plik PDF do pobrania
Transkrypt
plik PDF do pobrania
WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 WARR 2015 RAPORT ROCZNY • WROCĬAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S.A. ANNUAL REPORT • WROCĬAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY 1 MISJA Misją Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego jest wspieranie samorządów lokalnych i podmiotów gospodarczych w działaniach na rzecz rozwoju Dolnego Śląska i regionu odrzańskiego. MISSION The mission of the Wrocław Regional Development Agency is to support local governments and businesses in operations aimed at development of Lower Silesia and the Odra river region. RAPOR RAPORT ORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA WRO W RO OCŁA AWSK SKA AA AGENCJA G NCJA GEN C ROZWO ROZWOJU ZWO WO OJU J R RE REGIONALNEGO EG GIIO ION ONAL ALN A LN NEGO EG GO S GO S.. A A.. LIST PREZESA ZARZĄDU LETTER FROM THE PRESIDENT OF THE MANAGEMENT BOARD Szanowni Państwo, Dear Sirs/Mesdames, Miniony 2015 rok to kolejny udany okres dla Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego, ze względu na realizację ważnych projektów intelektualnych oraz intensywne działania Regionalnej Instytucji Finansującej transferującej środki pomocowe Unii Europejskiej na rzecz dolnośląskich MŚP. Jednocześnie był to osiemnasty i ostatni rok mojego funkcjonowania w roli Prezesa WARR S.A., jako instytucji wspierania rozwoju regionalnego na Dolnym Śląsku i w Polsce. Z zadowoleniem dzielę się z Państwem informacją, że w roku 2015 WARR S.A. osiągnęła przychody na poziomie blisko 9 milionów PLN i zanotowała dodatni wyniki finansowy zarówno z działalności gospodarczej jaki i operacyjnej. Należy podkreślić, że stan ten utrzymuje się od początku istnienia Agencji i jest jej wyróżnikiem na trudnym rynku działań konsultingowych i eksperckich. Jestem przekonany, że przekazując następcom stery i odpowiedzialność za przyszłość Agencji pozostawiam ją w dobrej kondycji finansowej. Wierzę, że kierunek ten będzie kontynuowany i spółka wraz ze swą renomą i potencjałem intelektualnym pozostanie jedną z wiodących tego typu instytucji w kraju. The past year of 2015 was yet another successful period for the Wrocław Regional Development Agency (WARR) due to the implementation of important intellectual projects and intensive activities of the Regional Financing Institution which transfers European Union aid funds to Lower Silesian SMEs. At the same time, it was the eighteenth and last year when I held the position of President of WARR as an institution supporting regional development in Lower Silesia and in Poland. I want to share this information with satisfaction that in 2015 WARR generated a revenue of nearly PLN 9 million and posted both an operating profit and a profit from continuing operations. It should be stressed that this has been the case since the beginning of the Agency’s existence and this is WARR’s distinguishing feature in the difficult market of consulting and expert services. Handing over the helm of the Agency and the responsibility for its future to my successors, I am convinced that I am leaving it in a good financial condition. I believe that this direction will be continued and that the company, with its reputation and intellectual capacity, will remain one of the country’s leading institutions of this type. Z poważaniem p prof. Janusz Z Zaleski l k 4 Yours faithfully WROCŁAW WR W WRO R RO OC CŁA CŁ ŁAW WR REGIONAL EG EGI GIION ON NA A AL D DEV DEVELOPMENT EVEL ELOPMENT T AGENCY AG ANNUAL REPORT 2 2015 AKCJONARIUSZE SPÓŁKI THE SHAREHOLDERS 5 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. AKCJONARIUSZE SPÓŁKI Kapitał akcyjny WARR S.A. w 2015 roku wynosił 16 597 200 ,00 zł i dzielił się na 165 972 akcji, z których każda posiada wartość nominalną 100 zł. 97,59 % akcji jest własnością Samorządu Województwa Dolnośląskiego, pozostałe 2,41 % jest własnością banku, samorządów lokalnych, podmiotów gospodarczych oraz samorządu gospodarczego. RADA NADZORCZA SPÓŁKI Skład Rady Nadzorczej WARR od 1 stycznia 2015 r. do 12 maja 2015 r.: Pan Zbigniew Sebastian - Przewodniczący, Pan Zbigniew Skorupa - Zastępca Przewodniczącego, Pani Justyna Janowska – Biernat - Sekretarz, Pan Krzysztof Nieć - Członek, Pan Tomasz Hanczarek – Członek, Pan Adam Ruciński – Członek. Podczas Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia WARR S.A., które odbyło się 12 maja 2015 r. dokonano następujących zmian w składzie Rady Nadzorczej WARR S.A.: Uchwałą ZWZ WARR S.A. odwołano ze składu Rady Nadzorczej Panią Justynę Janowską – Biernat; Uchwałą ZWZ WARR S.A. odwołano Pana ze składu Rady Nadzorczej Pana Tomasza Hanczarka; Uchwałą ZWZ WARR S.A. powołano w skład Rady Nadzorczej na kolejną kadencję Pana Krzysztofa Niecia; Uchwałą ZWZ WARR S.A. powołano w skład Rady Nadzorczej Pana Jerzego Korczaka; Uchwałą ZWZ WARR S.A. powołano w skład Rady Nadzorczej Pana Andrzeja Macho, W związku z w/w zmianami od 12.05.2015 r. do 31 12.2015 r. Rada Nadzorcza WARR S.A. pracowała w następującym składzie : Pan Zbigniew Sebastian - Przewodniczący RN, Pan Zbigniew Skorupa - Zastępca Przewodniczącego RN, Pan Adam Ruciński* – Sekretarz RN (od 29.06.2015 r.) Pan Krzysztof Nieć – Członek RN, Pan Jerzy Korczak – Członek RN, Pan Andrzej Macho – Członek RN. *Pan Adam Ruciński uchwałą Rady Nadzorczej WARR S.A. z dnia 29.06.2015 powołany został na sekretarza RN. ZARZĄD SPÓŁKI W 2015 roku skład zarządu WARR S.A był dwuosobowy. Funkcję prezesa zarządu od 13 lipca 1998 roku pełnił prof. Janusz Zaleski a wiceprezesa od 1 listopada 2004 roku Pan Krzysztof Fita. 6 6 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 THE SHAREHOLDERS OF THE COMPANY In 2015 the share capital of the Wrocław Regional Development Agency (WARR S.A.) was PLN 16,597,200.00 and was divided into 165,972 shares with a nominal value of PLN 100 each. 97.59 % of shares are owned by the regional government of Lower Silesian Voivodeship, while the remaining 2.41 % are owned by banks, local governments, businesses, and the business self-regulatory organisation. THE COMPANY’S SUPERVISORY BOARD In the period from 1 January 2015 to 12 May 2015, the WARR Supervisory Board consisted of the following members: Mr. Zbigniew Sebastian – Chairman; Mr. Zbigniew Skorupa – Vice-Chairman; Ms. Justyna Janowska-Biernat – Secretary; Mr. Krzysztof Nieć – Member; Mr. Tomasz Hanczarek – Member; Mr. Adam Ruciński – Member. During the Ordinary General Shareholders’ Meeting of WARR held on 12 May 2015, the following changes were made in the WARR Supervisory Board: By a resolution of the Ordinary General Shareholders’ Meeting (OGSM) of WARR S.A., Ms. Justyna Janowska – Biernat was dismissed from the Supervisory Board; By the OGSM resolution, Mr. Tomasz Hanczarek was dismissed from the Supervisory Board; By the OGSM resolution, Mr. Krzysztof Nieć was appointed to the Supervisory Board for the next term of office; By the OGSM resolution, Mr. Jerzy Korczak was appointed to the Supervisory Board; By the OGSM resolution, Mr. Andrzej Macho was appointed to the Supervisory Board. Due to the a.m. changes, in the period from 12 May 2015 to 31 December 2015 the composition of the WARR Supervisory Board was as follows: Mr. Zbigniew Sebastian – Supervisory Board (SB) Chairman; Mr. Zbigniew Skorupa – SB Vice-Chairman; Mr. Adam Ruciński* – SB Secretary (from 29 June 2015); Mr. Krzysztof Nieć – SB Member; Mr. Jerzy Korczak – SB Member; Mr. Andrzej Macho – SB Member. * By the WARR Supervisory Board’s resolution of 29 June 2015, Mr. Adam Ruciński was appointed as the Supervisory Board Secretary. THE MANAGEMENT BOARD In 2015 the WARR Management Board consisted of two persons. Prof. Janusz Zaleski has been the President of the Management Board since 13 July 1998, while Mr. Krzysztof Fita has been the Vice-President of the Management Board since 1 November 2004. 7 RAPORT ROCZNY 2015 OBSZARY DZIAŁANIA 8 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. AREAS OF OPERATION WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 DZIAŁALNOŚĆ SPÓŁKI W 2015 ROKU. THE COMPANY’S ACTIVITIES IN 2015 Najważniejsze obszary działalności Spółki: • Wspieranie rozwoju MSP poprzez Regionalną Instytucję Finansującą. • Polityka regionalna – projekty badawcze. • Inwestorstwo zastępcze. • Zarządzanie Centrum Aktywizacji Gospodarczej - Zespołem Targowo - Wystawienniczym Budownictwa WARR S.A. przy ulicy Karmelkowej 29 we Wrocławiu. The most important areas of the Company’s activities are as follows: • Supporting SME development through the Regional Financing Institution; • Regional policy – research projects; • Owner’s Representative services; • Management of the WARR Economic Activation Centre – The Fair and Exhibition Centre for the Construction Industry in 29 Karmelkowa St. in Wrocław. WSPIERANIE ROZWOJU MSP POPRZEZ REGIONALNĄ INSTYTUCJĘ FINANSUJĄCĄ( RIF) SUPPORTING SME DEVELOPMENT THROUGH THE REGIONAL FINANCING INSTITUTION (RFI) PROGRAM OPERACYJNY INNOWACYJNA GOSPODARKA THE INNOVATIVE ECONOMY OPERATIONAL PROGRAMME Według opublikowanych przez Ministerstwo Rozwoju danych (źródło: https://www.poig.2007-2013.gov. pl/AnalizyRaportyPodsumowania/Strony/default. aspx), od początku uruchomienia programów do dnia 31 grudnia 2015 r. podpisano z beneficjentami 17 787 umów o dofinansowanie na łączną kwotę dofinansowania 44,68 mld zł, co stanowi 105,00 % alokacji na lata 2007-2013. W tym samym okresie dokonano na rzecz beneficjentów płatności dofinansowania na łączną kwotę 38,43 mld zł, co stanowi o wykorzystaniu w tym okresie 90,32 % środków publicznych. According to the data published by the Ministry of Development (source: https://www.IEOP.2007-2013. gov.pl/AnalizyRaportyPodsumowania/Strony/default. aspx), from the launch of the programmes until 31 December 2015, 17,787 grant funding agreements were signed with the beneficiaries for a total funding amount of PLN 44.68 billion, which accounts for 105.00 % of the allocation for the period 2007-2013. Over this period, grant funding of PLN 38.43 billion was paid to the beneficiaries, which means that the public funding was utilised at a level of 90.32 % during this period. W procesie kontraktacji środków pomocowych uczestniczyła także Regionalna Instytucja Finansująca (RIF) dla Dolnego Śląska, prowadząc jednocześnie prace związane z rozliczeniem realizowanych projektów. Weryfikacja składanych wniosków o płatność trwać będzie do końca I kwartału 2016 r. Ponadto, głównym przedmiotem prac RIF w 2016 r. będą działania dotyczące weryfikacji i kontroli poprawności realizacji projektów i utrzymania trwałości ich efektów. The Regional Financing Institution (RFI) for Lower Silesia also participated in the process of contracting aid funds, at the same time carrying out activities associated with reviewing statements of expenditure submitted for the projects under implementation. The review of the payment applications submitted will last until the end of the 1st quarter of 2016. Moreover, the main object of the RIF’s activities in 2016 will be to review and check the correctness of the implementation of the projects and the sustainability of their effects. Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego SA, pełniąca rolę RIF dla województwa dolnośląskiego, w 2015 r. kontynuowała obsługę Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka dla działań: In 2015 the Wrocław Regional Development Agency, performing the role of the Regional Financing Institution for Lower Silesian Voivodeship, continued to support the Innovative Economy Operational Programme (IEOP) under the following measures: 1.4-4.1 „Wsparcie na prace badawcze i rozwojowe oraz wdrożenie wyników tych prac” 3.1 „Inicjowanie działalności innowacyjnej” 1.4-4.1 “Support for R&D and implementation of R&D results”; 3.1 “Initiating innovative activity”; 9 RAPORT ROCZNY 2015 4.2 „Stymulowanie działalności B+R przedsiębiorstw oraz wsparcie w zakresie wzornictwa przemysłowego” 4.4 „Nowe inwestycje o wysokim potencjale innowacyjnym” 4.6 Pilotaż „Wsparcie na pierwsze wdrożenie wynalazku” 5.1 „Wspieranie powiązań kooperacyjnych o znaczeniu ponadregionalnym” 5.2 „Wspieranie instytucji otoczenia biznesu świadczących usługi proinnowacyjne oraz ich sieci o znaczeniu ponadregionalnym” 5.3 „Wspieranie ośrodków innowacyjności” 5.4.1 „Wsparcie na uzyskanie/realizację ochrony własności przemysłowej” 6.1 „Paszport do eksportu” 8.1 „Wspieranie działalności gospodarczej w dziedzinie gospodarki elektronicznej” 8.2 „Wspieranie wdrażania elektronicznego biznesu typu B2B” W przypadku działań POIG 3.1, 4.2, 4.6, 5.1, 5.2 i 5.3, Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego SA w 2015 r. prowadziła wyłącznie kontrole prawidłowości realizacji projektów. Działania 1.4-4.1 „Wsparcie na prace badawcze i rozwojowe oraz wdrożenie wyników tych prac” tworzą integralną całość, a ich realizacja odbywa się w dwóch etapach. Etap I - działanie 1.4 „Wsparcie projektów celowych” realizowane jest poprzez dofinansowanie projektów obejmujących prace badawcze i rozwojowe, przedsięwzięcia techniczne, technologiczne lub organizacyjne prowadzone przez przedsiębiorców. Działanie 4.1 „Wsparcie wdrożeń projektów” jest II etapem realizowanego działania 1.4 i przeznaczone jest na realizację projektów inwestycyjnych wraz z komponentem doradczym (zakup środków trwałych lub wartości niematerialnych i prawnych) związanych z wdrożeniem wyników prac B+R realizowanych w ramach działania 1.4 lub w ramach programu realizowanego przez Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego, tj. Inicjatywy Technologicznej I. Działanie 3.1 „Inicjowanie działalności innowacyjnej” dotyczy preinkubacji oraz inwestycji w nowo utworzone przedsiębiorstwo innowacyjne (w formie objęcia udziałów). Działanie to przeznaczone jest dla nowo powstałych przedsiębiorców oraz Instytucji wspierających powstawanie nowych firm innowacyjnych. W drodze konkursów wybierano podmioty, które w ramach projektów przewidywały świadczenie usługi dwuetapowego wsparcia przedsiębiorców lub kandydatów na przedsiębiorców. Podmioty te dokonały selekcji najlepszych projektów składanych przez potencjalnych 10 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. 