nowy katalog stylistica maly format SKLAD2.indd

Transkrypt

nowy katalog stylistica maly format SKLAD2.indd
Legenda / Legend / Legende / Légende / Легенда
97
Produkt
rekomendowany do:
Product
recommended for:
Produkt
empfohlen für:
Modèles
recommandés pour:
Продукт
рекомендуется для:
domu
home
Heimeinrichtung
l’habitat
дома
hotelu
hotel
Hoteleinrichtung
l’hôtellerie
гостиниц
restauracji
restaurant
Restauranteinrichtung
la restauration
ресторанов
Wzornik wykończeń
na stronie nr 97
Finishes
on page 97
Farbmuster
Seite 97
Nuancier
Page 97
Палитра отделок
на странице 97
wysokość
height
Höhe
Hauteur
Высота
szerokość
width
Breite
Largeur
Ширина
wysokość do siedziska
seat height
Sitzflächenhöhe
Hauteur d’assise
Высота до сидения
głębokość
depth
Sitzflächentiefe
Profondeur
Глубина
wysokość
z podłokietnikiem
armrest height
Armlehnenhöhe
Hauteur
des accotoirs
Высота
с подлокотниками
rozmiar siedziska
seat size
Sitzflächengröße
Dimension
de l’assise
Размер сидения
Drewno
Wood
Holz
Bois
Древесина
Tkanina
Upholstery
Stoffe
Finition
Ткань
Wszystkie wymiary podane są w milimetrach / All dimensions are in milimeters
Alle Abmessungen/sind in Millimeter angegeben / Les dimensions sont exprimées en millimetres
Все размеры указаны в милиметрах
Strona / Page / Seite / Page / Страница
92 - 94
Funkcje i cechy użytkowe mebli
Furniture functions and advantages
Die Funktionen und Vorteile der Kollektion
Fonctionnalités et avantages de nos modèles
Функции и и эксплуатационные качества мебели
Kolekcja / Collection / Kollektion / Collection / Коллекция
Stylistica
Algeo chrome
Florence 2C
27
Florence 3pC
31
Lisbon 1C
21
Lisbon 2C
21
Madrid 2B
35
Madrid 3B
37
Palermo 1A
17
Algeo chrome plus
41
41
Palermo 1B
17
- Strona / Page / Seite / Page / Страница
Bergamo 1B
55
Florence 4rC
31
Lisbon 3C
23
Madrid 4B
37
Paris 1B
9
Cracow 1B
Florence 1C
5
27
Florence 5B
Florence 6C
31
29
Lisbon 4C
Madrid 1B
23
35
Madrid 5B Lisbon 5B
37
Paris 1C
9
23
Napoli
47
Siena
45
Kolekcja / Collection / Kollektion / Collection / Коллекция
Stylistica
Torino
53
Andalusia Table
74
Modern 90x90 Table
56
Provence Table
51
49
Algeo Duo Table chrome
84
Verona
Tropea
Algeo Table chrome
84
Vienna 1B
13
Alsace Table
70
Catalonia Table
78
Catalonia NF Table (800x1200)
Catalonia NF Table (800x800)
82
Modern Table
60
Modern NF Table
61
Tuscany Table
62
- Strona / Page / Seite / Page / Страница
66
Życie pełne smaku...
Taste the life...
Stilvoll leben...
Le goût de la vie...
Жизнь со вкусом...
Häuser des alten Florenz im Morgenlicht, heißer Abend in Paris
Montmartre, Duft des frischen Mokka, der am Rande Europas in Lissabon
serviert wird. Charme der schönsten Ecken Europas materialisiert sich
in der Kollektion Stylistica und betört alle Sinne...
Stylistica bietet Stühle und Tische für Restaurants, inspiriert durch
Architektur, Stil und Atmosphäre der schönsten Städte Europas, wo die
Zeit stehen geblieben ist und die Schönheit uns für ihre Überzeitlichkeit
gewinnt.
Die Kollektion verbindet in der Tischlerei bewährte Lösungen,
die die funktionale Beschaffenheit in den Dienst der Möbelkunst stellen,
so dass Möbel entstehen, von deren Schönheit und Stilvielfalt man sich
tief angetan fühlt. Die Kollektion der Polsterbezüge bildet sorgfältig ausgewähltes Angebot, das den modernsten Trends in der Möbelbranche
entspricht.
Diese Kollektion ist allen Menschen gewidmet, die Innenräume und
geschmackvolles Leben lieben...
Le soleil couchant traversant les murs de la vieille Florence, les soirées atypiques de Paris Montmartre, le café fraîchement torréifié servi
à Lisbonne. Le charme des plus belles villes d’Europe se matérialise dans
la collection Stylistica et réveille tous vos sens...
La marque Stylistica regroupe des chaises et des tables destinées
aux salles à manger et aux restaurants. La collection s’est inspirée de
l’architecture éternelle et de l’athmosphère intemporelle des plus beaux
endroits d’Europe.
Les parfaites finitions en ébénisterie combinées au confort et à la
diversité des formes rendent cette marque vraiment unique. Les finitions
sont inspirées des tendances les plus récentes du mobilier d’intérieur.
Stylistica est une marque dédiée aux amateurs d’intérieurs stylés,
désireux de créer un cadre de vie harmonieux...
Утренний свет, окутывающий стены старой Флоренции, жаркий
вечер на парижском Монтмартре, запах свежего кофе мокка,
поданного на краю Европы, в Лиссабоне. Волшебство красивейших
уголков Европы воплощено в коллекции Stylistica, воздействуя на все
чувства...
