podawaj.
Wskazówka: do tego przepisu dobrze pasują
warzywa i kluski oraz gotowane
ziemniaki.
PIECZONA WIEPRZOWINA Z
CHRUPIĄCA SKÓRKĄ
Schweinebraten mit Kruste
Całkowity czas gotowania: około 55-63 minuty
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 1 litra)
Składniki
1000 g łopatka wieprzowa bez kości, z tłuszczem
1-2
ząbki czosnku
sól
czarny pieprz, świeżo zmielony
1 łyżeczki kminek
2
marchewki, pokrojone w plasterki (125 g)
60 g
seler korzeniowy, drobno posiekany
60 g
por, pokrojony w plasterki
sól i pieprz
75 ml woda
75 ml piwo
Zagęszczacz do sosu do pieczeni w
proszku, ciemny, na 1/4 -1/2 litra sosu
37
POLSKI
MIĘSO, RYBY I DRÓB
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 34
WARZYWA I MAKARONY
Przygotowanie
1. Pokrój pomidory w plasterki i pomieszaj z
posiekaną cebulą i szynką, czosnkiem,
mieszaną wołowiną i puree ziemniaczanym.
Dopraw i gotuj pod przykryciem.
7-9 min
100P
2. Zmieszaj śmietanę, mleko, parmezan, zioła i
oliwę. Przypraw.
3. Nasmaruj naczynie tłuszcze, i przykryj dno 1/3
płatów lasagne. Rozłóż połowę mieszaniny
mięsnej na płatach lasagne i przykryj częścią
sosu serowego. Połóż na górze kolejną 1/ 3
płatów lasagne, następnie nałóż mieszaninę
mięsną i trochę sosu. Na koniec nałóż pozostałą
1
/ 3 płatów lasagne, polej dużą ilością sosu i
posyp startym parmezanem. Dodaj kawałki
masła i gotuj pod przykryciem.
15-17 min
70P
Odstaw lasagne na 5 do 10 minut po
zakończeniu gotowania.
Włochy
LASAGNE
Lasagne al forno
Całkowity czas gotowania: około 22-26 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Płytkie prostokątne naczynie do
zapiekanek z przykrywką
(o wymiarach około 20x20x6 cm)
Składniki
300 g pomidory z puszki
50 g
szynka, pokrojona w drobną kostkę
1
cebula (50 g), drobno posiekana
1
ząbek czosnku, zmiażdżony
250 g zmielona wołowina
2 łyżki puree ziemniaczane (30 g)
sól i pieprz
oregano, tymianek, bazylia
150 ml crème fraîche (lub gęsta śmietana)
100 ml mleko
50 g
starty parmezan
1 łyżeczki posiekana mieszanka ziół
1 łyżeczki oliwa z oliwek
sól, pieprz i gałka muszkatołowa
1 łyżeczki olej roślinny do nasmarowania naczynia
125 g zielone płaty lasagne
1 łyżeczki starty ser parmezan
1 łyżeczki masło lub margaryna
Francja
Przygotowanie
1. Wlej oliwę z oliwek i wrzuć czosnek do
naczynia. Dodaj wszystkie przygotowane
warzywa poza sercami kaparów i dopraw
pieprzem. Dodaj mieszankę ziół i gotuj pod
przykryciem. Zamieszaj raz podczas gotowania.
19-21 min
100P
Dodaj do naczynia serca karczochów na
ostatnie 5 minut.
2. Dopraw zapiekankę do smaku i wyjmij
mieszankę ziół przed podaniem. Po skończeniu
gotowania, odstaw na około 2 minuty.
Wskazówka: Podawaj ta gorącą zapiekankę z
potrawami mięsnymi. Podana na zimno,
stanowi pyszną przekąskę.
ZAPIEKANKA WARZYWNA
Ratatouille special
Całkowity czas gotowania: około 19-21 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
5 łyżki oliwa z oliwek (50 ml)
1
ząbek czosnku, zmiażdżony
1
cebula (50 g), pokrojona w plasterki
1
mały bakłażan (250 g), pokrojony w duże kawałki
1
cukinia (200 g), pokrojona w duże kawałki
1
główka kopru włoskiego (75 g), pokrojona
w duże kawałki
pieprz
1
mieszanka ziół
200 g serca (kaczany) karczochów z puszki,
pokrojone w ćwiartki
sól i pieprz
Skład mieszanki ziół: listek pietruszki, lubczyku,
tymianku oraz kilka listków laurowych.
38
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 35
Przygotowanie
1. Włóż ziemniaki do naczynia, wlej wodę, przykryj
i gotuj. Przewróć raz podczas gotowania.
8-10 min
100P
Poczekaj aż ostygną.
2. Przetnij ziemniaki na pół wzdłuż i ostrożnie
wydrąż miąższ. Zmieszaj miąższ z ziemniaków
z szynką, cebulą, mlekiem i parmezanem, aż do
uzyskania gładkiej masy. Dopraw solą i
pieprzem.
3. Wypełnij skórki ziemniaków uzyskaną
mieszaniną, wierzch przykryj startym
ementalerem, połóż na talerzach i gotuj.
4-6 min
100P
Odstaw ziemniaki na około 2 minuty po
zakończeniu gotowania.
Hiszpania
NADZIEWANE ZIEMNIAKI
Patatas Rellenas
Całkowity czas gotowania: około 12-16 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Porcelanowe talerze
Składniki
4
średnie ziemniaki (400 g)
100 ml
woda
60 g
szynka, pokrojona w drobną kostkę
1
/2
cebula (25 g), drobno posiekana
75-100 ml mleko
2 łyżki
starty ser parmezan (20 g)
sól
pieprz
2 łyżki
starty ser ementaler
NAPOJE I DESERY
Dania
Przygotowanie
1. Pozostaw część owoców do dekoracji. Zmiksuj
pozostałe owoce z winem na jednolitą masę.
Włóż do naczynia i gotuj pod przykryciem.
7-9 min
100P
Dodaj cukier i sok z cytryny.
2. Pozostaw żelatynę w zimnej wodzie na 10 minut
by zmiękła. Wyjmij z wody i wyciśnij wodę.
Zmieszaj żelatynę z gorącymi owocami aż się
rozpuści. Wstaw galaretkę do lodówki by się
zestaliła.
3. Aby przygotować sos waniliowy, wlej mleko do
naczynia. Przekrój laskę wanilii i wyskrob
nasionka ze środka. Zmieszaj nasionka z
cukrem, mąka kukurydzianą i mlekiem; przykryj
przed gotowanie. Podczas gotowania mieszaj
kilka razy i pod koniec.
3-4 min
100P
4. Przełóż twardą galaretkę na talerz i udekoruj
całymi owocami. Podawaj z sosem
waniliowym.
Wskazówka: możesz również użyć zamrożonych
owoców po ich rozmrożeniu.
GALARETKA Z OWOCÓW
JAGODOWYCH Z SOSEM WANILIOWYM
Rodgrod med vanilie sovs
Całkowity czas gotowania: około 10-13 minut
Naczynia: 2 naczynia z przykrywkami
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
150 g czerwona porzeczka, umyta, bez łodyg i
ogonków
150 g truskawki, umyte, bez szypułek
150 g maliny, umyte i sprawdzone
250 ml białe wino
100 g cukier
50 ml sok z cytryny
8
płaty żelatynowe
300 ml mleko
Aromat z 1/2 laski wanilii
30 g
cukier
15 g
mąka kukurydziana
39
POLSKI
WARZYWA I MAKARONY
2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 36
NAPOJE I DESERY
Przygotowanie
1. Obierz gruszki ze skórki, zachowaj gruszki w
całości.
2. Włóż cukier, cukier waniliowy, likier i wodę do
naczynia. Zamieszaj i ogrzewaj
1-2 min
100P
3. Włóż gruszki do sosu, przykryj i gotuj.
9-11 min
100P
Wyjmij gruszki z sosu i poczekaj aż ostygną.
4. Wlej 50 ml soku do małego naczynia, dodaj
śmietanę i czekoladę, Przykryj i ogrzewaj.
2-3 min
100P
5. Dobrze zamieszaj sos, polej nim gruszki i podawaj.
Wskazówka: gruszki można również podać z lodami
waniliowymi.
Francja
GRUSZKI W SOSIE CZEKOLADOWYM
Poires au chocolat
Całkowity czas gotowania: około 12-16 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 1 litra)
Składniki
4
gruszki (600 g)
60 g
cukier
1
opakowanie cukru waniliowego (10 g)
1 łyżki likier gruszkowy, o zawartości alkoholu 30%
150 ml woda
130 g zwykła czekolada, pokruszona na kawałki
100 g crème fraîche (lub gęsta śmietana)
Holandia
Przygotowanie
1. Wlej alkohol do naczynia. Obierz pomarańczę,
tak aby skórka była cienka i włóż skórkę do
alkoholu wraz z cynamonem i cukrem. Przykryj i
ogrzewaj.
