plik PDF do pobrania

Transkrypt

plik PDF do pobrania
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
WARR 2015
RAPORT ROCZNY • WROCĬAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S.A.
ANNUAL REPORT • WROCĬAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
1
MISJA
Misją Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego
jest wspieranie samorządów lokalnych i podmiotów
gospodarczych w działaniach na rzecz rozwoju
Dolnego Śląska i regionu odrzańskiego.
MISSION
The mission of the Wrocław Regional
Development Agency is to support local
governments and businesses in operations
aimed at development of Lower Silesia and
the Odra river region.
RAPOR
RAPORT
ORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA
WRO
W
RO
OCŁA
AWSK
SKA
AA
AGENCJA
G NCJA
GEN
C ROZWO
ROZWOJU
ZWO
WO
OJU
J R
RE
REGIONALNEGO
EG
GIIO
ION
ONAL
ALN
A
LN
NEGO
EG
GO S
GO
S.. A
A..
LIST PREZESA ZARZĄDU
LETTER FROM THE PRESIDENT
OF THE MANAGEMENT BOARD
Szanowni Państwo,
Dear Sirs/Mesdames,
Miniony 2015 rok to kolejny udany okres dla Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego, ze względu
na realizację ważnych projektów intelektualnych oraz
intensywne działania Regionalnej Instytucji Finansującej transferującej środki pomocowe Unii Europejskiej na rzecz dolnośląskich MŚP. Jednocześnie był
to osiemnasty i ostatni rok mojego funkcjonowania
w roli Prezesa WARR S.A., jako instytucji wspierania
rozwoju regionalnego na Dolnym Śląsku i w Polsce.
Z zadowoleniem dzielę się z Państwem informacją,
że w roku 2015 WARR S.A. osiągnęła przychody na
poziomie blisko 9 milionów PLN i zanotowała dodatni wyniki finansowy zarówno z działalności gospodarczej jaki i operacyjnej. Należy podkreślić, że
stan ten utrzymuje się od początku istnienia Agencji
i jest jej wyróżnikiem na trudnym rynku działań konsultingowych i eksperckich. Jestem przekonany, że
przekazując następcom stery i odpowiedzialność za
przyszłość Agencji pozostawiam ją w dobrej kondycji
finansowej. Wierzę, że kierunek ten będzie kontynuowany i spółka wraz ze swą renomą i potencjałem
intelektualnym pozostanie jedną z wiodących tego
typu instytucji w kraju.
The past year of 2015 was yet another successful period for the Wrocław Regional Development Agency
(WARR) due to the implementation of important intellectual projects and intensive activities of the Regional Financing Institution which transfers European
Union aid funds to Lower Silesian SMEs. At the same
time, it was the eighteenth and last year when I held
the position of President of WARR as an institution
supporting regional development in Lower Silesia
and in Poland. I want to share this information with
satisfaction that in 2015 WARR generated a revenue
of nearly PLN 9 million and posted both an operating profit and a profit from continuing operations. It
should be stressed that this has been the case since
the beginning of the Agency’s existence and this is
WARR’s distinguishing feature in the difficult market
of consulting and expert services. Handing over the
helm of the Agency and the responsibility for its future
to my successors, I am convinced that I am leaving it
in a good financial condition. I believe that this direction will be continued and that the company, with its
reputation and intellectual capacity, will remain one of
the country’s leading institutions of this type.
Z poważaniem
p
prof. Janusz Z
Zaleski
l k
4
Yours faithfully
WROCŁAW
WR
W
WRO
R
RO
OC
CŁA
CŁ
ŁAW
WR
REGIONAL
EG
EGI
GIION
ON
NA
A
AL D
DEV
DEVELOPMENT
EVEL
ELOPMENT
T AGENCY
AG
ANNUAL REPORT 2
2015
AKCJONARIUSZE SPÓŁKI
THE SHAREHOLDERS
5
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
AKCJONARIUSZE SPÓŁKI
Kapitał akcyjny WARR S.A. w 2015 roku wynosił 16 597 200 ,00 zł i dzielił się na 165 972 akcji, z których każda
posiada wartość nominalną 100 zł.
97,59 % akcji jest własnością Samorządu Województwa Dolnośląskiego, pozostałe 2,41 % jest własnością banku,
samorządów lokalnych, podmiotów gospodarczych oraz samorządu gospodarczego.
RADA NADZORCZA SPÓŁKI
Skład Rady Nadzorczej WARR od 1 stycznia 2015 r. do 12 maja 2015 r.:
Pan Zbigniew Sebastian - Przewodniczący,
Pan Zbigniew Skorupa - Zastępca Przewodniczącego,
Pani Justyna Janowska – Biernat - Sekretarz,
Pan Krzysztof Nieć - Członek,
Pan Tomasz Hanczarek – Członek,
Pan Adam Ruciński – Członek.
Podczas Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia WARR S.A., które odbyło się 12 maja 2015 r. dokonano następujących zmian w składzie Rady Nadzorczej WARR S.A.:
Uchwałą ZWZ WARR S.A. odwołano ze składu Rady Nadzorczej Panią Justynę Janowską – Biernat;
Uchwałą ZWZ WARR S.A. odwołano Pana ze składu Rady Nadzorczej Pana Tomasza Hanczarka;
Uchwałą ZWZ WARR S.A. powołano w skład Rady Nadzorczej na kolejną kadencję Pana Krzysztofa Niecia;
Uchwałą ZWZ WARR S.A. powołano w skład Rady Nadzorczej Pana Jerzego Korczaka;
Uchwałą ZWZ WARR S.A. powołano w skład Rady Nadzorczej Pana Andrzeja Macho,
W związku z w/w zmianami od 12.05.2015 r. do 31 12.2015 r. Rada Nadzorcza WARR S.A. pracowała
w następującym składzie :
Pan Zbigniew Sebastian - Przewodniczący RN,
Pan Zbigniew Skorupa - Zastępca Przewodniczącego RN,
Pan Adam Ruciński* – Sekretarz RN (od 29.06.2015 r.)
Pan Krzysztof Nieć – Członek RN,
Pan Jerzy Korczak – Członek RN,
Pan Andrzej Macho – Członek RN.
*Pan Adam Ruciński uchwałą Rady Nadzorczej WARR S.A. z dnia 29.06.2015 powołany został na sekretarza RN.
ZARZĄD SPÓŁKI
W 2015 roku skład zarządu WARR S.A był dwuosobowy. Funkcję prezesa zarządu od 13 lipca 1998 roku pełnił
prof. Janusz Zaleski a wiceprezesa od 1 listopada 2004 roku Pan Krzysztof Fita.
6
6
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
THE SHAREHOLDERS OF THE COMPANY
In 2015 the share capital of the Wrocław Regional Development Agency (WARR S.A.) was PLN 16,597,200.00
and was divided into 165,972 shares with a nominal value of PLN 100 each.
97.59 % of shares are owned by the regional government of Lower Silesian Voivodeship, while the remaining
2.41 % are owned by banks, local governments, businesses, and the business self-regulatory organisation.
THE COMPANY’S SUPERVISORY BOARD
In the period from 1 January 2015 to 12 May 2015, the WARR Supervisory Board consisted of the following members:
Mr. Zbigniew Sebastian – Chairman;
Mr. Zbigniew Skorupa – Vice-Chairman;
Ms. Justyna Janowska-Biernat – Secretary;
Mr. Krzysztof Nieć – Member;
Mr. Tomasz Hanczarek – Member;
Mr. Adam Ruciński – Member.
During the Ordinary General Shareholders’ Meeting of WARR held on 12 May 2015, the following changes were
made in the WARR Supervisory Board:
By a resolution of the Ordinary General Shareholders’ Meeting (OGSM) of WARR S.A., Ms. Justyna Janowska –
Biernat was dismissed from the Supervisory Board;
By the OGSM resolution, Mr. Tomasz Hanczarek was dismissed from the Supervisory Board;
By the OGSM resolution, Mr. Krzysztof Nieć was appointed to the Supervisory Board for the next term of office;
By the OGSM resolution, Mr. Jerzy Korczak was appointed to the Supervisory Board;
By the OGSM resolution, Mr. Andrzej Macho was appointed to the Supervisory Board.
Due to the a.m. changes, in the period from 12 May 2015 to 31 December 2015 the composition of the
WARR Supervisory Board was as follows:
Mr. Zbigniew Sebastian – Supervisory Board (SB) Chairman;
Mr. Zbigniew Skorupa – SB Vice-Chairman;
Mr. Adam Ruciński* – SB Secretary (from 29 June 2015);
Mr. Krzysztof Nieć – SB Member;
Mr. Jerzy Korczak – SB Member;
Mr. Andrzej Macho – SB Member.
* By the WARR Supervisory Board’s resolution of 29 June 2015, Mr. Adam Ruciński was appointed as the Supervisory Board Secretary.
THE MANAGEMENT BOARD
In 2015 the WARR Management Board consisted of two persons. Prof. Janusz Zaleski has been the President
of the Management Board since 13 July 1998, while Mr. Krzysztof Fita has been the Vice-President of the
Management Board since 1 November 2004.
7
RAPORT ROCZNY 2015
OBSZARY DZIAŁANIA
8
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
AREAS OF OPERATION
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
DZIAŁALNOŚĆ SPÓŁKI W 2015 ROKU.
THE COMPANY’S ACTIVITIES IN 2015
Najważniejsze obszary działalności Spółki:
•
Wspieranie rozwoju MSP poprzez Regionalną
Instytucję Finansującą.
•
Polityka regionalna – projekty badawcze.
•
Inwestorstwo zastępcze.
•
Zarządzanie Centrum Aktywizacji Gospodarczej - Zespołem Targowo - Wystawienniczym
Budownictwa WARR S.A. przy ulicy Karmelkowej 29 we Wrocławiu.
The most important areas of the Company’s activities are as follows:
•
Supporting SME development through the
Regional Financing Institution;
•
Regional policy – research projects;
•
Owner’s Representative services;
•
Management of the WARR Economic Activation Centre – The Fair and Exhibition Centre
for the Construction Industry in 29 Karmelkowa St. in Wrocław.
WSPIERANIE ROZWOJU MSP POPRZEZ REGIONALNĄ INSTYTUCJĘ FINANSUJĄCĄ( RIF)
SUPPORTING SME DEVELOPMENT THROUGH THE REGIONAL FINANCING INSTITUTION (RFI)
PROGRAM OPERACYJNY INNOWACYJNA GOSPODARKA
THE INNOVATIVE ECONOMY OPERATIONAL PROGRAMME
Według opublikowanych przez Ministerstwo Rozwoju danych (źródło: https://www.poig.2007-2013.gov.
pl/AnalizyRaportyPodsumowania/Strony/default.
aspx), od początku uruchomienia programów do
dnia 31 grudnia 2015 r. podpisano z beneficjentami
17 787 umów o dofinansowanie na łączną kwotę
dofinansowania 44,68 mld zł, co stanowi 105,00 %
alokacji na lata 2007-2013. W tym samym okresie
dokonano na rzecz beneficjentów płatności dofinansowania na łączną kwotę 38,43 mld zł, co stanowi o wykorzystaniu w tym okresie 90,32 % środków
publicznych.
According to the data published by the Ministry of
Development (source: https://www.IEOP.2007-2013.
gov.pl/AnalizyRaportyPodsumowania/Strony/default.
aspx), from the launch of the programmes until 31
December 2015, 17,787 grant funding agreements
were signed with the beneficiaries for a total funding amount of PLN 44.68 billion, which accounts for
105.00 % of the allocation for the period 2007-2013.
Over this period, grant funding of PLN 38.43 billion
was paid to the beneficiaries, which means that the
public funding was utilised at a level of 90.32 % during this period.
W procesie kontraktacji środków pomocowych
uczestniczyła także Regionalna Instytucja Finansująca (RIF) dla Dolnego Śląska, prowadząc jednocześnie
prace związane z rozliczeniem realizowanych projektów. Weryfikacja składanych wniosków o płatność
trwać będzie do końca I kwartału 2016 r. Ponadto,
głównym przedmiotem prac RIF w 2016 r. będą
działania dotyczące weryfikacji i kontroli poprawności realizacji projektów i utrzymania trwałości ich
efektów.
The Regional Financing Institution (RFI) for Lower
Silesia also participated in the process of contracting aid funds, at the same time carrying out activities
associated with reviewing statements of expenditure
submitted for the projects under implementation. The
review of the payment applications submitted will last
until the end of the 1st quarter of 2016. Moreover, the
main object of the RIF’s activities in 2016 will be to review and check the correctness of the implementation
of the projects and the sustainability of their effects.
Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego SA,
pełniąca rolę RIF dla województwa dolnośląskiego,
w 2015 r. kontynuowała obsługę Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka dla działań:
In 2015 the Wrocław Regional Development Agency,
performing the role of the Regional Financing Institution for Lower Silesian Voivodeship, continued to
support the Innovative Economy Operational Programme (IEOP) under the following measures:
1.4-4.1 „Wsparcie na prace badawcze i rozwojowe
oraz wdrożenie wyników tych prac”
3.1
„Inicjowanie działalności innowacyjnej”
1.4-4.1 “Support for R&D and implementation of R&D
results”;
3.1
“Initiating innovative activity”;
9
RAPORT ROCZNY 2015
4.2
„Stymulowanie działalności B+R przedsiębiorstw oraz wsparcie w zakresie wzornictwa
przemysłowego”
4.4
„Nowe inwestycje o wysokim potencjale innowacyjnym”
4.6
Pilotaż „Wsparcie na pierwsze wdrożenie wynalazku”
5.1
„Wspieranie powiązań kooperacyjnych o znaczeniu ponadregionalnym”
5.2
„Wspieranie instytucji otoczenia biznesu
świadczących usługi proinnowacyjne oraz
ich sieci o znaczeniu ponadregionalnym”
5.3
„Wspieranie ośrodków innowacyjności”
5.4.1 „Wsparcie na uzyskanie/realizację ochrony
własności przemysłowej”
6.1
„Paszport do eksportu”
8.1
„Wspieranie działalności gospodarczej w dziedzinie gospodarki elektronicznej”
8.2
„Wspieranie wdrażania elektronicznego biznesu typu B2B”
W przypadku działań POIG 3.1, 4.2, 4.6, 5.1, 5.2
i 5.3, Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego
SA w 2015 r. prowadziła wyłącznie kontrole prawidłowości realizacji projektów.
Działania 1.4-4.1 „Wsparcie na prace badawcze
i rozwojowe oraz wdrożenie wyników tych prac”
tworzą integralną całość, a ich realizacja odbywa
się w dwóch etapach. Etap I - działanie 1.4 „Wsparcie projektów celowych” realizowane jest poprzez
dofinansowanie projektów obejmujących prace badawcze i rozwojowe, przedsięwzięcia techniczne,
technologiczne lub organizacyjne prowadzone przez
przedsiębiorców. Działanie 4.1 „Wsparcie wdrożeń
projektów” jest II etapem realizowanego działania
1.4 i przeznaczone jest na realizację projektów inwestycyjnych wraz z komponentem doradczym (zakup środków trwałych lub wartości niematerialnych
i prawnych) związanych z wdrożeniem wyników prac
B+R realizowanych w ramach działania 1.4 lub w ramach programu realizowanego przez Ministra Nauki
i Szkolnictwa Wyższego, tj. Inicjatywy Technologicznej
I.
Działanie 3.1 „Inicjowanie działalności innowacyjnej”
dotyczy preinkubacji oraz inwestycji w nowo utworzone przedsiębiorstwo innowacyjne (w formie objęcia
udziałów). Działanie to przeznaczone jest dla nowo powstałych przedsiębiorców oraz Instytucji wspierających
powstawanie nowych firm innowacyjnych. W drodze
konkursów wybierano podmioty, które w ramach projektów przewidywały świadczenie usługi dwuetapowego wsparcia przedsiębiorców lub kandydatów na
przedsiębiorców. Podmioty te dokonały selekcji najlepszych projektów składanych przez potencjalnych
10
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
4.2
“Stimulating R&D activities of enterprises and
support in the area of industrial design”;
4.4
“New investments of highly innovative potential”;
4.6
Pilot programme “Support for the first implementation of an invention”;
5.1
“Support for the development of supra-regional cooperative relations”;
5.2
“Support for business environment institutions providing pro-innovative services and
their networks of supra-regional importance”;
5.3
“Support for innovation centres”;
5.4.1 “Support to obtain/implement industrial
property protection”;
6.1
“Passport to export”;
8.1
“Support for business activity in the area of
electronic commerce”;
8.2
Support for implementing electronic B2B solutions”.