Stylistica это кресла и столы для столовых комнат и ресторанов,
созданы под впечатлением от архитектуры, стиля и атмосферы
красивейших европейских городов, где времени не существует,
а красота остаётся вне времени.
Коллекция объединяет проверенные столярные решения,
повышающие функциональность и направленные на создание
комфортной мебели, привлекающей, вместе с тем, своей красотой
и многообразием стилей. Коллекция обивок – это тщательно
подобранное предложение, отвечающее новейшим тенденциям
в мебельном производстве.
Эта коллекция посвящается всем тем, кто любит изысканный
интерьер и жизнь наполненную вкусом...
Poranne światło otulające mury starej Florencji, gorący wieczór
na paryskim Montmartre, zapach świeżej mokki podanej na krańcu Europy w Lizbonie. Urok najpiękniejszych zakątków Europy
materializuje się w kolekcji Stylistica oddziaływując na wszystkie
zmysły...
Stylistica to krzesła i stoły do jadalni i restauracji, inspirowane
architekturą, stylem i atmosferą najpiękniejszych miast europejskich, gdzie czas nie istnieje, a piękno trwa ponadczasowo.
Kolekcja łączy sprawdzone rozwiązania stolarskie podnoszące
funkcjonalność i podporządkowane tworzeniu komfortowych
mebli, ujmujące przy tym swym pięknem i różnorodnością stylu.
Kolekcja tapicerek to starannie wyselekcjonowana propozycja
podążająca za najnowszymi trendami w meblarstwie.
To kolekcja dedykowana wszystkim tym, którzy kochają wnętrza i życie pełne smaku…
The morning light embracing the walls of old Florence, hot
evening on Parisian Montmartre, the smell of fresh coffee served
in Lisbon, with the flavour of the outer stretches of Europe. This
changless charm of the most beautiful corners of Europe is
materialized in the Stylistica collection, designed to tease all your
senses...
Stylistica comprises chairs and tables for dining rooms and restaurants, inspired by the architecture, style and atmosphere of
the most beautiful, timeless European cities, where it is beauty
that prevails above all.
The collection is a product of most knowledgeable and skilled
carpentry, at the service of functionality and comfort. The end
result is furniture that seduces with its beauty and variety
and styles. Carefully selected collection of upholstery follows
the latest trends in the furniture industry.
This collection is dedicated to all those who love sophisticated
interiors and appreciate life full of taste...
Cracow
Cracow NA-04
4
Stylistica®
Cracow 1.126
Alsace Table 1.126
Cracow
design: Paolo Galeotti
Cracow 1B
97
Cracow 1B
910
450
490
485
465
465
Stylistica®
5
Cracow
Cracow PP-14
6
Stylistica®
Cracow 1.126
Alsace Table 1.126
Cracow
Cracow PP-14
Cracow 4.037
Alsace Table 4.037
Stylistica®
7
Paris
Paris NA-03
8
Stylistica®
Paris 1.127
Tuscany Table 1.127
Paris
design: Paolo Galeotti
Paris 1C
Paris 1C - 3in1
Paris 1B
97
Paris 1C
Paris 1B
927
455
485
510
455
400
927
455
485
510
455
400
Stylistica®
9
Paris
Paris SO-01
10
Stylistica®
Paris 4.037
Alsace Table 4.037
Paris
Paris NA-02
Paris 1.126
Tuscany Table 1.126
Stylistica®
11
Vienna
Vienna IN-01
12
Stylistica®
Vienna 4.041
Tuscany Table 4.041
Vienna
design: Paolo Galeotti
Vienna 1B
97
Vienna 1B
938
466
500
482
470
405
Stylistica®
13
Vienna
14
Stylistica®
Vienna
Vienna PP-02
Vienna 4.041
Tuscany Table 4.041
Stylistica®
15
Palermo
Palermo SD-06
16
Stylistica®
Palermo 1.126
Modern Table 1.126
Palermo
design: I.D. Associates
Palermo 1A
Palermo 1B
97
Palermo 1B
Palermo 1A
860
465
454
450
Ø430
860
465
470
450
Ø430
Stylistica®
17
Palermo
18
Stylistica®
Palermo
Palermo NA-04
Palermo 1.126
Modern Table 1.126
Stylistica®
19
Lisbon
Lisbon IN-02
20
Stylistica®
Lisbon 1.126
Andalusia Table 1.126
Lisbon
design: Charaziak Design
Lisbon 1C
Lisbon 2C
97
Lisbon 1C
950
408
Lisbon 2C
458
455
460
415
950
425
480
462
670
478
425
Stylistica®
21
Lisbon
Lisbon PP-02
22
Stylistica®
Lisbon 4.038
Lisbon
design: Charaziak Design
Lisbon 3C
Lisbon 4C
Lisbon 5B
97
800
Lisbon 3C
1085
389
Lisbon 4C
478
784
400
380
947
378
455
643
400
380
Stylistica®
23
Lisbon
Lisbon IN-01
24
Stylistica®
Lisbon 1.126
Catalonia Table 1.126
Lisbon
Lisbon SE-02
Lisbon 4.038
Andalusia Table 4.038
Stylistica®
25
Florence
Florence TE-02
26
Stylistica®
Florence 1.126
Modern Table 1.126
Florence
design: Charaziak Design
Florence 1C
Florence 2C
97
Florence 1C
900
445
Florence 2C
480
567
460
410
895
590
485
540
640
488
443
Stylistica®
27
Florence
Florence PP-14
28
Stylistica®
Florence 4.038
Provence Table 4.038
Florence
design: Charaziak Design