9-11 min
100P
Wyjmij skórkę i cynamon. Włóż po łyżce cukru w
kostkach do szklanek, zalej drinkiem i podawaj.
OGNISTY NAPÓJ
Vuurdrank
na 10 porcji
Całkowity czas gotowania: około 9-11 minut
Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką
(o pojemności 2 litrów)
Składniki
500 ml białe wino
500 ml czerwone wino, wytrawne
500 ml rum, o zawartości alkoholu 54%
1
całe pomarańcze, świeże
3
pałeczki cynamonu
75 g
cukier
10 łyżeczki cukier w kostkach
Przygotowanie
1. Wlej mleko do kubka. Dodaj czekoladę,
zamieszaj i ogrzewaj. Mieszaj raz na jakiś czas.
około 1-2 min
100P
2. Ubijaj śmietanę aż będzie sztywna i nałóż ją
łyżką na czekoladę. Podawaj udekorowane
posypką czekoladową.
Austria
CZEKOLADA ZE ŚMIETANĄ
Schokolade mit Schlagobers
na 1 porcję
Całkowity czas gotowania: około 1-2 minuty
Naczynia: duży kubek (o pojemności 200 ml)
Składniki
150 ml mleko
30 g
zwykła czekolada, starta
30 ml śmietana
posypka czekoladowa
Niemcy
Przygotowanie
1. Wlej wodę i sok z cytryny do filiżanki i ogrzewaj.
około 1-2 min
100P
Dodaj cukru do smaku i zamieszaj.
GORĄCA CYTRYNA
Heisse Zitrone na 1 porcję
Całkowity czas gotowania: około 1-2 minuty
Naczynia: filiżanka na herbatę (o pojemności 150 ml)
Składniki
100 ml
woda
sok z 1 cytryny
2-3 łyżeczki cukier
40
3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 1
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK •
• SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •
ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
• Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder
rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im
Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE
wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.
• Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne
Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend
machen.
1. Garantie mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts-Mikrowellengeräte im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Sehr geehrter Sharp Kunde,
alle ein-/ untergebauten Haushalts-Mikrowellengeräte, die durch einen Fachbetrieb fachgerecht mit einem von SHARP genehmigten
Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/ bzw. untergebaut worden sind, werden im Quick 48 Vor-Ort-Service abgewickelt. Die in dieser
Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können
Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu,
wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen
davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch
unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen
Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von
einem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.
Garantieleistungen: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparatur
und einen Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service. Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich
übernehmen wir.
Im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service werden alle Reklamationen, die montags bis freitags zwischen 8:00 und18:00 Uhr beim Quick
48 Deutschland, Tel.: 0180 / 5 23 46 74 *( 0,14/Min) und in Österreich Tel.: 0820 / 240 496 **( 0,145/Min) eingehen,
ab dem darauffolgenden Werktag gerechnet, im Regelfall innerhalb 48 Stunden bei Ihnen im Vor-Ort-Service repariert.
Geltendmachung der Garantie: Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist unter Angabe des Kaufdatums, der
Modellbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes unter den oben aufgeführten Telefonnummern geltend gemacht werden. Bei der
Vor-Ort-Reparatur ist dann der Kaufbeleg, aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes
ergibt, vorzulegen.
Achtung:
Wird dieser Service für von Ihnen selbst ein-/untergebaute Geräte in Anspruch genommen, sind für Aus-/und Einbau, Fahrzeit und Km
die entstehenden Kosten von Ihnen zu tragen!
Bitte erkundigen Sie sich vor Anforderung des Kundendienstes bei diesem über die anfallenden Kosten. Den für Sie nächstgelegenen
Kundendienst nennt Ihnen gern unsere o.g. Hotline.
Als Nachweis für Sachmängel-/ Garantiearbeiten dient Ihr Kaufbeleg / Rechnung.
Selbstverständlich können Sie unseren QUICK 48 Vor-Ort-Service für Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen für
Sachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
41
3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 2
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK •
• SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •
ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
• Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder
rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im
Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE
wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.
• Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne
Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend
machen.
2. Garantie ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts - Mikrowellengeräte
Wichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den Verkäufer. Die in dieser Garantie beschriebenen
Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.
Sehr geehrter SHARP Kunde,
SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei
sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.
Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen. Sollte Ihr Gerät innerhalb der gesetzlichen oder mit Ihrem Verkäufer
vereinbarten Verjährungsfristen für Sachmängel-/ Garantiefristen einen Mangel aufweisen und das Gerät wurde nicht von
Ihrem Handelspartner ein-/unter-gebaut, so wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, bei dem Sie das Gerät
erworben haben und geben Sie das defekte Gerät dort ab, denn dieser ist Ihr Ansprechpartner für Sachmängel.
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel
aufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch
nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend
„Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24
Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch
Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die
Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben.
Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.
Garantieleistung:
Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose
Reparatur oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies. Etwa anfallende Transportkosten
innerhalb Deutschlands und Österreich werden von uns übernommen.
Geltendmachung der Garantie:
Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, benötigen Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) aus dem sich das
Kaufdatum, die Modellbezeichnung und Seriennummer des Gerätes ergibt. Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der
Garantiefrist von Ihnen gegenüber einem Sharp Service-Partner oder einem autorisierten Händler von Sharp Electronics
(Europe) GmbH geltend gemacht werden. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen
8:00 und 18:00 Uhr an unsere Service-Hotline 01805-29 95 29 * ( 0,14/Min)
Selbstverständlich können Sie unseren Kundendienst für Sharp-Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen
für Sachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen
Kundendienstes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
42
3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 3
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
BELGIUM - http://www.sharp.be
En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre
spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp
service centra.
SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158
AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, 02/2674019 / ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes,
071/396290 / Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD, 00352404078 / Service Center
Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE, 09-386.76.67
NEDERLAND - http://www.sharp.nl
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service
Centrum.
SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900, 3990 DW Houten, 0900-7427723
FRANCE - http://www.sharp.fr
En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste
ou à l'une des stations techniques agréées SHARP suivantes:
A.A.V.I., 1 rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cedex, 03.20.62.18.98 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11 rue Léon Trulin,
59000 Lille, 03.20.14.96.20 / A. P. F. , 1 rue Gracchus Babeuf 93130 Noisy le Sec, 01.48.43.33.08 / ATELIER ROUSSEL, 12
Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient, 02.97.83.07.41 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la libération, 20600
Bastia, 04.95.30.81.29 / C.M.T.S., 38 rue des Ormeaux, 75020 Paris, 01.43.70.20.00 / ELECTRONIC SERVICE PLUS, 5 bd
LOUIS XI - ZI le Menneton, 37000 Tours, 02.47.77.90.90 / ELECTRO SERVICE, 21 rue de Mulhouse- B.P 122, 68313 Illzach,
03.89.62.50.00
ELECTRO TECH, 26 rue Cyrano 69003 Lyon, 0892.691.032 / M.R.T., 74 Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex,
02.43.28.52.20 /
SETELEC, 23 rue de la L'Argilière 76420 Bihorel 02.35.60.64.39 / S.T.E., 3 chemin de l'Industrie, 06110 Le Cannet Rocheville,
04.93.46.05.00 / TECH SERVICE, 15 rue du Château de Ribaute, ZA Ribaute 2, 31130 Quint Fonsegrives, 05.62.57.63.90
ITALIA - http://www.sharp.it
Nel caso si verificassero problemi alla vostra apparecchiatura potrete rivolgervi presso un nostro centro di
assistenza autorizzato sharp
ABRUZZO: C.A.T. di BELLONE, VIA DELL AREOPORTO,76, TERAMO TE 0861-415745 0861-212117 / CTR di de Berardinis
Vincenzo, Via G. Cacchi, 18 L'Aquila AQ, 0862-315407 0862-315407 / CTR di De Berardinis Vincenzo Filiale Avezzano,
Via P. Gobetti, 10 Avezzano AQ, 0862-315407 0862-315407 / ELETTROVIDEO SNC, VIA TIBURTINA, 64 PESCARA PE, 08552020 085-52020 / MARINANGELI FABRIZIO, VIA ROCCO CARABBA, 27 L'AQUILA AQ, 0862-310279 0862-322408 /
MARINANGELI FABRIZIO FILIALE DI AVEZZANO, VIA F.LLI ROSSELLI, 4/A AVEZZANO AQ, 0863-25207 0863-25207
BASILICATA: LD SERVICE, via Viviani 2 Potenza PZ, 0971-472578 0971-472578 / MATERA ELETTRONICA SNC DI BUONO
E. & C., VIA E. MAIORANA, 86/88 MATERA MT, 0835-389310 0835-389310
CALABRIA: ATER SNC DI DOMENICO & AURELIO CATALANO, Via Naz. Pentimele 159/a-b Reggio Calabria RC, 0965-47051
0965-47855 / AUDIOVIDEO SNC DI VARRESE & COSTANTINI, VIA A. DE GASPERI, 44 VIBO VALENTIA VV, 0963- 45571
0963- 45572 / BATTAGLIA SAVERIO, VIA C. COLOMBO, 85 CATANZARO LIDO CZ, 0961-33824 0961-737337 / CIANO
GIUSEPPE, VIA SECONDA TRAVERSA, 16 TAURIANOVA RC, 0966-643483 0966-614946 / COZZUPOLI & CRUPI SNC, VIA R.