In the case of IEOP Measures 3.1, 4.2, 4.6, 5.1, 5.2,
and 5.3, in 2015 the Wrocław Regional Development
Agency only checked the correctness of the implementation of the projects.
Measures 1.4-4.1 “Support for R&D and implementation of R&D results”. These measures form an integral whole and their implementation is done in two
stages. Stage I - Measure 1.4 “Support for goal-oriented projects” - is implemented by co-financing of projects involving research and development as well as
technical, technological or organisational projects
carried out by entrepreneurs. Measure 4.1 “Support
for the implementation of projects” is Stage II of the
implemented Measure 1.4. and is intended for the
implementation of capital projects with a consultancy
component (purchase of fixed or intangible assets)
related to the implementation of the outcomes of
R&D work carried out under Measure 1.4 or under
the programme carried out by the Minister of Science and Higher Education, i.e. Technological Initiative I.
Measure 3.1 “Initiating innovative activity” relates to pre-incubation of and investments in newly
established innovative enterprises (by taking up
shares in them). This measure is targeted at new
entrepreneurs and institutions supporting the
formation of new innovative companies. Entities
that proposed in their projects to provide services
involving two-stage support for entrepreneurs or
candidates for entrepreneurs were selected by
calls for proposals. These entities selected the best
projects submitted by prospective entrepreneurs.
Funding is composed of two components – a grant
for incubation and a capital investment in a newly established enterprise (by taking up shares in
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
przedsiębiorców. Dofinansowanie składa się z dwóch
komponentów – dotacji na inkubację oraz na inwestycję w nowo utworzone przedsiębiorstwo (w formie
objęcia udziałów). Wejście kapitałowe następuje w sytuacji, gdy po okresie inkubacji zidentyfikowane zostaną
znaczące szanse na komercyjny sukces powstającego
przedsiębiorstwa, którego działalność jest oparta na
innowacyjnym pomyśle.
Działanie 4.2 „Stymulowanie działalności B+R przedsiębiorstw oraz wsparcie w zakresie wzornictwa przemysłowego” dotyczy dwóch typów projektów: Pierwszy typ dotyczy projektów związanych z rozwojem
działalności B+R (już prowadzonej w przedsiębiorstwie, lub którą przedsiębiorca zamierza prowadzić),
w tym przekształcenia przedsiębiorcy w Centrum
Badawczo-Rozwojowe (CBR), obejmujących zakup
usług doradczych i szkoleniowych oraz zakup środków trwałych i wartości niematerialnych i prawnych
związanych z prowadzeniem prac w zakresie B+R
w przedsiębiorstwach. Drugi typ projektów objęty
wsparciem, to działania w zakresie opracowania
wzoru przemysłowego lub użytkowego i wdrożenia
go do produkcji. Dofinansowane mogą być zakupy
usług szkoleniowych w zakresie metod wdrożenia
nowych produktów wzorniczych oraz usług doradczych związanych z opracowaniem wzoru, a także
niezbędne szkolenia oraz zakup środków trwałych
lub wartości niematerialnych i prawnych niezbędnych do wykonania partii testowej i wdrożenia wzoru
do produkcji seryjnej.
Działanie 4.4 „Nowe inwestycje o wysokim potencjale innowacyjnym” przeznaczone jest na wsparcie projektów inwestycyjnych o wysokim potencjale
innowacyjnym w zakresie zakupu lub wdrożenia
nowych, stosowanych nie dłużej niż 3 lata na świecie bądź posiadających stopień rozprzestrzenienia
na świecie w danej branży nie przekraczający 15%,
rozwiązań technologicznych w produkcji i usługach,
prowadzących do powstania nowego lub znacząco
ulepszonego produktu lub usługi. Wartość wydatków
kwalifikujących się do objęcia wsparciem w ramach
projektu wynosi nie mniej niż 8 milionów złotych i nie
więcej niż 160 milionów PLN.
W działaniu pilotażowym 4.6 „Wsparcie na pierwsze wdrożenie wynalazku”, dofinansowanie udzielane
jest na projekty inwestycyjne polegające na wdrożeniu w działalności gospodarczej mikroprzedsiębiorców, małych i średnich przedsiębiorców wynalazku
objętego ochroną patentową albo zgłoszonego do
ochrony patentowej, na który zostało sporządzone
sprawozdanie o stanie techniki (bądź równoważny
ANNUAL REPORT 2015
it). A capital contribution is made when after the
incubation period it has been identified that the
enterprise being formed, whose activity is based
on an innovative idea, has significant chances for
commercial success.
Under Measure 4.2 “Stimulating R&D activities of
enterprises and support in the area of industrial design”, two types of projects are supported: The first
type includes projects related to the development of
R&D activities (which are already carried out by an
enterprise or which an entrepreneur intends to carry
out), including the transformation of the enterprise
into a Research and Development Centre (R&DC),
involving the acquisition of consultancy and training
services or the purchase of fixed and intangible assets associated with the carrying out of R&D activities
in enterprises. The other type of projects covered by
this support includes activities associated with the
development of industrial designs or utility models
and their introduction into production. Funding can
be provided to finance the procurement of training
services related to methods of implementation of
new design products and consultancy services associated with the development of a design as well as
any necessary training or the purchase of fixed and
intangible assets necessary to make a test batch and
introduce an individual design into mass production.
Measure 4.4 “New investments of highly innovative potential” is designed to support investment
projects of high innovative potential involving the
purchase or implementation of new technological
solutions in manufacturing and services, applied
for no longer than 3 years in the world or whose
level of dissemination throughout the world in a
given industry does not exceed 15%, which lead
to the creation of a new or significantly improved
product or service. The value of expenditure eligible for financial support for a particular project is
not less than PLN 8 million and not more than PLN
160 million.
Under the pilot measure 4.6 “Support for the first
implementation of an invention”, funding is provided
for investment projects involving the implementation, as part of the business of micro-enterprises,
small or medium enterprises, of a patented invention
or an invention seeking patent protection for which a
prior art report (or an equivalent document under an
international procedure) has been prepared, which
makes it probable that such an invention meets the
requirements of novelty, inventive step and industrial
applicability.
11
RAPORT ROCZNY 2015
dokument w procedurze międzynarodowej) uprawdopodabniające spełnienie kryterium nowości, poziomu wynalazczego oraz przydatności do przemysłowego stosowania.
Maksymalna kwota wsparcia dla jednego przedsiębiorcy na jeden projekt nie może przekroczyć 20 milionów
złotych, w tym kwota wsparcia na wydatki związane
z doradztwem nie może przekroczyć 1 mln PLN.
Działanie 5.1 „Wspieranie powiązań kooperacyjnych
o znaczeniu ponadregionalnym” dotyczy wspólnych
przedsięwzięć grup przedsiębiorców projektów doradczych, szkoleniowych i inwestycyjnych w zakresie: tworzenia oraz zarządzania strukturą organizacyjną powiązania kooperacyjnego, przygotowania
wspólnych planów rozwoju powiązań kooperacyjnych, wspólnych inwestycji grup przedsiębiorców
oraz inwestycji realizowanych przez kooperujących
przedsiębiorców niezbędnych dla funkcjonowania
i rozwoju powiązania działań marketingowych powiązań kooperacyjnych.
Działanie 5.2 „Wspieranie instytucji otoczenia biznesu świadczących usługi proinnowacyjne oraz ich
sieci o znaczeniu ponadregionalnym” przeznaczone jest na wzmocnienie instytucji otoczenia biznesu
(IOB)/sieci instytucji otoczenia biznesu (IOB) poprzez
promowanie współpracy w ramach sieci, wymiany
doświadczeń, wspólnej obsługi klientów oraz rozwój
oferty usług o charakterze proinnowacyjnym. W ramach działania udzielano wsparcia z przeznaczeniem
na dofinansowanie przygotowania i rozwoju pakietu
usług o charakterze proinnowacyjnym (składającego
się z usług doradczych, szkoleniowych, informacyjnych oraz sieciowe/poszukiwania partnera) służących
podniesieniu innowacyjności przedsiębiorstw działających na terenie Polski, dofinansowanie kosztów
świadczenia wybranych usług dla przedsiębiorców
oraz wspólnych przedsięwzięć podejmowanych przez
instytucje skupione w sieciach, a także dofinansowanie
funkcjonowania jednostki koordynującej działalność
sieci (o charakterze sekretariatu sieci). Działanie POIG 5.3 „Wspieranie ośrodków innowacyj-ności” dotyczy wspierania powstawania oraz rozwoju ośrodków innowacyjności zlokalizowanych na obszarach
o wysokim potencjale rozwoju; w szczególności na tworzenie i rozwój parków naukowo-technologicznych, co
w konsekwencji stworzy korzystne warunki do rozwoju
przedsiębiorstw z obszarów nowych technologii działających w oparciu o nowoczesne rozwiązania, a także zapewni dostęp do kompleksowych usług zarówno
przedsiębiorcom dążącym do wprowadzenia nowych
rozwiązań, jak również naukowcom pragnącym rozpo-
12
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
The maximum amount of financial support for one
entrepreneur and for one project cannot be more
than PLN 20 million and the amount of consultancy
expenditure cannot be more than PLN 1 million.
Measure 5.1 “Support for the development of supra-regional cooperative relationships” relates to joint undertakings of groups of entrepreneurs under consultancy, training and investment projects with respect to
the following: the development and management of
the organisational structure of a cooperative relationship, the preparation of joint plans for the development of cooperative relationships, joint investments
of groups of entrepreneurs, and investments carried
out by cooperating entrepreneurs necessary for the
functioning and development of joint marketing activities under their cooperative relationships.
Measure 5.2 “Support for business environment
institutions providing pro-innovative services and
their networks of supra-regional importance” is designed to strengthen business support institutions/
networks of business support institutions by promoting cooperation within a network, exchange of
experiences, joint support of customers, and the development of an offer of innovation support services.
Under this measure, financial support was provided
for the preparation and development of a package of innovation support services (which included
consultancy, training, information, and networking/
partner seeking services) aimed at enhancing the
innovativeness of enterprises operating in Poland,
funding for costs of the provision of selected services
to entrepreneurs and joint undertakings carried out
by networked institutions, and also funding for the
operation of the entity coordinating the operation
of the network (performing the role of the network’s
secretariat). IEOP Measure 5.3 “Support for innovation centres” involves support for the creation and development of innovation centres located in areas
of high development potential, in particular the
establishment and development of science and
technology parks, which will in consequence create favourable conditions for the development of
enterprises in new technology areas operating
based on modern solutions and which will also
provide access to comprehensive services both
to entrepreneurs seeking to introduce new solutions and scientists who want to start a business.
This measure is targeted at highly specialised business support institutions providing services of
high market and technological potential, including
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
cząć działalność gospodarczą. Działanie przeznaczone
jest dla wysoko wyspecjalizowanych instytucji otoczenia
biznesu świadczące usługi o wysokim potencjale rynkowo-technologicznym, w tym podmiotów zarządzających
parkami naukowo-technologicznymi, inkubatorami technologii, centrami zaawansowanych technologii, centrami produktywności, innymi ośrodkami specjalistycznych
usług dla przedsiębiorców, w szczególności MSP.
W ramach poddziałania 5.4.1 „Wsparcie na uzyskanie/realizację ochrony własności przemysłowej” -dofinansowanie udzielane jest na realizację projektów mających na celu poprawę efektywności funkcjonowania
rynku innowacji i przepływu rozwiązań innowacyjnych
poprzez upowszechnianie stosowania prawa własności intelektualnej, w szczególności poprzez uzyskiwanie ochrony własności przemysłowej. Dofinansowaniu
podlegają dwa typy projektów:
pierwszy, zwany „Wsparciem na uzyskanie
ochrony własności przemysłowej” związany jest z pokryciem kosztów przygotowania
zgłoszenia wynalazku, wzoru użytkowego lub
wzoru przemysłowego przez zawodowego
pełnomocnika oraz pokryciem kosztów tego
zgłoszenia do właściwego organu. Pełnomocnik, zgodnie z przepisami obowiązującymi
w danym kraju, jest uprawniony do występowania przed właściwym organem ochrony
własności przemysłowej. Celem zgłoszenia
jest uzyskanie ochrony przyznawanej przez
krajowe, regionalne lub międzynarodowe organy ochrony własności przemysłowej oraz
prowadzenie postępowania przed właściwym
krajowym, regionalnym lub międzynarodowym organem udzielającym ochrony.
drugi, zwany „Wsparciem na realizację ochrony własności przemysłowej” związany jest
z pokryciem kosztów dotyczących wszczęcia i prowadzenia postępowania w zakresie
unieważnienia patentu, prawa ochronnego
na wzór użytkowy albo prawa z rejestracji lub
postępowania w zakresie stwierdzenia wygaśnięcia patentu, prawa ochronnego na wzór
użytkowy albo prawa z rejestracji.
Działanie 6.1 „Paszport do eksportu” ma na celu
wzmocnienie pozycji polskiej gospodarki poprzez promocję Polski jako atrakcyjnego partnera gospodarczego i miejsca nawiązywania wartościowych kontaktów
handlowych, a także zwiększenie wielkości polskiego
eksportu oraz zwiększenie liczby przedsiębiorców prowadzących działalność eksportową. W ramach działania 6.1 dofinansowane mogą zostać projekty mające
na celu wejście na nowe rynki i wzmocnienie pozycji
konkurencyjnej przedsiębiorstwa na rynkach zagranicz-
ANNUAL REPORT 2015
the entities that manage science and technology
parks, technology incubators, advanced technology centres, productivity centres, and other centres for specialised services for entrepreneurs, in
particular SMEs.
Under Sub-measure 5.4.1 “Support to obtain/implement industrial property protection”, funding is
provided for the implementation of projects aimed
to improve the effectiveness of the functioning of the
innovation market and of the transfer of innovative
solutions by disseminating the use of the intellectual
property right, in particular by obtaining industrial
property protection. Funding is provided to two types
of projects:
In the first type, called “Support to obtain
industrial property protection”, funding is
provided to cover the cost of preparation
of a patent application for an invention, utility model or industrial design by a professional patent attorney as well as to cover the
cost of filing such a patent application to the
competent authority. A patent attorney, in
accordance with the legislation in force in
a given country, is authorised to represent
clients before the competent industrial property protection authority. The aim of such a
patent application is to obtain the protection
granted by the national, regional or international industrial property protection authorities and to conduct proceedings before the
competent national, regional or international
authority that grants such protection.
Projects from the other group, called “Support
to implement industrial property protection”,
can receive financing to cover the cost to initiate or conduct proceedings relating to the
invalidation of a patent, the right of protection for a utility model, the right to conduct
proceedings to determine the expiration of
a patent, the right of protection for a utility
model, or the right arising from registration.
Measure 6.1 “Passport to export” is designed to
strengthen the position of the Polish economy
through the promotion of Poland as an attractive
economic partner and a place where valuable trade
contacts can be established; its aim is also to increase the volume of Polish exports and the number of
entrepreneurs involved in export activities. Under
Measure 6.1, financial support can be obtained for
projects aimed at entering new markets and strengthening a company’s competitive position in foreign
markets, projects contributing to increasing the share of sales in foreign markets in a company’s total
13
RAPORT ROCZNY 2015
nych, projekty przyczyniające się do zwiększenia udziału
sprzedaży na rynki zagraniczne w ogólnej sprzedaży
przedsiębiorstwa, a także przedsięwzięcia polegające
na zintensyfikowaniu powiązań z zagranicznymi partnerami oraz zwiększające rozpoznawalność polskich
marek na rynkach zagranicznych. Realizacja tych projektów związana jest z wdrożeniem przygotowanego
w ramach usługi doradczej Planu rozwoju eksportu,
przy wykorzystaniu możliwych do wyboru działań proeksportowych, takich jak udział w imprezach targowo-wystawienniczych, organizacja i udział w misjach
gospodarczych, wyszukiwanie i dobór partnerów na
rynkach zagranicznych, uzyskiwanie niezbędnych dokumentów uprawniających do wprowadzenia towarów
lub usług na rynki zagraniczne, opracowanie strategii
finansowania przedsięwzięć eksportowych i działalności eksportowej czy koncepcji wizerunku przedsiębiorcy
na wybranych rynkach zagranicznych.