4.2 “Stimulating R&D activities of enterprises and support in the area of industrial design”; 4.4 “New investments of highly innovative potential”; 4.6 Pilot programme “Support for the first implementation of an invention”; 5.1 “Support for the development of supra-regional cooperative relations”; 5.2 “Support for business environment institutions providing pro-innovative services and their networks of supra-regional importance”; 5.3 “Support for innovation centres”; 5.4.1 “Support to obtain/implement industrial property protection”; 6.1 “Passport to export”; 8.1 “Support for business activity in the area of electronic commerce”; 8.2 Support for implementing electronic B2B solutions”. In the case of IEOP Measures 3.1, 4.2, 4.6, 5.1, 5.2, and 5.3, in 2015 the Wrocław Regional Development Agency only checked the correctness of the implementation of the projects. Measures 1.4-4.1 “Support for R&D and implementation of R&D results”. These measures form an integral whole and their implementation is done in two stages. Stage I - Measure 1.4 “Support for goal-oriented projects” - is implemented by co-financing of projects involving research and development as well as technical, technological or organisational projects carried out by entrepreneurs. Measure 4.1 “Support for the implementation of projects” is Stage II of the implemented Measure 1.4. and is intended for the implementation of capital projects with a consultancy component (purchase of fixed or intangible assets) related to the implementation of the outcomes of R&D work carried out under Measure 1.4 or under the programme carried out by the Minister of Science and Higher Education, i.e. Technological Initiative I. Measure 3.1 “Initiating innovative activity” relates to pre-incubation of and investments in newly established innovative enterprises (by taking up shares in them). This measure is targeted at new entrepreneurs and institutions supporting the formation of new innovative companies. Entities that proposed in their projects to provide services involving two-stage support for entrepreneurs or candidates for entrepreneurs were selected by calls for proposals. These entities selected the best projects submitted by prospective entrepreneurs. Funding is composed of two components – a grant for incubation and a capital investment in a newly established enterprise (by taking up shares in WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY przedsiębiorców. Dofinansowanie składa się z dwóch komponentów – dotacji na inkubację oraz na inwestycję w nowo utworzone przedsiębiorstwo (w formie objęcia udziałów). Wejście kapitałowe następuje w sytuacji, gdy po okresie inkubacji zidentyfikowane zostaną znaczące szanse na komercyjny sukces powstającego przedsiębiorstwa, którego działalność jest oparta na innowacyjnym pomyśle. Działanie 4.2 „Stymulowanie działalności B+R przedsiębiorstw oraz wsparcie w zakresie wzornictwa przemysłowego” dotyczy dwóch typów projektów: Pierwszy typ dotyczy projektów związanych z rozwojem działalności B+R (już prowadzonej w przedsiębiorstwie, lub którą przedsiębiorca zamierza prowadzić), w tym przekształcenia przedsiębiorcy w Centrum Badawczo-Rozwojowe (CBR), obejmujących zakup usług doradczych i szkoleniowych oraz zakup środków trwałych i wartości niematerialnych i prawnych związanych z prowadzeniem prac w zakresie B+R w przedsiębiorstwach. Drugi typ projektów objęty wsparciem, to działania w zakresie opracowania wzoru przemysłowego lub użytkowego i wdrożenia go do produkcji. Dofinansowane mogą być zakupy usług szkoleniowych w zakresie metod wdrożenia nowych produktów wzorniczych oraz usług doradczych związanych z opracowaniem wzoru, a także niezbędne szkolenia oraz zakup środków trwałych lub wartości niematerialnych i prawnych niezbędnych do wykonania partii testowej i wdrożenia wzoru do produkcji seryjnej. Działanie 4.4 „Nowe inwestycje o wysokim potencjale innowacyjnym” przeznaczone jest na wsparcie projektów inwestycyjnych o wysokim potencjale innowacyjnym w zakresie zakupu lub wdrożenia nowych, stosowanych nie dłużej niż 3 lata na świecie bądź posiadających stopień rozprzestrzenienia na świecie w danej branży nie przekraczający 15%, rozwiązań technologicznych w produkcji i usługach, prowadzących do powstania nowego lub znacząco ulepszonego produktu lub usługi. Wartość wydatków kwalifikujących się do objęcia wsparciem w ramach projektu wynosi nie mniej niż 8 milionów złotych i nie więcej niż 160 milionów PLN. W działaniu pilotażowym 4.6 „Wsparcie na pierwsze wdrożenie wynalazku”, dofinansowanie udzielane jest na projekty inwestycyjne polegające na wdrożeniu w działalności gospodarczej mikroprzedsiębiorców, małych i średnich przedsiębiorców wynalazku objętego ochroną patentową albo zgłoszonego do ochrony patentowej, na który zostało sporządzone sprawozdanie o stanie techniki (bądź równoważny ANNUAL REPORT 2015 it). A capital contribution is made when after the incubation period it has been identified that the enterprise being formed, whose activity is based on an innovative idea, has significant chances for commercial success. Under Measure 4.2 “Stimulating R&D activities of enterprises and support in the area of industrial design”, two types of projects are supported: The first type includes projects related to the development of R&D activities (which are already carried out by an enterprise or which an entrepreneur intends to carry out), including the transformation of the enterprise into a Research and Development Centre (R&DC), involving the acquisition of consultancy and training services or the purchase of fixed and intangible assets associated with the carrying out of R&D activities in enterprises. The other type of projects covered by this support includes activities associated with the development of industrial designs or utility models and their introduction into production. Funding can be provided to finance the procurement of training services related to methods of implementation of new design products and consultancy services associated with the development of a design as well as any necessary training or the purchase of fixed and intangible assets necessary to make a test batch and introduce an individual design into mass production. Measure 4.4 “New investments of highly innovative potential” is designed to support investment projects of high innovative potential involving the purchase or implementation of new technological solutions in manufacturing and services, applied for no longer than 3 years in the world or whose level of dissemination throughout the world in a given industry does not exceed 15%, which lead to the creation of a new or significantly improved product or service. The value of expenditure eligible for financial support for a particular project is not less than PLN 8 million and not more than PLN 160 million. Under the pilot measure 4.6 “Support for the first implementation of an invention”, funding is provided for investment projects involving the implementation, as part of the business of micro-enterprises, small or medium enterprises, of a patented invention or an invention seeking patent protection for which a prior art report (or an equivalent document under an international procedure) has been prepared, which makes it probable that such an invention meets the requirements of novelty, inventive step and industrial applicability. 11 RAPORT ROCZNY 2015 dokument w procedurze międzynarodowej) uprawdopodabniające spełnienie kryterium nowości, poziomu wynalazczego oraz przydatności do przemysłowego stosowania. Maksymalna kwota wsparcia dla jednego przedsiębiorcy na jeden projekt nie może przekroczyć 20 milionów złotych, w tym kwota wsparcia na wydatki związane z doradztwem nie może przekroczyć 1 mln PLN. Działanie 5.1 „Wspieranie powiązań kooperacyjnych o znaczeniu ponadregionalnym” dotyczy wspólnych przedsięwzięć grup przedsiębiorców projektów doradczych, szkoleniowych i inwestycyjnych w zakresie: tworzenia oraz zarządzania strukturą organizacyjną powiązania kooperacyjnego, przygotowania wspólnych planów rozwoju powiązań kooperacyjnych, wspólnych inwestycji grup przedsiębiorców oraz inwestycji realizowanych przez kooperujących przedsiębiorców niezbędnych dla funkcjonowania i rozwoju powiązania działań marketingowych powiązań kooperacyjnych. Działanie 5.2 „Wspieranie instytucji otoczenia biznesu świadczących usługi proinnowacyjne oraz ich sieci o znaczeniu ponadregionalnym” przeznaczone jest na wzmocnienie instytucji otoczenia biznesu (IOB)/sieci instytucji otoczenia biznesu (IOB) poprzez promowanie współpracy w ramach sieci, wymiany doświadczeń, wspólnej obsługi klientów oraz rozwój oferty usług o charakterze proinnowacyjnym. W ramach działania udzielano wsparcia z przeznaczeniem na dofinansowanie przygotowania i rozwoju pakietu usług o charakterze proinnowacyjnym (składającego się z usług doradczych, szkoleniowych, informacyjnych oraz sieciowe/poszukiwania partnera) służących podniesieniu innowacyjności przedsiębiorstw działających na terenie Polski, dofinansowanie kosztów świadczenia wybranych usług dla przedsiębiorców oraz wspólnych przedsięwzięć podejmowanych przez instytucje skupione w sieciach, a także dofinansowanie funkcjonowania jednostki koordynującej działalność sieci (o charakterze sekretariatu sieci). Działanie POIG 5.3 „Wspieranie ośrodków innowacyj-ności” dotyczy wspierania powstawania oraz rozwoju ośrodków innowacyjności zlokalizowanych na obszarach o wysokim potencjale rozwoju; w szczególności na tworzenie i rozwój parków naukowo-technologicznych, co w konsekwencji stworzy korzystne warunki do rozwoju przedsiębiorstw z obszarów nowych technologii działających w oparciu o nowoczesne rozwiązania, a także zapewni dostęp do kompleksowych usług zarówno przedsiębiorcom dążącym do wprowadzenia nowych rozwiązań, jak również naukowcom pragnącym rozpo- 12 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. The maximum amount of financial support for one entrepreneur and for one project cannot be more than PLN 20 million and the amount of consultancy expenditure cannot be more than PLN 1 million. Measure 5.1 “Support for the development of supra-regional cooperative relationships” relates to joint undertakings of groups of entrepreneurs under consultancy, training and investment projects with respect to the following: the development and management of the organisational structure of a cooperative relationship, the preparation of joint plans for the development of cooperative relationships, joint investments of groups of entrepreneurs, and investments carried out by cooperating entrepreneurs necessary for the functioning and development of joint marketing activities under their cooperative relationships. Measure 5.2 “Support for business environment institutions providing pro-innovative services and their networks of supra-regional importance” is designed to strengthen business support institutions/ networks of business support institutions by promoting cooperation within a network, exchange of experiences, joint support of customers, and the development of an offer of innovation support services. Under this measure, financial support was provided for the preparation and development of a package of innovation support services (which included consultancy, training, information, and networking/ partner seeking services) aimed at enhancing the innovativeness of enterprises operating in Poland, funding for costs of the provision of selected services to entrepreneurs and joint undertakings carried out by networked institutions, and also funding for the operation of the entity coordinating the operation of the network (performing the role of the network’s secretariat). IEOP Measure 5.3 “Support for innovation centres” involves support for the creation and development of innovation centres located in areas of high development potential, in particular the establishment and development of science and technology parks, which will in consequence create favourable conditions for the development of enterprises in new technology areas operating based on modern solutions and which will also provide access to comprehensive services both to entrepreneurs seeking to introduce new solutions and scientists who want to start a business. This measure is targeted at highly specialised business support institutions providing services of high market and technological potential, including WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY cząć działalność gospodarczą. Działanie przeznaczone jest dla wysoko wyspecjalizowanych instytucji otoczenia biznesu świadczące usługi o wysokim potencjale rynkowo-technologicznym, w tym podmiotów zarządzających parkami naukowo-technologicznymi, inkubatorami technologii, centrami zaawansowanych technologii, centrami produktywności, innymi ośrodkami specjalistycznych usług dla przedsiębiorców, w szczególności MSP. W ramach poddziałania 5.4.1 „Wsparcie na uzyskanie/realizację ochrony własności przemysłowej” -dofinansowanie udzielane jest na realizację projektów mających na celu poprawę efektywności funkcjonowania rynku innowacji i przepływu rozwiązań innowacyjnych poprzez upowszechnianie stosowania prawa własności intelektualnej, w szczególności poprzez uzyskiwanie ochrony własności przemysłowej. Dofinansowaniu podlegają dwa typy projektów: pierwszy, zwany „Wsparciem na uzyskanie ochrony własności przemysłowej” związany jest z pokryciem kosztów przygotowania zgłoszenia wynalazku, wzoru użytkowego lub wzoru przemysłowego przez zawodowego pełnomocnika oraz pokryciem kosztów tego zgłoszenia do właściwego organu. Pełnomocnik, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju, jest uprawniony do występowania przed właściwym organem ochrony własności przemysłowej. Celem zgłoszenia jest uzyskanie ochrony przyznawanej przez krajowe, regionalne lub międzynarodowe organy ochrony własności przemysłowej oraz prowadzenie postępowania przed właściwym krajowym, regionalnym lub międzynarodowym organem udzielającym ochrony. drugi, zwany „Wsparciem na realizację ochrony własności przemysłowej” związany jest z pokryciem kosztów dotyczących wszczęcia i prowadzenia postępowania w zakresie unieważnienia patentu, prawa ochronnego na wzór użytkowy albo prawa z rejestracji lub postępowania w zakresie stwierdzenia wygaśnięcia patentu, prawa ochronnego na wzór użytkowy albo prawa z rejestracji. Działanie 6.1 „Paszport do eksportu” ma na celu wzmocnienie pozycji polskiej gospodarki poprzez promocję Polski jako atrakcyjnego partnera gospodarczego i miejsca nawiązywania wartościowych kontaktów handlowych, a także zwiększenie wielkości polskiego eksportu oraz zwiększenie liczby przedsiębiorców prowadzących działalność eksportową. W ramach działania 6.1 dofinansowane mogą zostać projekty mające na celu wejście na nowe rynki i wzmocnienie pozycji konkurencyjnej przedsiębiorstwa na rynkach zagranicz- ANNUAL REPORT 2015 the entities that manage science and technology parks, technology incubators, advanced technology centres, productivity centres, and other centres for specialised services for entrepreneurs, in particular SMEs. Under Sub-measure 5.4.1 “Support to obtain/implement industrial property protection”, funding is provided for the implementation of projects aimed to improve the effectiveness of the functioning of the innovation market and of the transfer of innovative solutions by disseminating the use of the intellectual property right, in particular by obtaining industrial property protection. Funding is provided to two types of projects: In the first type, called “Support to obtain industrial property protection”, funding is provided to cover the cost of preparation of a patent application for an invention, utility model or industrial design by a professional patent attorney as well as to cover the cost of filing such a patent application to the competent authority. A patent attorney, in accordance with the legislation in force in a given country, is authorised to represent clients before the competent industrial property protection authority. The aim of such a patent application is to obtain the protection granted by the national, regional or international industrial property protection authorities and to conduct proceedings before the competent national, regional or international authority that grants such protection. Projects from the other group, called “Support to implement industrial property protection”, can receive financing to cover the cost to initiate or conduct proceedings relating to the invalidation of a patent, the right of protection for a utility model, the right to conduct proceedings to determine the expiration of a patent, the right of protection for a utility model, or the right arising from registration. Measure 6.1 “Passport to export” is designed to strengthen the position of the Polish economy through the promotion of Poland as an attractive economic partner and a place where valuable trade contacts can be established; its aim is also to increase the volume of Polish exports and the number of entrepreneurs involved in export activities. Under Measure 6.1, financial support can be obtained for projects aimed at entering new markets and strengthening a company’s competitive position in foreign markets, projects contributing to increasing the share of sales in foreign markets in a company’s total 13 RAPORT ROCZNY 2015 nych, projekty przyczyniające się do zwiększenia udziału sprzedaży na rynki zagraniczne w ogólnej sprzedaży przedsiębiorstwa, a także przedsięwzięcia polegające na zintensyfikowaniu powiązań z zagranicznymi partnerami oraz zwiększające rozpoznawalność polskich marek na rynkach zagranicznych. Realizacja tych projektów związana jest z wdrożeniem przygotowanego w ramach usługi doradczej Planu rozwoju eksportu, przy wykorzystaniu możliwych do wyboru działań proeksportowych, takich jak udział w imprezach targowo-wystawienniczych, organizacja i udział w misjach gospodarczych, wyszukiwanie i dobór partnerów na rynkach zagranicznych, uzyskiwanie niezbędnych dokumentów uprawniających do wprowadzenia towarów lub usług na rynki zagraniczne, opracowanie strategii finansowania przedsięwzięć eksportowych i działalności eksportowej czy koncepcji wizerunku przedsiębiorcy na wybranych rynkach zagranicznych. Działanie 8.1 „Wspieranie działalności gospodarczej w dziedzinie gospodarki elektronicznej” wsparciem obejmuje projekty mające na celu świadczenie usług drogą elektroniczną (e-usług) lub wytworzenie produktów cyfrowych niezbędnych do świadczenia tych usług. Działanie skierowane jest do mikro i małych przedsiębiorstw prowadzących działalność gospodarczą nie dłużej niż 1 r., a w przypadku przedsiębiorstw zarejestrowanych na terenie wybranych województw, m.in. Dolnego Śląska, nie dłużej niż 2 lata. Wsparcie może zostać przyznane na indywidualne projekty, mające na celu świadczenie e-usługi lub wytworzenie produktów cyfrowych niezbędnych do świadczenia tej usługi, które nie mogą być realizowane dłużej niż 24 miesiące. Działanie 8.2 „Wspieranie wdrażania elektronicznego biznesu typu B2B” dotyczy projektów obejmujących przedsięwzięcia o charakterze technicznym, informatycznym i organizacyjnym, obejmujące relacje usługowe między przedsiębiorcami, realizowane z wykorzystaniem systemów teleinformatycznych przeznaczonych do automatyzacji procesów biznesowych między tymi przedsiębiorcami, prowadzące do wdrożenia rozwiązania elektronicznego biznesu typu B2B. Działanie 8.2 jest kierowane do przedsiębiorców z sektora MSP, którzy zobowiążą się, że w wyniku realizacji projektu będą współpracować z co najmniej dwoma innymi przedsiębiorcami, w oparciu o wdrożone rozwiązania elektroniczne. 