CAMPI PRIMO TRONCO, 103 REGGIO CALABRIA RC, 0965- 24022 0965-310778 / EUROTRADING SAS DI AIELLO
GAETANO, VIA TORINO, 121/123 CROTONE KR, 0962- 20889 0962-24254 / S.A.T.E di DODARO E GERVASI SNC, VIA
DEGLI STADI, 28/F COSENZA CS, 0984- 482337 0984- 482337 / FAG SERVICE SRL, VIA MAGENTA, 7 CARIATI MARINA CS,
0983-91843 0983-91943
CAMPANIA: CONGESTRI' IGNAZIO, Via G. Bruno, 8 Maddaloni CE, 0823-437704 0823-437704 / DRF ELETTR. di RUBBO,
ZONA INDUSTRIALE PEZZAPIANABENEVENTO BN, 0824-21831 0824-21831 / ELETTRONICA D`ARGENIO, VIA NAZION.
TORRETTE,195 MERCOGLIANO AV, 0825-681590 0825-681590 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI, VIA FERRARECCE
PAL. ETA 173/175 CASERTA CE, 0823-443099 0823-356006 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI FILIALE, VIA CILEA,
52 AVERSA CE 081-8113163 / ELETTRONICA SERVICE SNC, VIALE EUROPA, 15 CASTELL. DI STABIA NA, 081-8728280 0818728280 / ERREDIESSE SERVICE SRL, VIA P. MASCAGNI, 74/76 NAPOLI NA 081-5794825 081-5791899 / M.C.
ELETTRONICA SNC DI MILITO M., Via dei Mille, 138 Salerno SA 089-330591 06233244764 / NETTI GIANFRANCO, Via
Magna Grecia, 137/139 Capaccio Scalo SA 0828-730071 0828-730071 / S.A.RI.EL. SAS, VIA DIOCLEZIANO, 177 NAPOLI
NA 081-7628155 081-7628155 / SE.RI.EL.CO, V.DELLE MEDAGLIE D'ORO,163 COSENZA CS, 0984-33152 0984-33152
EMILIA ROMAGNA: AUDIO VIDEO CENTER SNC, VIA F. VANDELLI, 23/29 MODENA MO, 059-235219 059-210265 /
BARGELLINI ORAZIO, VIA LOCCHI, 3/C FORLI' FO, 0543- 701446 0543- 701446 / CASALIGGI F.LLI SNC, VIA BOSELLI, 77
PIACENZA PC, 0523-615740 0523-602014 / ELECTRON SERVICE SNC, VIA F.LLI AVENTI, 59 FERRARA FE, 0532-903250 0532903250 / MA.PI. SNC DI MAURIZI E CAMPAGNOLI, VIA T.AZZOLINI, 3 BOLOGNA BO, 051-6414115 051-406848 /
NOVATECNICA, Via Giovenale, 78/A - Viserba di Rimini Rimini RN, 0541-736361 0541-1831497 / NUOVA CRT DI AUGUSTO
BOERI, VIA MOLINARI, 40 PIACENZA PC, 0523-592345 0523-592345 / NUOVA TECNOCOOP, VIA ARMELLINI 28/30/32
BELLARIVA RIMINI RN, 0541-370812 0541-370812 / PARMASERVICE SAS, VIA BENEDETTA, 47/A PARMA PR, 0521-271666
0521-271666 / RAVSERVICE DI RAVEZZI ANGELO, VIA AVOGADRO, 6/10 BELLARIA RN, 0541-347714 0541-324413 / RTE
SNC DI I. CATELLANI & C. SNC, Via Premuda, 38/V Reggio Emilia RE, 0522-381277 / TERMOSERVICE SAS DI BARTOLETTI
IMERIO, VIA DISMANO, 114/N PONTE NUOVO RAVENNA RA, 0544-472001 0544-67837 / VIDEO 2000 SRL, VIA DELLINDUSTRIA, 26 BOLOGNA BO, 051-531581 051-19931146 / P. & L. DI LELLI MAURO E C. SNC, VIA TOSCANA, 7 MONTALE
RANGONE MO, 059-530300 059-530300 / REM SNC, VIA MANFREDI, 110/A PIACENZA PC, 0523 716361 0523 716361
FRIULI VENEZIA GIULIA: A.V.R. SERVICE DI FOCHESATO IVAN MOSE', VIA COLONNA, 20/8 PORDENONE PN, 043427669 0434-523661 / ELECTRONIC SERVICENTER SAS, VIA GATTERI, 12 TRIESTE TS, 040-3478423 040-3478423 / STARACE
ELIO TECNICASA DI BRANDOLIN DARIO, Via Caprin, 4 Trieste TS, 040-773718 040-773718
LAZIO: A.P. RIP. ARDUINI PIERO, VIA LICINIO REFICE, 192 FROSINONE FR, 0775-291267 0775-291267 / CENTRO E.L.VA.
SNC, VIA ATTILIO MORI, 19/21 ROMA RM, 06-2148641 06-2753048 / CTS centro tecnico specializzato di Rita De Renzi,
Via Rialto, 38/42 Roma RM, 06-39729748 06-39733315 / ELETTRONICA 81 SNC, VIA EZIO, 56/58 LATINA LT, 0773-694608
0773 414612 / ITALREG SRL, SS FORMIA-CASSINO KM 30,200 LOC PENITRO FORMIA LT 0771-738011 0771-738061 /
PALMIERI F., VIA S.POLLEDRARA, 219 FROSINONE FR 0775-291485 0775-291485 / PANASERVICE SRL, VIA BARBANA, 35
ROMA RM 06-5403384 06-5401221 / PANASERVICE SRL FILIALE, VIA TARCENTO, 27/29 ROMA RM 06-25204806 / VIDEO
43
3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 4
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
SERVICE SAS DI G. CALABRESE & C., Str. Teverina, Km. 2,400 Loc. Pantanese Viterbo VT, 0761-251557 0761-251558 /
VITECART 99 DI TRIPPINI PAOLO, VIA DELLA PALAZZINA, 103/H VITERBO VT, 0761-220522 0761-220522
LIGURIA: C.R.E. DI ARATELE FABRIZIO, VIA CAMOZZINI, 189R GENOVA VOLTRI GE, 010-6121754 0106100154 /
ELETTROCLIMA DI REBUFFO MARCO, REGIONE VALLUVAIA, 13 SAN BARTOLOMEO AL MARE IM, 0183-400102 / MICHELIS
SANDRO, Via Giannetti, 8/10 Imperia IM, 0183-275891 0183-275891 / RIEN SNC, Via Valle, 17/19 La Spezia SP, 0187-21925
0187-21925 / TELESERVICE DI SCALVO N. & C. snc, VIA PONCHIELLI 27R SAVONA SV 019-810058 019-019-852596 /
TOGNETTI SERVICE DI TOGNETTI MASSIMILIANO, VIA LUNIGIANA, 589 LA SPEZIA SP 0187-507656 0187-507656 / VILL@
SNC DI R. VILLA E M.T. ADAMO, VIA S. CHIARA, 6 R GENOVA GE 010-5740318 010-8630203
LOMBARDIA: 2M DIGITECH SRL, via Rossini 102 DESIO MI, 0362-306557 0362-306148 / AE CLIMA SERVICE SRL, VIA
GUIDO DA VELATE, 3 MILANO MI, 02-6466930 02-6466930 / BACCINELLI MARZIO E C. SNC, VIA BRANZE, 22 BRESCIA BS,
030-2006411 030-2006411 / CREL SNC, VIA CARDUCCI SONDRIO SO, 0342-216538 0342-216538 / EUROTECNICA di
RONCHI, VIA MILANO, 74/B BRESCIA BS, 030-317673 030-317673 / F.G.R. ELECTRONIC SAS, VIA R. PELLEGATTA, 34/A
VIMERCATE MI, 039-6082592 039-6085034 / GRANDINI E TORCHIO SNC, VIA FASOLO, 4 PAVIA PV, 0382-471360 0382471360 / MARKET RICAMBI SERVICE SNC, VIA SAVONA, 43 MILANO MI, 02-48952866 02-4239820 / MORINI DANIELE,
VIA MAIOCCHI, 10 VOGHERA PV, 0383-368740 0383-368740 / S.T.A.R.T. VIDEO HI-FI, VIA ORTI ROMANI, 16/A CREMONA
CR, 0372-38731 0372-38731 / SA.MO di Sacchetto Teresio e c. snc, Via Spalato, 4 Vigevano PV, 0381-42353 0381-42353 /
TECNOVIDEO SNC, P.ZZA DE GASPERI, 28 MANTOVA MN, 0376-321554 0376-321554 / TELETECNICA 2000, VIA TORINO,
21 GALLARATE VA, 0331-775519 0331-775519 / TELETECNICA 2000 FIL. VARESE, VIALE VALGANNA, 178 VARESE VA, 0332499365 0332-499365 / VIDEO SERVICES SNC DI VALENTI F. E C., Via Locatelli, 2 Seriate BG, 035-296883 035-300076 /
Z BIT SRL, VIA CHIOGGIA 3 MILANO MI 02-26822804 02-26110301 / PAGANINI GRAZIANO, VIA TOLMEZZO, 6 BUSTO
GAROLFO MI 0331-566379 0331-566603
MARCHE: CAT DI SCHIARATURA E MORBIDELLI SNC, VIA A. CECCHI, 25 PESARO PS, 0721-25608 0721-25608 / CENTER
SERVICE DI TESTAFERRI, VIA MATTEO RICCI, 8 ANCONA AN, 071-889660 071-2181171 / MARCONI LANFRANCO, VIA
M.BIANCO,10 S.BENEDETTO DEL TRONTO AP, 0735-659230 0375-751155 / S.A.T. RADIO TV, VIA D. ROSSI, 32-34
MACERATA MC, 0733-231304 0733-230492 / SAT RADIO TV FIL. ASCOLI, VIA TEBALDINI, 2 SAN BENEDETTO AP, 0733231304 0733-230492
MOLISE: TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G., VIA V. EMANUELE, 67/69 RICCIA CB 0874-716783 0874716783 / TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G. FILIALE, VIA XXIV MAGGIO, 73 CAMPOBASSO CB 0874484440 0874-484440
PIEMONTE: ALPILAB DI GIORDANO, CORSO GIOVANNI XXIII, 11 CUNEO CN, 0171-690384 0171-648063 / ARTE E
TECNICA SNC, VIA FALLETTI, 22 BIELLA BI, 015-8496250 015-8496250 / ELEKTRO di FIORE F., C.SO XXVI APRILE, 26 VERCELLI
VC, 0161-250071 0161-255843 / ELTE SNC DI CONTESTABILE NICOLA, Via Ugo Foscolo, 26 Torino TO, 011-6503786 0116503786 / GUIDA di GUIDA ALESSIO, VIA ROGGIOLO, 5 TRECATE NO 0321-71608 0321-777003 / MORINI D.