Florence 6C
97
Florence 6C
845
590
485
560
640
520
445
Stylistica®
29
Florence
Florence SE-03
30
Stylistica®
Florence 4.041
Florence
design: Charaziak Design
Florence 5B
Florence 3pC
Florence 4rC
97
645
Florence 5B
800
364
Florence 3pC
300
373
1102
415
503
800
395
380
Stylistica®
31
Florence
Florence NV-02
32
Stylistica®
Florence 4.038
Provence Table 4.038
Florence
Florence SE-02
Florence 4.037
Provence Table 4.037
Stylistica®
33
Madrid
Madrid NA-01
34
Stylistica®
Madrid 1.126
Modern Table 1.126
Madrid
design: Charaziak Design
Madrid 1B
Madrid 2B
97
Madrid 2B
Madrid 1B
950
408
485
455
460
415
950
425
480
462
670
478
425
Stylistica®
35
Madrid
Madrid SE-09
36
Stylistica®
Madrid 4.037
Madrid
design: Charaziak Design
Madrid 5B
Madrid 3B
Madrid 4B
97
643
Madrid 5B
800
320
Madrid 3B
290
380
1085
389
478
784
400
380
Stylistica®
37
Madrid
Madrid NV-04
38
Stylistica®
Madrid 4.037
Provence Table 4.037
Madrid
Madrid SD-06
Madrid 4.037
Stylistica®
39
Algeo
Algeo SE-03
40
Stylistica®
Algeo 1.127
Catalonia Table 1.127
Algeo
design: I.D. Associates
Algeo chrome
Algeo chrome plus
97
Algeo chrome
888
555
Algeo chrome plus
470
510
668
Ø430
888
555
470
510
668
Ø430
Stylistica®
41
Algeo
42
Stylistica®
Algeo 1.127
Algeo Table 1.127
Algeo
Algeo 1.127
Algeo Table 1.127
Stylistica®
43
Siena
Siena SE-02
44
Stylistica®
Siena 1.126
Modern Table 1.126
Siena
design: Paolo Galeotti
Siena
97
Siena
890
450
500
445
470
415
Stylistica®
45
Napoli
Napoli SO-02
46
Stylistica®
Napoli 4.037
Catalonia Table 4.037
Napoli
design: Paolo Galeotti
Napoli
97
Napoli
970
450
500
445
470
415
Stylistica®
47
Tropea
Tropea NA-03
48
Stylistica®
Tropea 1.127
Modern Table 1.127
Tropea
design: Paolo Galeotti
Tropea
97
Tropea
890
450
500
445
470
415
Stylistica®
49
Verona
Verona SO-02
50
Stylistica®
Verona 4.038
Catalonia Table 4.038
Verona
design: Paolo Galeotti
Verona
97
Verona
890
450
500
445
470
415
Stylistica®
51
Torino
Torino PP-02
52
Stylistica®
Torino 4.038
Catalonia Table 4.038
Torino
design: Paolo Galeotti
Torino
97
Torino
890
450
500
445
470
415
Stylistica®
53
Bergamo
Bergamo SE-08
54
Stylistica®
Bergamo 1.127
Catalonia Table 1.127
Bergamo
design: Stylistica Team
Bergamo
97
Bergamo
940
427
480
550
460
400
Stylistica®
55
56
Stylistica®
Modern 90x90 Table
Florence TE-01, TE-02
Florence 1.126
Modern Table 1.126
Stylistica®
57
Rozkładanie
Extensible
Aufgeklappt
Réglable
Раскладной
900x900
900x1400
900x1900
900x2400
58
Stylistica®
Modern 90x90 Table
design: Stylistica Team
97
Zastosowany w stole
specjalny mechanizm
synchronicznego
rozsuwu blatu pozwala
jednej osobie w szybki
i łatwy sposób rozsunąć blat do trzech
długości. Ciągnąc blat
z jednej strony
automatycznie rozsuwa się druga strona
blatu w przeciwnym
kierunku.
Synchronic
mechanism added to
the table enables one
person to slide out or
in the table top in an
easy and quick way.
While pulling the table
top on the one side,
the other side of the
table top pulls out
automatically in the
opposite direction.
Der spezielle
Synchronauszug
erlaubt schnelles und
einfaches Ausziehen
der Tischplatten
durch eine Person.
Durch Ziehen an einer
Seite fährt die andere
Seite der Tischplatte
synchron in die
Auszugsposition.
Un mécanisme
synchronisé permet
de déplier les tables
trés facilement et
rapidement. Le fait de
tirer le plateau de la
table d’un côté déploit
automatiquement le
plateau de l’autre côté
de la table.
Используемый
в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения
столешницы позволяет
одному человеку быстро
и просто раздвинуть
столешницу на три варианта длины. Растягивая
столешницу с одной
стороны, автоматически
раздвигается вторая
сторона столешницы
в противоположном
направлении.
Stylistica®
59
Rozkładanie
Extensible
Aufgeklappt
Réglable
Раскладной
800x1250
800x1650
800x2050
60
Stylistica®
Modern Table
design: Stylistica Team
Modern NF Table (800x1200)
Nie rozkładany
Non extensible
Keine Verlängerungsmöglichkeit
Non pliante
Неразборный стол
97
Zastosowany w stole
specjalny mechanizm
synchronicznego
rozsuwu blatu pozwala
jednej osobie w szybki
i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch
długości. Ciągnąc blat
z jednej strony
automatycznie rozsuwa się druga strona
blatu w przeciwnym
kierunku.
Synchronic
mechanism added to
the table enables one
person to slide out or
in the table top in an
easy and quick way.
While pulling the table
top on the one side,
the other side of the
table top pulls out
automatically in the
opposite direction.