14 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. sales as well as projects designed to enhance relationships with foreign partners and to increase the recognition of Polish brands in foreign markets. The implementation of such projects is associated with the implementation of an export development plan, prepared as part of advisory services, which uses export-oriented measures such as the participation in foreign trade fairs and exhibitions, organisation of and participation in business missions, search for and selection of partners in foreign markets, obtaining necessary documents allowing an enterprise to market its products or services in foreign markets, development of a financing strategy for export projects and export activities or a concept for enterprise image in selected foreign markets. Financial support under Measure 8.1 “Support for business activity in the area of electronic commerce” is available for projects designed to provide electronic services (e-services) or develop digital products necessary to provide such services. This measure is targeted at micro- and small enterprises that have conducted business for no longer than 1 year, while in the case of enterprises registered in selected regions, among others Lower Silesia, for no longer than 2 years. Support can be granted for individual projects intended to provide e-services or develop digital products necessary to provide such services, but they may not be implemented for a period longer than 24 months. Support provided under Measure 8.2 “Support for implementing electronic B2B solutions” includes projects of technical, IT or organisational nature which involve service relationships between entrepreneurs and which are implemented using ICT systems designed to automate business processes between such entrepreneurs, leading to the implementation of electronic B2B solutions. Measure 8.2 is addressed to entrepreneurs from the SME sector who will undertake that as a result of the implementation of their project they will cooperate with at least two other entrepreneurs based on electronic solutions implemented. WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 Działania realizowane przez Regionalną Instytucję Finansującą, działającą przy Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego S.A. Activities carried out by the Regional Financing Institution operating at the Wrocław Regional Development Agency W 2015 r. nie przeprowadzano nowych naborów wniosków o dofinansowanie. Zgodnie z § 58 ust. 2 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 18 czerwca 2014 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 pomoc de minimis mogła być udzielana do dnia 31 grudnia 2015 r. W związku z powyższym oraz w nawiązaniu do naborów dla działania POIG 6.1 przeprowadzonych w poprzednich latach, w 2015 r. zawarto 7 umów dotacji na łączną kwotę dofinansowania 1 926 618,89 PLN. W 2015 r. Regionalna Instytucja Finansująca kontynuowała działania związane z wdrażaniem projektów w ramach zawartych umów o dofinansowanie Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka dotyczących działań 1.4-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 i 8.2, tj. wprowadzanie zmian do umów o dofinansowanie, rozliczanie wniosków o dofinansowanie i rekomendacje wypłaty dofinansowania, prowadzenie wizyt monitorujących realizację projektów oraz kontrole trwałości i utrzymania realizacji celów projektów. In 2015 no new calls for funding applications were conducted. In accordance with § 58 para. 2 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 18 June 2014 regarding the provision of financial assistance by the Polish Agency for Enterprise Development under the Innovative Economy Operational Programme 2007–2013, de minimis aid could be granted until 31 December 2015. In connection with the above and due to the calls conducted under IEOP Measure 6.1 in the previous years, in 2015 seven grant agreements were signed for a total funding amount of PLN 1,926,618.89. In 2015 the Regional Financing Institution continued its activities associated with the implementation of the projects provided for in the grant agreements concluded under Measures 1.4-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 and 8.2 of the Innovative Economy Operational Programme, i.e. making amendments in the grant agreements, reviewing funding applications and making recommendations for payment of funding, conducting visits to monitor the implementation of the projects and check the sustainability and continuation of the implementation of the project objectives. In 2015 WARR received 521 payment applications submitted to account for the investments implemented by the entrepreneurs under IEOP Measures 1.4-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 and 8.2 for a total funding amount of PLN 120,523,869.23. After their review, the RFI approved 504 applications. On the basis of the recommendations for payment issued by the RFI, in 2015 the Polish Agency for Enterprise Development (PARP) made payments to the beneficiaries totalling PLN 63,110,568.85. The difference between the amount paid by PARP and the total value of the recommendations issued by the RFI arises, among others, from the fact that in the case of a significant part of the applications recommended in 2015 funding will be paid by PARP in 2016. A breakdown of funds disbursed under the particular measures is shown in Figure No. 1. W 2015 r. do WARR S.A. wpłynęło 521 wniosków o płatność rozliczających realizowane przez przedsiębiorców inwestycje w ramach działań POIG 1.4-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 i 8.2, na łączną kwotę dofinansowania 120 523 869,23 PLN. W wyniku weryfikacji RIF zatwierdziła 504 wnioski. Na podstawie rekomendacji płatności wystawionych w RIF Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości wypłaciła beneficjentom w 2015 r. łączną kwotę 63 110 568,85 PLN. Różnica w kwocie wypłaconej przez PARP, a łączną wartością rekomendacji wystawionych przez RIF wynika m.in. z faktu, że istotna część wniosków rekomendowanych w 2015 r. zostanie wypłacona przez PARP w 2016 r. Podział wypłaconych środków na poszczególne działania ilustruje wykres nr 1. Wykres nr 1 Figure No. 1 Dofinansowanie wypłacone Beneficjentom w 2015 r. (w mln PLN) Funding disbursed to beneficiaries in 2015 (in PLN million) Źródło: opracowanie własne Source: Authors’ own calculations. 15 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. Szczegółowe dane liczbowe i finansowe dla poszczególnych działań kształtują się następująco: Wyszczególnienie POIG 1.4 - 4.1 POIG 4.4 POIG 8.1 liczba złożonych wniosków o wypłatę dofinansowania 16 46 58 łączna kwota wnioskowana przez beneficjentów 23 334 159,58 zł 68 998 496,03 zł 5 071 141,29 zł liczba zatwierdzonych wniosków o płatność 12 32 73 wartość wypłaconego w 2015 r. dofinansowania 3 650 265,66 zł 35 285 186,48 zł 4 649 617,30 zł Wyszczególnienie POIG 8.2 POIG 6.1 POIG 5.4.1 liczba złożonych wniosków o wypłatę dofinansowania 180 161 60 łączna kwota wnioskowana przez beneficjentów 16 587 853,16 zł 5 394 134,89 zł 1 138 084,28 zł liczba zatwierdzonych wniosków o płatność 197 131 59 wartość wypłaconego w 2015 r. dofinansowania 15 421 195,03 zł 3 504 768,50 zł 599 535,88 zł Detailed numerical and financial data for the individual measures are as follows: Specification IEOP 1.4 - 4.1 IEOP 4.4 IEOP 8.1 Number of funding applications submitted 16 46 58 Total amount applied for by beneficiaries PLN 23,334,159.58 PLN 68,998,496.03 PLN 5,071,141.29 Number of funding applications approved 12 32 73 Value of funding disbursed in 2015 PLN 3,650,265.66 PLN 35,285,186.48 4,649,617.30 Specification IEOP 8.2 IEOP 6.1 IEOP 5.4.1 Number of funding applications submitted 180 161 60 Total amount applied for by beneficiaries PLN 16,587,853.16 PLN 5,394,134.89 PLN 1,138,084.28 Number of funding applications approved 197 131 59 Value of funding disbursed in 2015 PLN 15,421,195.03 PLN 3,504,768.50 PLN 599,535.88 W 2015 r. WARR S.A. w ramach działań 1.4-4.1, 3.1, 4.2, 4.4, 4.6, 5.1, 5.2, 5.3, 6.1, 8.1 i 8.2 przeprowadziła łącznie 116 kontroli projektów w miejscu ich realizacji, z czego: 22 w ramach działań POIG 1.4-4.1, 4.2 i 4.6, 18 w ramach działania POIG 4.4, 23 w ramach działania POIG 6.1 i 5.4.1, 21 w ramach działania POIG 8.1, 21 w ramach działania POIG 8.2, 11 w ramach działań POIG 3.1, 5.1, 5.2 i 5.3. W ramach wizyt monitorujących pracownicy RIF weryfikowali m.in. dokumentację kadrowo-księgową, poziom osiągnięcia wskaźników realizacji celów projektu, prawidłowość wyboru dostawców lub wykonawców, wizualizację projektów. Podejmowane czynności miały na celu zweryfikowanie poprawności działań realizowanych przez beneficjentów oraz ich zgodności z zapisami umów o dofinansowanie oraz dokumentów programowych. 16 In 2015 WARR conducted a total of 116 on-site inspections of the projects under Measures 1.4-4.1, 3.1, 4.2, 4.4, 4.6, 5.1, 5.2, 5.3, 6.1, 8.1 and 8.2, including the following: 22 under IEOP Measures 1.4-4.1, 4.2, and 4.6; 18 under IEOP Measure IEOP 4.4; 23 under IEOP Measures 6.1 and 5.4.1; 21 under IEOP Measure 8.1; 21 under IEOP Measure 8.2; 11 under IEOP Measures 3.1, 5.1, 5.2, and 5.3. During these monitoring visits, the RIF staff reviewed, among others, accounting and personnel-related documents, the level of achievement of the performance indicators for the project objectives, the correctness of selection of suppliers or contractors, and visualisation of the projects. These monitoring efforts aimed to verify the correctness of the activities carried out by the beneficiaries as well as their compliance with the provisions of the grant agreements and the Programme documents. WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 SEKTOROWY PROGRAM OPERACYJNY WZROST KONKURENCYJNOŚCI PRZEDSIĘBIORSTW ORAZ PHARE THE SECTORAL OPERATIONAL PROGRAMME “IMPROVEMENT OF THE COMPETITIVENESS OF ENTERPRISES” W 2015 r. Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego SA zajmowała się obsługą programów zamkniętych z okresu programowania 2004-2006 - Sektorowy Program Operacyjny Wzrost Konkurencyjności Przedsiębiorstw działania 2.1 i 2.3 oraz poddziałanie 2.2.1, a także programów Phare. Zadania RIF koncentrowały się głównie na współpracy z PARP w zakresie nadzoru nad procesem utrzymania przez beneficjentów trwałości projektów, obsłudze wniosków o wprowadzenie zmian do umów, udostępnianiu informacji i dokumentacji dotyczącej zamkniętych programów na żądanie instytucji uprawnionych do nadzorowania i kontroli ww. projektów. WARR SA prowadziła dodatkowo działania związane z odzyskiwaniem nienależnie wypłaconych środków dotacji Phare, a także raportowała i nadzorowała usuwanie nieprawidłowości stwierdzonych w czasie obowiązywania umów dotacji, po wypłacie dofinansowania. In 2015 the Wrocław Regional Development Agency was involved in the support of the closed programmes from the 2004 – 2006 programming period of the Sectoral Operational Programme “Improvement of the competitiveness of enterprises”, Measures 2.1 and 2.3, Sub-measure 2.2.1, as well as of the Phare programmes. The RFI’s tasks mainly focused on the cooperation with the Polish Agency for Enterprise Development (PARP) in overseeing the continuation of the projects by the beneficiaries, handling applications to amend the grant funding agreements, and making available information and documentation concerning the closed programmes at the request of the institutions authorised to supervise and inspect the a.m. projects. Additionally, WARR performed activities related to the recovery of unduly received Phare grant funds; it also reported and oversaw the elimination of any irregularities found during the term of the grant agreements, after the disbursement of grant funding. ZINTEGROWANY PROGRAM OPERACYJNY ROZWOJU REGIONALNEGO DZIAŁANIE 3.4 W 2015 r. WARR SA realizowała zadania powierzone przez Samorząd Województwa Dolnośląskiego w zakresie działania 3.4 Mikroprzedsiębiorstwa w województwie dolnośląskim w ramach ZPORR 2004-2006, którego celem było zwiększenie konkurencyjności mikroprzedsiębiorstw poprzez ułatwienie dostępu do specjalistycznego doradztwa oraz zwiększenie zdolności inwestycyjnej w początkowym okresie funkcjonowania przedsiębiorstw. WARR SA zaangażowana była w proces wyjaśniania nieprawidłowości występujących w trakcie realizacji projektów oraz analizowania sytuacji problemowych, które pojawiały się w okresie trwałości projektów. W związku ze stwierdzonymi nieprawidłowościami i koniecznością odzyskania wypłaconych środków, WARR SA zajmowała się windykacją środków, a także obsługą spraw sądowych. WARR uruchomiła również proces zwracania bądź komisyjnego niszczenia zabezpieczeń umów o dofinansowanie w związku z zakończeniem okresów trwałości projektów. W 2015 r. WARR SA wypełniała ponadto obowiązki sprawozdawcze w zakresie stwierdzonych nieprawidłowości oraz zwrotów środków przez beneficjentów. WARR SA realizowała również zadania związane z archiwizacją dokumentacji działania 3.4, a także inne zadania zlecone przez Instytucje Nadrzędne zaangażowane we wdrażanie działania 3.4. THE INTEGRATED REGIONAL OPERATIONAL PROGRAMME, MEASURE 3.4 In 2015 WARR performed the tasks entrusted to this agency by the regional government of Lower Silesian Voivodeship with respect to Measure 3.4 “Micro-enterprises in Lower Silesian Voivodeship under the Integrated Regional Operational Programme (IROP) 2004-2006”, which was designed to increase the competitiveness of micro-enterprises by facilitating their access to specialist consultancy services and increasing their investment capabilities in the initial period of operation of such enterprises. WARR was involved in the process of clearing up any irregularities occurring during project implementation and analysing problem situations that had arisen during the duration of the projects. Due to some irregularities found and the need to recover funds disbursed, WARR dealt with the recovery of such funds and handled court cases. WARR also launched the process of returning or destroying the security for the grant agreement by a special commission due to the end of the term of the projects. Moreover, in 2015 WARR also performed its reporting obligations associated with the irregularities found and funds returned by the beneficiaries. WARR also carried out its tasks related to archiving Measure 3.4. documentation and any other tasks assigned to it by the Managing Authorities engaged in the implementation of Measure 3.4. 17 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. PUNKT ORGANIZACJI, INFORMACJI I PROMOCJI THE ORGANISATION, INFORMATION AND PROMOTION CENTRE W 2015 r. Punkt Organizacji Informacji i Promocji Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego SA udzielał beneficjentom działań 1.4.