SUCCURSALE - A.R. ELETTRONICA SAS, PIAZZA TORIANI, 12 ALESSANDRIA AL 0131-226212 0131-226212 / REAT DI
FRISINA RITA, C.SO UNIONE SOVIETICA, 584 TORINO TO, 011-3979817 011-3979817 / SIRAGUSA E ROAGNA SNC,
C.SO MATTEOTTI,41 ASTI AT 0141-531131 0141-531131 / VIDEOTEXT DI OBERTO STEFANO, P.ZZA TRENTO E TRIESTE, 51
CANALE CN, 0173-95878 0173-979638
PUGLIA: ARNESANO FAUSTINO, VIA M.MOSCARDINO, 10 LECCE LE, 0832-318277 0832-318277 / ASTROTEC
P.S.C.A.R.L., VIA DEL FEUDO D'ASCOLI, 37 FOGGIA FG, 0881-720921 0881-567123 / DBF ELETTRONICA DI DI BIASE
FARINA EUTERIO, VIALE OFANTO, 209/D FOGGIA FG, 0881-331126 0881-331126 / Lamorgese Paolo, Via Sabotino,
89/91 Bari BA, 080-5421281 080-5428359 / MICROKEY SRL, Via Giammatteo, 22 Lecce LE, 0832-399398 0832-399600 /
MICROKEY SRL SUCCURSALE, Via de giuseppe, 73 Maglie LE, 0836-424813 / SANTORO ATTILIO, VIA MARCHE 24
TARANTO TA, 099-335884 099-335884 / SAT DI PARTIPILO, VIA BORSELLINO E FALCONE, 17 BIS BARI BA, 080-5022999 0805022992 / STEAR DI PICI VINCENZO, VIA NANNARONE, 2/A FOGGIA FG, 0881-778483 0881-778483 / TAURISANO
SERVICE SRL, VIA NUMA POMPILIO, 49/55 BRINDISI BR, 0831-564069 0831-522021
SARDEGNA: AS.TEC ELETTRONICA SNC, VIA RIVA VILLASANTA, 227 CAGLIARI CA, 070-524153 070-504109 / CO.RI.FR.EL.
SNC DI AMICO A. & C., VIA MONASTIR, 112 CAGLIARI CA, 070-282354 070-272727 / FLORIS SERGIO, VIA MAZZINI, 56
GONNESA CA, 0781-45436 0781-469198 / G.S. ELETTRONICA DI PORCU, VIA DELLA RESISTENZA, S.N. NUORO NU, 0784203084 0784-203084 / LA VIDEO ELETTRONICA SNC DI FAEDDA, VIA SARDEGNA, 91 ORISTANO OR, 0783-300026 0783777599 / VIDEOELETTRONICA SNC DI PEDOL E SABA, VIA TORINO, 18 SASSARI SS 079- 276616 079-273239 / BRACCU
GAVINO, VIA DE SIMONE, 9 OLBIA SS, 0789-50114 0789-50114
SICILIA: A.V.S. Elettronica snc, VIA SASSARI, 2/C CATANIA CT, 095- 446696 095-434337 / ADAMO & C. SNC, VIA G.
FERRARIS, 20 RAGUSA RG, 0932-624553 0932-627191 / ALAMIA SERVICE PICCOLA COOPERATIVA, C.SO PISANI,
310/312 PALERMO PA, 091- 6570502 091-6575761 / ARTE TV sas, VIA G.CENTORBI, 17 MAZARA DEL VALLO TP, 0923908160 0923-670035 / AUDIO VIDEO SRL, VIA DON MINZONI, 52/54 CALTANISSETTA CL, 0934-552111 0934-552111 /
C.T.A. SERVICE PALERMO, VIA RAPISARDI, 44 PALERMO PA, 091-343431 091-346488 / CUPPARI ELECTRONICS, VIA
S.AGOSTINO IS, 265 MESSINA ME, 090- 672064 672065 090-672065 / CUPPARI ELECTRONICS SUCCURSALE, VIA
LIBERTA', 95 Capo D'Orlando ME 0941-911785 0941-912552 / ELETTRONICA DI TULLIO MARIA, VIA CARLENTINI, 40/A
SIRACUSA SR, 0931-758602 0931-758602 / ELETTROSERVICE DI COLOMBO PIERO & C. SNC, VIA VARIANTE SS 115 KM
338,400 N. 28 MODICA RG, 0932-46169 0932-456169 / EUROSERVICE 2000, VIA DEGLI ATLETI 61/C MARSALA TP, 0923956475 0923-956475 / G & B CAT DI GABRIELE BARRACO SNC, VIA COSENZA, 141/151 ERICE TP, 0923-568611 0923568642 / GUASTELLA GIUSEPPE, VIA OLANDA, 11 GELA CL 0933-933976 0933-933976 / S.A.T.E.L. SERVICE SNC, CORSO
SICILIA, 55 A-C CATENANUOVA EN, 0935-75085 0975-75085 / SILVESTRO MATTEO DI SILVESTRO ROBERTO E C. SAS, VIA
C. BATTISTI IS 74 MESSINA ME, 090-2932105 090-2932105 / TRISCARI BARBERI GIUSEPPE, Via Pindemonte, 97 PRIORO
GARGALLO SR, 333 5848485 1782276341 / VIDEO SERVICE SNC DI DE FRANCISCI E NOLENTINI, Via P. Nenni, 1
Agrigento AG, 0922-595881 0922-595881
TOSCANA: A.T.E.S. di ZAPPIA L., VIA TORINO, 3/A LIVORNO LI, 0586-859566 0586-859566 / ARRIGHI RIPARAZIONI DI
ARRIGHI SERENA, VIA F.LLI CERVI, 26/28 P.A ELSA EMPOLI FI 0571-931327 0571-931327 / ATER DI MUSTACCHIA
ANGELO E C. SAS, VIA AURELIA, 288 ROSIGNANO SOLVAY LI, 0586-762102 0586-768056 / BARDAZZI PAOLO, via E.