Działanie 8.1 „Wspieranie działalności gospodarczej
w dziedzinie gospodarki elektronicznej” wsparciem
obejmuje projekty mające na celu świadczenie usług
drogą elektroniczną (e-usług) lub wytworzenie produktów cyfrowych niezbędnych do świadczenia tych
usług. Działanie skierowane jest do mikro i małych
przedsiębiorstw prowadzących działalność gospodarczą nie dłużej niż 1 r., a w przypadku przedsiębiorstw zarejestrowanych na terenie wybranych województw, m.in. Dolnego Śląska, nie dłużej niż 2 lata.
Wsparcie może zostać przyznane na indywidualne
projekty, mające na celu świadczenie e-usługi lub
wytworzenie produktów cyfrowych niezbędnych do
świadczenia tej usługi, które nie mogą być realizowane dłużej niż 24 miesiące.
Działanie 8.2 „Wspieranie wdrażania elektronicznego biznesu typu B2B” dotyczy projektów obejmujących przedsięwzięcia o charakterze technicznym,
informatycznym i organizacyjnym, obejmujące relacje usługowe między przedsiębiorcami, realizowane
z wykorzystaniem systemów teleinformatycznych
przeznaczonych do automatyzacji procesów biznesowych między tymi przedsiębiorcami, prowadzące do
wdrożenia rozwiązania elektronicznego biznesu typu
B2B. Działanie 8.2 jest kierowane do przedsiębiorców
z sektora MSP, którzy zobowiążą się, że w wyniku realizacji projektu będą współpracować z co najmniej
dwoma innymi przedsiębiorcami, w oparciu o wdrożone rozwiązania elektroniczne.
14
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
sales as well as projects designed to enhance relationships with foreign partners and to increase the
recognition of Polish brands in foreign markets. The
implementation of such projects is associated with
the implementation of an export development plan,
prepared as part of advisory services, which uses
export-oriented measures such as the participation
in foreign trade fairs and exhibitions, organisation
of and participation in business missions, search
for and selection of partners in foreign markets,
obtaining necessary documents allowing an enterprise to market its products or services in foreign
markets, development of a financing strategy for
export projects and export activities or a concept
for enterprise image in selected foreign markets.
Financial support under Measure 8.1 “Support for business activity in the area of electronic
commerce” is available for projects designed to
provide electronic services (e-services) or develop
digital products necessary to provide such services. This measure is targeted at micro- and small
enterprises that have conducted business for no
longer than 1 year, while in the case of enterprises registered in selected regions, among others
Lower Silesia, for no longer than 2 years. Support
can be granted for individual projects intended
to provide e-services or develop digital products
necessary to provide such services, but they may
not be implemented for a period longer than 24
months.
Support provided under Measure 8.2 “Support
for implementing electronic B2B solutions” includes
projects of technical, IT or organisational nature
which involve service relationships between entrepreneurs and which are implemented using ICT
systems designed to automate business processes
between such entrepreneurs, leading to the implementation of electronic B2B solutions. Measure 8.2
is addressed to entrepreneurs from the SME sector
who will undertake that as a result of the implementation of their project they will cooperate with at
least two other entrepreneurs based on electronic
solutions implemented.
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
Działania realizowane przez Regionalną Instytucję Finansującą, działającą przy Wrocławskiej
Agencji Rozwoju Regionalnego S.A.
Activities carried out by the Regional Financing
Institution operating at the Wrocław Regional
Development Agency
W 2015 r. nie przeprowadzano nowych naborów
wniosków o dofinansowanie. Zgodnie z § 58 ust. 2
Rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju
z dnia 18 czerwca 2014 r. w sprawie udzielania przez
Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy
finansowej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 pomoc de minimis mogła być udzielana do dnia 31 grudnia 2015 r.
W związku z powyższym oraz w nawiązaniu do naborów dla działania POIG 6.1 przeprowadzonych w poprzednich latach, w 2015 r. zawarto 7 umów dotacji
na łączną kwotę dofinansowania 1 926 618,89 PLN.
W 2015 r. Regionalna Instytucja Finansująca kontynuowała działania związane z wdrażaniem projektów w ramach zawartych umów o dofinansowanie
Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka
dotyczących działań 1.4-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 i 8.2,
tj. wprowadzanie zmian do umów o dofinansowanie,
rozliczanie wniosków o dofinansowanie i rekomendacje wypłaty dofinansowania, prowadzenie wizyt
monitorujących realizację projektów oraz kontrole
trwałości i utrzymania realizacji celów projektów.
In 2015 no new calls for funding applications were
conducted. In accordance with § 58 para. 2 of the
Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 18 June 2014 regarding the provision
of financial assistance by the Polish Agency for Enterprise Development under the Innovative Economy
Operational Programme 2007–2013, de minimis aid
could be granted until 31 December 2015. In connection with the above and due to the calls conducted under IEOP Measure 6.1 in the previous years, in
2015 seven grant agreements were signed for a total
funding amount of PLN 1,926,618.89.
In 2015 the Regional Financing Institution continued
its activities associated with the implementation of
the projects provided for in the grant agreements
concluded under Measures 1.4-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1
and 8.2 of the Innovative Economy Operational Programme, i.e. making amendments in the grant agreements, reviewing funding applications and making
recommendations for payment of funding, conducting
visits to monitor the implementation of the projects
and check the sustainability and continuation of the
implementation of the project objectives.
In 2015 WARR received 521 payment applications
submitted to account for the investments implemented by the entrepreneurs under IEOP Measures
1.4-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 and 8.2 for a total funding
amount of PLN 120,523,869.23. After their review,
the RFI approved 504 applications. On the basis of
the recommendations for payment issued by the
RFI, in 2015 the Polish Agency for Enterprise Development (PARP) made payments to the beneficiaries
totalling PLN 63,110,568.85. The difference between
the amount paid by PARP and the total value of the
recommendations issued by the RFI arises, among
others, from the fact that in the case of a significant
part of the applications recommended in 2015 funding will be paid by PARP in 2016.
A breakdown of funds disbursed under the particular
measures is shown in Figure No. 1.
W 2015 r. do WARR S.A. wpłynęło 521 wniosków
o płatność rozliczających realizowane przez przedsiębiorców inwestycje w ramach działań POIG 1.4-4.1,
4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 i 8.2, na łączną kwotę dofinansowania 120 523 869,23 PLN. W wyniku weryfikacji RIF
zatwierdziła 504 wnioski. Na podstawie rekomendacji płatności wystawionych w RIF Polska Agencja
Rozwoju Przedsiębiorczości wypłaciła beneficjentom
w 2015 r. łączną kwotę 63 110 568,85 PLN. Różnica
w kwocie wypłaconej przez PARP, a łączną wartością rekomendacji wystawionych przez RIF wynika
m.in. z faktu, że istotna część wniosków rekomendowanych w 2015 r. zostanie wypłacona przez PARP
w 2016 r.
Podział wypłaconych środków na poszczególne działania ilustruje wykres nr 1.
Wykres nr 1
Figure No. 1
Dofinansowanie wypłacone Beneficjentom w 2015 r.
(w mln PLN)
Funding disbursed to beneficiaries in 2015 (in PLN million)
Źródło: opracowanie własne
Source: Authors’ own calculations.
15
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
Szczegółowe dane liczbowe i finansowe dla poszczególnych działań kształtują się następująco:
Wyszczególnienie
POIG 1.4 - 4.1
POIG 4.4
POIG 8.1
liczba złożonych wniosków o wypłatę dofinansowania
16
46
58
łączna kwota wnioskowana przez beneficjentów
23 334 159,58 zł
68 998 496,03 zł
5 071 141,29 zł
liczba zatwierdzonych wniosków o płatność
12
32
73
wartość wypłaconego w 2015 r. dofinansowania
3 650 265,66 zł
35 285 186,48 zł
4 649 617,30 zł
Wyszczególnienie
POIG 8.2
POIG 6.1
POIG 5.4.1
liczba złożonych wniosków o wypłatę dofinansowania
180
161
60
łączna kwota wnioskowana przez beneficjentów
16 587 853,16 zł
5 394 134,89 zł
1 138 084,28 zł
liczba zatwierdzonych wniosków o płatność
197
131
59
wartość wypłaconego w 2015 r. dofinansowania
15 421 195,03 zł
3 504 768,50 zł
599 535,88 zł
Detailed numerical and financial data for the individual measures are as follows:
Specification
IEOP 1.4 - 4.1
IEOP 4.4
IEOP 8.1
Number of funding applications submitted
16
46
58
Total amount applied for by beneficiaries
PLN 23,334,159.58
PLN 68,998,496.03
PLN 5,071,141.29
Number of funding applications approved
12
32
73
Value of funding disbursed in 2015
PLN 3,650,265.66
PLN 35,285,186.48
4,649,617.30
Specification
IEOP 8.2
IEOP 6.1
IEOP 5.4.1
Number of funding applications submitted
180
161
60
Total amount applied for by beneficiaries
PLN 16,587,853.16
PLN 5,394,134.89
PLN 1,138,084.28
Number of funding applications approved
197
131
59
Value of funding disbursed in 2015
PLN 15,421,195.03
PLN 3,504,768.50
PLN 599,535.88
W 2015 r. WARR S.A. w ramach działań 1.4-4.1, 3.1,
4.2, 4.4, 4.6, 5.1, 5.2, 5.3, 6.1, 8.1 i 8.2 przeprowadziła łącznie 116 kontroli projektów w miejscu ich
realizacji, z czego:
22 w ramach działań POIG 1.4-4.1, 4.2 i 4.6,
18 w ramach działania POIG 4.4,
23 w ramach działania POIG 6.1 i 5.4.1,
21 w ramach działania POIG 8.1,
21 w ramach działania POIG 8.2,
11 w ramach działań POIG 3.1, 5.1, 5.2 i 5.3.
W ramach wizyt monitorujących pracownicy RIF
weryfikowali m.in. dokumentację kadrowo-księgową, poziom osiągnięcia wskaźników realizacji celów
projektu, prawidłowość wyboru dostawców lub wykonawców, wizualizację projektów. Podejmowane
czynności miały na celu zweryfikowanie poprawności
działań realizowanych przez beneficjentów oraz ich
zgodności z zapisami umów o dofinansowanie oraz
dokumentów programowych.
16
In 2015 WARR conducted a total of 116 on-site inspections of the projects under Measures 1.4-4.1,
3.1, 4.2, 4.4, 4.6, 5.1, 5.2, 5.3, 6.1, 8.1 and 8.2, including the following:
22 under IEOP Measures 1.4-4.1, 4.2, and 4.6;
18 under IEOP Measure IEOP 4.4;
23 under IEOP Measures 6.1 and 5.4.1;
21 under IEOP Measure 8.1;
21 under IEOP Measure 8.2;
11 under IEOP Measures 3.1, 5.1, 5.2, and 5.3.
During these monitoring visits, the RIF staff reviewed,
among others, accounting and personnel-related
documents, the level of achievement of the performance indicators for the project objectives, the
correctness of selection of suppliers or contractors,
and visualisation of the projects. These monitoring
efforts aimed to verify the correctness of the activities carried out by the beneficiaries as well as their
compliance with the provisions of the grant agreements and the Programme documents.
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
SEKTOROWY PROGRAM OPERACYJNY WZROST
KONKURENCYJNOŚCI PRZEDSIĘBIORSTW ORAZ
PHARE
THE SECTORAL OPERATIONAL PROGRAMME
“IMPROVEMENT OF THE COMPETITIVENESS OF
ENTERPRISES”
W 2015 r. Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego SA zajmowała się obsługą programów zamkniętych z okresu programowania 2004-2006 - Sektorowy Program Operacyjny Wzrost Konkurencyjności
Przedsiębiorstw działania 2.1 i 2.3 oraz poddziałanie
2.2.1, a także programów Phare. Zadania RIF koncentrowały się głównie na współpracy z PARP w zakresie
nadzoru nad procesem utrzymania przez beneficjentów trwałości projektów, obsłudze wniosków
o wprowadzenie zmian do umów, udostępnianiu
informacji i dokumentacji dotyczącej zamkniętych
programów na żądanie instytucji uprawnionych do
nadzorowania i kontroli ww. projektów. WARR SA
prowadziła dodatkowo działania związane z odzyskiwaniem nienależnie wypłaconych środków dotacji
Phare, a także raportowała i nadzorowała usuwanie
nieprawidłowości stwierdzonych w czasie obowiązywania umów dotacji, po wypłacie dofinansowania.
In 2015 the Wrocław Regional Development Agency was involved in the support of the closed programmes from the 2004 – 2006 programming
period of the Sectoral Operational Programme “Improvement of the competitiveness of enterprises”,
Measures 2.1 and 2.3, Sub-measure 2.2.1, as well
as of the Phare programmes. The RFI’s tasks mainly
focused on the cooperation with the Polish Agency
for Enterprise Development (PARP) in overseeing
the continuation of the projects by the beneficiaries,
handling applications to amend the grant funding
agreements, and making available information and
documentation concerning the closed programmes
at the request of the institutions authorised to supervise and inspect the a.m. projects. Additionally, WARR
performed activities related to the recovery of unduly received Phare grant funds; it also reported and
oversaw the elimination of any irregularities found
during the term of the grant agreements, after the
disbursement of grant funding.
ZINTEGROWANY PROGRAM OPERACYJNY ROZWOJU REGIONALNEGO DZIAŁANIE 3.4
W 2015 r. WARR SA realizowała zadania powierzone
przez Samorząd Województwa Dolnośląskiego w zakresie działania 3.4 Mikroprzedsiębiorstwa w województwie dolnośląskim w ramach ZPORR 2004-2006,
którego celem było zwiększenie konkurencyjności
mikroprzedsiębiorstw poprzez ułatwienie dostępu
do specjalistycznego doradztwa oraz zwiększenie
zdolności inwestycyjnej w początkowym okresie
funkcjonowania przedsiębiorstw. WARR SA zaangażowana była w proces wyjaśniania nieprawidłowości występujących w trakcie realizacji projektów oraz
analizowania sytuacji problemowych, które pojawiały się w okresie trwałości projektów. W związku ze
stwierdzonymi nieprawidłowościami i koniecznością
odzyskania wypłaconych środków, WARR SA zajmowała się windykacją środków, a także obsługą spraw
sądowych. WARR uruchomiła również proces zwracania bądź komisyjnego niszczenia zabezpieczeń
umów o dofinansowanie w związku z zakończeniem
okresów trwałości projektów. W 2015 r. WARR SA
wypełniała ponadto obowiązki sprawozdawcze w zakresie stwierdzonych nieprawidłowości oraz zwrotów
środków przez beneficjentów. WARR SA realizowała
również zadania związane z archiwizacją dokumentacji działania 3.4, a także inne zadania zlecone przez
Instytucje Nadrzędne zaangażowane we wdrażanie
działania 3.4.