-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 oraz 8.2 POIG informacji nt. zagadnień związanych z realizacją i rozliczaniem projektów. Przedsiębiorcy niezainteresowani Programem Operacyjnym Innowacyjna Gospodarka mogli też uzyskać w Punkcie ogólne informacje o działaniu innych programów pomocowych oraz byli kierowani do właściwych instytucji świadczących pełen zakres usług informacyjnych. Informacje udzielane były klientom zarówno telefonicznie, jak i mailowo, a także bezpośrednio w siedzibie RIF, jako indywidualne spotkania z pracownikiem Punktu Organizacji Informacji i Promocji. Wszystkie aktualności dotyczące realizowanych przez RIF działań zamieszczane były bezzwłocznie na stronie internetowej WARR SA. Informacje te dotyczyły m.in. organizowanych spotkań informacyjnych oraz opublikowanych list rankingowych do poszczególnych naborów wniosków. WARR SA wspierała także projekty służące rozwojowi przedsiębiorczości realizowane przez inne instytucje. In 2015 the Organisation, Information and Promotion Centre at the Wrocław Regional Development Agency provided to the beneficiaries under IEOP Measures 1.4.-4.1, 4.4, 5.4.1, 6.1, 8.1 and 8.2 information on the issues related to the implementation of and accounting for the projects. Entrepreneurs who were not interested in the Innovative Economy Operational Programme could also obtain at the Centre general information on the operation of other aid programmes and were directed to the competent institutions providing the full range of information services. Information was provided to customers both by phone and email as well as directly at the office of the Regional Financing Institution (RFI) during individual meetings with the staff of the Organisation, Information and Promotion Centre. All up-to-date news concerning the activities carried out by the RFI were promptly placed on WARR’s website. Such information related to, among others, information meetings organised and ranking lists of projects approved under the individual calls for proposals. WARR also supported entrepreneurship development projects implemented by other agencies. 18 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 POLITYKA REGIONALNA – DZIAŁANIA WSPIERAJĄCE ADMINISTRACJĘ PUBLICZNĄ. REGIONAL POLICY – ACTIVITIES TO SUPPORT PUBLIC ADMINISTRATION Projekty studyjne Study projects Ewaluacja ex-ante Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata 2014-2020. W 2015 roku WARR zakończył (w konsorcjum z firmą Ecorys Polska i Geoprofit) realizację projektu dotyczącego oceny ex-ante RPO WP. Głównym celem ewaluacji ex-ante była ocena przyjętej w ramach projektu regionalnego programu operacyjnego logiki interwencji. Ewaluacja ex-ante udzieliła odpowiedzi na dwa podstawowe pytania: czy planowane do realizacji interwencje publiczne znajdują uzasadnienie społeczno-ekonomiczne oraz czy ich realizacja przyczyni się do osiągnięcia pożądanych celów rozwojowych, zaspokojenia zdiagnozowanych potrzeb i rozwiązania problemów społeczno-ekonomicznych regionu, uwzględniając potencjał rozwojowy oraz doświadczenia z poprzedniego okresu programowego (2007-2013). Ex-ante evaluation of the Regional Operational Programme for Podlaskie Voivodeship 2014-2020. In 2015 WARR completed (under a joint venture with the companies Ecorys Polska and Geoprofit) the implementation of the project involving ex-ante evaluation of the Regional Operational Programme for Podlaskie Voivodeship (ROPPV). The main aim of this ex-ante evaluation was to assess the intervention logic adopted in the draft Regional Operational Programme. This ex-ante evaluation answered two major questions: whether public interventions planned to be implemented were socially and economically justified and whether their implementation would contribute to the achievement of the desired development goals as well as to meeting the diagnosed needs and solving the socio-economic problems of the region, taking into account its development potential and experiences from the previous programming period (2007-2013). In 2015 WARR performed the Stage III tasks under the cooperation with the Employer during the negotiations on the Programme with the European Commission (presentation of the study results and updating the ex-ante evaluation by including the agreed changes resulting from the conducted environmental impact assessment of the Programme). This work was completed in March 2015 with the European Commission’s approval of the Programme. W 2015 roku WARR zrealizował zadania etapu III współpracy z Zamawiającym w ramach negocjacji Programu z Komisją Europejską (prezentowanie wyników badania oraz aktualizacja ewaluacji ex-ante o uzgodnione zmiany w ramach przeprowadzonej oceny oddziaływania Programu na środowisko). Zakończenie prac nastąpiło w marcu 2015r. zatwierdzeniem Programu przez Komisję Europejską. Weryfikacja i oszacowanie wartości wybranych wskaźników Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2014-2020. Projekt badawczy został zrealizowany w 2015r. przez Wrocławską Agencję Rozwoju Regionalnego na zlecenie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego (UMWŚ) zgodnie z umową z dnia 16 października 2015 r. Badanie objęło łącznie 20 wskaźników RPO WSL 2014-2020, przy czym dla 9 wskaźników (4 wskaźników rezultatu i 5 wskaźników produktu) Wykonawca dokonał korekty lub zaproponował nową metodologię wyliczania wartości docelowej. Dla 10 wskaźników rezultatu dokonał weryfikacji ich wartości docelowej zaś w przypadku 7 wskaźników nieznacznej korekty metodologii opracowanej przez UMWŚ. Dodatkowo Wykonawca opracował metodologię wyliczenia i oszacował wartość docelową wskaźnika rezultatu „Odsetek obywateli korzystających z e-administracji”. Review and estimation of values of selected indicators of the Regional Operational Programme for Silesian Voivodeship 2014-2020. This research project, commissioned by the Marshal’s Office of Silesian Voivodeship, was conducted by the Wrocław Regional Development Agency in 2015 in accordance with the contract of 16 October 2015. This study included a total of 20 indicators of the Regional Operational Programme for Silesian Voivodeship 2014-2020 and in the case of 9 indicators (4 result indicators and 5 output indicators) the Contractor adjusted the existing methodology or proposed a new methodology for calculating the target values of the indicators. As far as 10 result indicators are concerned, the Contractor reviewed their target values, while in the case of 7 indicators the methodology developed by the Marshal’s Office of Silesian Voivodeship was slightly adjusted. Moreover, the Contractor developed a methodology for calculating the target value of the result indicator “Percentage of citizens using e-administration” and estimated this value. 19 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. Update of the Development Strategy for Aktualizacja Strategii Update of the Developthe City and Municipality of Wołów Rozwoju Miasta i Gmiment Strategy for the City m ny Wołów and an a n Municipality of Wołów Proces prac nad StraThe Th work on the Developtegią Rozwoju Miasta ment Strategy for the City m i Gminy Wołów, który and an Municipality of Wołów, rozpoczęto w lipcu 2014 which had started in July w h r. a zakończono w mar2014 and was completed 2 0 cu 2015 r., koordynował in March 2015, was coordizespół Wrocławskiej nated by the WARR team led n a Agencji Rozwoju Regiobyy Prof. Janusz Zaleski. The b nalnego pod kierowprocess of the development p r nictwem prof. Janusza off this strategy was the joint o Zaleskiego. Proces spowork w o of a numerous group rządzania strategii był tthat h included the local govwspólną pracą licznego ernment’s representatives e r grona przedstawicieli and a n the personnel of the samorządu oraz praWrocław Regional DevelopW cowników Wrocławskiej ment Agency. An important m Agencji Rozwoju Regioof this process was ffeature e nalnego. Istotną cechą tthe h Municipality’s active astego procesu była akin data collection ssistance iss tywna pomoc ze strony and a n interpretation as well Gminy w zbieraniu daass in the preparation of a a nych i ich interpretacji diagnosis of the Municipald i oraz sporządzeniu diaity’s ity y condition. The derived gnozy stanu Gminy. Podiagnosis showed the develd ia wstała diagnoza pokazała trendy rozwojowe i stała opment trends and formed the basis for an objective, się podstawą do obiektywnej, opartej na faktach, factual evaluation of the Municipality’s opportunities oceny możliwości dalszego rozwoju Gminy. for further development. W pracach nad Dokumentem wykorzystano szereg A number of analytical methods, including participametod analitycznych – w tym o charakterze partycytion methods (among others desk research, SWOT pacyjnym (m.in. analizę danych zastanych; analizę analysis, workshop meetings, consultation meetings SWOT; spotkania warsztatowe; spotkania konsultawith the Municipality’s residents), were used in the work on this document. As a result of the public concyjne z mieszkańcami Gminy). W wyniku konsultacji sultation process, additions were made to the provispołecznych wprowadzono do zapisów Strategii uzusions of the Strategy to include some social policy pełnienia w zakresie polityki społecznej oraz uwypuissues and the role of the Odra River was highlighted klono rolę rzeki Odry jako ważnego czynnika rozwoju as an important factor for the development of tourturystyki w Gminie. ism in the Municipality. Zaktualizowana Strategia Rozwoju Miasta i Gminy The updated Development Strategy for the City and Wołów wskazuje potencjał rozwojowy miasta i gminy Municipality of Wołów shows the development potenuwzględniając wyzwania sformułowane w ramach tial of this city and municipality, taking into account nowej perspektywy finansowej Unii Europejskiej na the challenges of the EU’s new financial framework lata 2014-2020 - w szczególności wyzwania ziden2014-2020, in particular as regards the challenges tyfikowane w Strategii Europa 2020 oraz w innych identified in the Europe 2020 Strategy and in other unijnych, krajowych i regionalnych dokumentach EU, national and regional strategic documents. strategicznych. Ocena wpływu realizacji polityki spójności na kształtowanie się wybranych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym i regionalnym za pomocą ilościowego modelu ekonomicznego. Na zlecenie Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju zespół WARR rozpoczął w 2015 r. prace nad oce- 20 Evaluation of the impact of cohesion policy on some macroeconomic indicators at the national and regional level using a quantitative economic model In 2015 the WARR team started work, commissioned by the Ministry of Infrastructure and Development, on the evaluation of the impact of cohesion policy WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ną wpływu polityki spójności na procesy rozwojowe w Polsce i jej regionach NUTS-2. Głównym celem badania było oszacowanie i ocena odziaływania funduszy UE oraz krajowego współfinansowania publicznego w ramach NPR 2004-2006 oraz NSRO 2007-2013 na kształtowanie się głównych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym i regionalnym w okresie 2004-2020. Na kanwie przeprowadzonych symulacji makroekonomicznych powstał raport zawierający adekwatną interpretację i analizę uzyskanych rezultatów. W ramach badania wyznaczono dwa scenariusze kształtowania się wskaźników makroekonomicznych („z funduszami UE” i „bez funduszy UE”), przy czym scenariusz „z funduszami UE” był traktowany jako prognoza długookresowa. Drugi ze scenariuszy („bez funduszy”) miał hipotetyczny charakter i powstawał w wyniku symulacji modelami HERMIN przy założeniu, że gospodarka nie ma dostępu do funduszy UE. Różnica między oboma scenariuszami wyznaczyła skalę oddziaływania polityki spójności. Przeprowadzona analiza wskazuje, że polityka spójności stanowi istotny bodziec rozwojowy w naszym kraju i jednocześnie sprzyja realizacji najważniejszych celów polityki regionalnej, jakimi są: wzrost konkurencyjności, zmniejszenie dystansu do średniego poziomu rozwoju obserwowanego w Unii Europejskiej oraz wzrost zatrudnienia. ANNUAL REPORT 2015 on development processes in Poland and its NUTS-2 regions. The main aim of this study was to estimate and evaluate the impact of EU funds and domestic public co-finance under the National Development Plan (NDP) 2004-2006 and the National Strategic Reference Framework (NSRF) 2007-2013 on selected macroeconomic indicators at the national and regional level over the period 2004-2020. Based on macroeconomic simulations carried out, a report was prepared which contained an adequate interpretation and analysis of the obtained results. As part of this study, two scenarios (with EU funds and without) were developed for values of the macroeconomic indicators, with an assump on that the scenario with funds would be treated as a long-term forecast. The other scenario (without funds) was hypothe cal and was created based on simula ons carried out using HERMIN models by making an assump on that the economy would not have access to EU funds. The difference between these two scenarios represented the scale of impact of cohesion policy. This analysis demonstrates that cohesion policy is an important development incen ve in our country and at the same me promotes the achievement of the most important objec ves of regional policy, such as increased compe veness, reducing the gap to the average level of development observed in the European Union, and increased employment. Wpływ polityki spójności na poziom PKB w cenach bieżących w poszczególnych województwach (%) Impact of cohesion policy on GDP in current prices in the individual regions (%) Wpływ polityki spójności na poziom stopy bezrobocia ludności w wieku 20-64 (wg BAEL) w poszczególnych regionach (pkt. proc.). Impact of cohesion policy on the unemployment rate among the population aged 20-64 according to LFS in the individual regions (%) Źródło: Opracowanie własne na podstawie symulacji 16 modeli HERMIN dla gospodarek polskich województw. Source: Authors’ own calculations based on the results of the simulations of the 16 HERMIN models for the economies of the Polish regions. Źródło: Opracowanie własne na podstawie symulacji 16 modeli HERMIN dla gospodarek polskich województw. Source: Authors’ own calculations based on the results of the simulations of the 16 HERMIN models for the economies of the Polish regions. 