Forlanini 8DR Firenze FI, 055-4376776 055-431956 / BELCARI ENRICO, VIA J. GAGARIN, 70 - FORNACETTE PISA PI, 0587420273 0587420911 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. CECINA, C.so Matteotti, 320/a-b Cecina LI, 0586635071 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. PRATO, Via Fiorentina, 76/a-b Prato PO, 0574-632652 05744632690 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. SEDE, Via Segantini, 2 Empoli FI, 0571-80652 0571-944115 / DBS
Elettronica snc di Aldovardi S. & c., Via Simon Musico, 2/c Massa MS, 0585-489893 0585-886122 / ELETTRONICA RNP
DI PUCCETTI PAOLO, VIA ROMANA, 731 LUCCA LU, 0583-956225 0583-956225 / ERRE TV SERVICE SNC, VIA GUIDO
TARLATI, 11/13 AREZZO AR, 0575-300986 0575-259434 / LAB.RIPARAZ. FALCHI M., VIA A. GARIBALDI, 35/37 PIOMBINO LI,
0565-49400 0565-227161 / M2 ELETTRONICA DI MORELLI MASSIMO, VIA DANIMARCA, 3 GROSSETO GR, 0564-454571
0564-454571 / MGM SERVICE SNC DI MARTINELLI, Via Paolinelli, 26 - Marlia Capannori LU, 0583-30382 0583-30382 /
44
3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 5
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
PARIELS SRL, Via B. Tolomei, 8 Siena SI, 0577-51159 0577-589454 / TELESERVICE DI BENVENUTI STEFANO, Via E.Fermi
9/13 Prato PO, 0574-580840 / TELESERVICE DI D'AMICIS E. & V. SNC, VIA P. PISANA, 71 LIVORNO LI, 0586-400564 0586409724 / VIDEO SERVICE DI GENUARDI, VIA BORGACCIO, 72 POGGIBONSI SI, 0577-983181 0577-996382
TRENTINO ALTO ADIGE: MELONE MICHELE, VIA ZARA, 44 TRENTO TN, 0461-235166 0461-267210 / SIGHEL MAURO, VIA
A. VOLTA, 92 TRENTO TN, 0461-935919 0461-935919 / TECNOSERVICE SNC, VIA SAN VIGILIO, 64/b-c-d BOLZANO BZ, 0471289062 0471-261559
UMBRIA: QUONDAM C. STEFANO, VIA DEL RIVO, 33 TERNI TR 0744-301512 0744-301512 / SAT 2000 SNC DI
SPARAMONTI PIERO E C., Via di Vittorio, 81 Terni TR 0744-279090 0744-279090 / TECNOCONSULT ELETTRONICA SNC,
VIA MAD.ALTA, 185 PERUGIA PG 075-5003089 075-5003089
VALLE D’AOSTA: CAT DI D'ISANTO, C.SO IVREA, 82/A AOSTA AO, 0165-364056
VENETO: ANDRIOLO SAS DI ANDRIOLO MONICA E NICOLA, VIA VOLONTARI DELLA LIBERTA', 39/A GAMBARARE FR.
PIAZZA VECCHIA VE, 041-5675614 041-5675190 / ASS.ELETTR.CAMPI SNC, VIA E.REGINATO, 7 TREVISO TV, 0422-436245
0422-435996 / ASSISTENZA ELETTRON. CAMPI FILIALE MESTRE, VIA GIUSTIZIA, 32 MESTRE VE, 041-914832 /
ASSISTENZA TECNICA DI MIRCO DE BONA, VIA MONDINI, 11 BELLUNO BL, 0437-30240 0437-939916 / DL SERVICE DI
DAL LAGO LORENZO, Via Giaretta, 33 Vicenza VI, 0444 / 966239 0444 / 966239 / EPS SNC DI TREVISAN E C., V.LE
GRAMSCI, 134 ROVIGO RO, 0425-33221 0425-30217 / FRANCHINO GIANFRANCO, VIA ZERMANESE 6B TREVISO TV, 0422321054 0422-321054 / GLOBAL SERVICE IMPIANTI di Cerpelloni & c. snc, Piazza Plebiscito, 9/A AVESA VR, 045-8342935
045-8342935 / PIEREZZA CARLO, VIA BARROCCIO DAL BORGO, 4 PADOVA PD, 049-681592 049-8829059 / SPEEDY
SERVICE DI CORRA' & GIARETTA, V.le Europa, 42/b Thiene VI, 0445-3`68235 0445-379028 / VIDEO TV1732, Via San
Marco, 1818 Sottomarina VE, 041-5541675 041-5541675 / VIDEOSERVICE SNC DI SALVATORI & C., VIA VITRUVIO,11
VERONA VR, 045-566299 045-573865 / ZAFFALON URBANO, Via Santa Croce, 2040 VENEZIA VE, 041-2750670 0412757273
ESPANA - http://www.sharp.es
En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado
su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes.
ALAVA: MERINO NICOLAS JOSE A., AV JUDIZMENDI 24, 01003 VITORIA-GASTEIZ , 945/ 25.18.92
ALBACETE: JUMAN, CL IGNACIO MONTURIOL 8, 02005 ALBACETE, 967/ 22.40.78 / JOSE ANT. PARREÑO, CL
FRANCISCANOS 40 , 02003 ALBACETE, 967/ 22.62.49
ALICANTE: ELECTRONICA GOMEZ, CL CAPITAN GASPAR ORTIZ 116 (B), 03204 ELCHE, 96/ 663.42.70 / TELE-COLOR, CL
DEL VENT 9, 03500 BENIDORM, 96/ 585.24.60 / ANGEL AVELLAN PUIG, CL POETA QUINTANA 13, 03004 ALICANTE, 965/
21.32.55 / UNISAT, CL DUQUE DE TAMAMES 9, 03300 ORIHUELA, 96/ 674.11.94 / TRINITARIO GEA, CL JAIME POMARES
JAVALOYES 47, 03202 ELCHE , 96/ 545.56.25 / ELECTROSERVICIOS PLAZA, PZ SANTIAGO 5 , 03300 ORIHUELA , 96/
828.45.67 / E.ELECTROSAX, CL RIO TURIA 1, 03630 SAX , 96/ 547.42.32 / ASISTEL, AV DE LA CONSTITUCION 185 D,
03400 VILLENA , 965/ 80.02.31 / VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, CL CASTELLON 17 , 03590 ALTEA , 965/ 84.41.58 /
JOAQUIN SAEZ SERVICIOS, CL ESCORPION 6-8 , 03006 ALICANTE , 96/ 528.73.33 / MATEO BELDA S.L., CL
CONCORDIA 120, 03180 TORREVIEJA , 966/ 70.49.78 / EUROSAT SUR, CL MONTERO RIOS 33 , 03012 ALICANTE , 96/
525.80.40 / SERVIELECTRO BENIDORM, CL MARQUES DE COMILLAS 12 , 03501 BENIDORM / IMECLIMA, CL CAVALLER
MERITA 21 , 03801 ALCOI
ALMERIA: TELEVIDEO, CL VELAZQUEZ 7 LOCAL-A, 04770 ADRA , 950/ 40.18.63 / SERVIRAP, CL ANGEL OCHOTONERA 11,
04005 ALMERIA , 950/ 27.40.67 / SERVICIO TECNICO PONCE, PLG PS MARITIMO E- EUROPA 1, 04630 GARRUCHA, 950/
13.28.37 / SONIVITEL S.L., CL POETA PACO AQUINO 51, 04005 ALMERIA , 950/ 22.97.55
ASTURIAS: ELECTRONICA EDIMAR, S.A, CL CANGAS DE ONIS 4, 33207 GIJON, 98/ 535.34.51 / ALVAREZ OLIVAR
CASILDA, CL SAN JOSE 12, 33003 OVIEDO, 98/ 522.37.39 / SANTIAGO VALDERREY, AV DE LOS EMIGRANTES 34, 37310
NAVIA, 98/ 563.18.61 / G.A.M.I.F.E.L, CL RICARDO MONTES 6, 33012 OVIEDO, 98/ 528.43.60 / ASTUSETEL S.L., CL CEA
BERMUDEZ 9 , 33208 GIJON , 98/ 539.10.11 / ASTURSERVICE, CL SANCHEZ CALVO 6 BJOS., 33401 AVILES, 98/ 556.83.87
/ JUAN MORILLON DEL CORRO, CL NORTE EDIF. SETSA 5, 33930 LA FELGUERA, 98/ 567.40.24 / S.A.T. JUAN-MANUEL,
CL URIA 60, 33800 CANGAS DE NARCEA, 98/ 581.22.48 / MANUEL ALEA VILLA, CL LLANO MORGOLLES S/N, 33550