THE INTEGRATED REGIONAL OPERATIONAL
PROGRAMME, MEASURE 3.4
In 2015 WARR performed the tasks entrusted to
this agency by the regional government of Lower
Silesian Voivodeship with respect to Measure 3.4
“Micro-enterprises in Lower Silesian Voivodeship under the Integrated Regional Operational Programme
(IROP) 2004-2006”, which was designed to increase
the competitiveness of micro-enterprises by facilitating their access to specialist consultancy services
and increasing their investment capabilities in the
initial period of operation of such enterprises. WARR
was involved in the process of clearing up any irregularities occurring during project implementation
and analysing problem situations that had arisen
during the duration of the projects. Due to some
irregularities found and the need to recover funds
disbursed, WARR dealt with the recovery of such
funds and handled court cases. WARR also launched
the process of returning or destroying the security
for the grant agreement by a special commission
due to the end of the term of the projects. Moreover, in 2015 WARR also performed its reporting
obligations associated with the irregularities found
and funds returned by the beneficiaries. WARR also
carried out its tasks related to archiving Measure 3.4.
documentation and any other tasks assigned to it by
the Managing Authorities engaged in the implementation of Measure 3.4.
17
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
PUNKT ORGANIZACJI, INFORMACJI I PROMOCJI
THE ORGANISATION, INFORMATION AND
PROMOTION CENTRE
W 2015 r. Punkt Organizacji Informacji i Promocji
Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego SA
udzielał beneficjentom działań 1.4.-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1,
8.1 oraz 8.2 POIG informacji nt. zagadnień związanych z realizacją i rozliczaniem projektów. Przedsiębiorcy niezainteresowani Programem Operacyjnym
Innowacyjna Gospodarka mogli też uzyskać w Punkcie ogólne informacje o działaniu innych programów
pomocowych oraz byli kierowani do właściwych instytucji świadczących pełen zakres usług informacyjnych.
Informacje udzielane były klientom zarówno telefonicznie, jak i mailowo, a także bezpośrednio w siedzibie RIF, jako indywidualne spotkania z pracownikiem
Punktu Organizacji Informacji i Promocji.
Wszystkie aktualności dotyczące realizowanych przez
RIF działań zamieszczane były bezzwłocznie na stronie internetowej WARR SA. Informacje te dotyczyły
m.in. organizowanych spotkań informacyjnych oraz
opublikowanych list rankingowych do poszczególnych naborów wniosków.
WARR SA wspierała także projekty służące rozwojowi
przedsiębiorczości realizowane przez inne instytucje.
In 2015 the Organisation, Information and Promotion Centre at the Wrocław Regional Development
Agency provided to the beneficiaries under IEOP
Measures 1.4.-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 and 8.2 information on the issues related to the implementation of
and accounting for the projects. Entrepreneurs who
were not interested in the Innovative Economy Operational Programme could also obtain at the Centre
general information on the operation of other aid
programmes and were directed to the competent
institutions providing the full range of information
services.
Information was provided to customers both by
phone and email as well as directly at the office of
the Regional Financing Institution (RFI) during individual meetings with the staff of the Organisation,
Information and Promotion Centre.
All up-to-date news concerning the activities carried out by the RFI were promptly placed on WARR’s
website. Such information related to, among others,
information meetings organised and ranking lists
of projects approved under the individual calls for
proposals.
WARR also supported entrepreneurship development projects implemented by other agencies.
18
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
POLITYKA REGIONALNA – DZIAŁANIA WSPIERAJĄCE ADMINISTRACJĘ PUBLICZNĄ.
REGIONAL POLICY – ACTIVITIES TO SUPPORT PUBLIC ADMINISTRATION
Projekty studyjne
Study projects
Ewaluacja ex-ante Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata
2014-2020.
W 2015 roku WARR zakończył (w konsorcjum z firmą
Ecorys Polska i Geoprofit) realizację projektu dotyczącego oceny ex-ante RPO WP. Głównym celem
ewaluacji ex-ante była ocena przyjętej w ramach projektu regionalnego programu operacyjnego logiki
interwencji. Ewaluacja ex-ante udzieliła odpowiedzi
na dwa podstawowe pytania: czy planowane do realizacji interwencje publiczne znajdują uzasadnienie społeczno-ekonomiczne oraz czy ich realizacja
przyczyni się do osiągnięcia pożądanych celów rozwojowych, zaspokojenia zdiagnozowanych potrzeb
i rozwiązania problemów społeczno-ekonomicznych
regionu, uwzględniając potencjał rozwojowy oraz doświadczenia z poprzedniego okresu programowego
(2007-2013).
Ex-ante evaluation of the Regional Operational
Programme for Podlaskie Voivodeship 2014-2020.
In 2015 WARR completed (under a joint venture with
the companies Ecorys Polska and Geoprofit) the implementation of the project involving ex-ante evaluation
of the Regional Operational Programme for Podlaskie
Voivodeship (ROPPV). The main aim of this ex-ante evaluation was to assess the intervention logic adopted in
the draft Regional Operational Programme. This ex-ante evaluation answered two major questions: whether
public interventions planned to be implemented were
socially and economically justified and whether their
implementation would contribute to the achievement
of the desired development goals as well as to meeting
the diagnosed needs and solving the socio-economic
problems of the region, taking into account its development potential and experiences from the previous
programming period (2007-2013).
In 2015 WARR performed the Stage III tasks under
the cooperation with the Employer during the negotiations on the Programme with the European
Commission (presentation of the study results and
updating the ex-ante evaluation by including the
agreed changes resulting from the conducted environmental impact assessment of the Programme).
This work was completed in March 2015 with the
European Commission’s approval of the Programme.
W 2015 roku WARR zrealizował zadania etapu III
współpracy z Zamawiającym w ramach negocjacji
Programu z Komisją Europejską (prezentowanie wyników badania oraz aktualizacja ewaluacji ex-ante
o uzgodnione zmiany w ramach przeprowadzonej
oceny oddziaływania Programu na środowisko). Zakończenie prac nastąpiło w marcu 2015r. zatwierdzeniem Programu przez Komisję Europejską.
Weryfikacja i oszacowanie wartości wybranych
wskaźników Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2014-2020.
Projekt badawczy został zrealizowany w 2015r. przez
Wrocławską Agencję Rozwoju Regionalnego na zlecenie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego (UMWŚ) zgodnie z umową z dnia 16 października
2015 r.
Badanie objęło łącznie 20 wskaźników RPO WSL
2014-2020, przy czym dla 9 wskaźników (4 wskaźników rezultatu i 5 wskaźników produktu) Wykonawca
dokonał korekty lub zaproponował nową metodologię wyliczania wartości docelowej. Dla 10 wskaźników
rezultatu dokonał weryfikacji ich wartości docelowej
zaś w przypadku 7 wskaźników nieznacznej korekty
metodologii opracowanej przez UMWŚ. Dodatkowo Wykonawca opracował metodologię wyliczenia
i oszacował wartość docelową wskaźnika rezultatu
„Odsetek obywateli korzystających z e-administracji”.
Review and estimation of values of selected indicators of the Regional Operational Programme
for Silesian Voivodeship 2014-2020.
This research project, commissioned by the Marshal’s
Office of Silesian Voivodeship, was conducted by the
Wrocław Regional Development Agency in 2015 in
accordance with the contract of 16 October 2015.
This study included a total of 20 indicators of the Regional Operational Programme for Silesian Voivodeship 2014-2020 and in the case of 9 indicators (4 result indicators and 5 output indicators) the Contractor
adjusted the existing methodology or proposed a new
methodology for calculating the target values of the indicators. As far as 10 result indicators are concerned,
the Contractor reviewed their target values, while in
the case of 7 indicators the methodology developed
by the Marshal’s Office of Silesian Voivodeship was
slightly adjusted. Moreover, the Contractor developed a methodology for calculating the target value
of the result indicator “Percentage of citizens using
e-administration” and estimated this value.
19
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
Update of the Development Strategy for
Aktualizacja Strategii
Update of the Developthe City and Municipality of Wołów
Rozwoju Miasta i Gmiment Strategy for the City
m
ny Wołów
and
an
a
n Municipality of Wołów
Proces prac nad StraThe
Th work on the Developtegią Rozwoju Miasta
ment
Strategy for the City
m
i Gminy Wołów, który
and
an Municipality of Wołów,
rozpoczęto w lipcu 2014
which
had started in July
w
h
r. a zakończono w mar2014
and was completed
2
0
cu 2015 r., koordynował
in March 2015, was coordizespół Wrocławskiej
nated
by the WARR team led
n
a
Agencji Rozwoju Regiobyy Prof. Janusz Zaleski. The
b
nalnego pod kierowprocess
of the development
p
r
nictwem prof. Janusza
off this strategy was the joint
o
Zaleskiego. Proces spowork
w
o of a numerous group
rządzania strategii był
tthat
h included the local govwspólną pracą licznego
ernment’s
representatives
e
r
grona przedstawicieli
and
a
n the personnel of the
samorządu oraz praWrocław Regional DevelopW
cowników Wrocławskiej
ment Agency. An important
m
Agencji Rozwoju Regioof this process was
ffeature
e
nalnego. Istotną cechą
tthe
h Municipality’s active astego procesu była akin data collection
ssistance
iss
tywna pomoc ze strony
and
a
n interpretation as well
Gminy w zbieraniu daass in the preparation of a
a
nych i ich interpretacji
diagnosis
of the Municipald
i
oraz sporządzeniu diaity’s
ity
y condition. The derived
gnozy stanu Gminy. Podiagnosis
showed the develd
ia
wstała diagnoza pokazała trendy rozwojowe i stała
opment trends and formed the basis for an objective,
się podstawą do obiektywnej, opartej na faktach,
factual evaluation of the Municipality’s opportunities
oceny możliwości dalszego rozwoju Gminy.
for further development.
W pracach nad Dokumentem wykorzystano szereg
A number of analytical methods, including participametod analitycznych – w tym o charakterze partycytion methods (among others desk research, SWOT
pacyjnym (m.in. analizę danych zastanych; analizę
analysis, workshop meetings, consultation meetings
SWOT; spotkania warsztatowe; spotkania konsultawith the Municipality’s residents), were used in the
work on this document. As a result of the public concyjne z mieszkańcami Gminy). W wyniku konsultacji
sultation process, additions were made to the provispołecznych wprowadzono do zapisów Strategii uzusions of the Strategy to include some social policy
pełnienia w zakresie polityki społecznej oraz uwypuissues and the role of the Odra River was highlighted
klono rolę rzeki Odry jako ważnego czynnika rozwoju
as an important factor for the development of tourturystyki w Gminie.
ism in the Municipality.
Zaktualizowana Strategia Rozwoju Miasta i Gminy
The updated Development Strategy for the City and
Wołów wskazuje potencjał rozwojowy miasta i gminy
Municipality of Wołów shows the development potenuwzględniając wyzwania sformułowane w ramach
tial of this city and municipality, taking into account
nowej perspektywy finansowej Unii Europejskiej na
the challenges of the EU’s new financial framework
lata 2014-2020 - w szczególności wyzwania ziden2014-2020, in particular as regards the challenges
tyfikowane w Strategii Europa 2020 oraz w innych
identified in the Europe 2020 Strategy and in other
unijnych, krajowych i regionalnych dokumentach
EU, national and regional strategic documents.
strategicznych.
Ocena wpływu realizacji polityki spójności na
kształtowanie się wybranych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym i regionalnym za pomocą ilościowego modelu ekonomicznego.
Na zlecenie Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju
zespół WARR rozpoczął w 2015 r. prace nad oce-
20
Evaluation of the impact of cohesion policy on
some macroeconomic indicators at the national
and regional level using a quantitative economic
model
In 2015 the WARR team started work, commissioned
by the Ministry of Infrastructure and Development,
on the evaluation of the impact of cohesion policy
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ną wpływu polityki spójności na procesy rozwojowe
w Polsce i jej regionach NUTS-2. Głównym celem
badania było oszacowanie i ocena odziaływania
funduszy UE oraz krajowego współfinansowania
publicznego w ramach NPR 2004-2006 oraz NSRO
2007-2013 na kształtowanie się głównych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym
i regionalnym w okresie 2004-2020. Na kanwie przeprowadzonych symulacji makroekonomicznych powstał raport zawierający adekwatną interpretację
i analizę uzyskanych rezultatów.
W ramach badania wyznaczono dwa scenariusze kształtowania się wskaźników makroekonomicznych („z funduszami UE” i „bez funduszy UE”), przy czym scenariusz „z funduszami UE” był traktowany jako prognoza długookresowa.
Drugi ze scenariuszy („bez funduszy”) miał hipotetyczny
charakter i powstawał w wyniku symulacji modelami HERMIN przy założeniu, że gospodarka nie ma dostępu do funduszy UE. Różnica między oboma scenariuszami wyznaczyła
skalę oddziaływania polityki spójności.
Przeprowadzona analiza wskazuje, że polityka spójności stanowi istotny bodziec rozwojowy w naszym
kraju i jednocześnie sprzyja realizacji najważniejszych
celów polityki regionalnej, jakimi są: wzrost konkurencyjności, zmniejszenie dystansu do średniego poziomu rozwoju obserwowanego w Unii Europejskiej
oraz wzrost zatrudnienia.
ANNUAL REPORT 2015
on development processes in Poland and its NUTS-2
regions. The main aim of this study was to estimate
and evaluate the impact of EU funds and domestic
public co-finance under the National Development
Plan (NDP) 2004-2006 and the National Strategic
Reference Framework (NSRF) 2007-2013 on selected
macroeconomic indicators at the national and regional level over the period 2004-2020. Based on
macroeconomic simulations carried out, a report
was prepared which contained an adequate interpretation and analysis of the obtained results.
As part of this study, two scenarios (with EU funds and
without) were developed for values of the macroeconomic
indicators, with an assump on that the scenario with funds
would be treated as a long-term forecast. The other scenario (without funds) was hypothe cal and was created
based on simula ons carried out using HERMIN models by
making an assump on that the economy would not have
access to EU funds. The difference between these two scenarios represented the scale of impact of cohesion policy.
This analysis demonstrates that cohesion policy is an important development incen ve in our country and at the
same me promotes the achievement of the most important objec ves of regional policy, such as increased
compe veness, reducing the gap to the average level
of development observed in the European Union, and increased employment.
Wpływ polityki spójności na poziom PKB w cenach bieżących w poszczególnych województwach (%)
Impact of cohesion policy on GDP in current prices in
the individual regions (%)
Wpływ polityki spójności na poziom stopy bezrobocia
ludności w wieku 20-64 (wg BAEL) w poszczególnych regionach (pkt. proc.).
Impact of cohesion policy on the unemployment rate
among the population aged 20-64 according to LFS in
the individual regions (%)
Źródło: Opracowanie własne na podstawie symulacji 16 modeli
HERMIN dla gospodarek polskich województw.
Source: Authors’ own calculations based on the results of the
simulations of the 16 HERMIN models for the economies of
the Polish regions.
Źródło: Opracowanie własne na podstawie symulacji 16 modeli
HERMIN dla gospodarek polskich województw.
Source: Authors’ own calculations based on the results of the
simulations of the 16 HERMIN models for the economies of
the Polish regions.
21
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
Ocena wpływu polityki spójności na rozwój Słowacji i jej regionów przy zastosowaniu odpowiedniego modelu ekonometrycznego.
W 2015 roku Zespół WARR na zlecenie Institute of
Economic Research, Slovak Academy of Sciences finalizował prace nad projektem dotyczącym wykorzystania modeli HERMIN dla ośmiu słowackich regionów
do realizacji ewaluacji ex-post Narodowych Strategicznych Ram Odniesienia 2007-2013 dla Słowacji
(The National Strategic Reference Framework of the
Slovak Republic for years 2007-2013).
Zakres prac obejmował zapewnienie wsparcia oraz
konsultacji w trakcie procesu kalibracji modelu i jego
dopasowania do konkretnych warunków słowackich
oraz dokonanie oceny symulacji makroekonomicznych. Wspomniany projekt jest efektem wieloletniej
współpracy WARR z partnerem ze Słowackiej Akademii Nauk mającej na celu stworzenie systemu modeli
HERMIN dla regionów państw Europy Środkowowschodniej.
Evaluation of the impact of cohesion policy on
the development of Slovakia and its regions using an appropriate econometric model
In 2015 the WARR team completed its work, commissioned by the Institute of Economic Research, Slovak
Academy of Sciences, on the project involving the use
of the HERMIN models for eight Slovak regions to
conduct an ex-post evaluation of the National Strategic Reference Framework of the Slovak Republic
for the years 2007-2013.