21 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. Ocena wpływu polityki spójności na rozwój Słowacji i jej regionów przy zastosowaniu odpowiedniego modelu ekonometrycznego. W 2015 roku Zespół WARR na zlecenie Institute of Economic Research, Slovak Academy of Sciences finalizował prace nad projektem dotyczącym wykorzystania modeli HERMIN dla ośmiu słowackich regionów do realizacji ewaluacji ex-post Narodowych Strategicznych Ram Odniesienia 2007-2013 dla Słowacji (The National Strategic Reference Framework of the Slovak Republic for years 2007-2013). Zakres prac obejmował zapewnienie wsparcia oraz konsultacji w trakcie procesu kalibracji modelu i jego dopasowania do konkretnych warunków słowackich oraz dokonanie oceny symulacji makroekonomicznych. Wspomniany projekt jest efektem wieloletniej współpracy WARR z partnerem ze Słowackiej Akademii Nauk mającej na celu stworzenie systemu modeli HERMIN dla regionów państw Europy Środkowowschodniej. Evaluation of the impact of cohesion policy on the development of Slovakia and its regions using an appropriate econometric model In 2015 the WARR team completed its work, commissioned by the Institute of Economic Research, Slovak Academy of Sciences, on the project involving the use of the HERMIN models for eight Slovak regions to conduct an ex-post evaluation of the National Strategic Reference Framework of the Slovak Republic for the years 2007-2013. The scope of work included the provision of support and consultations during the process of calibration of the model and its adjustment to specific Slovak conditions as well as evaluation of the macroeconomic simulations. The above-mentioned project was an effect of many years of WARR’s cooperation with its partner from the Slovak Academy of Sciences aimed at developing a system of HERMIN models for the regions of Central and Eastern European countries. Wpływ realizacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2007-2013 (RPO WSL) na rozwój społeczno-gospodarczy województwa Śląskiego z wykorzystaniem makroekonomicznego 5-sektorowego modelu Hermin. Projekt został zrealizowany przez Wrocławską Agencję Rozwoju Regionalnego na zlecenie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego (UMWŚ) zgodnie z umową z dnia 21 lipca 2015 r. Głównym celem badania było określenie i ocena wpływu Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2007-2013 na szereg wskaźników makroekonomicznych za pomocą modelu HERMIN, ze szczególnym uwzględnieniem dwóch wskaźników realizacji celu głównego Programu. Analiza została przeprowadzona dla okresu 2007-2020 na podstawie wydatków poniesionych i planowanych w ramach Programu z budżetu Unii Europejskiej (UE) oraz budżetu państwa w latach 2010-2016. Otrzymane wyniki zaprezentowane zostały na poziomie województwa, a w przypadku wskaźników celu głównego także na poziomie każdego z czterech subregionów. Badanie zostało zrealizowane przy użyciu 5-sektorowego modelu HERMIN dla gospodarki województwa śląskiego, który bazuje na najbardziej aktualnej wersji modelu krajowego dla Polski wykorzystywanej przez Komisję Europejską i będącej częścią Cohesion System of HERMIN Models (CSHM). Wyniki przeprowadzonego badania ewaluacyjnego wskazują jednoznacznie na pozytywne oddziaływanie RPO WSL na rozwój gospodarczy województwa śląskiego i każdego z czterech subregionów w całym analizowanym okresie (2007-2020). Odzwierciedleniem tego są przede wszystkim wyższe poziomy wskaźników realizacji celu głównego Programu, tj. zmiana PKB i liczba utworzonych miejsc pracy netto. Evaluation of the impact of the implementation of the Regional Operational Programme for Silesian Voivodeship 2007-2013 (ROPSV) on the socio-economic development of Silesian Voivodeship using the 5-sector Hermin model This project, commissioned by the Marshal’s Office of Silesian Voivodeship, was conducted by the Wrocław Regional Development Agency in accordance with the contract of 21 July 2015. The main aim of this study was to determine and evaluate the impact of the Regional Operational Programme for Silesian Voivodeship 2007-2013 on a number of macroeconomic indicators using the HERMIN model, with special attention to two indicators for the achievement of the main objective of the Programme. The analysis was made for the period 2007-2020 based on expenditures planned and made under the Programme from the European Union (EU) budget and from the state budget over the period 2010-2016. The obtained results were presented at the regional (voivodeship) level, while in the case of the indicators for the main objective also at the level of each of the four subregions. The study was carried out using the 5-sector HERMIN model for the economy of Silesian Voivodeship which is based on the most recent version of the national model for Poland used by the European Commission and being part of the Cohesion System of HERMIN Models (CSHM). The results of this evaluation study clearly show positive effects of ROPSV on the economic development of Silesian Voivodeship and each of its four subregions throughout the entire period analysed (2007-2020). This is reflected primarily in the higher levels of the indicators for the achievement of the Programme’s main objective, i.e. GDP change and Net number of new jobs. 22 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 Mapa 1. Wpływ realizacji Programu na zmianę PKB (%) Map 1. Effect of Programme implementation on GDP change (%) Mapa 2. Liczba utworzonych miejsc pracy netto w wyniku realizacji Programu (tyś) Map 2. Net number of jobs created as a result of the implementation of the Programme (‘000) *mała mapa po lewej stronie prezentuje wielkości dla całego województwa Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników symulacji modelu HERMIN dla gospodarki województwa śląskiego. *The small map on the left-hand side shows values for the entire region Source: Authors’ own calculations based on the results of the simulations of the HERMIN model for the economy of Silesian Voivodeship. Wskutek realizacji Programu w roku 2013 liczba osób aktywnych zawodowo ma być większa o 12,7 tyś. w porównaniu do scenariusza zakładającego brak wsparcia. Wartość wskaźnika w okresie (2008-2016) ma wzrosnąć z poziomu 1936,6 tyś os. w roku 2008 do 2072,7 tyś os. w roku 2016. Po zakończeniu finansowania (2017-2020) RPO WSL powinna nadal pobudzać aktywność zawodową mieszkańców regionu (średniorocznie 6,5 tyś osób aktywnych zawodowo więcej niż bez RPO WSL). Natomiast w ostatnim analizowanym roku (2020 r.), wydatkowane wcześniej fundusze mają przyczynić się do zwiększenia wskaźnika o 5,8 tyś os. ponad poziom, jaki byłby obserwowany w scenariuszu „bez RPO WSL”. As a result of the implementation of the Programme, the number of economically active people in 2013 was higher by 12,700 persons compared to the scenario without support. The value of this indicator during the period in question (2008-2016) will increase from 1,936,600 persons in 2008 to 2,072,700 in 2016. After the termination of funding (2017-2020), ROPSV should continue to stimulate economic activity of the region’s population (on an average annual basis, there will be 6,500 more economically active persons than in the scenario without ROPSV). In the last year analysed (2020), on the other hand, previously spent funds are expected to contribute to an increase in this indicator by 5,800 persons above the level that would be observed in the scenario without ROPSV. Ocena wpływu Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich 2007-2013 na gospodarkę Polski. Evaluation of the impact of the implementation of the Rural Development Programme 2007-2013 on the Polish economy. This project, commissioned by the Ministry of Agriculture and Rural Development, was conducted by the Wrocław Regional Development Agency in accordance with the contract of 2 April 2015. The main aim of the study was to estimate and evaluate the impact of the implementation of the Rural Development Programme (RDP) 2007-2013 on the main macroeconomic indicators at the national and regional level. Projekt został przeprowadzony przez Wrocławską Agencję Rozwoju Regionalnego na zlecenie Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi (MRiRW), zgodnie z umową z dnia 2 kwietnia 2015 r. Głównym celem badania było oszacowanie i ocena wpływu realizacji Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich 2007-2013 na kształtowanie się głównych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym i regionalnym. 23 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. Badanie zostało zrealizowane przy użyciu systemu makroekonomicznych modeli HERMIN składającego się z 16 niezależnych modeli regionalnych skonstruowanych przez zespół badawczy Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego (WARR) wraz z modelem ogólnokrajowym, będącym elementem kohezyjnego systemu modeli HERMIN (CSHM) stosowanego przez Dyrekcję Generalną ds. Polityki Regionalnej i Miejskiej Komisji Europejskiej do ewaluacji polityki spójności. Badanie objęło wskaźniki oddziaływania PROW tj.: wzrost gospodarczy; tworzenie miejsc pracy oraz wydajność pracy dla okresu 2007-2015. Wyniki przeprowadzonego badania ewaluacyjnego wskazują jednoznacznie na pozytywne oddziaływanie PROW na rozwój gospodarczy Polski i jej poszczególnych regionów w całym analizowanym okresie (2007-2020). Wydatkowanie funduszy unijnych przyczynia się przede wszystkim do wzrostu poziomu PKB - w największym stopniu w województwie podlaskim, które w ujęciu względnym wyróżnia się na tle pozostałych regionów. Związane jest to z rozwojem rolnictwa i powiązanego z nim przemysłu. W badanym okresie 2007-2015 średnioroczna wielkość wpływu PROW na poziom PKB w województwie podlaskim kształtuje się na poziomie 1,54 % (0,54 mld zł) w cenach bieżących i 1,03% (0,28 mld) w cenach stałych. W dalszej kolejności znajdują się województwa lubelskie (średnioroczna wpływ wsparcia PROW na poziom PKB wynosi w ujęciu względnym 1,29%, tj. ok. 0,77 mld zł w ujęciu bezwzględnym w cenach bieżących i odpowiednio 0,89 % tj. 0,41 mld w cenach stałych) i wielkopolskie (średnioroczna wpływ wsparcia na poziom PKB wynosi 0,81% (1,23 mld) w cenach bieżących i 0,51% (0,61 mld) w cenach stałych). This research was carried out using the system of macroeconomic HERMIN models composed of 16 independent regional models constructed by the research team of the Wrocław Regional Development Agency, including the national model which is an element of the Cohesion System of HERMIN Models (CSHM) used by the European Commission’s Directorate General for Regional and Urban Policy to evaluate cohesion policy. The study included the following RDP impact indicators: economic growth; job creation; and labour productivity for the period 2007-2015. The results of this evaluation study clearly show the RDP to have a positive effect on the economic development of Poland and its individual regions throughout the entire period analysed (2007-2020). The spending of EU funds contributes primarily to an increase in GDP, to the greatest extent in Podlaskie Voivodeship which stands out in terms of the value of the impact on GDP in relative terms compared to the other regions. This is associated with the development of agriculture and agriculture-related industry. During the analysed period 2007-2015, the average annual impact of the RDP on GDP in Podlaskie Voivodeship is at a level of 1.54% (PLN 0.54 billion) in current prices and 1.03% (PLN 0.28 billion) in constant prices. This region is followed by Lubelskie Voivodeship (the average annual impact of RDP support on GDP in relative terms is 1.29%, i.e. about PLN 0.77 billion in absolute terms in current prices, and respectively 0.89%, i.e. PLN 0.41 billion in constant prices) and Wielkopolskie Voivodeship (the average annual impact of RDP support on GDP is 0.81% (PLN 1.23 billion) in current prices and 0.51% (PLN 0.61 billion) in constant prices). Wpływ PROW na poziom PKB w cenach stałych w latach 2007-2020 Impact of the RDP on GDP in constant prices in 2007-2020 Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników symulacji modelu HERMIN dla gospodarki krajowej. Source: Authors’ own calculations based on the results of the simulations of the HERMIN model for the national economy. 24 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 Wpływ PROW na liczbę pracujących w latach 20072020. Impact of the RDP on the number of people in employment in 2007-2020 Źródło: Opracowanie własne na podstawie wyników symulacji modelu HERMIN dla gospodarki krajowej Source: Authors’ own calculations based on the results of the simulations of the HERMIN model for the national economy. Development of an application based on the 2nd generation HERMIN model for Podlaskie Voivodeship In 2015 the WARR team completed its work on W 2015 roku zespół WARR zakończył prace w ramach the project relating to the HERMIN model-based projektu dotyczącego aplikacji opartej na modelu application for Podlaskie Voivodeship. This work HERMIN dla województwa podlaskiego. Prace rozcommenced in the poczęły się w ostatnim last quarter of 2014 kwartale 2014 roku and lasted until 31 i potrwały zgodnie March 2015 accordz umową do 31 marca ing to the contract. 2015 r. W okresie tym During this period, Zespół WARR dokonał Model HERMIN gospodarki województwa podlaskiego, będący integralną częścią aplikacji HERMIN-Reg Podlaskie, został opracowany przez zespół Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego we współpracy z dr. Johnem Bradley’em. Prawa autorskie posiada: the WARR team upaktualizacji bazy daWrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. dated the database nych wykorzystywanej ul. Kochanowskiego 17 51-602 Wrocław tel.: +48 71 348 30 18 used by the 2nd przez model HERMIN www.warr.pl Aplikacja HERMIN-Reg Podlaskie korzysta z biblioteki programu WinSolve, dzięki której możliwe jest przeprowadzenie generation HERMIN II generacji, na którym symulacji za pomocą modelu HERMIN gospodarki województwa podlaskiego. Szczegółowe informacje o oprogramowaniu WinSolve są dostępne na stronie internetowej www.winsolve.co.uk. Copyright © 1994-2008 by model, on which this oparta jest aplikacja, Richard G. Pierse. application is based, oraz przeprowadził teand performed mulsty mnożnikowe stabiltiplier tests of model ności modelu. stability. Wykonanie aplikacji opartej na modelu HERMIN II generacji dla województwa podlaskiego. www.hermin.pl …………………………………… ……………………………………… ……………… Aplikacja współfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 Opracowanie koncepcji i metodyki, przeprowadzenie pomiaru oraz oszacowanie wartości wskaźników rezultatu i produktu dla Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś Ukraina 2014-2020. Projekt badawczy został zrealizowany we współpracy z firmą Ecorys Polska Sp. z o.o. w okresie od lipca do grudnia 2015 roku. Na zlecenie Centrum Projektów Europejskich Wspólnego Sekretariatu Technicznego Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina (WST) wykonano ekspertyzę pt. „Opracowanie koncepcji i metodyki, przeprowadzenie pomiaru oraz oszacowanie wartości wskaźników rezultatu i produktu dla Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2014-2020”. Development of a concept and methodology for measuring and estimating values of the result and output indicators for the Poland - Belarus Ukraine Cross-border Cooperation Programme 2014-2020 This research project was carried out in cooperation with the company Ecorys Polska Sp. z o.o. over the period from July to December 2015. WARR prepared an expert’s report en tled Development of a concept and methodology for measuring and es ma ng values of the result and output indicators of the Poland Belarus - Ukraine Cross-border Coopera on Programme 2014-2020, which had been commissioned by the Centre for European Projects – Joint Technical Secretariat of the Poland - Belarus - Ukraine Cross-border Coopera on Programme. 25 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. Głównym celem ekspertyzy było opracowanie koncepcji i metodyki pomiaru wskaźników produktu i rezultatu Programu EIS Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020, a następnie przeprowadzenie pomiaru dla roku 2015, oszacowanie wartości pośrednich wskaźników produktu i rezultatu dla roku 2020 oraz docelowych dla roku 2023. W ramach głównego badania WARR opracował także listę czynników, które mogą mieć wpływ na nieosiągnięcie zakładanych wartości wskaźnika w odniesieniu do przyjętych założeń metodologicznych oraz zaproponował listę działań możliwych do wykonania w procesie wdrażania Programu mających na celu minimalizację oddziaływań tych czynników. Ponadto, przygotowane zostały metryki dla wszystkich wskaźników Programu. W Programie EIS Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2014-2020 wskazano czternaście wskaźników produktu. Ich wartości zostały określone głównie na podstawie danych historycznych dotyczących efektów projektów zrealizowanych w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina w perspektywie 2007-2013; metody kosztów jednostkowych skorygowanych w oparciu o benchmarking; metod ekonometrycznych; prognozowania wartości wskaźników z zastosowaniem analizy dynamiki szeregów czasowych; regresji, modelowania statystyczno-matematycznego oraz analizy dokumentów programowych, danych z badań ankietowych, ekspertyz, ewaluacji i sprawozdań. W celu obliczenia wartości pośrednich dla roku 2020 oraz wartości docelowych dla roku 2023 Wykonawca musiał dokonać rozdzielenia przedstawionej w Programie alokacji z CT na priorytety oraz zaproponował procentowe wykorzystanie środków finansowych na rok 2020 w oparciu o dane historyczne pochodzące z okresu programowania 2007-2013. The main aim of this expert’s study was to develop a concept and methodology for measuring the output and result indicators of the ENI Poland - Belarus Ukraine Cross-border Cooperation Programme 2014-2020 and subsequently to make a measurement for the year 2015 as well as to estimate values of the output and result indicators for 2020 and the target values for 2023. As part of the main study, WARR also prepared a list of factors that could contribute to the failure to achieve the assumed values of the respective indicators in relation to the methodological assumptions made and proposed a list of measures that could be undertaken during the process of Programme implementation in order to minimize the impacts of these factors. Moreover, data sheets were prepared for all indicators of the Programme. Fourteen output indicators were defined in the ENI Poland - Belarus - Ukraine Cross-border Cooperation Programme 2014-2020. Their values were determined primarily based