CANGAS DE ONIS, 98/ 592.26.40
AVILA: DANIEL SERRAN0 LABRADO, CL JOSE GOCHICOA 16, 05400 ARENAS DE S.PEDRO, 920/ 37.15.16 /
ELECTRONICA GREDOS, CL EDUARDO MARQUINA 24, 05001 AVILA, 920/ 22.48.39 / REPARACIONES SAN SEGUNDO,
CL SORIA 6, 05003 AVILA , 920/ 22.33.21
BADAJOZ: ELECTRONICA BOTE, PZ PORTUGAL 2 , 06001 BADAJOZ, 924/ 22.17.40 / C.E. VILANOVENSE C.B., CL
CAMINO MAGACELA 4 LOCAL-5, 06700 VILLANUEVA SERENA , 924/ 84.59.92 / ELECTRONICA CENTENO S.L., AV DEL
ZAFRA 1, 06310 PUEBLA SANCHO PEREZ, 924/ 57.53.08 / INDALECIO AMAYA SANCHEZ, CL CARRERAS 11, 06200
ALMENDRALEJO, 924/ 66.47.01 / PATRICIO ELECTRONICA, CL REYES HUERTAS 7, 06800 MERIDA, 924/ 33.04.13
BALEARES (MENORCA): INSAT, CB, CL PINTOR CALBO 30 , 07703 MAHON , 971/ 36.53.18
BALEARES (IBIZA): REPARACIONES ORTEGA, CL VIA ROMANA 17, 07800 IBIZA, 971/ 39.01.55
BALEARES (FORMENTERA) : ELECTRO-SAT, CL EIVISSA 12-16 , 07860 S. FCESC. DE FORMENTERA , 971/ 32.27.62
BALEARES (MALLORCA): INSTALACIONES MAES, S.L., CL SON NADAL 63 , 07008 PALMA DE MALLORCA , 971/ 27.49.47
BARCELONA: VIDEOCOLOR, CL VILLARROEL 44 , 08011 BARCELONA , 93/ 454.99.08 / ESTARLICH, CL INDUSTRIA 131,
08370 CALELLA, 93/ 766.22.33 / CE.VA.SAT, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL , 93/ 710.76.13 / LAUREA S.A.T, CL
GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, 93/ 889.02.48 / CE. VA. SAT, S.C., CR MATADEPERA 87 , 08225 TERRASSA , 93/ 785.51.11 /
ELDE, CL BRUCH 55 , 08240 MANRESA , 93/ 872.85.42 / SERVINTERS, S.C.C.L., PZ CASAGEMES 20 , 08911 BADALONA ,
93/ 389.44.60 / 4 EN 1 REPARACIONES, CL TAQUIGRAFO MARTI 19 , 08028 BARCELONA , 93/ 430.97.26 / FERMO, AV
MORERA 5 , 08915 BADALONA , 93/ 465.22.00 / TEELCO, AV BALMES 90 , 08700 IGUALADA , 93/ 805.11.90 /
ELECTRONICA MATEOS, CR DE CALDAS (BAJOS) 76 , 08400 GRANOLLERS , 93/ 849.28.77 / TOP ELECTRONICA, CL MISSER
RUFET 4 bjos , 08720 VILAFRANCA PENEDES , 93/ 890.35.91 / TOTVISIO ELECTRONICA S.L., PJ FERRER 14 , 08240
MANRESA , 93/ 873.88.81 / LA CLINICA DEL ELECTROD., CL BALMES 160 , 08008 BARCELONA , 93/ 236.44.11 / PULGAR
I EDO S.L., CL CASANOVA 46 , 08011 BARCELONA , 93/ 436.44.11 / SERVEI TECNIC FERRER, CL SARDA 37 , 08203
SABADELL , 93/ 710.51.38 / FRED VILAFRANCA, CL PROGRES 42 , 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES , 93/ 890.48.52 /
DOMOTICA, AV DIAGONAL 296 , 08013 BARCELONA , 93/ 408.66.22 / SALJA & MAT, CL LA RASETA 15 L-3 , 08750
MOLINS DE REY, 93/ 668.13.61 / JOAQUIN CASAJOANA PAGES, CL MAJOR 19 (TIENDA) , 08860 CASTELLDEFELS , 93/
45
3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 6
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
664.43.60 / ESTARLICH, CL AUQUEBISBE CREUS 12, 08301 MATARO , 93/ 790.22.89 / TECNOSPLIT S.L., CL SANT
FRANCESC XAVIER 40 , 08950 ESPLUGUES DE LL. , 93/ 473.57.41 / SERVITEC, AV PIUS XII 24, 08500 VIC, 93/ 883.25.11 /
MOVILFRIT, CL OSCA 11 POL. SALINAS , 08830 SANT BOI DE LL., 96/ 630.14.53
BURGOS: SERVITEC BURGOS S.L., CL VICENTE ALEIXANDRE 23-25, 09007 BURGOS, 947/ 22.41.68
CACERES: RUIZ GARCIA JOSE, CL ECUADOR 5-B , 10005 CACERES , 927/ 22.48.86 / ARSENIO SANCHEZ, C.B., CL
TORNAVACAS 9, 10600 PLASENCIA, 927/ 41.11.21 / RADIO SANCHEZ C.B., AV DE MIAJADAS S/N, 10200 TRUJILLO,
927/ 32.06.88
CADIZ: ELECTRONICA Y CLIMATIZACION JEDA, CL DIVINA PASTORA E-1 L-4,5,6, 11402 JEREZ LA FRONTERA, 956/
33.64.99 / JOSE M. BORJA PRADOS, PS VICTORIA EUGENIA 17 Local-1, 11207 ALGECIRAS, 956/ 66.60.53 / NOVOMAMSAT, POL. URBISUR, JORGE JUAN 4, 11130 CHICLANA DE LA FRONTERA , 956/ 40.12.09 / GALAN SAT S.L., CL CRUZ ROJA
ESPAÑOLA 11, 11009 CADIZ , 956/ 20.14.17 / GALAN SAT S.L., CL FACTORIA MATAGORDA 52, 11500 PUERTO REAL, 956/
83.35.35 / ELECTROGAN, CL DURANGO 54 , 11500 PTO. STA. MARIA, 956/ 87.07.05 / SERVITEL, CL PORVENIR 11
LOCAL , 11401 JEREZ LA FRONTERA , 956/ 33.76.55 / ROTA ELECTROSUR, CL MALAGA 11, 11520 ROTA, 956/ 81.59.60 / J.
J. COLLADO NORIEGA, CL ALMIRANTE M. VIERNA, 11009 CADIZ
CANTABRIA: ELECTRONICA SEYMA, CL CAMILO ALONSO VEGA 48, 39006 SANTANDER, 942/ 32.50.60
CASTELLON: ASISTE, S.L., AV DE VALENCIA NAVE 19, 12006 CASTELLON, 964/ 21.57.69 / ELECTRONICA MAESTRAT, PS
FEBRER SORIANO 65 , 12580 BENICARLO, 964/ 46.03.08
CEUTA: PEDRO A. CARCAÑO LOPEZ, CL URANO (LOCAL 7) , 51002 CEUTA, 956/ 50.43.99
CIUDAD REAL: ELECTRONICA ARELLANO, CL LORENZO RIVAS 14, 13600 ALCAZAR DE SAN JUAN , 926/ 54.78.95 /
ELECTRODIAZ S.L., CL BUENSUCESO 10, 13300 VALDEPEÑAS , 926/ 32.23.24 / TELE-NUEVA, CL CAMPO 56, 13700
TOMELLOSO , 926/ 50.59.96 / CLIMATEC, CL POZO 3 4º A , 13500 PUERTOLLANO , 652/ 79.03.60 / SANTIAGO
GARRIDO CHAMORRO, CL LIRIO 41 LOCAL 3, 13004 CIUDAD REAL , 926/ 25.16.05 / ANJAMA, AV REY SANTO 28, 13001
CIUDAD REAL , 926/ 92.01.91
CORDOBA: TEODORO DUEÑAS CAÑAS, CL HERMANO JUAN FDEZ 15 , 14014 CORDOBA , 957/ 26.35.06 / SERPRIEGO
S.L., CL SAN LUIS 4 BJO. IZDA. , 14800 PRIEGO DE CORDOBA , 957/ 54.15.11 / CAYRO, CL HERMANO JUAN FDEZ. 15 ,
14014 CORDOBA , 957/ 26.35.06 / ELECTRONICA SALES, CL ANDALUCIA 37 , 14920 AGUILAR FRONTERA , 957/
66.09.04 / ANTONIO GONZALEZ ESQUINAS, CL GRAL PRIMO RIVERA 61, 14200 PEÑARROYA , 957/ 57.10.50 / SONICOR
ELECTRONICA , AV OLLERIAS 43, 14001 CORDOBA
CUENCA : SERVI-TRASGU, CL ALFARERIA 12, 16630 MOTA DEL CUERVO, 967/ 18.10.50 / INTELCO S.L., CL RAMON Y
CAJAL 17 , 16004 CUENCA, 969/ 23.39.87
GIRONA: RIERA DAVIU, CL TORRAS Y BAGES 19, 17600 FIGUERES, 972/ 50.32.64 / NEW MERESA, CL SURERA BERTRAN
