Czujnik indukcyjny

Transkrypt

Czujnik indukcyjny
Czujnik indukcyjny
BI10-P30SR-VP4X2/3D
■ ATEX category II 3 D, Ex-zone 22
■ 2 wejścia na przewód (osiowe i kątowe)
■ gwintowany cylinder M30 x 1,5
■ tworzywo sztuczne ABS
■ 4-przewodowy DC, 10…65 VDC
■ komplementarne wyjście PNP
■ terminal zaciskowy
Edition • 2016-02-19T14:05:40+01:00
Schemat podłączenia
Typ
Nr kat.
BI10-P30SR-VP4X2/3D
1565202
Nominalny zasięg detekcjiSn
Warunki montażowe
Gwarantowany zasięg detekcji
Współczynniki korekcji
Powtarzalność
Dryft temperaturowy
Histereza
10 mm
powierzchniowy
ð (0,81 x Sn) mm
St37 = 1; Al = 0,3; stal nierdzewna = 0,7; Ms = 0,4
ð 2 % pełnej skali
ð ± 10 %
3…15 %
Napięcie zasilania
Tętnienia szczątkowe
Nominalny prąd zasilania DC
Prąd bez obciążenia I0
Prąd szczątkowy
Napięcie znamionowe izolacji
Zabezpieczenie przed zwarciem
Spadek napięcia przy Ie
Ochrona przed przerwą w obwodzie/odwrotną polaryzacją
Funkcja wyjścia
Częstotliwość przełączania
10… 65VDC
ð 10 % Uss
ð 200 mA
ð 15 mA
ð 0.1 mA
ð 0.5 kV
tak
ð 1.8 V
tak/ całkowita
Certyfikaty zgodne z
Oznaczenie urządzenia
Ostrzeżenie
Deklaracja zgodności ATEX 3105-1M
É II 3 D IP67 T95°C
Należy stosować tylko dławiki kablowe spełniające
wymagania ATEX.
Wykonanie
Wymiary
Materiał obudowy
Materiał powierzchni aktywnej
Maks. moment dokręcający nakrętki obudowy
Podłączenie
Maks. średnica przewodu
gwintowany cylinder, M30 x 1,5
115 mm
tworzywo sztuczne, ABS
tworzywo sztuczne, ABS
5 Nm
terminal zaciskowy
Czujniki indukcyjne wykrywają bezkontaktowo
obiekty metalowe. Zasada ich działania oparta
jest na interakcji związanej z wejściem obiektu
w zmienne pole elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości. Czujniki indukcyjne generują to pole, dzięki obwodowi RLC z rdzeniem
ferrytowym.
4-przewodowy, Styk dwukierunkowy, PNP
0.5 kHz
Odporność na wibracje
Odporność na uderzenia
Klasa ochrony
MTTF
ð 2.5 mm
55 Hz (1 mm)
30 g (11 ms)
IP67
2283 rok/lata zgodnie z SN 29500 (Ed. 99) 40 °C
Wskaźnik napięcia zasilania
Wskaźnik stanu przełączenia
W zestawie
LED zielony
LED żółta
dławik kablowy, zaślepka
1/4
Zasada działania
2
Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com
Czujnik indukcyjny
BI10-P30SR-VP4X2/3D
2xB
Dystans W
3 x Sn
Dystans T
3xB
Dystans S
1,5 x B
Dystans G
6 x Sn
Średnica powierzchni aktywnej B
Ø 30 mm
Edition • 2016-02-19T14:05:40+01:00
Dystans D
2/4
Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com
Czujnik indukcyjny
BI10-P30SR-VP4X2/3D
Akcesoria montażowe
Typ
Nr kat.
QM-30
6945103
Rysunek wymiarowy
element montażowy szybkiej instalacji z wymuszoną pozycją
czujnika; materiał: chromowany mosiądz; gwint męski M36 x
1.5. Uwaga: Zakres detekcji czujników zbliżeniowych może
zostać zredukowany, gdy stosowane są elementy montażowe szybkiej instalacji.