on the following: historical data on the effects of the projects implemented under the Poland - Belarus - Ukraine Cross-border Cooperation Programme within the 2007-2013 framework; benchmark-adjusted unit cost methods; econometric methods; predicting values of the indicators using time series dynamics analysis; regression; statistical/mathematical modelling; and analysis of the Programme documents, data from questionnaire surveys, expert’s reports, evaluations, and other reports. To calculate intermediate values for the year 2020 and the target values for 2023, the Contractor had to divide the allocation provided for under the Programme for the particular thematic objectives into priorities and proposed the percentage utilisation of funds for the year 2020 based on the historical data derived from the 2007-2013 programming period. Konferencja podsumowująca projekt finansowany przez Narodowe Centrum Nauki -„Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności. Implikacje dla wzrostu gospodarczego”, 11-12.05.2015 r. A conference to sum up the project “The category of territorial cohesion in cohesion policy. Implications for economic growth” financed by the National Science Centre, 11-12 May 2015 WARR był współorganizatorem i uczestnikiem konferencji wieńczącej projekt prowadzony przez Instytut Rozwoju i poświęcony spójności terytorialnej. Szczegółowe cele projektu objęły: badania nad zastosowaniem kategorii spójności terytorialnej, określenie składowych elementów tej kategorii i ich wzajemnych relacji, operacjonalizację kategorii spójności terytorialnej, zbadanie wpływu spójności terytorialnej oraz sformułowanie zaleceń dotyczących jej wykorzystania w polityce rozwoju. Wśród partycypujących w projekcie znaleźli się przedstawiciele Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego - prof. Janusz Zaleski i dr Zbi- WARR was a co-organiser and participant of the conference that was the culmination of a project devoted to territorial cohesion and carried out by the Institute for Development. The specific objectives of the project included the following: to study the use of the territorial cohesion category; to identify the components of this category and their relationships; to operationalise the category of territorial cohesion; to investigate the impact of territorial cohesion; and to formulate recommendations for using territorial cohesion in development policy. Representatives of the Wrocław Regional Development Agency, Prof. Janusz Zaleski and Dr Zbigniew Mogiła, were among 26 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY gniew Mogiła. Specjalnym gościem konferencji był dr John Bradley. Dr Zbigniew Mogiła przedstawił dwa referaty, pierwszy pt. „The system of intelinked regional HERMIN models in the context of territorial cohesion” (oparty na wynikach badania prof. J. Zaleskiego i dr. Z. Mogiły) prezentujący nowatorski system zintegrowanych regionalnych modeli HERMIN. Drugi referat pt. „The essence of territorial cohesion and attempt of its policy oriented operationalisation” (zawierający kluczowe wnioski z badania prof. J. Zauchy i dr. Z. Mogiły) poświęcony m.in. modelowi optimum terytorialnego. Projekt NCN zostanie zwieńczony książką „Terytorialny wymiar wzrostu i rozwoju” wydaną pod red. prof. J. Szlachty i prof. J. Zauchy. ANNUAL REPORT 2015 the project participants. Dr John Bradley was a special guest at this conference. Dr Zbigniew Mogiła delivered two papers. The first one, entitled The system of interlinked regional HERMIN models in the context of territorial cohesion (based on the research by Prof. Janusz Zaleski and Dr Zbigniew Mogiła), presented an innovative system of interlinked regional HERMIN models, while the other paper, entitled The essence of territorial cohesion and attempt of its policy oriented operationalisation (which contained key findings from a study conducted by Prof. J. Zaucha and Dr Zbigniew Mogiła), was devoted, among others, to the model of territorial optimum. This project of the National Science Centre will culminate in a book entitled The Territorial Dimension of Growth and Development, edited by Prof. J. Szlachta and Prof. J. Zaucha. WEWNĘTRZNE PRACE BADAWCZE I DZIAŁALNOŚĆ PUBLIKACYJNA ORAZ WSPÓŁPRACA Z ZAGRANICZNYMI PLACÓWKAMI NAUKOWO-BADAWCZYMI INTERNAL RESEARCH AND PUBLICATION ACTIVITIES AS WELL AS COOPERATION WITH FOREIGN SCIENTIFIC AND RESEARCH CENTRES Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności. Implikacje dla wzrostu gospodarczego WARR w 2015 roku zakończył prace w ramach projektu Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności. Implikacje dla wzrostu gospodarczego finansowanego przez Narodowe Centrum Nauki. Projekt realizowany jest we współpracy z Instytutem Rozwoju w Sopocie oraz Instytutem Geografii i Przestrzennego Zagospodarowania Polskiej Akademii Nauk. Głównym celem badania była analiza zastosowania kategorii spójności terytorialnej (jej roli i charakteru) w prowadzeniu polityki rozwoju w polskich regionach. Oczekuje się, iż rezultaty projektu wydatnie poszerzą wiedzę na temat spójności terytorialnej i pozwolą na praktyczne jej przełożenie na dokumenty strategiczne i operacyjne jednostek samorządu terytorialnego. Kwestia ta jest szczególnie istotna w obliczu wzrostu znaczenia kategorii spójności terytorialnej w polityce UE. Szczegółowe cele badania obejmują: identyfikację głównych elementów składowych spójności terytorialnej i relacji między nimi; operacjonalizację kategorii spójności terytorialnej; zbadanie wpływu tej kategorii w tym jej zidentyfikowanych elementów na wzrost gospodarczy; sformułowanie zaleceń dotyczących wykorzystania spójności terytorialnej w polityce rozwoju. The category of territorial cohesion in cohesion policy. Implications for economic growth In 2015 WARR completed its work on the project “The category of territorial cohesion in cohesion policy. Implications for economic growth” financed by the National Science Centre. This project was carried out in collaboration with the Institute for Development in Sopot and the Institute of Geography and Spatial Organisation, Polish Academy of Sciences. The main aim of this research was to analyse the application of the category of territorial cohesion (its role and nature) in carrying out development policy in the Polish regions. It is expected that the outcomes of this project will significantly expand the knowledge on territorial cohesion and will allow this knowledge to be practically translated into strategic and operational documents of local administrative units. This issue is particularly important given the increasing significance of the category of territorial cohesion in EU policy. The specific objectives of the study included the following: to identify the main components of territorial cohesion and relationships between them; to operationalise the category of territorial cohesion; to investigate the effect of this category, including its identified components, on economic growth; and to formulate recommendations for using territorial cohesion in development policy. 27 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. ERSA 2015 r. ERSA 2015 W dniach 25-29.08.2015 r. odbyła się kolejna edycja konferencji organizowanej przez Europejskie Stowarzyszenie Studiów Regionalnych. Organizowane corocznie wydarzenie stanowi jedną z najbardziej prestiżowych konferencji naukowych w Europie poświęconych tematyce badań regionalnych. W bieżącym roku konferencję zadedykowano tematyce zmieniającej się roli ludzi i czynników terytorialnych w procesach rozwojowych. Przedstawiciel WARR przedstawił referat zawierający główne konkluzje z badania pt. Effects of Cohesion Policy - does evaluation tell the truth? (Efekty polityki spójności – czy ewaluacja mówi całą prawdę?). Referat zadedykowany został problematyce podejść stosowanych w ewaluacji efektów programów operacyjnych współfinansowanych z budżetu Unii Europejskiej. Na przykładzie Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka 2007 – 2013 wdrażanego na Dolnym Śląsku, zaproponowano rozszerzenie podejścia top-down (modelowanie makroekonomiczne) przy analizie efektów projektów unijnych o elementy analizy bottom-up bazującej na wnioskach z badań o charakterze mikroekonomicznym. The next edition of the congress organised by the European Regional Science Association (ERSA) was held on 25-29 August 2015. This event, which is organised every year, is one of Europe’s most prestigious scientific congresses dealing with regional studies. In 2015 the congress was dedicated to the changing role of people and territorial factors in development processes. WARR’s representative delivered a paper that presented the main findings from the study entitled Effects of Cohesion Policy - does evaluation tell the whole truth? This paper addressed the problem of approaches used in evaluation of effects of operational programmes co-financed from the European Union budget. Based on the example of the Innovative Economy Operational Programme 2007 – 2013 implemented in Lower Silesia, a proposal was made to expand the top-down approach (macroeconomic modelling) used in analysing effects of EU projects by including elements of bottom-up analysis based on findings from microeconomic research. XI Konferencja Ewaluacyjna Kraków, 2829.09.2015 r. The 11th Evaluation Conference, Kraków, 2829 September 2015 „Ewaluacja polityki spójności. Rezultaty, wyzwania, rozwiązania.” to tytuł XI Konferencji Ewaluacyjnej, która w dniach 28-29 września 2015 r. odbyła się w Krakowie. Organizatorami konferencji byli Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju, Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości i Polskie Towarzystwo Ewaluacyjne. Dr Zbigniew Mogiła z WARR w ramach panelu „Ewaluacja ex post polityki spójności. Wyniki badań wykorzystujących modele” zaprezentował referat pt. Ocena wpływu realizacji polityki spójności na kształtowanie się wybranych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym i regionalnym za pomocą ilościowego modelu ekonomicznego”. Wystąpienie stanowiło okazję do zaprezentowania w gronie międzynarodowym najnowszych wyników badań wpływu polityki spójności (NPR, NSRO) na rozwój Polski i jej regionów. Uczestnictwo w panelu oraz konkluzje z dyskusji nad ewaluacją ex post umożliwiły sformułowanie wniosków dla badań nad nową perspektywą finansową 2014 - 2020 m.in. dotyczących konieczności łączenia podejść makroekonomicznego opartego na zastosowaniu modeli gospodarek krajowych i regionalnych oraz mikroekonomicznego zorientowanego na charakterystykę poszczególnych projektów i ich długookresowych efektów społeczno-gospodarczych, kosztów ich wdrażania i utrzymania oraz kosztów alternatywnych. “Evaluation of cohesion policy. Results, challenges, solutions” is the title of the 11th Evaluation Conference that was held in Kraków on 28-29 September 2015. The organisers of this conference were the Ministry of Infrastructure and Development, the Polish Agency for Enterprise Development, and the Polish Evaluation Society. As part of the panel entitled “Ex post evaluation of cohesion policy. Results of research using models”, Dr Zbigniew Mogiła of WARR presented a paper entitled Evaluation of the impact of cohesion policy on some macroeconomic indicators at the national and regional level using a quantitative economic model. This address was an opportunity for presenting in an international forum the latest results of the research on the impact of cohesion policy (NDP, NSRF) on the development of Poland and its regions. The participation in this panel and the conclusions from the discussion on ex post evaluation allowed the participants to formulate proposals for research on the new 2014 - 2020 financial framework which concerned, among others, the need to combine the macroeconomic approach based on the use of models of national and regional economies with the microeconomic approach oriented towards the characteristics of individual projects and their longterm socio-economic effects, their implementation and maintenance costs as well as alternative costs. 28 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 2nd EU Cohesion Policy Conference Riga, 0406.02.2015 r. The 2nd EU Cohesion Policy Conference, Riga, 4-6 February 2015 W dniach 4-6 lutego 2015 r. na Uniwersytecie Łotwy w Rydze odbyła się druga z serii europejskich konferencji polityki spójności Komisji Europejskiej. Jej współorganizatorami było DG Regio, władze Łotwy, organizacja Regional Studies Association oraz Uniwersytet Łotwy. Konferencję zadedykowano wyzwaniom z jakimi zmierzyć musi się polityka spójności do 2020 roku. Wśród uczestników znaleźli się członkowie unijnych instytucji, reprezentanci krajów członkowskich oraz przedstawiciele świata nauki. Prof. Janusz Zaleski z Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego drugiego dnia poprowadził panel poświęcony modelowaniu wpływu polityki spójności. Dyskutowane były m.in. dwa podejścia stosowane w modelowaniu makroekonomicznym - regiocentryczne (uwzględniające specyfikę poszczególnych regionów, podejście to reprezentuje model HERMIN) i uniwersalistyczne. W ramach panelu swoje referaty przedstawili: Elita Jarmolajeva, Mara Giua, Klaudijus Maniokas, D’Artis Kanc. On 4-6 February 2015, the 2nd EU Cohesion Policy Conference was held at the University of Latvia in Riga. Its co-organisers were DG Regio, the authorities of Latvia, the organisation Regional Studies Association, and the University of Latvia. This conference was dedicated to the challenges that cohesion policy must address until 2020. Its participants included members of EU institutions, representatives of the Member States, and representatives of the scientific community. On the second day of the conference, Prof. Janusz Zaleski led a panel devoted to cohesion policy impact modelling. The panel discussed, among others, two approaches used in macroeconomic modelling – the regiocentric approach (which takes into account the specificity of individual regions and which is represented by the HERMIN model) and the universalistic approach. The following persons delivered their papers during this panel: Elita Jarmolajeva, Mara Giua, Klaudijus Maniokas, and D’Artis Kanc. Seminarium “Dobre rządzenie” The Good Governance Seminar W dniu 13 maja 2015 r. odbyło się kolejne spotkanie w ramach seminarium „Dobre rządzenie” na Uniwersytecie Ekonomicznym w Krakowie. „Dobre rządzenie” – to cykliczne spotkania poświęcone kwestiom trafnego identyfikowania i skutecznego rozwiązywania problemów społecznych przez organy władzy publicznej, przy udziale interesariuszy. Na majowym Seminarium swój referat pt. Jakość rządzenia w Unii Europejskiej na poziomie regionalnym – wnioski dla Polski zaprezentował Profesor Jacek Szlachta ze Szkoły Głównej Handlowej Koreferentami byli: Profesor Janusz Zaleski, prezes WARR oraz Profesor Tadeusz Kudłacz z Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie. Spotkanie poprowadził Profesor Jerzy Hausner z Katedry Gospodarki i Administracji Publicznej UEK. On 13 May 2015, the next meeting of the Good Governance Seminar was organised at the Kraków University of Economics. The Good Governance Seminars are cyclical meetings devoted to the issues how public authorities can accurately identify and effectively solve social problems with the participation of stakeholders. At the May Seminar, Professor Jacek Szlachta of the Warsaw School of Economics presented his paper entitled The quality of governance in the European Union at the regional level – conclusions for Poland. The other speakers included Professor Janusz Zaleski, WARR President, and Professor Tadeusz Kudłacz of the Kraków University of Economics. The meeting was conducted by Professor Jerzy Hausner of the Department of Economy and Public Administration, Kraków University of Economics. I Szczecińska Konferencja Regionalistyczna „Wyzwania stojące przed samorządami terytorialnymi w kontekście wzmacniania potencjału administracji” The 1st Szczecin Regionalism Conference „Challenges that face regional governments in the context of strengthening administration capacity” I Szczecińska Konferencja Regionalistyczna, zatytułowana „Wyzwania stojące przed samorządami terytorialnymi w kontekście wzmacniania potencjału administracji” odbyła się w dniach 7-8 października 2015 r w Szczecinie. Konferencja poświęcona była tematyce regionalistycznej i wyzwaniom samorządów związanym z nowym paradygmatem rozwoju regio- The 1st Szczecin Regionalism Conference entitled “Challenges that face regional and local governments in the context of strengthening administration capacity” took place in Szczecin on 7-8 October 2015. The conference was devoted to the problems of regionalism and the challenges faced by regional governments associated with the new 29 RAPORT ROCZNY 2015 nalnego, prawdopodobnym zmniejszeniem dopływu środków unijnych w kolejnej perspektywie finansowej UE, zagrożeniami demograficznymi i przekształceniami systemu prawnego i ekonomicznego. Podczas Konferencji w panelu IV poświęconym zagadnieniom kompetencji samorządu regionalnego w perspektywie kolejnych dziesięcioleci swoje wystąpienie zaprezentował prof. Janusz Zaleski jako przedstawiciel Wrocławskiej Agencji Rozwoju Regionalnego, którego prezentacja pt. Strategie rozwoju, instrumenty finansowe, instytucje regionalne: potrzebne zmiany w perspektywie po 2020, poświęcona była znaczeniu strategii rozwoju i ich umiejscowieniu w systemie prawnym kraju; prawnym i finansowym instrumentom funkcjonowania samorządów terytorialnych w perspektywie kolejnych dziesięcioleci oraz funkcjonowaniu samorządów terytorialnych po zakończeniu perspektywy finansowej UE na lata 2014 – 2020. 