The scope of work included the provision of support
and consultations during the process of calibration
of the model and its adjustment to specific Slovak
conditions as well as evaluation of the macroeconomic simulations. The above-mentioned project
was an effect of many years of WARR’s cooperation
with its partner from the Slovak Academy of Sciences
aimed at developing a system of HERMIN models
for the regions of Central and Eastern European
countries.
Wpływ realizacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2007-2013
(RPO WSL) na rozwój społeczno-gospodarczy województwa Śląskiego z wykorzystaniem makroekonomicznego 5-sektorowego modelu Hermin.
Projekt został zrealizowany przez Wrocławską Agencję
Rozwoju Regionalnego na zlecenie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego (UMWŚ) zgodnie
z umową z dnia 21 lipca 2015 r.
Głównym celem badania było określenie i ocena
wpływu Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2007-2013 na szereg
wskaźników makroekonomicznych za pomocą modelu HERMIN, ze szczególnym uwzględnieniem dwóch
wskaźników realizacji celu głównego Programu. Analiza została przeprowadzona dla okresu 2007-2020
na podstawie wydatków poniesionych i planowanych
w ramach Programu z budżetu Unii Europejskiej (UE)
oraz budżetu państwa w latach 2010-2016. Otrzymane wyniki zaprezentowane zostały na poziomie województwa, a w przypadku wskaźników celu głównego
także na poziomie każdego z czterech subregionów.
Badanie zostało zrealizowane przy użyciu 5-sektorowego modelu HERMIN dla gospodarki województwa
śląskiego, który bazuje na najbardziej aktualnej wersji
modelu krajowego dla Polski wykorzystywanej przez
Komisję Europejską i będącej częścią Cohesion System
of HERMIN Models (CSHM).
Wyniki przeprowadzonego badania ewaluacyjnego
wskazują jednoznacznie na pozytywne oddziaływanie
RPO WSL na rozwój gospodarczy województwa śląskiego i każdego z czterech subregionów w całym analizowanym okresie (2007-2020). Odzwierciedleniem
tego są przede wszystkim wyższe poziomy wskaźników realizacji celu głównego Programu, tj. zmiana PKB
i liczba utworzonych miejsc pracy netto.
Evaluation of the impact of the implementation of
the Regional Operational Programme for Silesian
Voivodeship 2007-2013 (ROPSV) on the socio-economic development of Silesian Voivodeship using
the 5-sector Hermin model
This project, commissioned by the Marshal’s Office of
Silesian Voivodeship, was conducted by the Wrocław
Regional Development Agency in accordance with the
contract of 21 July 2015.
The main aim of this study was to determine and evaluate the impact of the Regional Operational Programme
for Silesian Voivodeship 2007-2013 on a number of
macroeconomic indicators using the HERMIN model,
with special attention to two indicators for the achievement of the main objective of the Programme. The
analysis was made for the period 2007-2020 based
on expenditures planned and made under the Programme from the European Union (EU) budget and
from the state budget over the period 2010-2016.
The obtained results were presented at the regional
(voivodeship) level, while in the case of the indicators
for the main objective also at the level of each of the
four subregions.
The study was carried out using the 5-sector HERMIN
model for the economy of Silesian Voivodeship which
is based on the most recent version of the national
model for Poland used by the European Commission
and being part of the Cohesion System of HERMIN
Models (CSHM).
The results of this evaluation study clearly show positive effects of ROPSV on the economic development
of Silesian Voivodeship and each of its four subregions
throughout the entire period analysed (2007-2020).
This is reflected primarily in the higher levels of the indicators for the achievement of the Programme’s main
objective, i.e. GDP change and Net number of new jobs.
22
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
Mapa 1. Wpływ realizacji Programu na zmianę PKB (%)
Map 1. Effect of Programme implementation on
GDP change (%)
Mapa 2. Liczba utworzonych miejsc pracy netto
w wyniku realizacji Programu (tyś)
Map 2. Net number of jobs created as a result of the
implementation of the Programme (‘000)
*mała mapa po lewej stronie prezentuje wielkości dla
całego województwa
Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników
symulacji modelu HERMIN dla gospodarki województwa
śląskiego.
*The small map on the left-hand side shows values for
the entire region
Source: Authors’ own calculations based on the results of
the simulations of the HERMIN model for the economy
of Silesian Voivodeship.
Wskutek realizacji Programu w roku 2013 liczba osób
aktywnych zawodowo ma być większa o 12,7 tyś.
w porównaniu do scenariusza zakładającego brak
wsparcia. Wartość wskaźnika w okresie (2008-2016)
ma wzrosnąć z poziomu 1936,6 tyś os. w roku 2008
do 2072,7 tyś os. w roku 2016. Po zakończeniu finansowania (2017-2020) RPO WSL powinna nadal pobudzać aktywność zawodową mieszkańców regionu
(średniorocznie 6,5 tyś osób aktywnych zawodowo
więcej niż bez RPO WSL). Natomiast w ostatnim analizowanym roku (2020 r.), wydatkowane wcześniej fundusze mają przyczynić się do zwiększenia wskaźnika
o 5,8 tyś os. ponad poziom, jaki byłby obserwowany
w scenariuszu „bez RPO WSL”.
As a result of the implementation of the Programme,
the number of economically active people in 2013 was
higher by 12,700 persons compared to the scenario
without support. The value of this indicator during
the period in question (2008-2016) will increase from
1,936,600 persons in 2008 to 2,072,700 in 2016. After
the termination of funding (2017-2020), ROPSV should
continue to stimulate economic activity of the region’s
population (on an average annual basis, there will be
6,500 more economically active persons than in the
scenario without ROPSV). In the last year analysed
(2020), on the other hand, previously spent funds are
expected to contribute to an increase in this indicator by 5,800 persons above the level that would be
observed in the scenario without ROPSV.
Ocena wpływu Programu Rozwoju Obszarów
Wiejskich 2007-2013 na gospodarkę Polski.
Evaluation of the impact of the implementation
of the Rural Development Programme 2007-2013
on the Polish economy.
This project, commissioned by the Ministry of Agriculture and Rural Development, was conducted
by the Wrocław Regional Development Agency in
accordance with the contract of 2 April 2015. The
main aim of the study was to estimate and evaluate the impact of the implementation of the Rural
Development Programme (RDP) 2007-2013 on the
main macroeconomic indicators at the national and
regional level.
Projekt został przeprowadzony przez Wrocławską
Agencję Rozwoju Regionalnego na zlecenie Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi (MRiRW), zgodnie
z umową z dnia 2 kwietnia 2015 r. Głównym celem
badania było oszacowanie i ocena wpływu realizacji
Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich 2007-2013
na kształtowanie się głównych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym i regionalnym.
23
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
Badanie zostało zrealizowane przy użyciu systemu
makroekonomicznych modeli HERMIN składającego
się z 16 niezależnych modeli regionalnych skonstruowanych przez zespół badawczy Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego (WARR) wraz z modelem
ogólnokrajowym, będącym elementem kohezyjnego
systemu modeli HERMIN (CSHM) stosowanego przez
Dyrekcję Generalną ds. Polityki Regionalnej i Miejskiej
Komisji Europejskiej do ewaluacji polityki spójności.
Badanie objęło wskaźniki oddziaływania PROW tj.:
wzrost gospodarczy; tworzenie miejsc pracy oraz
wydajność pracy dla okresu 2007-2015.
Wyniki przeprowadzonego badania ewaluacyjnego
wskazują jednoznacznie na pozytywne oddziaływanie
PROW na rozwój gospodarczy Polski i jej poszczególnych regionów w całym analizowanym okresie
(2007-2020). Wydatkowanie funduszy unijnych przyczynia się przede wszystkim do wzrostu poziomu
PKB - w największym stopniu w województwie podlaskim, które w ujęciu względnym wyróżnia się na tle
pozostałych regionów. Związane jest to z rozwojem
rolnictwa i powiązanego z nim przemysłu. W badanym okresie 2007-2015 średnioroczna wielkość
wpływu PROW na poziom PKB w województwie podlaskim kształtuje się na poziomie 1,54 % (0,54 mld
zł) w cenach bieżących i 1,03% (0,28 mld) w cenach
stałych. W dalszej kolejności znajdują się województwa lubelskie (średnioroczna wpływ wsparcia PROW
na poziom PKB wynosi w ujęciu względnym 1,29%,
tj. ok. 0,77 mld zł w ujęciu bezwzględnym w cenach
bieżących i odpowiednio 0,89 % tj. 0,41 mld w cenach
stałych) i wielkopolskie (średnioroczna wpływ wsparcia na poziom PKB wynosi 0,81% (1,23 mld) w cenach
bieżących i 0,51% (0,61 mld) w cenach stałych).
This research was carried out using the system of
macroeconomic HERMIN models composed of 16
independent regional models constructed by the
research team of the Wrocław Regional Development Agency, including the national model which
is an element of the Cohesion System of HERMIN
Models (CSHM) used by the European Commission’s
Directorate General for Regional and Urban Policy
to evaluate cohesion policy. The study included the
following RDP impact indicators: economic growth;
job creation; and labour productivity for the period
2007-2015.
The results of this evaluation study clearly show
the RDP to have a positive effect on the economic
development of Poland and its individual regions
throughout the entire period analysed (2007-2020).
The spending of EU funds contributes primarily to an
increase in GDP, to the greatest extent in Podlaskie
Voivodeship which stands out in terms of the value
of the impact on GDP in relative terms compared
to the other regions. This is associated with the
development of agriculture and agriculture-related
industry. During the analysed period 2007-2015,
the average annual impact of the RDP on GDP in
Podlaskie Voivodeship is at a level of 1.54% (PLN
0.54 billion) in current prices and 1.03% (PLN 0.28
billion) in constant prices. This region is followed by
Lubelskie Voivodeship (the average annual impact of
RDP support on GDP in relative terms is 1.29%, i.e.
about PLN 0.77 billion in absolute terms in current
prices, and respectively 0.89%, i.e. PLN 0.41 billion in
constant prices) and Wielkopolskie Voivodeship (the
average annual impact of RDP support on GDP is
0.81% (PLN 1.23 billion) in current prices and 0.51%
(PLN 0.61 billion) in constant prices).
Wpływ PROW na poziom PKB w cenach stałych
w latach 2007-2020
Impact of the RDP on GDP in constant prices in
2007-2020
Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników
symulacji modelu HERMIN dla gospodarki krajowej.
Source: Authors’ own calculations based on the results of the simulations of the HERMIN model for the
national economy.
24
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
Wpływ PROW na liczbę pracujących w latach 20072020.
Impact of the RDP on the number of people in employment in 2007-2020
Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników
symulacji modelu HERMIN dla gospodarki krajowej
Source: Authors’ own calculations based on the results of the simulations of the HERMIN model for the
national economy.
Development of an application based on the 2nd
generation HERMIN model for Podlaskie Voivodeship
In 2015 the WARR team completed its work on
W 2015 roku zespół WARR zakończył prace w ramach
the project relating to the HERMIN model-based
projektu dotyczącego aplikacji opartej na modelu
application for Podlaskie Voivodeship. This work
HERMIN dla województwa podlaskiego. Prace rozcommenced in the
poczęły się w ostatnim
last quarter of 2014
kwartale 2014 roku
and lasted until 31
i potrwały zgodnie
March 2015 accordz umową do 31 marca
ing to the contract.
2015 r. W okresie tym
During this period,
Zespół WARR dokonał
Model HERMIN gospodarki województwa podlaskiego, będący integralną częścią aplikacji HERMIN-Reg Podlaskie,
został opracowany przez zespół Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego we współpracy z dr. Johnem Bradley’em.
Prawa autorskie posiada:
the WARR team upaktualizacji bazy daWrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A.
dated the database
nych wykorzystywanej
ul. Kochanowskiego 17
51-602 Wrocław
tel.: +48 71 348 30 18
used by the 2nd
przez model HERMIN
www.warr.pl
Aplikacja HERMIN-Reg Podlaskie korzysta z biblioteki programu WinSolve, dzięki której możliwe jest przeprowadzenie
generation HERMIN
II generacji, na którym
symulacji za pomocą modelu HERMIN gospodarki województwa podlaskiego. Szczegółowe informacje o
oprogramowaniu WinSolve są dostępne na stronie internetowej www.winsolve.co.uk. Copyright © 1994-2008 by
model, on which this
oparta jest aplikacja,
Richard G. Pierse.
application is based,
oraz przeprowadził teand performed mulsty mnożnikowe stabiltiplier tests of model
ności modelu.
stability.
Wykonanie aplikacji opartej na modelu HERMIN
II generacji dla województwa podlaskiego.
www.hermin.pl
……………………………………
……………………………………… ………………
Aplikacja współfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu
Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013
Opracowanie koncepcji i metodyki, przeprowadzenie pomiaru oraz oszacowanie wartości
wskaźników rezultatu i produktu dla Programu
Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś Ukraina 2014-2020.
Projekt badawczy został zrealizowany we współpracy
z firmą Ecorys Polska Sp. z o.o. w okresie od lipca do
grudnia 2015 roku.
Na zlecenie Centrum Projektów Europejskich Wspólnego Sekretariatu Technicznego Programu
Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina (WST) wykonano ekspertyzę pt. „Opracowanie
koncepcji i metodyki, przeprowadzenie pomiaru oraz
oszacowanie wartości wskaźników rezultatu i produktu dla Programu Współpracy Transgranicznej
Polska - Białoruś - Ukraina 2014-2020”.
Development of a concept and methodology for
measuring and estimating values of the result
and output indicators for the Poland - Belarus Ukraine Cross-border Cooperation Programme
2014-2020
This research project was carried out in cooperation
with the company Ecorys Polska Sp. z o.o. over the
period from July to December 2015.
WARR prepared an expert’s report en tled Development of
a concept and methodology for measuring and es ma ng
values of the result and output indicators of the Poland Belarus - Ukraine Cross-border Coopera on Programme
2014-2020, which had been commissioned by the Centre
for European Projects – Joint Technical Secretariat of the
Poland - Belarus - Ukraine Cross-border Coopera on Programme.
25
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
Głównym celem ekspertyzy było opracowanie koncepcji i metodyki pomiaru wskaźników produktu
i rezultatu Programu EIS Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020, a następnie
przeprowadzenie pomiaru dla roku 2015, oszacowanie wartości pośrednich wskaźników produktu
i rezultatu dla roku 2020 oraz docelowych dla roku
2023. W ramach głównego badania WARR opracował także listę czynników, które mogą mieć wpływ
na nieosiągnięcie zakładanych wartości wskaźnika
w odniesieniu do przyjętych założeń metodologicznych oraz zaproponował listę działań możliwych do
wykonania w procesie wdrażania Programu mających
na celu minimalizację oddziaływań tych czynników.
Ponadto, przygotowane zostały metryki dla wszystkich wskaźników Programu.
W Programie EIS Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020 wskazano czternaście
wskaźników produktu. Ich wartości zostały określone
głównie na podstawie danych historycznych dotyczących efektów projektów zrealizowanych w ramach
Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina w perspektywie 2007-2013; metody
kosztów jednostkowych skorygowanych w oparciu
o benchmarking; metod ekonometrycznych; prognozowania wartości wskaźników z zastosowaniem
analizy dynamiki szeregów czasowych; regresji, modelowania statystyczno-matematycznego oraz analizy dokumentów programowych, danych z badań
ankietowych, ekspertyz, ewaluacji i sprawozdań.
W celu obliczenia wartości pośrednich dla roku 2020
oraz wartości docelowych dla roku 2023 Wykonawca
musiał dokonać rozdzielenia przedstawionej w Programie alokacji z CT na priorytety oraz zaproponował
procentowe wykorzystanie środków finansowych na
rok 2020 w oparciu o dane historyczne pochodzące
z okresu programowania 2007-2013.