23 , 17200 PALAFRUGELL , 972/ 30.44.54 / FISATEC, CL SANT ANTONI 126, 17600 FIGUERES, 972/ 50.09.84
GRANADA: ELECTRONICA WENCESLAO, CL FONTIVEROS 42 , 18008 GRANADA , 958/ 81.16.16 / DIGIMAT
ELECTRONICA, AV JOSE DE MORA 16 , 18800 BAZA, 958/ 70-04-52 / FERMASA, CL AZORIN 7, 18004 GRANADA , 958/
25.64.77 / SERVIGON, CL HOSPITAL DE LA VIRGEN 22, 18015 GRANADA, 958/ 20.52.81 / SERVICOSTA, PZ DR. ALVAREZ
RIOSOL 1, 18690 ALMUÑECAR, 958/ 63.11.43
GUADALAJARA: TELE-VIDEO MARVI, AV EJERCITO 23, 19004 GUADALAJARA, 949/ 24.86.96
GUIPUZCOA: TEKNIBAT ELECTRONICA, CL ZEZENBIDE 4, 20600 EIBAR , 943/ 70.24.37 / ELECTRONICA GUIPUZCOANA ,
CL BALLENEROS 2 BJOS. , 20011 SAN SEBASTIAN
HUELVA: TELEJARA, POL. POLIRROSA CL-A NAVE-27, 21007 HUELVA , 959/ 22.60.74 / TELESONID HUELVA, S.C.A., CL
FCO.VAZQUEZ LIMON 4 , 21002 HUELVA , 959/ 24.38.60 / AIRSEXT HUELVA, PS DE LA GLORIETA 6 , 21002 HUELVA , 959/
22.88.13
JAEN: ELECTRONICA GONZALEZ, CORREDERA SAN BARTOLOME 11, 23740 ANDUJAR , 953/ 50.33.82 / MANUEL TRILLO,
CL GOYA 1 , 23400 UBEDA , 953/ 75.14.19 / ELECTRO HIMEGA, S.A., CL ADARVES BAJOS
4-C , 23001 JAEN , 953/
24.22.56 / ELECTR. MARTINEZ PADILLA, CL DON LUIS 10 , 23700 LINARES , 953/ 69.52.03
LA CORUÑA: ZENER ELECTRONICA, CL RONDA DE MONTE ALTO 15 , 15002 LA CORUÑA , 981/ 22.07.00 / S.T. MENDEZ,
CL GIL VICENTE 13 , 15011 LA CORUÑA , 981/ 27.52.52 / BANDIN AUDIO , CL URB. A MARTELA 16 , 15920 RIANXO , 981/
86.60.23 / RAMSAT , AV FINISTERRE 117-B , 15270 CEE , 981/ 74.74.61 / VICTOR PEREZ QUINTELA , CL ENTRERIOS 35 ,
15705 SANTIAGO DE COMPOSTELA , 981/ 58.43.92
LA RIOJA: ELECTRONICA MUSAND, CL REY PASTOR 60-62, 26005 LOGROÑO, 941/ 22.84.52 / TOP SERVICE, CL
ACHUTEGUI DE BLAS 17, 26500 CALAHORRA, 941/ 13.50.35 / AGUADO SAT, CL VELEZ DE GUEVARA 26 BAJO, 26005
LOGROÑO , 941/ 25.25.53
LEON: TECNYSER ELECTRO, CL RELOJERO LOSADA 25 , 24009 LEON , 987/ 22.77.87 / ASIST. TECNICA MARCOS, CL
CONDE DE TORENO 5, 24006 LEON, 987/ 20.01.01 / PROSAT (ELECTROBAZAR), CL JAIME BALMES 8 , 24007 LEON , 987/
22.37.30
LLEIDA: JORDI DURO FORT, CL INDUSTRIA 6 3º 3ª , 25620 TREMP, 973/ 65.25.15 / IELSA ELECTRONICA, CL TARRAGONA
15, 25005 LLEIDA, 973/ 24.71.27 / CRISTEL, CL VALLCALENT 32 , 25006 LLEIDA , 973/ 27.08.26 / SATEF, CL SANT PELEGRI
54 , 25300 TARREGA , 973/ 50.08.48 / ELECTRONICA GUIRAO, CL SANT PERE CLAVER 16 B-2 , 25300 TARREGA , 973/
50.02.34 / ELECTRO FRED PALLARS, AV ESTACIO 12 , 25500 POBLA DE SEGUR , 973/ 68.04.77
LUGO: ELECTRONICA FOUCES, CL BENITO VICETTO 34 , 27400 MONFORTE DE LEMOS , 982/ 40.24.38 / TELEVEXO S.L.,
CL NOSA SRA. DO CARMEN 70 , 27880 BURELA, 982/58.18.57 / ELECTRONICA PENELO, CL SERRA GAÑIDOIRA 63 , 27004
LUGO , 982/ 21.47.43 / SERVICIO TECNICO PASFER, AV ARCADIO PARDIÑAS 77, 27880 BURELA , 696/17.86.458
MADRID: CROMADELTA, CL ALFONSO XII 31, 28934 MOSTOLES , 91/ 664.16.41 / GARMAN C.B., CL CARLOS SOLE 38
LOCAL , 28038 MADRID , 91/380.33.49 / ELECTRONICA BARAJAS , PZ DEL JUBILADO 8 , 28042 BARAJAS , 91/ 305.48.90 /
ELECTRONICA GARMAN, C.B., CL MANDARINA 15 , 28027 MADRID , 91/ 368.01.79 / ELECTRONICA ANSAR, CL TOMASA
RUIZ 4 , 28019 MADRID , 91/ 460.47.45 / TEC-NORTE, CL SANTIAGO APOSTOL 5 , 28400 COLLADO VILLALBA ,
91/851.63.47 / VARIOSAT, S.L., CL ISLA DE CORCEGA 24 , 28100 ALCOBENDAS , 91/ 662.04.68 / VIDEO SERVICE
ELECTRONIC, CL ERA HONDA 9, 28803 ALCALA DE HENARES , 91/ 880.27.87 / UGENASA, CL LA CANALEJA 4 , 28921
ALCORCON , 91/ 611.52.51 / ELBESERVI, S.A., CL DR.R. CASTROVIEJO 19, 28029 MADRID, 91/ 386.27.11 / GARMAN
C.B., CL MANDARINA 15 , 28027 MADRID , 91/ 368.01.79 / ELBESERVI, CL DR. R. CASTROVIEJO 19 , 28029 MADRID ,
MALAGA: ELECTRONICA GARCIA CAMPOY, AV VELAZQUEZ 1, 29003 MALAGA , 952/ 32.00.77 / ELECTRONICA BG, CL
ANDALUCIA 2 , 29670 SAN PEDRO ALCANTARA , 952/ 78.50.09 / ELECTRONICA RAMA, PZ DE LAS DESCLZAS 1 , 29200
ANTEQUERA , 952/ 84.42.40 / REMEDIOS CAMARGO, CL JUNCO 5 , 29130 ALHAURIN DE LA TORRE
46
3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 7
• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •
MELILLA: SONITEV, CL EJERCITO ESPAÑOL 3 , 52001 MELILLA , 952/ 68.30.80
MURCIA: CARO PORLAN RAIMUNDO, CL JOSE MOULIAA 45 , 30800 LORCA , 968/ 46.18.11 / REG., C.B., CL RAMON Y
CAJAL 27 , 30205 CARTAGENA , 968/ 51.00.06 / ELECTROSERVICIOS SEBA,C.B, CL ISAAC ALBENIZ 4 BJOS , 30009
MURCIA , 968/ 29.85.93 / VISATEL, CL TORRE ALVAREZ S/N , 30007 MURCIA , 968/24.16.47 / ELECTRO SERVICIOS
PLAZA, CL SIERRA DE PEÑARRUBIA 7 , 30009 MURCIA , 968/ 29.25.23 / ANGEL LOPEZ ALCARAZ, CL SIERRA DEL ESPARTAL
6 (EDIF. ANA) , 30009 MURCIA , 968/ 29.39.10 / RAFAEL GOMEZ YELO, PS CORBERA 17 , 30002 MURCIA , 968/
26.14.67 / LA SEDA REPARACIONES, CL LA SEDA EDIF. LAS TERRAZAS ESC. 3 , 30800 LORCA , 968/ 47.18.79 / ELECTRO
SERVICIOS PLAZA, CL MONSEÑOR ESPINOSA 3, 03300 ORIHUELA, 96/ 674.18.67
NAVARRA: UNITEC, CL FUENTE CANONIGOS 5, 31005 TUDELA, 948/ 82.74.34 / ELECTRO REPARACIONES 2000, CL
MONASTERIO FITERO 26, 31011 PAMPLONA, 948/ 26.79.12
ORENSE: FERNANDEZ GONZALEZ JOSE, AV BUENOS AIRES 75 BJOS , 32004 ORENSE, 988/ 23.48.53 / ANTONIO
RODRIGUEZ ALVAREZ, CL CABEZA DE MANZANEDA 7, 32005 ORENSE, 988/ 22.40.98
PALENCIA: ELECTRONICA JAVIER, AV CASTILLA 77 , 34005 PALENCIA , 979/ 75.03.74
PONTEVEDRA: CENTRAL DE SERVICIOS, CL ASTURIAS 10 BJOS. , 36206 VIGO , 986/ 37.47.45 / IMASON, CL LOUREIRO
CRESPO 43 , 36004 PONTEVEDRA , 986/ 84.16.36 / SIAL-ALVIMO S.L., C/ C.TORRECEDEIRA 92 BJOS. , 36202 VIGO ,
986/ 29.93.01 / ELECTRONICA CAMBADOS, CL CAMILO JOSE CELA 13 , 36600 VILAGARCIA AROUSA , 986/ 50.83.27