Der spezielle
Synchronauszug
erlaubt schnelles und
einfaches Ausziehen
der Tischplatten
durch eine Person.
Durch Ziehen an einer
Seite fährt die andere
Seite der Tischplatte
synchron in die
Auszugsposition.
Un mécanisme
synchronisé permet
de déplier les tables
trés facilement et
rapidement. Le fait de
tirer le plateau de la
table d’un côté déploit
automatiquement le
plateau de l’autre côté
de la table.
Используемый
в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения
столешницы позволяет
одному человеку быстро
и просто раздвинуть
столешницу. Растягивая
столешницу с одной
стороны, автоматически
раздвигается вторая
сторона столешницы
в противоположном
направлении.
Stylistica®
61
62
Stylistica®
Provence Table
Vienna NA-01
Vienna 4.037
Provence Table 4.037
Stylistica®
63
Rozkładanie
Extensible
Aufgeklappt
Réglable
Раскладной
900x1500
900x1900
900x2300
64
Stylistica®
Provence Table
design: Charaziak Design
97
Zastosowany w stole
specjalny mechanizm
synchronicznego
rozsuwu blatu pozwala
jednej osobie w szybki
i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch
długości. Ciągnąc blat
z jednej strony
automatycznie rozsuwa się druga strona
blatu w przeciwnym
kierunku.
Synchronic
mechanism added to
the table enables one
person to slide out or
in the table top in an
easy and quick way.
While pulling the table
top on the one side,
the other side of the
table top pulls out
automatically in the
opposite direction.
Der spezielle
Synchronauszug
erlaubt schnelles und
einfaches Ausziehen
der Tischplatten
durch eine Person.
Durch Ziehen an einer
Seite fährt die andere
Seite der Tischplatte
synchron in die
Auszugsposition.
Un mécanisme
synchronisé permet
de déplier les tables
trés facilement et
rapidement. Le fait de
tirer le plateau de la
table d’un côté déploit
automatiquement le
plateau de l’autre côté
de la table.
Используемый
в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения
столешницы позволяет
одному человеку быстро
и просто раздвинуть
столешницу. Растягивая
столешницу с одной
стороны, автоматически
раздвигается вторая
сторона столешницы
в противоположном
направлении.
Stylistica®
65
Paris PP-02
66
Stylistica®
Paris 4.047
Tuscany Table 4.047
Tuscany Table
Stylistica®
67
Rozkładanie
Extensible
Aufgeklappt
Réglable
Раскладной
900x1500
900x1900
900x2300
68
Stylistica®
Tuscany Table
design: Paolo Galeotti
97
Zastosowany w stole
specjalny mechanizm
synchronicznego
rozsuwu blatu pozwala
jednej osobie w szybki
i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch
długości. Ciągnąc blat
z jednej strony
automatycznie rozsuwa się druga strona
blatu w przeciwnym
kierunku.
Synchronic
mechanism added to
the table enables one
person to slide out or
in the table top in an
easy and quick way.
While pulling the table
top on the one side,
the other side of the
table top pulls out
automatically in the
opposite direction.
Der spezielle
Synchronauszug
erlaubt schnelles und
einfaches Ausziehen
der Tischplatten
durch eine Person.
Durch Ziehen an einer
Seite fährt die andere
Seite der Tischplatte
synchron in die
Auszugsposition.
Un mécanisme
synchronisé permet
de déplier les tables
trés facilement et
rapidement. Le fait de
tirer le plateau de la
table d’un côté déploit
automatiquement le
plateau de l’autre côté
de la table.
Используемый
в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения
столешницы позволяет
одному человеку быстро
и просто раздвинуть
столешницу. Растягивая
столешницу с одной
стороны, автоматически
раздвигается вторая
сторона столешницы
в противоположном
направлении.
Stylistica®
69
70
Stylistica®
Alsace Table
Cracow PP-14
Cracow 1.126
Alsace Table 1.126
Stylistica®
71
Rozkładanie
Extensible
Aufgeklappt
Réglable
Раскладной
900x1500
900x1900
900x2300
72
Stylistica®
Alsace Table
design: Paolo Galeotti
97
Zastosowany w stole
specjalny mechanizm
synchronicznego
rozsuwu blatu pozwala
jednej osobie w szybki
i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch
długości. Ciągnąc blat
z jednej strony
automatycznie rozsuwa się druga strona
blatu w przeciwnym
kierunku.
Synchronic
mechanism added to
the table enables one
person to slide out or
in the table top in an
easy and quick way.
While pulling the table
top on the one side,
the other side of the
table top pulls out
automatically in the
opposite direction.
Der spezielle
Synchronauszug
erlaubt schnelles und
einfaches Ausziehen
der Tischplatten
durch eine Person.
Durch Ziehen an einer
Seite fährt die andere
Seite der Tischplatte
synchron in die
Auszugsposition.
Un mécanisme
synchronisé permet
de déplier les tables
trés facilement et
rapidement. Le fait de
tirer le plateau de la
table d’un côté déploit
automatiquement le
plateau de l’autre côté
de la table.
Используемый
в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения
столешницы позволяет
одному человеку быстро
и просто раздвинуть
столешницу. Растягивая
столешницу с одной
стороны, автоматически
раздвигается вторая
сторона столешницы
в противоположном
направлении.
Stylistica®
73
Lisbon SE-02
74
Stylistica®
Lisbon 4.047
Andalusia Table 4.047
Andalusia Table
Stylistica®
75
Rozkładanie
Extensible
Aufgeklappt
Réglable
Раскладной
900x1500
900x1900
900x2300
76
Stylistica®
Andalusia Table
design: Charaziak Design
97
Zastosowany w stole
specjalny mechanizm
synchronicznego
rozsuwu blatu pozwala
jednej osobie w szybki
i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch
długości. Ciągnąc blat
z jednej strony
automatycznie rozsuwa się druga strona
blatu w przeciwnym
kierunku.