The main aim of this expert’s study was to develop a
concept and methodology for measuring the output
and result indicators of the ENI Poland - Belarus Ukraine Cross-border Cooperation Programme
2014-2020 and subsequently to make a measurement for the year 2015 as well as to estimate values
of the output and result indicators for 2020 and the
target values for 2023. As part of the main study,
WARR also prepared a list of factors that could contribute to the failure to achieve the assumed values
of the respective indicators in relation to the methodological assumptions made and proposed a list
of measures that could be undertaken during the
process of Programme implementation in order to
minimize the impacts of these factors. Moreover,
data sheets were prepared for all indicators of the
Programme.
Fourteen output indicators were defined in the ENI
Poland - Belarus - Ukraine Cross-border Cooperation
Programme 2014-2020. Their values were determined primarily based on the following: historical
data on the effects of the projects implemented
under the Poland - Belarus - Ukraine Cross-border
Cooperation Programme within the 2007-2013
framework; benchmark-adjusted unit cost methods; econometric methods; predicting values of
the indicators using time series dynamics analysis;
regression; statistical/mathematical modelling; and
analysis of the Programme documents, data from
questionnaire surveys, expert’s reports, evaluations,
and other reports. To calculate intermediate values
for the year 2020 and the target values for 2023, the
Contractor had to divide the allocation provided for
under the Programme for the particular thematic
objectives into priorities and proposed the percentage utilisation of funds for the year 2020 based on
the historical data derived from the 2007-2013 programming period.
Konferencja podsumowująca projekt finansowany
przez Narodowe Centrum Nauki -„Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności. Implikacje
dla wzrostu gospodarczego”, 11-12.05.2015 r.
A conference to sum up the project “The category of territorial cohesion in cohesion policy.
Implications for economic growth” financed by
the National Science Centre, 11-12 May 2015
WARR był współorganizatorem i uczestnikiem konferencji wieńczącej projekt prowadzony przez Instytut
Rozwoju i poświęcony spójności terytorialnej. Szczegółowe cele projektu objęły: badania nad zastosowaniem kategorii spójności terytorialnej, określenie
składowych elementów tej kategorii i ich wzajemnych
relacji, operacjonalizację kategorii spójności terytorialnej, zbadanie wpływu spójności terytorialnej oraz
sformułowanie zaleceń dotyczących jej wykorzystania
w polityce rozwoju. Wśród partycypujących w projekcie znaleźli się przedstawiciele Wrocławskiej Agencji
Rozwoju Regionalnego - prof. Janusz Zaleski i dr Zbi-
WARR was a co-organiser and participant of the
conference that was the culmination of a project
devoted to territorial cohesion and carried out by the
Institute for Development. The specific objectives of
the project included the following: to study the use
of the territorial cohesion category; to identify the
components of this category and their relationships;
to operationalise the category of territorial cohesion;
to investigate the impact of territorial cohesion; and
to formulate recommendations for using territorial
cohesion in development policy. Representatives of
the Wrocław Regional Development Agency, Prof.
Janusz Zaleski and Dr Zbigniew Mogiła, were among
26
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
gniew Mogiła. Specjalnym gościem konferencji był dr
John Bradley.
Dr Zbigniew Mogiła przedstawił dwa referaty, pierwszy pt. „The system of intelinked regional HERMIN
models in the context of territorial cohesion” (oparty
na wynikach badania prof. J. Zaleskiego i dr. Z. Mogiły) prezentujący nowatorski system zintegrowanych
regionalnych modeli HERMIN. Drugi referat pt. „The
essence of territorial cohesion and attempt of its
policy oriented operationalisation” (zawierający kluczowe wnioski z badania prof. J. Zauchy i dr. Z. Mogiły)
poświęcony m.in. modelowi optimum terytorialnego.
Projekt NCN zostanie zwieńczony książką „Terytorialny wymiar wzrostu i rozwoju” wydaną pod red. prof.
J. Szlachty i prof. J. Zauchy.
ANNUAL REPORT 2015
the project participants. Dr John Bradley was a special guest at this conference.
Dr Zbigniew Mogiła delivered two papers. The first
one, entitled The system of interlinked regional HERMIN models in the context of territorial cohesion
(based on the research by Prof. Janusz Zaleski and
Dr Zbigniew Mogiła), presented an innovative system of interlinked regional HERMIN models, while
the other paper, entitled The essence of territorial
cohesion and attempt of its policy oriented operationalisation (which contained key findings from a
study conducted by Prof. J. Zaucha and Dr Zbigniew
Mogiła), was devoted, among others, to the model
of territorial optimum. This project of the National
Science Centre will culminate in a book entitled The
Territorial Dimension of Growth and Development,
edited by Prof. J. Szlachta and Prof. J. Zaucha.
WEWNĘTRZNE PRACE BADAWCZE I DZIAŁALNOŚĆ PUBLIKACYJNA ORAZ WSPÓŁPRACA Z ZAGRANICZNYMI PLACÓWKAMI NAUKOWO-BADAWCZYMI
INTERNAL RESEARCH AND PUBLICATION ACTIVITIES AS WELL AS COOPERATION WITH FOREIGN
SCIENTIFIC AND RESEARCH CENTRES
Kategoria spójność terytorialna w polityce
spójności. Implikacje dla wzrostu gospodarczego
WARR w 2015 roku zakończył prace w ramach projektu Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności. Implikacje dla wzrostu gospodarczego finansowanego przez Narodowe Centrum Nauki. Projekt
realizowany jest we współpracy z Instytutem Rozwoju
w Sopocie oraz Instytutem Geografii i Przestrzennego Zagospodarowania Polskiej Akademii Nauk.
Głównym celem badania była analiza zastosowania
kategorii spójności terytorialnej (jej roli i charakteru)
w prowadzeniu polityki rozwoju w polskich regionach.
Oczekuje się, iż rezultaty projektu wydatnie poszerzą
wiedzę na temat spójności terytorialnej i pozwolą na
praktyczne jej przełożenie na dokumenty strategiczne i operacyjne jednostek samorządu terytorialnego.
Kwestia ta jest szczególnie istotna w obliczu wzrostu
znaczenia kategorii spójności terytorialnej w polityce
UE. Szczegółowe cele badania obejmują: identyfikację głównych elementów składowych spójności
terytorialnej i relacji między nimi; operacjonalizację
kategorii spójności terytorialnej; zbadanie wpływu
tej kategorii w tym jej zidentyfikowanych elementów na wzrost gospodarczy; sformułowanie zaleceń
dotyczących wykorzystania spójności terytorialnej
w polityce rozwoju.
The category of territorial cohesion in cohesion policy. Implications for economic growth
In 2015 WARR completed its work on the project “The
category of territorial cohesion in cohesion policy.
Implications for economic growth” financed by the
National Science Centre. This project was carried out
in collaboration with the Institute for Development
in Sopot and the Institute of Geography and Spatial
Organisation, Polish Academy of Sciences.
The main aim of this research was to analyse the
application of the category of territorial cohesion
(its role and nature) in carrying out development
policy in the Polish regions. It is expected that the
outcomes of this project will significantly expand the
knowledge on territorial cohesion and will allow this
knowledge to be practically translated into strategic
and operational documents of local administrative
units. This issue is particularly important given the
increasing significance of the category of territorial
cohesion in EU policy. The specific objectives of the
study included the following: to identify the main
components of territorial cohesion and relationships
between them; to operationalise the category of territorial cohesion; to investigate the effect of this category, including its identified components, on economic growth; and to formulate recommendations
for using territorial cohesion in development policy.
27
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
ERSA 2015 r.
ERSA 2015
W dniach 25-29.08.2015 r. odbyła się kolejna edycja
konferencji organizowanej przez Europejskie Stowarzyszenie Studiów Regionalnych. Organizowane
corocznie wydarzenie stanowi jedną z najbardziej
prestiżowych konferencji naukowych w Europie poświęconych tematyce badań regionalnych. W bieżącym roku konferencję zadedykowano tematyce
zmieniającej się roli ludzi i czynników terytorialnych
w procesach rozwojowych. Przedstawiciel WARR
przedstawił referat zawierający główne konkluzje
z badania pt. Effects of Cohesion Policy - does evaluation tell the truth? (Efekty polityki spójności – czy
ewaluacja mówi całą prawdę?). Referat zadedykowany został problematyce podejść stosowanych w ewaluacji efektów programów operacyjnych współfinansowanych z budżetu Unii Europejskiej. Na przykładzie
Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka
2007 – 2013 wdrażanego na Dolnym Śląsku, zaproponowano rozszerzenie podejścia top-down (modelowanie makroekonomiczne) przy analizie efektów
projektów unijnych o elementy analizy bottom-up
bazującej na wnioskach z badań o charakterze mikroekonomicznym.
The next edition of the congress organised by the European Regional Science Association (ERSA) was held
on 25-29 August 2015. This event, which is organised
every year, is one of Europe’s most prestigious scientific congresses dealing with regional studies. In
2015 the congress was dedicated to the changing
role of people and territorial factors in development
processes. WARR’s representative delivered a paper
that presented the main findings from the study entitled Effects of Cohesion Policy - does evaluation tell
the whole truth? This paper addressed the problem
of approaches used in evaluation of effects of operational programmes co-financed from the European
Union budget. Based on the example of the Innovative Economy Operational Programme 2007 – 2013
implemented in Lower Silesia, a proposal was made
to expand the top-down approach (macroeconomic
modelling) used in analysing effects of EU projects
by including elements of bottom-up analysis based
on findings from microeconomic research.
XI Konferencja Ewaluacyjna Kraków, 2829.09.2015 r.
The 11th Evaluation Conference, Kraków, 2829 September 2015
„Ewaluacja polityki spójności. Rezultaty, wyzwania,
rozwiązania.” to tytuł XI Konferencji Ewaluacyjnej,
która w dniach 28-29 września 2015 r. odbyła się
w Krakowie. Organizatorami konferencji byli Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju, Polska Agencja
Rozwoju Przedsiębiorczości i Polskie Towarzystwo
Ewaluacyjne. Dr Zbigniew Mogiła z WARR w ramach
panelu „Ewaluacja ex post polityki spójności. Wyniki badań wykorzystujących modele” zaprezentował
referat pt. Ocena wpływu realizacji polityki spójności
na kształtowanie się wybranych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym i regionalnym
za pomocą ilościowego modelu ekonomicznego”.
Wystąpienie stanowiło okazję do zaprezentowania
w gronie międzynarodowym najnowszych wyników
badań wpływu polityki spójności (NPR, NSRO) na rozwój Polski i jej regionów. Uczestnictwo w panelu oraz
konkluzje z dyskusji nad ewaluacją ex post umożliwiły
sformułowanie wniosków dla badań nad nową perspektywą finansową 2014 - 2020 m.in. dotyczących
konieczności łączenia podejść makroekonomicznego opartego na zastosowaniu modeli gospodarek
krajowych i regionalnych oraz mikroekonomicznego
zorientowanego na charakterystykę poszczególnych
projektów i ich długookresowych efektów społeczno-gospodarczych, kosztów ich wdrażania i utrzymania
oraz kosztów alternatywnych.
“Evaluation of cohesion policy. Results, challenges,
solutions” is the title of the 11th Evaluation Conference that was held in Kraków on 28-29 September
2015. The organisers of this conference were the
Ministry of Infrastructure and Development, the Polish Agency for Enterprise Development, and the Polish Evaluation Society. As part of the panel entitled
“Ex post evaluation of cohesion policy. Results of
research using models”, Dr Zbigniew Mogiła of WARR
presented a paper entitled Evaluation of the impact
of cohesion policy on some macroeconomic indicators
at the national and regional level using a quantitative
economic model. This address was an opportunity for
presenting in an international forum the latest results of the research on the impact of cohesion policy
(NDP, NSRF) on the development of Poland and its
regions. The participation in this panel and the conclusions from the discussion on ex post evaluation
allowed the participants to formulate proposals for
research on the new 2014 - 2020 financial framework
which concerned, among others, the need to combine the macroeconomic approach based on the use
of models of national and regional economies with
the microeconomic approach oriented towards the
characteristics of individual projects and their longterm socio-economic effects, their implementation
and maintenance costs as well as alternative costs.
28
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
2nd EU Cohesion Policy Conference Riga, 0406.02.2015 r.
The 2nd EU Cohesion Policy Conference, Riga,
4-6 February 2015
W dniach 4-6 lutego 2015 r. na Uniwersytecie Łotwy w Rydze odbyła się druga z serii europejskich
konferencji polityki spójności Komisji Europejskiej.
Jej współorganizatorami było DG Regio, władze Łotwy, organizacja Regional Studies Association oraz
Uniwersytet Łotwy. Konferencję zadedykowano wyzwaniom z jakimi zmierzyć musi się polityka spójności do 2020 roku. Wśród uczestników znaleźli się
członkowie unijnych instytucji, reprezentanci krajów
członkowskich oraz przedstawiciele świata nauki.
Prof. Janusz Zaleski z Wrocławskiej Agencji Rozwoju
Regionalnego drugiego dnia poprowadził panel poświęcony modelowaniu wpływu polityki spójności.
Dyskutowane były m.in. dwa podejścia stosowane
w modelowaniu makroekonomicznym - regiocentryczne (uwzględniające specyfikę poszczególnych
regionów, podejście to reprezentuje model HERMIN)
i uniwersalistyczne. W ramach panelu swoje referaty
przedstawili: Elita Jarmolajeva, Mara Giua, Klaudijus
Maniokas, D’Artis Kanc.
On 4-6 February 2015, the 2nd EU Cohesion
Policy Conference was held at the University of
Latvia in Riga. Its co-organisers were DG Regio,
the authorities of Latvia, the organisation Regional Studies Association, and the University
of Latvia. This conference was dedicated to the
challenges that cohesion policy must address
until 2020. Its participants included members
of EU institutions, representatives of the Member States, and representatives of the scientific
community.
On the second day of the conference, Prof. Janusz
Zaleski led a panel devoted to cohesion policy impact
modelling. The panel discussed, among others, two
approaches used in macroeconomic modelling – the
regiocentric approach (which takes into account the
specificity of individual regions and which is represented by the HERMIN model) and the universalistic
approach. The following persons delivered their papers during this panel: Elita Jarmolajeva, Mara Giua,
Klaudijus Maniokas, and D’Artis Kanc.
Seminarium “Dobre rządzenie”
The Good Governance Seminar
W dniu 13 maja 2015 r. odbyło się kolejne spotkanie
w ramach seminarium „Dobre rządzenie” na Uniwersytecie Ekonomicznym w Krakowie. „Dobre rządzenie” – to cykliczne spotkania poświęcone kwestiom
trafnego identyfikowania i skutecznego rozwiązywania problemów społecznych przez organy władzy
publicznej, przy udziale interesariuszy.
Na majowym Seminarium swój referat pt. Jakość rządzenia w Unii Europejskiej na poziomie regionalnym
– wnioski dla Polski zaprezentował Profesor Jacek
Szlachta ze Szkoły Głównej Handlowej
Koreferentami byli: Profesor Janusz Zaleski, prezes
WARR oraz Profesor Tadeusz Kudłacz z Uniwersytetu
Ekonomicznego w Krakowie. Spotkanie poprowadził
Profesor Jerzy Hausner z Katedry Gospodarki i Administracji Publicznej UEK.
On 13 May 2015, the next meeting of the Good
Governance Seminar was organised at the Kraków
University of Economics. The Good Governance
Seminars are cyclical meetings devoted to the issues
how public authorities can accurately identify and effectively solve social problems with the participation
of stakeholders.
At the May Seminar, Professor Jacek Szlachta of the
Warsaw School of Economics presented his paper
entitled The quality of governance in the European
Union at the regional level – conclusions for Poland.
The other speakers included Professor Janusz Zaleski, WARR President, and Professor Tadeusz Kudłacz
of the Kraków University of Economics. The meeting
was conducted by Professor Jerzy Hausner of the
Department of Economy and Public Administration,
Kraków University of Economics.