30 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. paradigm of regional development, a probable decrease in the inflow of EU funds in the EU’s next financial framework, the demographic risks, and the transformations of the legal and economic system. During this Conference, Prof. Janusz Zaleski, as a representative of the Wrocław Regional Development Agency, delivered his address entitled Development strategies, financial instruments, regional institutions: necessary changes after 2020 during Panel IV devoted to the issues of regional government powers within the next decades. His paper dealt with the importance of development strategies and their place in the country’s legal system, legal and financial instruments of the functioning of regional governments within the next decades, and the functioning of regional governments after the end of the EU’s 2014 – 2020 financial framework. WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 INWESTORSTWO ZASTĘPCZE - PEŁNIENIE FUNKCJI INŻYNIERA KONTRAKTU OWNER’S REPRESENTATIVE SERVICES – PERFORMANCE OF THE ROLE OF CONTRACT ENGINEER Pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu w ramach projektu pn. „Modernizacja systemu gospodarki odpadami na terenie południowej Wielkopolski oraz części powiatu Oleśnickiego” Performance of the role of the Contract Engineer under the project “Modernisation of the waste management system in southern Wielkopolska and in a part of Oleśnica County” Wrocławska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. w marcu 2012 r. podpisała umowę z Inwestor-Kępno Sp. z o.o. na pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu dla projektu pn. „Modernizacja systemu gospodarki odpadami na terenie południowej Wielkopolski oraz części powiatu Oleśnickiego”, realizowanego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego dla Województwa Wielkopolskiego na lata 2007 – 2013. Przedmiotem projektu było stworzenie systemu gospodarki odpadami na terenie południowej Wielkopolski oraz części powiatu oleśnickiego. W 2015 roku zakończono realizację projektu, dokonano odbioru końcowego i wydano Świadectwo Przejęcia Robót. In March 2012 the Wrocław Regional Development Agency signed a contract with the Investor – Kępno Sp. z o.o., to perform the role of Contract Engineer for the project “Modernisation of the waste management system in southern Wielkopolska and in a part of Oleśnica County” implemented under the Regional Operational Programme for Wielkopolskie Voivodeship 2007 – 2013. This project was designed to create a waste management system in southern Wielkopolska and in a part of Oleśnica County. In 2015 the implementation of this project was completed, the final acceptance process was carried out, and the Taking-Over Certificate was issued. Źródło: ZZO Olszowa Source: Olszowa Waste Management Plant (ZZO Olszowa) ZARZĄDZANIE CENTRUM AKTYWIZACJI GOSPODARCZEJ – ZESPOŁEM TARGOWO WYSTAWIENNICZYM BUDOWNICTWA WARR S.A. PRZY UL KARMELKOWEJ 29 WE WROCŁAWIU MANAGEMENT OF THE WARR ECONOMIC ACTIVATION1 CENTRE – THE FAIR AND EXHIBITION CENTRE FOR THE CONSTRUCTION INDUSTRY IN 41 KARMELKOWA ST. IN WROCŁAW W roku 2015, na terenie Centrum Aktywizacji Gospodarczej (ZTWB), mimo konkurencji dysponującej nowymi dobrze wyposażonymi powierzchniami pod wynajem, ale dzięki funkcjonującej pozytywnej opinii o terenie WARR, na którym mimo rotacji działa ponad 95 firm, zrealizowane zostały z nadwyżką założone plany finansowe. Rotacja najemców w roku 2015 wyniosła 16% w skali roku. Mimo wprowadzonego zaostrzonego rygoru związanego ze ściąganiem należności i przy działaniach zapewniających szybkie przejmowanie zwalnianych powierzchni przez nowe podmioty rotacja ta nie spowodowała zagrożenia realizacji planów. In 2015 the Economic Activation Centre, in which more than 95 companies operate in spite of the turnover of tenants, surpassed the financial targets thanks to the positive opinion about WARR’s premises and despite the competitors who have new well-equipped space for rental. In 2015 the tenant turnover was 16% on an annual basis. In spite of a more stringent approach to debt collection that had been introduced, this rotation of tenants did not pose a risk to the execution of the plans due to the measures which ensured that any vacated space was quickly occupied by new entities. 31 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. ILOŚĆ FIRM NA TERENIE ZTWB WARR S.A. NUMBER OF COMPANIES AT THE WARR ECONOMIC ACTIVATION CENTRE Na początku 2015 roku 26 firm funkcjonowało na wynajętych placach o łącznej powierzchni ponad 16 tyś mkw. W wyniku zainteresowania potencjalnych najemców zagospodarowywaniem wolnych placów nieutwardzonych na prowadzenie działalności gospodarczej na koniec roku 2015 działało już 29 firm na wynajętych placach. Łączna wynajęta powierzchnia placów na koniec roku 2015 wynosiła niespełna 19 tyś mkw. Nadal prowadzimy rozmowy z firmami, które rozpatrują możliwość inwestycji, i zagospodarowania wolnych powierzchni na działalność handlowo usługową. At the beginning of 2015, 26 companies operated in rented yards with a total area of more than 16,000 square metres. Due to the interest among prospective tenants in using vacant unpaved yards to carry out business activities, at the end of 2015 as many as 29 companies operated in rented yards. As of the end of 2015, the total area of rented yards was nearly 19,000 sqm. We continue our talks with the companies that are considering the possibility of making investments and using vacant spaces for commercial and service activities. - - Biorąc pod uwagę powstające na terenie Wrocławia i w jego okolicach nowe obiekty pod wynajem, które stanowią coraz bardziej znaczącą konkurencję dla ZTWB WARR zdecydował o realizacji poprawy stanu technicznego obiektów. W roku 2015 wykonany został remont wraz z ociepleniem znacznej części powierzchni dachowej i elewacji Pawilonu Nr 2. 32 Given the new facilities for rental that had been built in Wrocław and in its environs, which are becoming more and more serious competition to the Centre, WARR decided to improve the technical condition of its facilities. In 2015 a renovation was carried out, including the installation of insulation on a major part of the roof space and on the facades of WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 Remont ten spowodował poprawę parametrów technicznych obiektu jak również wygląd zewnętrzny. Zostało to zauważone przez najemców jak również przez firmy, z którymi prowadzone są rozmowy o wynajmie powierzchni. Działania te będą kontynuowane aby stan techniczny i wygląd poszczególnych obiektów w kolejnych latach ulegał poprawie. - - - - W wyniku prowadzonych rozmów i konsultacji z Biurem Rozwoju Miasta w ramach podjętych działań związanych z realizacją wniosku WARR (rok 2012) o uchwalenie planu zagospodarowania przestrzennego terenu WARR znajdującego się we Wrocławiu przy ul. Karmelkowej, uchwałą Rady Miasta nr XIII/251/15 z dnia 09.07.2015 plan został uchwalony. W roku 2015 zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonany został przez firmę zewnętrzną roczny przegląd obiektów budowlanych znajdujących się na terenie ZTWB. W dalszym ciągu podejmowane były działania zmierzające do wprowadzenia aportem do WARR S.A. nieruchomości przy ul. Karmelkowej 41, zarządzanej przez WARR na podstawie umowy użytkowania. Umowa ta obowiązywała do końca 2015 roku. Po przejęciu tej nieruchomości przez Urząd Marszałkowski planowane jest wprowadzenie jej aportem do WARR. W celu utrzymania funkcjonujących tam firm prowadzone były jedynie prace zabezpieczające przedmiot umowy przed pogorszeniem stanu technicznego. Jak co roku, na całym terenie ZTWB prowadzone były wcześniej zaplanowane prace remontowe, konserwacyjne i porządkowe. W roku 2015 poza remontem Pawilonu Nr 2 wykonano we własnym zakresie drobne naprawy nawierzchni dróg i placów, wymieniono fragmenty zużytej zewnętrznej instalacji elektrycznej, telefonicznej, oraz wewnątrz budynków wodnej i kanalizacyjnej. Wykonywano bieżące naprawy elewacji, instalacji odgromowej oraz prowadzono inne drobne prace remontowe poprawiające stan wynajmowanych pomieszczeń. - - - - Pavilion No. 2. This renovation improved both the technical parameters and the external appearance of this building. This was noticed by both the tenants and the companies with which the talks concerning space rental are conducted. Such works will be continued in order to improve the technical condition and appearance of the individual facilities in the next years. As a result of the talks and consultations with the City Development Office associated with the implementation of WARR’s application (submitted in 2012) to adopt a local land use plan for WARR’s land located in Wrocław at Karmelkowa St., such a plan was adopted by the City Council’s Resolution No. XIII/251/15 of 9 July 2015. In 2015, in compliance with the applicable regulations, an annual inspection of the buildings and structures located within the Centre’s premises was conducted by an external firm. WARR continued its efforts to contribute the property in 41 Karmelkowa St., managed by WARR under a property use agreement, as a contribution in kind to WARR’s assets. This agreement was in effect until the end of 2015. After this property was taken over by the Marshal’s Office, it is planned that this property will be transferred as a contribution in kind to WARR’s assets. In order to retain the companies operating there, works designed to protect this property against technical degradation were only carried out. As every year, scheduled repair, maintenance and site cleaning works were carried out in all the Centre’s premises. Apart from the renovation of Pavilion No. 2, minor repairs of the road and yard surfaces were carried out using WARR’s own resources, some sections of the worn-out external electrical and telecommunications systems were replaced, while inside the buildings some sections of the water supply and sewerage systems. Regular minor repair was carried out on the facades of the buildings and the lighting protection system as well as other minor repair work was done to improve the condition of leased space. 33 SPRAWOZDANIE FINANSOWE BALANCE SHEET RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. AKTYWA / ASSETS STAN NA DZIEŃ 31.12.2015 R. / STATE AS ON THE DAY 31.12.2015 A I 1 2 3 4 II 1 a) b) III IV 2 3 1 2 1 2 3 4 V c) d) e) a) b) 1 2 B I 1 2 3 4 5 II 1 2 a) b) a) b) III IV c) d) 1 2 36 a) b) c) Aktywa trwałe / fixed assets Wartości niematerialne i prawne / Intangible assets and legal values Koszty zakończonych prac rozwojowych / R&D costs Wartość firmy / Goodwill / Advances for intangible assets Inne wartości niematerialne i prawne / Advances for intangible assets Zaliczki na wartości niematerialne i prawne / Advances for intangible assets Rzeczowe aktywa trwałe / Tangible fixed assets Środki trwałe / Tangible fixed assets in use grunty (w tym prawo użytkowania wieczystego gruntu) / land (including right to perpetual usufruct) budynki, lokale i obiekty inżynierii lądowej i wodnej / buildings, premises and civil- and hyroengineering facilities urządzenia techniczne i maszyny / technical equipment and machines środki transportu / vehicles inne środki trwałe / other tangible fixed assets Środki trwałe w budowie / Tangible fixed assets under construction Zaliczki na środki trwałe w budowie / Advances for tangible fixed assets Należności długoterminowe / Long-term receivables Od jednostek powiązanych / from related parties Od pozostałych jednostek / from other entities Inwestycje długoterminowe / Long-term investments Nieruchomości / Real property Wartości niematerialne i prawne / Intangible assets and legal values Długoterminowe aktywa finansowe / Long-term financial assets w jednostkach powiązanych / in related parties - udziały lub akcje / shares - inne papiery wartościowe / other securities - udzielone pożyczki / loans - inne długoterminowe aktywa finansowe / other long-term financial assets w pozostałych jednostkach / in other entities - udziały lub akcje / shares - inne papiery wartościowe / other securities - udzielone pożyczki / loans - inne długoterminowe aktywa finansowe / other long-term fixed assets Inne inwestycje długoterminowe / Other long-term investments Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe / Long-term financial assets Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego / Deferred tax assets Inne rozliczenia międzyokresowe Aktywa obrotowe / Current assets Zapasy / Inventory Materiały / Materials Półprodukty i produkty w toku / Semi-finished products and work in progress Produkty gotowe / finished products Towary / Goods Zaliczki na dostawy / Advances for deliveries Należności krótkoterminowe / Short-term receivables Należności od jednostek powiązanych / Receivables from related parties z tytułu dostaw i usług o okresie spłaty / trade receivables, maturing: - do 12 miesięcy / up to 12 months - powyżej 12 miesięcy / above 12 months inne / other Należności od pozostałych jednostek / Receivables from other entities z tytułu dostaw i usług o okresie spłaty / trade receivables, maturing - do 12 miesięcy / up to 12 months - powyżej 12 miesięcy / above 12 months z tytułu podatków, dotacji, ceł, ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych oraz innych świadczeń / receivables from tax, subsidy, customs, social security and other benefits inne / other dochodzone na drodze sądowej / claimed at court Inwestycje krótkoterminowe / Short-term investments Krótkoterminowe aktywa finansowe / Short-term financial assets w jednostkach powiązanych / in related parties - udziały lub akcje / shares - inne papiery wartościowe / other securities - udzielone pożyczki / loans - inne krótkoterminowe aktywa finansowe / other short-term financial assets w pozostałych jednostkach / in other entities - udziały lub akcje / shares - inne papiery wartościowe / other securities - udzielone pożyczki / loans - inne krótkoterminowe aktywa finansowe / other short-term financial assets środki pieniężne i inne aktywa pieniężne / cash and other pecuniary assets - środki pieniężne w kasie i na rachunkach / cash in hand and at bank - inne środki pieniężne / other cash - inne aktywa pieniężne / other pecuniary assets Inne inwestycje krótkoterminowe / Other short-term investments Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe / Short-term financial assets Suma aktywów / Total assets Stan na dzień 31.12.2014 14 264 973.06 8 389.80 8 389.80 14 205 433.17 14 205 433.17 Stan na dzień 31.12.2015 14 199 102.90 3 813.54 3 813.54 14 121 219.27 14 121 219.27 12 686 881.28 12 686 881.28 1 405 735.86 1 340 043.51 42 477.79 68 932.47 1 405.77 0.00 14 000.00 14 000.00 14 000.00 14 000.00 37 150.09 37 150.09 8 495 103.47 0.00 2 072 325.44 2 072 325.44 245 178.30 245 178.30 55 914.91 38 379.57 0.00 0.00 14 000.00 14 000.00 14 000.00 14 000.00 60 070.09 60 070.09 8 986 134.83 0.00 2 226 719.85 2 226 719.85 292 074.02 292 074.02 0.00 46 150.00 1 827 147.14 6 392 392.42 6 392 