Synchronic
mechanism added to
the table enables one
person to slide out or
in the table top in an
easy and quick way.
While pulling the table
top on the one side,
the other side of the
table top pulls out
automatically in the
opposite direction.
Der spezielle
Synchronauszug
erlaubt schnelles und
einfaches Ausziehen
der Tischplatten
durch eine Person.
Durch Ziehen an einer
Seite fährt die andere
Seite der Tischplatte
synchron in die
Auszugsposition.
Un mécanisme
synchronisé permet
de déplier les tables
trés facilement et
rapidement. Le fait de
tirer le plateau de la
table d’un côté déploit
automatiquement le
plateau de l’autre côté
de la table.
Используемый
в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения
столешницы позволяет
одному человеку быстро
и просто раздвинуть
столешницу. Растягивая
столешницу с одной
стороны, автоматически
раздвигается вторая
сторона столешницы
в противоположном
направлении.
Stylistica®
77
78
Stylistica®
Catalonia Table
Bergamo SE-03
Bergamo 1.127
Catalonia Table 1.127
Stylistica®
79
Rozkładanie
Extensible
Aufgeklappt
Réglable
Раскладной
800x1250
800x1650
800x2050
80
Stylistica®
Catalonia Table
design: Stylistica Team
97
Zastosowany w stole
specjalny mechanizm
synchronicznego
rozsuwu blatu pozwala
jednej osobie w szybki
i łatwy sposób rozsunąć blat do dwóch
długości. Ciągnąc blat
z jednej strony
automatycznie rozsuwa się druga strona
blatu w przeciwnym
kierunku.
Synchronic
mechanism added to
the table enables one
person to slide out or
in the table top in an
easy and quick way.
While pulling the table
top on the one side,
the other side of the
table top pulls out
automatically in the
opposite direction.
Der spezielle
Synchronauszug
erlaubt schnelles und
einfaches Ausziehen
der Tischplatten
durch eine Person.
Durch Ziehen an einer
Seite fährt die andere
Seite der Tischplatte
synchron in die
Auszugsposition.
Un mécanisme
synchronisé permet
de déplier les tables
trés facilement et
rapidement. Le fait de
tirer le plateau de la
table d’un côté déploit
automatiquement le
plateau de l’autre côté
de la table.
Используемый
в конструкции стола специальный механизм синхронного раздвижения
столешницы позволяет
одному человеку быстро
и просто раздвинуть
столешницу. Растягивая
столешницу с одной
стороны, автоматически
раздвигается вторая
сторона столешницы
в противоположном
направлении.
Stylistica®
81
82
Stylistica®
Palermo 1.127
Catalonia Table 1.127
Nie rozkładany
Non extensible
Keine Verlängerungsmöglichkeit
Non pliante
Неразборный стол
Catalonia NF Table
design: Stylistica Team
Catalonia NF Table 800x1200
Catalonia NF Table 800x800
97
Stylistica®
83
Algeo NA-04
84
Stylistica®
Algeo 1.126
Algeo Duo Table 1.126
Algeo Table
Stylistica®
85
Rodzaje blatów szklanych
Glass table tops
Glastischnplattenmaß
Plateaux de table en verre
Виды стекланных столешниц
Przeźroczyste szkło
Transparent glass
Glas transparent
Verre transparent
Прозрачное стекло
Matowe szkło
Matt glass
Glas gefrostet
Verre mat
Матовое стекло
Wymiary blatów szklanych
Glass table top sizes
Glastischplatte
Plateaux de table en verre
Размеры стекланных столешниц
Ø800
800x800
86
Ø900
800x1200
Stylistica®
800x1400
Algeo Table
design: Stylistica Team
Algeo Duo Table chrome
Algeo Table chrome
97
Stylistica®
87
Alsace NF Table MA
Alsace NF Table MA (900x1500)
Nie rozkładany
Non extensible
Keine Verlängerungsmöglichkeit
Non pliante
Неразборный стол
Melamina / Melamine
Melamin / Mélamine / Меламина
Alsace NF Table MA (900x900)
MA-NB
MA-CV
MA-NG
Drewno / Wood
Holz / Bois / Древесина
1.127
Stoły z blatami
melaminowymi. Nogi
i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego.
Melamina i drewno
to różne surowce,
zatem kolor i struktura
blatu oraz podstawy
może się różnić. Stoły
rekomendowane pod
obrusy do wnętrz
hotelowych. Stoły
dostępne w trzech
kolorach.
88
Stylistica®
Table tops are made of
melamine, and other
parts of the table are
made of solid wood.
Since laminate and
wood are different materials, the table top
may differ from the
table base in colour
and structure. Tables
are recommended to
hotel interriors, where
table tops are covered
with table cloths. The
tables are available in
three colours.
Die Tischplatten sind mit
einer Melaminoberfläche
ausgestattet. Die Beine
und das Gestell des
Tisches werden bestehen
aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix
von Melamin und Holz,
können Farbe und Struktur voneinander
leicht abweichen.
Der Einsatz dieser
Tische ist besonders
empfehlenswert für
Hotelaustattungen und
alle Einrichtungen, wo
Tischdecken verwendet
werden.
4.037
Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties
étant en bois massif.
Du fait de l’utilisation
de deux matériaux différents, il peut apparaître
de légère différences de
coloris entre le plateau
et les autres parties des
tables.