I Szczecińska Konferencja Regionalistyczna „Wyzwania stojące przed samorządami
terytorialnymi w kontekście wzmacniania
potencjału administracji”
The 1st Szczecin Regionalism Conference
„Challenges that face regional governments
in the context of strengthening administration capacity”
I Szczecińska Konferencja Regionalistyczna, zatytułowana „Wyzwania stojące przed samorządami terytorialnymi w kontekście wzmacniania potencjału
administracji” odbyła się w dniach 7-8 października
2015 r w Szczecinie. Konferencja poświęcona była
tematyce regionalistycznej i wyzwaniom samorządów
związanym z nowym paradygmatem rozwoju regio-
The 1st Szczecin Regionalism Conference entitled
“Challenges that face regional and local governments
in the context of strengthening administration capacity” took place in Szczecin on 7-8 October 2015.
The conference was devoted to the problems
of regionalism and the challenges faced by regional governments associated with the new
29
RAPORT ROCZNY 2015
nalnego, prawdopodobnym zmniejszeniem dopływu
środków unijnych w kolejnej perspektywie finansowej
UE, zagrożeniami demograficznymi i przekształceniami systemu prawnego i ekonomicznego.
Podczas Konferencji w panelu IV poświęconym zagadnieniom kompetencji samorządu regionalnego w perspektywie kolejnych dziesięcioleci swoje wystąpienie
zaprezentował prof. Janusz Zaleski jako przedstawiciel
Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego, którego
prezentacja pt. Strategie rozwoju, instrumenty finansowe, instytucje regionalne: potrzebne zmiany w perspektywie po 2020, poświęcona była znaczeniu strategii
rozwoju i ich umiejscowieniu w systemie prawnym
kraju; prawnym i finansowym instrumentom funkcjonowania samorządów terytorialnych w perspektywie
kolejnych dziesięcioleci oraz funkcjonowaniu samorządów terytorialnych po zakończeniu perspektywy
finansowej UE na lata 2014 – 2020.
30
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
paradigm of regional development, a probable
decrease in the inflow of EU funds in the EU’s
next financial framework, the demographic
risks, and the transformations of the legal and
economic system.
During this Conference, Prof. Janusz Zaleski, as a representative of the Wrocław Regional Development
Agency, delivered his address entitled Development
strategies, financial instruments, regional institutions:
necessary changes after 2020 during Panel IV devoted
to the issues of regional government powers within
the next decades. His paper dealt with the importance of development strategies and their place in
the country’s legal system, legal and financial instruments of the functioning of regional governments
within the next decades, and the functioning of regional governments after the end of the EU’s 2014
– 2020 financial framework.
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
INWESTORSTWO ZASTĘPCZE - PEŁNIENIE FUNKCJI INŻYNIERA KONTRAKTU
OWNER’S REPRESENTATIVE SERVICES – PERFORMANCE OF THE ROLE OF CONTRACT ENGINEER
Pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu w ramach projektu pn. „Modernizacja systemu
gospodarki odpadami na terenie południowej
Wielkopolski oraz części powiatu Oleśnickiego”
Performance of the role of the Contract Engineer under the project “Modernisation of the
waste management system in southern Wielkopolska and in a part of Oleśnica County”
Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A.
w marcu 2012 r. podpisała umowę z Inwestor-Kępno Sp. z o.o. na pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu
dla projektu pn. „Modernizacja systemu gospodarki
odpadami na terenie południowej Wielkopolski oraz
części powiatu Oleśnickiego”, realizowanego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego dla
Województwa Wielkopolskiego na lata 2007 – 2013.
Przedmiotem projektu było stworzenie systemu
gospodarki odpadami na terenie południowej Wielkopolski oraz części powiatu oleśnickiego. W 2015
roku zakończono realizację projektu, dokonano odbioru końcowego i wydano Świadectwo Przejęcia
Robót.
In March 2012 the Wrocław Regional Development
Agency signed a contract with the Investor – Kępno
Sp. z o.o., to perform the role of Contract Engineer
for the project “Modernisation of the waste management system in southern Wielkopolska and in
a part of Oleśnica County” implemented under the
Regional Operational Programme for Wielkopolskie
Voivodeship 2007 – 2013.
This project was designed to create a waste management system in southern Wielkopolska and in a
part of Oleśnica County. In 2015 the implementation
of this project was completed, the final acceptance
process was carried out, and the Taking-Over Certificate was issued.
Źródło: ZZO Olszowa
Source: Olszowa Waste Management Plant (ZZO Olszowa)
ZARZĄDZANIE CENTRUM AKTYWIZACJI GOSPODARCZEJ – ZESPOŁEM TARGOWO WYSTAWIENNICZYM BUDOWNICTWA WARR S.A. PRZY UL KARMELKOWEJ 29 WE WROCŁAWIU
MANAGEMENT OF THE WARR ECONOMIC ACTIVATION1 CENTRE – THE FAIR AND EXHIBITION CENTRE FOR THE CONSTRUCTION INDUSTRY IN 41 KARMELKOWA ST. IN WROCŁAW
W roku 2015, na terenie Centrum Aktywizacji Gospodarczej (ZTWB), mimo konkurencji dysponującej
nowymi dobrze wyposażonymi powierzchniami pod
wynajem, ale dzięki funkcjonującej pozytywnej opinii
o terenie WARR, na którym mimo rotacji działa ponad
95 firm, zrealizowane zostały z nadwyżką założone
plany finansowe. Rotacja najemców w roku 2015
wyniosła 16% w skali roku. Mimo wprowadzonego
zaostrzonego rygoru związanego ze ściąganiem należności i przy działaniach zapewniających szybkie
przejmowanie zwalnianych powierzchni przez nowe
podmioty rotacja ta nie spowodowała zagrożenia
realizacji planów.
In 2015 the Economic Activation Centre, in which
more than 95 companies operate in spite of the
turnover of tenants, surpassed the financial targets
thanks to the positive opinion about WARR’s premises and despite the competitors who have new
well-equipped space for rental. In 2015 the tenant
turnover was 16% on an annual basis. In spite of a
more stringent approach to debt collection that had
been introduced, this rotation of tenants did not
pose a risk to the execution of the plans due to the
measures which ensured that any vacated space was
quickly occupied by new entities.
31
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
ILOŚĆ FIRM NA TERENIE ZTWB WARR S.A.
NUMBER OF COMPANIES AT THE WARR ECONOMIC ACTIVATION CENTRE
Na początku 2015 roku 26 firm funkcjonowało na
wynajętych placach o łącznej powierzchni ponad 16
tyś mkw. W wyniku zainteresowania potencjalnych
najemców zagospodarowywaniem wolnych placów
nieutwardzonych na prowadzenie działalności gospodarczej na koniec roku 2015 działało już 29 firm
na wynajętych placach. Łączna wynajęta powierzchnia placów na koniec roku 2015 wynosiła niespełna
19 tyś mkw. Nadal prowadzimy rozmowy z firmami,
które rozpatrują możliwość inwestycji, i zagospodarowania wolnych powierzchni na działalność handlowo usługową.
At the beginning of 2015, 26 companies operated in
rented yards with a total area of more than 16,000
square metres. Due to the interest among prospective tenants in using vacant unpaved yards to carry
out business activities, at the end of 2015 as many
as 29 companies operated in rented yards. As of
the end of 2015, the total area of rented yards was
nearly 19,000 sqm. We continue our talks with the
companies that are considering the possibility of
making investments and using vacant spaces for
commercial and service activities.
-
-
Biorąc pod uwagę powstające na terenie Wrocławia i w jego okolicach nowe obiekty pod
wynajem, które stanowią coraz bardziej znaczącą konkurencję dla ZTWB WARR zdecydował o realizacji poprawy stanu technicznego
obiektów. W roku 2015 wykonany został remont wraz z ociepleniem znacznej części powierzchni dachowej i elewacji Pawilonu Nr 2.
32
Given the new facilities for rental that had
been built in Wrocław and in its environs,
which are becoming more and more serious
competition to the Centre, WARR decided to
improve the technical condition of its facilities.
In 2015 a renovation was carried out, including the installation of insulation on a major
part of the roof space and on the facades of
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
Remont ten spowodował poprawę parametrów technicznych obiektu jak również wygląd zewnętrzny. Zostało to zauważone przez
najemców jak również przez firmy, z którymi
prowadzone są rozmowy o wynajmie powierzchni. Działania te będą kontynuowane
aby stan techniczny i wygląd poszczególnych
obiektów w kolejnych latach ulegał poprawie.
-
-
-
-
W wyniku prowadzonych rozmów i konsultacji
z Biurem Rozwoju Miasta w ramach podjętych
działań związanych z realizacją wniosku WARR
(rok 2012) o uchwalenie planu zagospodarowania przestrzennego terenu WARR znajdującego się we Wrocławiu przy ul. Karmelkowej,
uchwałą Rady Miasta nr XIII/251/15 z dnia
09.07.2015 plan został uchwalony.
W roku 2015 zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonany został przez firmę zewnętrzną roczny przegląd obiektów budowlanych
znajdujących się na terenie ZTWB.
W dalszym ciągu podejmowane były działania
zmierzające do wprowadzenia aportem do
WARR S.A. nieruchomości przy ul. Karmelkowej 41, zarządzanej przez WARR na podstawie
umowy użytkowania. Umowa ta obowiązywała do końca 2015 roku. Po przejęciu tej
nieruchomości przez Urząd Marszałkowski
planowane jest wprowadzenie jej aportem
do WARR. W celu utrzymania funkcjonujących
tam firm prowadzone były jedynie prace zabezpieczające przedmiot umowy przed pogorszeniem stanu technicznego.
Jak co roku, na całym terenie ZTWB prowadzone były wcześniej zaplanowane prace remontowe, konserwacyjne i porządkowe. W roku
2015 poza remontem Pawilonu Nr 2 wykonano we własnym zakresie drobne naprawy
nawierzchni dróg i placów, wymieniono fragmenty zużytej zewnętrznej instalacji elektrycznej, telefonicznej, oraz wewnątrz budynków
wodnej i kanalizacyjnej. Wykonywano bieżące
naprawy elewacji, instalacji odgromowej oraz
prowadzono inne drobne prace remontowe
poprawiające stan wynajmowanych pomieszczeń.
-
-
-
-
Pavilion No. 2. This renovation improved both
the technical parameters and the external
appearance of this building. This was noticed
by both the tenants and the companies with
which the talks concerning space rental are
conducted. Such works will be continued in
order to improve the technical condition and
appearance of the individual facilities in the
next years.
As a result of the talks and consultations with
the City Development Office associated with
the implementation of WARR’s application
(submitted in 2012) to adopt a local land use
plan for WARR’s land located in Wrocław at
Karmelkowa St., such a plan was adopted by
the City Council’s Resolution No. XIII/251/15
of 9 July 2015.
In 2015, in compliance with the applicable
regulations, an annual inspection of the buildings and structures located within the Centre’s premises was conducted by an external
firm.
WARR continued its efforts to contribute the
property in 41 Karmelkowa St., managed
by WARR under a property use agreement,
as a contribution in kind to WARR’s assets.
This agreement was in effect until the end
of 2015. After this property was taken over
by the Marshal’s Office, it is planned that this
property will be transferred as a contribution
in kind to WARR’s assets. In order to retain the
companies operating there, works designed
to protect this property against technical degradation were only carried out.
As every year, scheduled repair, maintenance
and site cleaning works were carried out in all
the Centre’s premises. Apart from the renovation of Pavilion No. 2, minor repairs of the
road and yard surfaces were carried out using
WARR’s own resources, some sections of the
worn-out external electrical and telecommunications systems were replaced, while inside the buildings some sections of the water
supply and sewerage systems. Regular minor
repair was carried out on the facades of the
buildings and the lighting protection system
as well as other minor repair work was done
to improve the condition of leased space.