SALAMANCA: J. DANIEL MARTINEZ, CL ABRAHAM LACUT 11-15 , 37003 SALAMANCA , 923/ 19.16.10
SEGOVIA: GUIJO S.T., CL TEOFILO AYUSO 2 LOCAL, 40002 SEGOVIA, 921/ 42.94.18
SEVILLA: ELECTRONICA TRIANA, CL EVANGELISTA 69-71 L-25 , 41010 SEVILLA , 95/ 433.83.03 / LUIS RIVAS CALDAS, CL
FEBO 16 , 41010 SEVILLA , 95/ 451.73.55 / INTERSAT SEVILLA, CL BEETHOVEN 5 , 41008 SEVILLA , 95/ 443.02.26 /
ELECTRONICA BERSABE, PASAJE MERINOS 62 A , 41400 ECIJA , 95/ 483.33.93 / ELECTRO 93 S.L., CL MELLIZA 1, 41700
DOS HERMANAS, 95/ 472.37.16 / ELECTRONICA GUILLEN, CL LA CILLA 70, 41640 OSUNA , 954/ 81.12.96 / JOAQUIN
VILLASANTE GARCIA, CL PABLO NERUDA 5, 41927 MAIRENA DEL ALJARAFE, 95/ 417.06.24 / SERYVEN CANTILLANA, CL
JUAN XXIII 60, 41320 CANTILLANA , 95/ 573.11.69 / ELECTRO 93, CL P. IGLESIAS B-4, CONJ. 1, L-7, 41008 SEVILLA, 954/
42.01.43 / SONOMAT, CL JUAN CURIEL 22 , 41005 SEVILLA , 954/ 58.10.66
SORIA: MEMQUESI S.L., CL REYES CATOLICOS 1, 42110 OLVEGA, 976/ 64.58.54 / TECO, CL ANTOLIN DE SORIA 10 , 42003
SORIA , 975/ 22.61.25
TARRAGONA: EURO TECNICS, CL MONESTIR DE POBLET 4, 43205 REUS, 977/ 32.24.89 / ELECTRONICA S. TORRES, CL
ERNEST VILCHES 4-B L-2, 43005 TARRAGONA , 977/ 21.21.48 / TECNO SERVEIS MORA, CL PAU PICASSO 1, 43740 MORA
D'EBRE , 977/ 40.08.83 / SELECCO S.L. , CL CALDERON DE LA BARCA 11 , 43870 AMPOSTA , 977/ 70.00.12 / SERTECS,
S.C., CL CAPUTXINS 22 BJOS. , 43001TARRAGONA , 977/ 22.18.51 / ELECTRO SERVEI C.B., PS MOREIRA 10 , 43500
TORTOSA , 977/ 51.04.42 / MAÑE GRIFOLLS, CL JESUS 21 , 43820 CALAFELL , 977/ 69.04.39
TERUEL: TELESERVICIO BAJO ARAGON, CL ROMUALDO SOLER 4 , 44600 ALCAÑIZ , 978/ 87.08.10 / ALEJANDRO
HERNANDEZ, CR ALCAÑIZ 1 BJOS. , 44003 TERUEL , 978/ 60.85.51
TOLEDO: ELECTRONICA RIVAS, CL BARRIO SAN JUAN 1 , 45600 TALAVERA LA REINA , 925/ 80.55.46 / ELECTRONICA FECAR, S.L. , AV SANTA BARBARA 30, 45006 TOLEDO, 925/ 21.21.45 / ELECTRONICA JOPAL S.L., AV PURISIMA
CONCEPCION 31, 45006 TOLEDO , 925/ 25.04.42 / ELECTRO ANAYA, CL VERTEDERA ALTA 14 , 45700 CONSUEGRA , 925/
48.09.81
VALENCIA: SERVICIOS ELECTRONICOS, CL DOCTOR OLORIZ 3 , 46009 VALENCIA , 96/ 340.20.34 / TECNO HOGAR, CL
DOS DE MAYO 41, 46700 GANDIA, 96/ 286.53.35 / ALBERTO GORIAN ZANETTI, CL MARQUES DE CACERES 58 , 46183 L'
ELIANA, 96/ 274.17.47 / VIDEOSERVITE, PZ DE LA SAFOR 2 (B DCHA), 46014 VALENCIA, 96/ 377.90.90 / TECNITOT
REPARACIONS, CL PRIMER DE MAIG 51, 46700 GANDIA, 96/ 286.04.69
VALLADOLID: ASIST. TECNICA MARCOS, CL PIO DEL RIO HORTEGA 2-4 , 47014 VALLADOLID , 983/ 29.78.66 /
ELECTRONICA VITELSON , PZ DEL MERCADO 9 , 47400 MEDINA DEL CAMPO , 983/ 80.43.56 / TEODORO NEGRO
HERNANDEZ, GLORIETA DESCUBRIMIENTO 4, 47005 VALLADOLID, 983/ 39.17.81
VIZCAYA: SERVITELE, CL AUTONOMIA 24 Galerias , 48012 BILBAO , 94/ 444.89.02 / NEGREDO MARTIN DANIEL, CL
PADRE PERNET 8 , 48004 BILBAO, 94/ 411.22.82 / COLLANTES MARTIN ONOFRE, CL ORTUÑO DE ALANGO 7, 48920
PORTUGALETE, 94/ 483.21.22 / TELNOR, PZ JUANENE 5 TRAS. , 48950 ERANDIO , 94/ 417.04.97
ZAMORA: R.T.V. BLANCO, CL EDUARDO JULIAN PEREZ 9, 49018 ZAMORA , 980/ 51.14.41
ZARAGOZA: AGUSTIN RENALES SOLER, CL SAN ADRIAN SASABE 56 , 50002 ZARAGOZA , 976/ 59.01.28 / ARAGON
TELEVIDEO, S.C., CL BATALLA CLAVIJO 18, 50010 ZARAGOZA, 976/ 32.97.12
SWITZERLAND - http://www.sharp.ch
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Moosstrasse 2, CH-8803 Rüschlikon, +41 1 846 61 11
SWEDEN - http://www.sharp.se Helpdesk 013-353900
Bild&Ljudservice, Roxviksgatan 8, 582 73 Linköping, 013-356250 Tomi Elektronik, Svandammsplan 2, 126 47 Hägersten, 08186170 / Tv Trim, St Pauligatan 37, 416 90 Göteborg, 031-847200
NORWAY
Service Eksperten, Trondheimsvn 436B, N-0962 Oslo, 22 90 19 30
ICELAND
Braedurnir Ormsson Ltd, PO box 8790, IS-128 Reykjavik, +354-5332800 / Hjolmtaekni Ehf, Skeifar, IS-108 Reykjavik,
+354-5332150
DENMARK
Elektronik Centret, Literbuen 10A, DK2740 Skovlunde, 44 50 30 00
SUOMI
Theho Video Oy, Niittyläntie 3, SF-0620 Helsinki, +35-891461500
47
3. R-647 POL Add+Specifications 07.3.2 3:57 PM Page 8
SPECYFIKACJE
: 230 V, 50 Hz, jedna faza
: Minimum 16 A
: 1,25 kW
: 1,05 kW
: 2,2 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 1000 W
: 2450 MHz* (grupa 2 / klasa B)
: 450 mm(szer.) x 320 mm(wys.) x 362 mm(gl.)
: 285 mm(szer.) x 202 mm(wys.) x 298 mm(gl.)**
: 17 litrów**
: ∅ 272 mm, szkło
: ok. 13 kg
: 25 W/240-250 V
Napięcie zasilania
Bezpieczniki linii rozdzielczej/obwodu
Wymagana moc zasilania:
Moc wyjściowa:
Kuchenka
Grill
Kuchenka/Grill
Kuchenka
Grill
Czestotliwosc mikrofal
Wymiary zewnętrzne
Wymiary wnęki
Pojemność kuchenki
Talerz obrotowy
Ciężar
Lampka kuchenki
* Niniejszy produkt spełnia wymagania europejskiej normy EN55011.
Zgodnie z tą normą niniejszy produkt został zaklasyfikowany jako sprzęt z grupy 2, klasy B.
Grupa 2 oznacza, że sprzęt celowo wytwarza energię o częstotliwości radiowej w postaci
promieniowania elektromagnetycznego w celu obróbki cieplnej żywności.
Klasa B oznacza, że niniejszy sprzęt jest odpowiedni do użytku domowego.
** Całkowita pojemność komory wewnętrznej jest obliczana poprzez pomnożenie maksymalnej
szerokości, głębokości i wysokości komory.
Rzeczywista pojemność przeznaczona na żywność jest mniejsza.
W ramach polityki stałego ulepszania produktów, zastrzegamy sobie prawo
zmiany projektu
i specyfikacji bez uprzedzania.
48
3. R-647 POL Add+Specifications 08.4.21 11:53 AM Page 9
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Wydrukowano w Tajlandii
TINS-A749WRRZ-H82

Podobne dokumenty