1.126
У столов столешницы изготовлены из
меламина. Ножки и
корпус стола сделаны
из цельного дерева.
Меламин и дерево
– это разное сырьё, поэтому цвет столешницы
и цвет подстолий могут
отличаться. Эти столы
рекомендуются для
интерьеров гостиниц,
где столешницы столов
накрыты скатертью.
Столы доступны
в 3 цветовых вариантах.
Catalonia NF Table MA
Catalonia NF Table MA (800x1200)
Nie rozkładany
Non extensible
Keine Verlängerungsmöglichkeit
Non pliante
Неразборный стол
Melamina / Melamine
Melamin / Mélamine / Меламина
Catalonia NF Table MA (800x800)
MA-NB
MA-CV
MA-NG
Drewno / Wood
Holz / Bois / Древесина
1.127
Stoły z blatami
melaminowymi. Nogi
i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego.
Melamina i drewno
to różne surowce,
zatem kolor i struktura
blatu oraz podstawy
może się różnić. Stoły
rekomendowane pod
obrusy do wnętrz
hotelowych. Stoły
dostępne w trzech
kolorach.
Table tops are made of
melamine, and other
parts of the table are
made of solid wood.
Since laminate and
wood are different materials, the table top
may differ from the
table base in colour
and structure. Tables
are recommended to
hotel interriors, where
table tops are covered
with table cloths. The
tables are available in
three colours.
Die Tischplatten sind mit
einer Melaminoberfläche
ausgestattet. Die Beine
und das Gestell des
Tisches werden bestehen
aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix
von Melamin und Holz,
können Farbe und Struktur voneinander
leicht abweichen.
Der Einsatz dieser
Tische ist besonders
empfehlenswert für
Hotelaustattungen und
alle Einrichtungen, wo
Tischdecken verwendet
werden.
4.037
Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties
étant en bois massif.
Du fait de l’utilisation
de deux matériaux différents, il peut apparaître
de légère différences de
coloris entre le plateau
et les autres parties des
tables.
1.126
У столов столешницы изготовлены из
меламина. Ножки и
корпус стола сделаны
из цельного дерева.
Меламин и дерево
– это разное сырьё, поэтому цвет столешницы
и цвет подстолий могут
отличаться. Эти столы
рекомендуются для
интерьеров гостиниц,
где столешницы столов
накрыты скатертью.
Столы доступны
в 3 цветовых вариантах.
Stylistica®
89
Modern NF Table MA
Modern NF Table MA (800x1200)
Nie rozkładany
Non extensible
Keine Verlängerungsmöglichkeit
Non pliante
Неразборный стол
Melamina / Melamine
Melamin / Mélamine / Меламина
Modern NF Table MA (900x900)
MA-NB
MA-CV
MA-NG
Drewno / Wood
Holz / Bois / Древесина
1.127
Stoły z blatami
melaminowymi. Nogi
i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego.
Melamina i drewno
to różne surowce,
zatem kolor i struktura
blatu oraz podstawy
może się różnić. Stoły
rekomendowane pod
obrusy do wnętrz
hotelowych. Stoły
dostępne w trzech
kolorach.
90
Stylistica®
Table tops are made of
melamine, and other
parts of the table are
made of solid wood.
Since laminate and
wood are different materials, the table top
may differ from the
table base in colour
and structure. Tables
are recommended to
hotel interriors, where
table tops are covered
with table cloths. The
tables are available in
three colours.
Die Tischplatten sind mit
einer Melaminoberfläche
ausgestattet. Die Beine
und das Gestell des
Tisches werden bestehen
aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix
von Melamin und Holz,
können Farbe und Struktur voneinander
leicht abweichen.
Der Einsatz dieser
Tische ist besonders
empfehlenswert für
Hotelaustattungen und
alle Einrichtungen, wo
Tischdecken verwendet
werden.
4.037
Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties
étant en bois massif.
Du fait de l’utilisation
de deux matériaux différents, il peut apparaître
de légère différences de
coloris entre le plateau
et les autres parties des
tables.
1.126
У столов столешницы изготовлены из
меламина. Ножки и
корпус стола сделаны
из цельного дерева.
Меламин и дерево
– это разное сырьё, поэтому цвет столешницы
и цвет подстолий могут
отличаться. Эти столы
рекомендуются для
интерьеров гостиниц,
где столешницы столов
накрыты скатертью.
Столы доступны
в 3 цветовых вариантах.
Tuscany NF Table MA
Tuscany NF Table MA (900x1500)
Nie rozkładany
Non extensible
Keine Verlängerungsmöglichkeit
Non pliante
Неразборный стол
Melamina / Melamine
Melamin / Mélamine / Меламина
Tuscany NF Table MA (900x900)
MA-NB
MA-CV
MA-NG
Drewno / Wood
Holz / Bois / Древесина
1.127
Stoły z blatami
melaminowymi. Nogi
i oskrzynia stołu wykonana z drewna litego.
Melamina i drewno
to różne surowce,
zatem kolor i struktura
blatu oraz podstawy
może się różnić. Stoły
rekomendowane pod
obrusy do wnętrz
hotelowych. Stoły
dostępne w trzech
kolorach.
Table tops are made of
melamine, and other
parts of the table are
made of solid wood.
Since laminate and
wood are different materials, the table top
may differ from the
table base in colour
and structure. Tables
are recommended to
hotel interriors, where
table tops are covered
with table cloths. The
tables are available in
three colours.
Die Tischplatten sind mit
einer Melaminoberfläche
ausgestattet. Die Beine
und das Gestell des
Tisches werden bestehen
aus Massivholz. Aufgrund des Materialmix
von Melamin und Holz,
können Farbe und Struktur voneinander
leicht abweichen.