BST-30B
6947216
Klamra montażowa z blokadą dla obudów cylindrycznych,
gwintowanych; materiał: PA6
MW-30
6945005
Uchwyt montażowy dla obudów cylindrycznych, gwintowanych; materiał: Stal nierdzewna A2 1.4301 (AISI 304)
BSS-30
6901319
Uchwyt montażowy dla obudów cylindrycznych, gładkich i
Edition • 2016-02-19T14:05:40+01:00
gwintowanych; materiał: Polipropylen
3/4
Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com
Czujnik indukcyjny
BI10-P30SR-VP4X2/3D
Instrukcja pracy
Zastosowanie
This device fulfils the directive 94/9/EC and is suited for use in explosion hazardous areas according to EN50014 and EN50281-1-1.
Öffnen sie den Anschussraum nicht unter Spannung.
Zastosowanie w strefach zagrożonych wybuchem zgodnych z klasyfikacją
II 3 D (grupa II, kategoria 3 D, element elektryczny dla strefy pyłowej).
Oznaczenie (patrz urządzenie lub instrukcja)
É II 3 D IP67 T 95°C acc.to EN50281-1-1
Lokalnie dopuszczalna temperatura otoczenia
-25…+70 °C
Instalacja / uruchomienie
Urządzenia te może instalować, podłączać i uruchamiać jedynie przeszkolony i wykwalifikowany personel. Wykwalifikowany personel musi posiadać wiedzę na temat klas ochronnych, dyrektyw i regulacji dotyczących wyposażenia elektrycznego stosowanego w strefach zagrożenia wybuchem.
Należy sprawdzić czy klasyfikacja i oznaczenie na urządzeniu są zgodne z aktualnymi warunkami aplikacji.
Instrukcja instalacji i montażu
Należy unikać tworzenia się ładunków statycznych na przewodach i urządzeniach z tworzywa sztucznego. Urządzenie powinno się czyścić jedynie wilgotną ściereczką. Nie wolno urządzenia montować w miejscu występowania pyłu i należy unikać gromadzenia się na nim kurzu.
Jeżeli urządzenie i przewód mogą zostać uszkodzone mechanicznie muszą być odpowiednio zabezpieczone. Muszą być też ekranowane w celu ochrony przez silnymi polami elektromagnetycznymi.
Konfiguracja pinów i elektryczna specyfikacja może zostać odczytana z oznaczenia urządzenia lub karty katalogowej.
W celu uniknięcia zanieczyszczenia urządzenia, zatyczki dławików lub złączy należy zdejmować tylko na chwilę przed podłączeniem.
Um die Schutzart aufrecht zu erhalten, müssen Gehäuseabdeckungen während des Betriebs stets vollständig verschlossen bleiben.
Specjalne warunki bezpiecznej pracy
Urządzenia z terminalem zaciskowym (dławikami) charakteryzują się słabszym połączeniem. Przewód musi być zainstalowany w pewny sposób
lub musi być zapewniona jego stacjonarność.
Dla urządzeń ze złączem M12 należy stosować dołączany zacisk bezpieczeństwa SC-M12/3GD.
Öffnen sie den Anschussraum nicht unter Spannung.
Niewykorzystane otwory przeznaczone do doprowadzenia przewodów muszą zostać uszczelnione za pomocą znajdujących się w zestawie zaślepek.
Serwis / utrzymanie
Edition • 2016-02-19T14:05:40+01:00
Naprawa nie jest możliwa. Certyfikacja wygasa, jeżeli urządzenie zostanie poddane naprawie lub modyfikacji przez kogoś innego niż producent.
Wymienione zostały najważniejsze dane pojawiające się na certyfikacie.
4/4
Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-45472 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße 7 ñ Tel. 0208 4952-0 ñ Fax 0208 4952-264 ñ [email protected] ñ www.turck.com