392.42 6 392 392.42 6 297 945.26 94 447.16 30 385.61 22 760 076.53 1 888 495.83 6 720 232.08 6 720 232.08 6 720 232.08 6 720 232.08 0.00 39 182.90 23 185 237.73 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 PASYWA / LIABILITIES STAN NA DZIEŃ 31.12.2015 R. / STATE AS ON THE DAY 31.12.2015 A I III Kapitał (fundusz) własny / Owner’s equity Kapitał (fundusz) podstawowy / Capital stock Należne wpłaty na kapitał podstawowy (wielkość ujemna) / Payments due to the capital stock (negative value) Udziały (akcje) własne (wielkość ujemna) / Owner’s shares (negative value) IV Kapitał (fundusz) zapasowy / Reserve capital II V Kapitał (fundusz) z aktualizacji wyceny / Reserve capital from evaluation update VI Pozostałe kapitały (fundusze) rezerwowe / Remaining reserve capital VII Zysk (strata) z lat ubiegłych / Profit (loss) of the past years VIII Zysk (strata) netto / Net profit (loss) Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego (wielkość ujemna) / Net profit write off during accounting year (negative value) Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania / Liabilities and provisions for liabilities Rezerwy na zobowiązania / Provisions for liabilities Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego / Provision for deferred income tax Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne / Provision for pensions and similar benefits - długoterminowa / long-term provision - krótkoterminowa / short-term provision IX B I 1 2 3 Stan na dzień Stan na dzień 31.12.2014 20 431 951.72 16 597 200.00 31.12.2015 20 661 531.19 16 597 200.00 361 050.06 427 762.06 2 639 813.23 3 406 989.66 833 888.43 229 579.47 2 328 124.81 195 525.72 2 523 706.54 316 159.21 195 525.72 316 159.21 30 861.42 13 161.84 164 664.30 302 997.37 Pozostałe rezerwy / Remaining provisions - długoterminowe / long-term provision - krótkoterminowe / short-term provision II Zobowiązania długoterminowe / Long-term liabilities 0.00 0.00 1 Wobec jednostek powiązanych / To associated units 2 Wobec pozostałych jednostek / To remaining units a) kredyty i pożyczki / credits and loans b) z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych / for issue of debenture securities c) inne zobowiązania finansowe / other financial liabilities d) inne / other 2 132 398.95 2 207 547.33 III Zobowiązania krótkoterminowe / Short-term liabilities 1 Wobec jednostek powiązanych / To associated units z tytułu dostaw i usług o okresie wymagalności: / for deliveries and services, due a) within a period of: - do 12 miesięcy / up to 12 months - powyżej 12 miesięcy / above 12 months b) inne / other 2 Wobec pozostałych jednostek / To remaining units 2 132 398.95 2 207 547.33 a) kredyty i pożyczki / credits and loans c) inne zobowiązania finansowe / other financial liabilities z tytułu dostaw i usług o okresie wymagalności: / for deliveries and services, due d) within a period of: - do 12 miesięcy / up to 12 months 96 274.84 104 720.42 96 274.84 104 720.42 e) zaliczki otrzymane na dostawy / received advances for deliveries f) zobowiązania wekslowe / bill-of-exchange liabilities z tytułu podatków, ceł, ubezpieczeń i innych świadczeń / tax, customs, insurance and g) other liabilities h) z tytułu wynagrodzeń / payroll liabilities 126 580.00 48 397.00 - powyżej 12 miesięcy / above 12 months i) inne / other 3 b) z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych / for issue of debenture securities IV Fundusze specjalne / Special funds Rozliczenia międzyokresowe / Accruals 1 Ujemna wartość firmy / Negative goodwill 2 Inne rozliczenia międzyokresowe / Other accruals - długoterminowe / long-term - krótkoterminowe / short-term Suma pasywów / Total liabilities 1 909 544.11 2 054 429.91 200.14 0.00 200.14 0.00 200.14 0.00 22 760 076.53 23 185 237.73 37 RAPORT ROCZNY 2015 WROCŁAWSKA AGENCJA ROZWOJU REGIONALNEGO S. A. RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT / PROFIT AND LOSS ACCOUNT ZA OKRES OD 01.01.2015 R. DO 31.12.2015 R. / STATE AS 01.01.2015 R. TO 31.12.2015 2014 2015 10 099 363.44 9 258 355.20 10 517 176.68 9 258 355.20 -417 813.24 0.00 9 317 661.93 9 110 245.77 I. Amortyzacja / Amortization and depreciation 121 928.71 166 424.16 II. Zużycie materiałów i energii / Consumption of materials and energy 572 787.18 592 997.30 III. Usługi obce / Outside services 2 000 452.03 1 593 350.47 PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY I ZRÓWNANE Z NIMI, W TYM: / NET REVENUES fROM A SALESAND EQUAL, Of ThAT: - od jednostek powiązanych / from associated units A. I. Przychody netto ze sprzedaży produktów / Net revenues from sales of products Zmiana stanu produktów (zwiększenie - wartość dodatnia, zmniejszenie - wartość II. ujemna) / Change in a level (balance) of products (increase – positive value, decrease – negative value) Koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki / Cost of providing (sales) III. services for own entity’s needs Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów / Net revenues from sales of IV. commodities and materials KOSZTY DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ / COST Of ThE OPERATING ACTIVITY B. IV. Podatki i opłaty, w tym: / Taxes and fees: - podatek akcyzowy / excise duty C. 750 754.92 779 300.08 V. Wynagrodzenia / Salaries and wages 4 916 371.70 5 033 791.17 VI. Ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia / Social insurance and other benefits 854 244.01 846 355.87 VII. Pozostałe koszty rodzajowe / Other costs 101 123.38 Wartość sprzedanych towarów i materiałów / value of the commodities and materials VIII. sold ZYSK (STRATA) ZE SPRZEDAŻY (A-B) / GROSS PROFIT (LOSS) ON SALES (A–B) 781 701.51 D. E. F. G. POZOSTAŁE PRZYCHODY OPERACYJNE / REMAINING OPERATING REVENUES 274 953.45 Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych / Profit on sale of non-financial fixed I. assets II. Dotacje / Subsidies 148 109.43 149 206.94 274 953.45 149 206.94 POZOSTAŁE KOSZTY OPERACYJNE / REMAINING OPERATING COSTS Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych / Loss on sale of non-financial fixed I. assets Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych / Up-to date valuation of non-financial II. assets III. Inne koszty operacyjne / Other operating costs ZYSK (STRATA) Z DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (C+D-E) / OPERATING PROfIT (LOSS) (C+D-E) PRZYCHODY FINANSOWE / FINANCIAL REVENUES 139 359.99 80 685.86 40 271.80 41 865.16 99 088.19 38 820.70 917 294.97 216 630.51 103 045.26 76 801.28 I. Dywidendy i udziały w zyskach, tym: / Dividends and shares in profit, of that: - od jednostek powiązanych / in associated units - od jednostek powiązanych / in associated units J. III. Inne przychody operacyjne / Other operating revenues II. Odsetki, w tym: / Interests, of that: H. 98 026.72 100 835.66 76 801.28 III. Zysk ze zbycia inwestycji / Profit on sale of investments IV. Aktualizacja wartości inwestycji / Up-to date valuation of investments V. Inne / Other 2 209.60 0.00 154.55 675.32 KOSZTY FINANSOWE / FINANCIAL COSTS I. Odsetki, w tym: / Interests, of that: 154.55 9.36 - dla jednostek powiązanych / for associated units II. Strata ze zbycia inwestycji / Loss on sale of investments III. Aktualizacja wartości inwestycji / Up-to date valuation of investments IV. Inne / Other ZYSK (STRATA) Z DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ (F+G-H) I. / PROfIT (LOSS) ON BISSINESS ACTIVITY (f+G-h) WYNIK ZDARZEŃ NADZWYCZAJNYCH / RESULT FROM EXTRAORDINARY EVENTS 0.00 665.96 1 020 185.68 292 756.47 I. Zyski nadzwyczajne / Extraordinary profits II. Straty nadzwyczajne / Extraordinary losses K. ZYSK (STRATA) BRUTTO / GROSS PROFITS (LOSS) 1 020 185.68 292 756.47 L. PODATEK DOCHODOWY POZOSTAŁE OBOWIĄZKOWE ZMNIEJSZENIA ZYSKU (ZWIĘKSZENIA STRATY) / REMAINING OBLIGATORY DEDUCTIONS FROM PROFIT (INCREASE IN LOSS) ZYSK (STRATA) NETTO (K-L-M) / NET PROFIT (LOSS) (K-L-M) 186 297.25 63 177.00 833 888.43 229 579.47 M. N. 38 WROCŁAW REGIONAL DEVELOPMENT AGENCY ANNUAL REPORT 2015 SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT MISJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 MISSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LIST PREZESA ZARZĄDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 LETTER FROM THE PRESIDENT OF THE MANAGEMENT BOARD . . . . . 4 AKCJONARIUSZE SPÓŁKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 THE SHAREHOLDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rada Nadzorcza Spółki w 2015 r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 The Company’s Supervisory Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zarząd Spółki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 The Management Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 OBSZARY DZIAŁANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 AREAS OF OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wspieranie rozwoju MSP poprzez Regionalną Supporting SME development through the Regional Instytucję Finansującą( RIF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Financing Institution (RFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SEKTOROWY PROGRAM OPERACYJNY WZROST KONKURENCYJNOŚCI THE SECTORAL OPERATIONAL PROGRAMME “IMPROVEMENT PRZEDSIĘBIORSTW ORAZ PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 OF THE COMPETITIVENESS OF ENTERPRISES” . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ZINTEGROWANY PROGRAM OPERACYJNY ROZWOJU REGIONALNEGO THE INTEGRATED REGIONAL OPERATIONAL PROGRAMME, DZIAŁANIE 3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MEASURE 3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PUNKT ORGANIZACJI, INFORMACJI I PROMOCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 THE ORGANISATION, INFORMATION AND PROMOTION CENTRE . . . . . 18 Polityka regionalna – działania wspierające administrację publiczną. 19 Regional policy – activities to support public administration . . . . . 19 Projekty studyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Study projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ewaluacja ex-ante Regionalnego Programu Operacyjnego Ex-ante evaluation of the Regional Operational Programme Województwa Podlaskiego na lata 2014-2020. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 for Podlaskie Voivodeship 2014-2020.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Weryfikacja i oszacowanie wartości wybranych wskaźników Review and estimation of values of selected indicators of the Regional Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego Operational Programme for Silesian Voivodeship 2014-2020. . . . . . . . 19 na lata 2014-2020.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Update of the Development Strategy for the City Aktualizacja Strategii Rozwoju Miasta i Gminy Wołów. . . . . . . . . . . . . . 20 and Municipality of Wołów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ocena wpływu realizacji polityki spójności na kształtowanie się Evaluation of the impact of cohesion policy on some macroeconomic wybranych wskaźników makroekonomicznych na poziomie krajowym indicators at the national and regional level using a quantitative i regionalnym za pomocą ilościowego modelu ekonomicznego. . . . . . . . 20 economic model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ocena wpływu polityki spójności na rozwój Słowacji i jej regionów Evaluation of the impact of cohesion policy on the development przy zastosowaniu odpowiedniego modelu ekonometrycznego. . . . . . . . 22 of Slovakia and its regions using an appropriate econometric model . . . 22 Wpływ realizacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Evaluation of the impact of the implementation of the Regional Śląskiego na lata 2007-2013 (RPO WSL) na rozwój społeczno-gospodarczy Operational Programme for Silesian Voivodeship 2007-2013 (ROPSV) województwa Śląskiego z wykorzystaniem makroekonomicznego on the socio-economic development of Silesian Voivodeship 5-sektorowego modelu Hermin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 using the 5-sector Hermin model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ocena wpływu Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich 2007-2013 Evaluation of the impact of the implementation of the Rural na gospodarkę Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Development Programme 2007-2013 on the Polish economy. . . . . . . 23 Wpływ PROW na poziom PKB w cenach stałych w latach 2007-2020. . . . . 24 Impact of the RDP on GDP in constant prices in 2007-2020 . . . . . . . . 24 Wykonanie aplikacji opartej na modelu HERMIN II generacji Development of an application based on the 2nd generation dla województwa podlaskiego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 HERMIN model for Podlaskie Voivodeship . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Opracowanie koncepcji i metodyki, przeprowadzenie pomiaru Development of a concept and methodology for measuring and estimating oraz oszacowanie wartości wskaźników rezultatu i produktu dla Programu values of the result and output indicators for the Poland - Belarus - Ukraine Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2014-2020. . . . . . 25 Cross-border Cooperation Programme 2014-2020 . . . . . . . . . . . . . 25 Konferencja podsumowująca projekt finansowany przez Narodowe A conference to sum up the project “The category of territorial Centrum Nauki -„Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności. cohesion in cohesion policy. Implications for economic growth” Implikacje dla wzrostu gospodarczego”, 11-12.05.2015 r. . . . . . . . . . . . 26 financed by the National Science Centre, 11-12 May 2015 . . . . . . . . . 26 Wewnętrzne prace badawcze i działalność publikacyjna oraz Internal research and publication activities as well as cooperation współpraca z zagranicznymi placówkami naukowo-badawczymi . . . 27 with foreign scientific and research centres . . . . . . . . . . . . . . . 27 Kategoria spójność terytorialna w polityce spójności. The category of territorial cohesion in cohesion policy. Implications for Implikacje dla wzrostu gospodarczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 economic growth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ERSA 2015 r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ERSA 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 XI Konferencja Ewaluacyjna Kraków, 28-29.09.2015 r. . . . . . . . . . . . . . 28 The 11th Evaluation Conference, Kraków, 28-29 September 2015. . . . . 28 2nd EU Cohesion Policy Conference Riga, 04-06.02.2015 r. . . . . . . . . . 29 The 2nd EU Cohesion Policy Conference, Riga, 4-6 February 2015 . . . . 29 Seminarium “Dobre rządzenie” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 The Good Governance Seminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 I Szczecińska Konferencja Regionalistyczna „Wyzwania stojące The 1st Szczecin Regionalism Conference „Challenges that face przed samorządami terytorialnymi w kontekście wzmacniania regional governments in the context of strengthening potencjału administracji” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 administration capacity” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Inwestorstwo zastępcze - pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu Owner’s Representative services – performance . . . 31 Pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu w ramach projektu pn. of the role of Contract Engineer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 „Modernizacja systemu gospodarki odpadami na terenie Performance of the role of the Contract Engineer under the project południowej Wielkopolski oraz części powiatu Oleśnickiego” . . . . . . . . . 31 “Modernisation of the waste management system in southern Zarządzanie Centrum Aktywizacji Gospodarczej – Zespołem Wielkopolska and in a part of Oleśnica County” . . . . . . . . . . . . . . . 31 Targowo Wystawienniczym Budownictwa WARR S.A. Management of the WARR Economic Activation1 Centre – The Fair przy ul Karmelkowej 29 we Wrocławiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 and Exhibition Centre for the Construction Industry SPRAWOZDANIE FINANSOWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 in 41 Karmelkowa St. in Wrocław . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 BALANCE SHEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 39 www.warr.pl