Der Einsatz dieser
Tische ist besonders
empfehlenswert für
Hotelaustattungen und
alle Einrichtungen, wo
Tischdecken verwendet
werden.
4.037
Les tables sont composées de plateaux en melamine, les autres parties
étant en bois massif.
Du fait de l’utilisation
de deux matériaux différents, il peut apparaître
de légère différences de
coloris entre le plateau
et les autres parties des
tables.
1.126
У столов столешницы изготовлены из
меламина. Ножки и
корпус стола сделаны
из цельного дерева.
Меламин и дерево
– это разное сырьё, поэтому цвет столешницы
и цвет подстолий могут
отличаться. Эти столы
рекомендуются для
интерьеров гостиниц,
где столешницы столов
накрыты скатертью.
Столы доступны
в 3 цветовых вариантах.
Stylistica®
91
Funkcje i cechy użytkowe mebli / Furniture functions and advantages
Die Funktionen und Vorteile der Kollektion / Fonctionnalités et avantages de nos modèles
Функции и и эксплуатационные качества мебели
Kolekcja Stylistica
została zaprojektowana
przez doświadczonych
projektantów polskich
i zagranicznych.
Wszystkie produkty
to wzory prawnie
chronione.
The Stylistica collection
was created by highly
qualified Polish and
Stylistica®
Die Kollektion Stylistica
wurde entworfen von
erfahrenen polnischen
und ausländischen
Designern.
Urheberrechtlich
geschütztes Design.
W kolekcji Stylistica
znajdują się całe linie
produktowe, dające
szerokie możliwości
umeblowanie wnętrza.
Die in unserer
Kollektion angebotenen
Produktlinien, bieten
viele Möglichkeiten der
Einrichtung.
Stylistica collection
comprises complete
product lines, which
create endless
possibilities for interior
furnishing.
Notre collection, très
complète, permet des
possibilités illimitées
pour l’ameublement
d’intérieur.
W skład oferty wchodzą
nowoczesne i stylowe
modele, zarówno dla
ceniących awangardę
jak i klasykę.
Im Angebot sind
moderne und stilvolle
Modelle, die sich sowohl
für Avantgarde- als auch
für Klassikanhänger
eignen.
The offer includes
modern stylish models
for both those who
appreciate avant-garde
design and those who
prefer classical styles.
92
foreign designers. All
products are all rights
reserved.
La collection Stylistica
a été créée par des
designers polonais
et italiens de renom.
Tous nos modeles sont
déposés.
Коллекция Stylistica
запроектирована
опытными польскими
и заграничными
проектантами.
Наша коллекция
содержит целые линии
изделий, благодаря
чему предоставляются
широкие возможности
меблировки интерьера.
Предложение содержит
современные
и стильные модели,
предназначенные для
ценителей и авангарда,
и классики.
La collection est
composée de modèles
modernes pour les gens
sensibles au design
ou à la recherche d’un
mobilier plus classique.
Drewno, z którego
produkowane są krzesła
i stoły to lite drewno
bukowe, polerowane
i lakierowane. W niektórych modelach zastosowana jest najwyższej
jakości sklejka.
Das Holz, aus dem wir
unsere Stühle und
Tische herstellen, ist ein
massives, lackiertes und
poliertes Buchenholz. In
einigen Modellen wird
das hochqualitatives
Sperrholz eingesetzt.
In the production of
chairs and tables we use
solid beech, which is
polished and lacquered.
Selected models are
made with the highest
quality plywood.
Pour la production de
nos chaises et tables,
nous utilisons le hêtre
qui est poli puis verni.
Дерево, из которого
мы изготавливаем наши
стулья и столы, - это
цельное буковое дерево, полированное
и лакированное.
В некоторых моделях
применяется фанера
высочайшего качества.
Funkcje i cechy użytkowe mebli / Furniture functions and advantages
Die Funktionen und Vorteile der Kollektion / Fonctionnalités et avantages de nos modèles
Функции и и эксплуатационные качества мебели
Tkaniny, którymi
tapicerowane są krzesła
zostały dobrane przez
stylistów zgodnie z najnowszymi trendami
w meblarstwie.
The fabrics used in the
upholstery are selected
by our stylists in line
with the newest trends
in the furniture market.
Prawie wszystkie używane przez nas tkaniny
pokryte są specjalną
powłoką, która zabezpiecza tapicerkę przed
zabrudzeniem i plamami.
Wylane płyny nie wsiąkają w tapicerkę, można je
łatwo zetrzeć.
Special layer protects
upholstery from staining
by reducing the fabric`s
absorbency factor, thus
enabling spilt liquids
Die Stoffe, mit welchen
wir unsere Stühle
polstern, wurden von
Designern gemäß der
neuesten Trends in
der Möbelfabrikation
ausgewählt.
Ткани, которые мы
используем для
обивки наших стульев,
подобраны стилистами
согласно новейшим
направлениям
в мебельном
производстве.
Les revêtements utilisés
sont sélectionnés
par nos stylistes
qui recherchent les
dernières tendances du
marché du mobilier.
to be wiped off straight
after spilling.
Fast alle von uns eingesetzten Materialien werden mit einer speziellen
Beschichtung versehen,
der die Bezüge vor Flecken und Verschmutzung
schützt und die Polster
abwaschbar macht.
La quasi-totalité de
nos tissus ont un voile
protecteur anti-pénétrant
Nogi krzeseł i stołów
zabezpieczone są
filcowymi stopkami,
które chronią podłogę
przed zarysowaniem.