33
SPRAWOZDANIE FINANSOWE
BALANCE SHEET
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
AKTYWA / ASSETS
STAN NA DZIEŃ 31.12.2015 R. / STATE AS ON THE DAY 31.12.2015
A
I
1
2
3
4
II
1
a)
b)
III
IV
2
3
1
2
1
2
3
4
V
c)
d)
e)
a)
b)
1
2
B
I
1
2
3
4
5
II
1
2
a)
b)
a)
b)
III
IV
c)
d)
1
2
36
a)
b)
c)
Aktywa trwałe / fixed assets
Wartości niematerialne i prawne / Intangible assets and legal values
Koszty zakończonych prac rozwojowych / R&D costs
Wartość firmy / Goodwill / Advances for intangible assets
Inne wartości niematerialne i prawne / Advances for intangible assets
Zaliczki na wartości niematerialne i prawne / Advances for intangible assets
Rzeczowe aktywa trwałe / Tangible fixed assets
Środki trwałe / Tangible fixed assets in use
grunty (w tym prawo użytkowania wieczystego gruntu) / land (including right to perpetual usufruct)
budynki, lokale i obiekty inżynierii lądowej i wodnej / buildings, premises and civil- and
hyroengineering facilities
urządzenia techniczne i maszyny / technical equipment and machines
środki transportu / vehicles
inne środki trwałe / other tangible fixed assets
Środki trwałe w budowie / Tangible fixed assets under construction
Zaliczki na środki trwałe w budowie / Advances for tangible fixed assets
Należności długoterminowe / Long-term receivables
Od jednostek powiązanych / from related parties
Od pozostałych jednostek / from other entities
Inwestycje długoterminowe / Long-term investments
Nieruchomości / Real property
Wartości niematerialne i prawne / Intangible assets and legal values
Długoterminowe aktywa finansowe / Long-term financial assets
w jednostkach powiązanych / in related parties
- udziały lub akcje / shares
- inne papiery wartościowe / other securities
- udzielone pożyczki / loans
- inne długoterminowe aktywa finansowe / other long-term financial assets
w pozostałych jednostkach / in other entities
- udziały lub akcje / shares
- inne papiery wartościowe / other securities
- udzielone pożyczki / loans
- inne długoterminowe aktywa finansowe / other long-term fixed assets
Inne inwestycje długoterminowe / Other long-term investments
Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe / Long-term financial assets
Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego / Deferred tax assets
Inne rozliczenia międzyokresowe
Aktywa obrotowe / Current assets
Zapasy / Inventory
Materiały / Materials
Półprodukty i produkty w toku / Semi-finished products and work in progress
Produkty gotowe / finished products
Towary / Goods
Zaliczki na dostawy / Advances for deliveries
Należności krótkoterminowe / Short-term receivables
Należności od jednostek powiązanych / Receivables from related parties
z tytułu dostaw i usług o okresie spłaty / trade receivables, maturing:
- do 12 miesięcy / up to 12 months
- powyżej 12 miesięcy / above 12 months
inne / other
Należności od pozostałych jednostek / Receivables from other entities
z tytułu dostaw i usług o okresie spłaty / trade receivables, maturing
- do 12 miesięcy / up to 12 months
- powyżej 12 miesięcy / above 12 months
z tytułu podatków, dotacji, ceł, ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych oraz innych
świadczeń / receivables from tax, subsidy, customs, social security and other benefits
inne / other
dochodzone na drodze sądowej / claimed at court
Inwestycje krótkoterminowe / Short-term investments
Krótkoterminowe aktywa finansowe / Short-term financial assets
w jednostkach powiązanych / in related parties
- udziały lub akcje / shares
- inne papiery wartościowe / other securities
- udzielone pożyczki / loans
- inne krótkoterminowe aktywa finansowe / other short-term financial assets
w pozostałych jednostkach / in other entities
- udziały lub akcje / shares
- inne papiery wartościowe / other securities
- udzielone pożyczki / loans
- inne krótkoterminowe aktywa finansowe / other short-term financial assets
środki pieniężne i inne aktywa pieniężne / cash and other pecuniary assets
- środki pieniężne w kasie i na rachunkach / cash in hand and at bank
- inne środki pieniężne / other cash
- inne aktywa pieniężne / other pecuniary assets
Inne inwestycje krótkoterminowe / Other short-term investments
Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe / Short-term financial assets
Suma aktywów / Total assets
Stan na dzień
31.12.2014
14 264 973.06
8 389.80
8 389.80
14 205 433.17
14 205 433.17
Stan na dzień
31.12.2015
14 199 102.90
3 813.54
3 813.54
14 121 219.27
14 121 219.27
12 686 881.28
12 686 881.28
1 405 735.86
1 340 043.51
42 477.79
68 932.47
1 405.77
0.00
14 000.00
14 000.00
14 000.00
14 000.00
37 150.09
37 150.09
8 495 103.47
0.00
2 072 325.44
2 072 325.44
245 178.30
245 178.30
55 914.91
38 379.57
0.00
0.00
14 000.00
14 000.00
14 000.00
14 000.00
60 070.09
60 070.09
8 986 134.83
0.00
2 226 719.85
2 226 719.85
292 074.02
292 074.02
0.00
46 150.00
1 827 147.14
6 392 392.42
6 392 392.42
6 392 392.42
6 297 945.26
94 447.16
30 385.61
22 760 076.53
1 888 495.83
6 720 232.08
6 720 232.08
6 720 232.08
6 720 232.08
0.00
39 182.90
23 185 237.73
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
PASYWA / LIABILITIES
STAN NA DZIEŃ 31.12.2015 R. / STATE AS ON THE DAY 31.12.2015
A
I
III
Kapitał (fundusz) własny / Owner’s equity
Kapitał (fundusz) podstawowy / Capital stock
Należne wpłaty na kapitał podstawowy (wielkość ujemna) / Payments due to the
capital stock (negative value)
Udziały (akcje) własne (wielkość ujemna) / Owner’s shares (negative value)
IV
Kapitał (fundusz) zapasowy / Reserve capital
II
V
Kapitał (fundusz) z aktualizacji wyceny / Reserve capital from evaluation update
VI
Pozostałe kapitały (fundusze) rezerwowe / Remaining reserve capital
VII
Zysk (strata) z lat ubiegłych / Profit (loss) of the past years
VIII
Zysk (strata) netto / Net profit (loss)
Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego (wielkość ujemna) / Net profit write
off during accounting year (negative value)
Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania / Liabilities and provisions for liabilities
Rezerwy na zobowiązania / Provisions for liabilities
Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego / Provision for deferred income tax
Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne / Provision for pensions and similar
benefits
- długoterminowa / long-term provision
- krótkoterminowa / short-term provision
IX
B
I
1
2
3
Stan na dzień
Stan na dzień
31.12.2014
20 431 951.72
16 597 200.00
31.12.2015
20 661 531.19
16 597 200.00
361 050.06
427 762.06
2 639 813.23
3 406 989.66
833 888.43
229 579.47
2 328 124.81
195 525.72
2 523 706.54
316 159.21
195 525.72
316 159.21
30 861.42
13 161.84
164 664.30
302 997.37
Pozostałe rezerwy / Remaining provisions
- długoterminowe / long-term provision
- krótkoterminowe / short-term provision
II
Zobowiązania długoterminowe / Long-term liabilities
0.00
0.00
1
Wobec jednostek powiązanych / To associated units
2
Wobec pozostałych jednostek / To remaining units
a) kredyty i pożyczki / credits and loans
b) z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych / for issue of debenture securities
c) inne zobowiązania finansowe / other financial liabilities
d) inne / other
2 132 398.95
2 207 547.33
III
Zobowiązania krótkoterminowe / Short-term liabilities
1
Wobec jednostek powiązanych / To associated units
z tytułu dostaw i usług o okresie wymagalności: / for deliveries and services, due
a)
within a period of:
- do 12 miesięcy / up to 12 months
- powyżej 12 miesięcy / above 12 months
b) inne / other
2
Wobec pozostałych jednostek / To remaining units
2 132 398.95
2 207 547.33
a) kredyty i pożyczki / credits and loans
c) inne zobowiązania finansowe / other financial liabilities
z tytułu dostaw i usług o okresie wymagalności: / for deliveries and services, due
d)
within a period of:
- do 12 miesięcy / up to 12 months
96 274.84
104 720.42
96 274.84
104 720.42
e) zaliczki otrzymane na dostawy / received advances for deliveries
f) zobowiązania wekslowe / bill-of-exchange liabilities
z tytułu podatków, ceł, ubezpieczeń i innych świadczeń / tax, customs, insurance and
g)
other liabilities
h) z tytułu wynagrodzeń / payroll liabilities
126 580.00
48 397.00
- powyżej 12 miesięcy / above 12 months
i) inne / other
3
b) z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych / for issue of debenture securities
IV
Fundusze specjalne / Special funds
Rozliczenia międzyokresowe / Accruals
1
Ujemna wartość firmy / Negative goodwill
2
Inne rozliczenia międzyokresowe / Other accruals
- długoterminowe / long-term
- krótkoterminowe / short-term
Suma pasywów / Total liabilities
1 909 544.11
2 054 429.91
200.14
0.00
200.14
0.00
200.14
0.00
22 760 076.53
23 185 237.73
37
RAPORT ROCZNY 2015
WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A.
RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT / PROFIT AND LOSS ACCOUNT
ZA OKRES OD 01.01.2015 R. DO 31.12.2015 R. / STATE AS 01.01.2015 R. TO 31.12.2015
2014
2015
10 099 363.44
9 258 355.20
10 517 176.68
9 258 355.20
-417 813.24
0.00
9 317 661.93
9 110 245.77
I. Amortyzacja / Amortization and depreciation
121 928.71
166 424.16
II. Zużycie materiałów i energii / Consumption of materials and energy
572 787.18
592 997.30
III. Usługi obce / Outside services
2 000 452.03
1 593 350.47
PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY I ZRÓWNANE Z NIMI, W TYM:
/ NET REVENUES fROM A SALESAND EQUAL, Of ThAT:
- od jednostek powiązanych / from associated units
A.
I. Przychody netto ze sprzedaży produktów / Net revenues from sales of products
Zmiana stanu produktów (zwiększenie - wartość dodatnia, zmniejszenie - wartość
II. ujemna) / Change in a level (balance) of products (increase – positive value, decrease
– negative value)
Koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki / Cost of providing (sales)
III.
services for own entity’s needs
Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów / Net revenues from sales of
IV.
commodities and materials
KOSZTY DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ / COST Of ThE OPERATING ACTIVITY
B.
IV. Podatki i opłaty, w tym: / Taxes and fees:
- podatek akcyzowy / excise duty
C.
750 754.92
779 300.08
V. Wynagrodzenia / Salaries and wages
4 916 371.70
5 033 791.17
VI. Ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia / Social insurance and other benefits
854 244.01
846 355.87
VII. Pozostałe koszty rodzajowe / Other costs
101 123.38
Wartość sprzedanych towarów i materiałów / value of the commodities and materials
VIII.
sold
ZYSK (STRATA) ZE SPRZEDAŻY (A-B) / GROSS PROFIT (LOSS) ON SALES (A–B)
781 701.51
D.
E.
F.
G.
POZOSTAŁE PRZYCHODY OPERACYJNE / REMAINING OPERATING REVENUES
274 953.45
Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych / Profit on sale of non-financial fixed
I.
assets
II. Dotacje / Subsidies
148 109.43
149 206.94
274 953.45
149 206.94
POZOSTAŁE KOSZTY OPERACYJNE / REMAINING OPERATING COSTS
Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych / Loss on sale of non-financial fixed
I.
assets
Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych / Up-to date valuation of non-financial
II.
assets
III. Inne koszty operacyjne / Other operating costs
ZYSK (STRATA) Z DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (C+D-E)
/ OPERATING PROfIT (LOSS) (C+D-E)
PRZYCHODY FINANSOWE / FINANCIAL REVENUES
139 359.99
80 685.86
40 271.80
41 865.16
99 088.19
38 820.70
917 294.97
216 630.51
103 045.26
76 801.28
I. Dywidendy i udziały w zyskach, tym: / Dividends and shares in profit, of that:
- od jednostek powiązanych / in associated units
- od jednostek powiązanych / in associated units
J.
III. Inne przychody operacyjne / Other operating revenues
II. Odsetki, w tym: / Interests, of that:
H.
98 026.72
100 835.66
76 801.28
III. Zysk ze zbycia inwestycji / Profit on sale of investments
IV. Aktualizacja wartości inwestycji / Up-to date valuation of investments
V. Inne / Other
2 209.60
0.00
154.55
675.32
KOSZTY FINANSOWE / FINANCIAL COSTS
I. Odsetki, w tym: / Interests, of that:
154.55
9.36
- dla jednostek powiązanych / for associated units
II. Strata ze zbycia inwestycji / Loss on sale of investments
III. Aktualizacja wartości inwestycji / Up-to date valuation of investments
IV. Inne / Other
ZYSK (STRATA) Z DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ (F+G-H)
I.
/ PROfIT (LOSS) ON BISSINESS ACTIVITY (f+G-h)
WYNIK ZDARZEŃ NADZWYCZAJNYCH / RESULT FROM EXTRAORDINARY EVENTS
0.00
665.96
1 020 185.68
292 756.47
I. Zyski nadzwyczajne / Extraordinary profits
II. Straty nadzwyczajne / Extraordinary losses
K.
ZYSK (STRATA) BRUTTO / GROSS PROFITS (LOSS)
1 020 185.68
292 756.47
L.
PODATEK DOCHODOWY
POZOSTAŁE OBOWIĄZKOWE ZMNIEJSZENIA ZYSKU (ZWIĘKSZENIA STRATY)
/ REMAINING OBLIGATORY DEDUCTIONS FROM PROFIT (INCREASE IN LOSS)
ZYSK (STRATA) NETTO (K-L-M) / NET PROFIT (LOSS) (K-L-M)
186 297.25
63 177.00
833 888.43
229 579.47
M.
N.
38
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY
ANNUAL REPORT 2015
SPIS TREŚCI
TABLE OF CONTENT
MISJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
MISSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LIST PREZESA ZARZĄDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
LETTER FROM THE PRESIDENT OF THE MANAGEMENT BOARD . . . . . 4
AKCJONARIUSZE SPÓŁKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
THE SHAREHOLDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rada Nadzorcza Spółki w 2015 r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
The Company’s Supervisory Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zarząd Spółki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
The Management Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OBSZARY DZIAŁANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
AREAS OF OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wspieranie rozwoju MSP poprzez Regionalną
Supporting SME development through the Regional
Instytucję Finansującą( RIF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Financing Institution (RFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SEKTOROWY PROGRAM OPERACYJNY WZROST KONKURENCYJNOŚCI
THE SECTORAL OPERATIONAL PROGRAMME “IMPROVEMENT
PRZEDSIĘBIORSTW ORAZ PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
OF THE COMPETITIVENESS OF ENTERPRISES” . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ZINTEGROWANY PROGRAM OPERACYJNY ROZWOJU REGIONALNEGO
THE INTEGRATED REGIONAL OPERATIONAL PROGRAMME,
DZIAŁANIE 3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MEASURE 3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PUNKT ORGANIZACJI, INFORMACJI I PROMOCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
THE ORGANISATION, INFORMATION AND PROMOTION CENTRE . . . . . 18
Polityka regionalna – działania wspierające administrację publiczną. 19
Regional policy – activities to support public administration . . . . . 19
Projekty studyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Study projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ewaluacja ex-ante Regionalnego Programu Operacyjnego
Ex-ante evaluation of the Regional Operational Programme
Województwa Podlaskiego na lata 2014-2020. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
for Podlaskie Voivodeship 2014-2020.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Weryfikacja i oszacowanie wartości wybranych wskaźników
Review and estimation of values of selected indicators of the Regional
Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego
Operational Programme for Silesian Voivodeship 2014-2020. . . . . . . . 19
na lata 2014-2020.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Update of the Development Strategy for the City
Aktualizacja Strategii Rozwoju Miasta i Gminy Wołów. . . . . . . . . . . . . . 20
and Municipality of Wołów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ocena wpływu realizacji polityki spójności na kształtowanie się
Evaluation of the impact of cohesion policy on some macroeconomic
wybranych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym
indicators at the national and regional level using a quantitative
i regionalnym za pomocą ilościowego modelu ekonomicznego. . . . . . . . 20
economic model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ocena wpływu polityki spójności na rozwój Słowacji i jej regionów
Evaluation of the impact of cohesion policy on the development
przy zastosowaniu odpowiedniego modelu ekonometrycznego. . . . . . . . 22
of Slovakia and its regions using an appropriate econometric model . . . 22
Wpływ realizacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa
Evaluation of the impact of the implementation of the Regional
Śląskiego na lata 2007-2013 (RPO WSL) na rozwój społeczno-gospodarczy
Operational Programme for Silesian Voivodeship 2007-2013 (ROPSV)
województwa Śląskiego z wykorzystaniem makroekonomicznego
on the socio-economic development of Silesian Voivodeship
5-sektorowego modelu Hermin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
using the 5-sector Hermin model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ocena wpływu Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich 2007-2013
Evaluation of the impact of the implementation of the Rural
na gospodarkę Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Development Programme 2007-2013 on the Polish economy. . . . . . . 23
Wpływ PROW na poziom PKB w cenach stałych w latach 2007-2020. . . . . 24
Impact of the RDP on GDP in constant prices in 2007-2020 . . . . . . . . 24
Wykonanie aplikacji opartej na modelu HERMIN II generacji
Development of an application based on the 2nd generation
dla województwa podlaskiego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HERMIN model for Podlaskie Voivodeship . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opracowanie koncepcji i metodyki, przeprowadzenie pomiaru
Development of a concept and methodology for measuring and estimating
oraz oszacowanie wartości wskaźników rezultatu i produktu dla Programu
values of the result and output indicators for the Poland - Belarus - Ukraine
Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2014-2020. . . . . . 25
Cross-border Cooperation Programme 2014-2020 . . . . . . . . . . . . . 25
Konferencja podsumowująca projekt finansowany przez Narodowe
A conference to sum up the project “The category of territorial
Centrum Nauki -„Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności.
cohesion in cohesion policy. Implications for economic growth”
Implikacje dla wzrostu gospodarczego”, 11-12.05.2015 r. . . . . . . . . . . . 26
financed by the National Science Centre, 11-12 May 2015 . . . . . . . . . 26
Wewnętrzne prace badawcze i działalność publikacyjna oraz
Internal research and publication activities as well as cooperation
współpraca z zagranicznymi placówkami naukowo-badawczymi . . . 27
with foreign scientific and research centres . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności.
The category of territorial cohesion in cohesion policy. Implications for
Implikacje dla wzrostu gospodarczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
economic growth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ERSA 2015 r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ERSA 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
XI Konferencja Ewaluacyjna Kraków, 28-29.09.2015 r. . . . . . . . . . . . . . 28
The 11th Evaluation Conference, Kraków, 28-29 September 2015. . . . . 28
2nd EU Cohesion Policy Conference Riga, 04-06.02.2015 r. . . . . . . . . . 29
The 2nd EU Cohesion Policy Conference, Riga, 4-6 February 2015 . . . . 29
Seminarium “Dobre rządzenie” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
The Good Governance Seminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
I Szczecińska Konferencja Regionalistyczna „Wyzwania stojące
The 1st Szczecin Regionalism Conference „Challenges that face
przed samorządami terytorialnymi w kontekście wzmacniania
regional governments in the context of strengthening
potencjału administracji” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
administration capacity” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inwestorstwo zastępcze - pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu
Owner’s Representative services – performance
. . . 31
Pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu w ramach projektu pn.
of the role of Contract Engineer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
„Modernizacja systemu gospodarki odpadami na terenie
Performance of the role of the Contract Engineer under the project
południowej Wielkopolski oraz części powiatu Oleśnickiego” . . . . . . . . . 31
“Modernisation of the waste management system in southern
Zarządzanie Centrum Aktywizacji Gospodarczej – Zespołem
Wielkopolska and in a part of Oleśnica County” . . . . . . . . . . . . . . . 31
Targowo Wystawienniczym Budownictwa WARR S.A.
Management of the WARR Economic Activation1 Centre – The Fair
przy ul Karmelkowej 29 we Wrocławiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
and Exhibition Centre for the Construction Industry
SPRAWOZDANIE FINANSOWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
in 41 Karmelkowa St. in Wrocław . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
BALANCE SHEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
39
www.warr.pl