Beine und Füße unserer
Möbel können mit
Flizgleitern versehen
werden, die den Boden
vor Kratzern schützen.
Chair and table legs are
finished with felt feet
protecting floors from
scratching.
Nos chaises et pieds de
table sont équipés de
patins de protection.
Komplet takich stopek,
otrzymają Państwo przy
zakupie krzeseł.
Комплект таких
подпятников Вы
получите при покупке
стульев.
contre la poussière,
les tâches et l’eau. Les
liquides ne pénètrent pas
le tissu et peuvent facilement être nettoyés.
Почти все используемые
нами ткани покрыты
покровом, который
предохраняет обивку
от загрязнений и пятен.
Разлитая жидкость не
впитывается в обивку,
ее легко можно вытереть.
Ножки наших стульев
и столов оснащены
войлочными
подпятниками, которые
предохраняют половое
покрытие от царапи.
Each piece of furniture
purchased comes with
a spare set of feet.
Ein Set Filzgleiter liegt
der Lieferung bei.
Chaque modèle est livré
avec un jeu de patins.
Stylistica®
93
Funkcje i cechy użytkowe mebli / Furniture functions and advantages
Die Funktionen und Vorteile der Kollektion / Fonctionnalités et avantages de nos modèles
Функции и и эксплуатационные качества мебели
Podnóżki pod stopy
w stołkach barowych
Florence pokryte są
metalową listwą,
która chroni je przed
zarysowaniem
i pobrudzeniem.
Paris 1C
The footrests on
Florence bar stools are
fitted with a metal bar,
which protects them
from scratching and
staining.
Le repose-pieds des
tabourets Florence
est recouvert d’une
barre de protection
métallique qui protège
contre les rayures et les
tâches.
Wszystkie modele
posiadają atest
wytrzymałościowy
Remodex.
Większość modeli
spełnia normy:
DIN 68878, EN 13761,
PN-EN 1022.
Alle unseren
Modelle haben das
Stabilitätszertifikat
Remodex.
Die Mehrheit unserer
Modelle erfüllt
DIN 68878, EN 13761,
PN-EN 1022.
All models have
Remodex durability
certificate.
Most models comply
with the DIN 68878,
EN 13761, PN-EN 1022.
Tous nos modèles
ont un Remodex
certificat de durabilité.
Nos modèles sont
conformes à la norme
DIN 68878, EN 13761,
PN-EN 1022.
Krzesło Paris 1C to
„3w1” - oryginalnie
zaprojektowane oparcie
krzesła Paris pozwala
w łatwy i szybki sposób
zmienić jego wygląd
uzyskując trzy warianty
krzeseł.
Der Stuhl Paris ist ein
„3in1“ Produkt. Durch
das RückenlehnenDesign dieses Stuhls
ergeben sich drei
verschiedene Stuhlvarianten.
Paris 1 C chair is
“3in1” - unusual design
of Paris chair backrest
allows for an easy and
quick way of changing
the chair look into three
versions.
94
Stylistica®
Die Fußstützen
unserer Barhocker
Florence verfügen
über eine Metalleiste,
die Kratzern und
Verschmutzung schützt.
Подножки под стопы
в наших барных
столиках «Florence»
покрыты металлическим
штапиком, который
предохраняет их от
царапин и загрязнений.
Все наши модели
обладают сертификатом
прочности - Remodex.
Большинство наших
моделей отвечает
норме DIN 68878,
EN 13761, PN-EN 1022.
Кресло Paris 1C – это
«3в1». Оригинально
спроектированная
спинка кресла
Paris позволяет просто
и быстро изменить
её вид, получая три
варианта кресел.
Le modèle Paris 1 C,
une solution «3en1».
Cette chaise donne la
possibilité de changer,
rapidement et facilement, l’aspect visuel de
son dossier.
Produkty Stylistica
rekomendowane
są zarówno
do domowej jadalni, jak
i wnętrz hotelowych
i restauracyjnych.
Alle Stylistica
Modelle sind für
Heimeinrichtung,
Hoteleinrichtung und
Restauranteinrichtung
All Stylistica models
are recommended for
home, restaurants and
hotels interiors.
Modèles recommandés
pour l’habitat,
empfohlen.
l’hôtellerie et la
restauration.
Продукт рекомендуется
для дома, гостиниц
и ресторанов.
Infinity
Unikalna tapicerka / Unique upholstery
Einzigartige Polsterung / Revêtement exclusif
Уникальная обивка
IN–01
IN–02
IN–03
• Wyjątkowo trwała i odporna na ścieranie
Jej nylonowe włókna są niezwykle wytrzymałe i odporne na wytarcia.
Ścieralność powyżej 100 000 cykli Martindale daje możliwość wieloletniego
użytkowania bez żadnej zmiany właściwości i koloru.
• Extremely durable and resistant to rubbing
Its nylon fibres are extremely hardy and resistant to rubbing. The resistance of
over 100 000 Martindale cycles offers a certainty that the fabrics can be used
for a very long period of time without any change in colour or properties.
• Außergewöhnlich haltbar und abriebfest
Die verwendete Nylonfaser ist besonders widerstandsfähig, die
Abriebfestigkeit beträgt mehr als 100.000 Martindale-Touren und
ermöglicht eine mehrjährige Nutzung ohne Abnutzungserscheinungen.
• Extrêmement durable et résistant aux frottements
Ses fibres en nylon sont extrêmement robustes et résistantes
aux frottements. Sa résistance supérieure à 100 000 cycles
Martindale offre la certitude que ce tissu a une grande durabilité
dans le temps sans changement de couleur de la fibre.
• Исключительно прочная и стойкая на истираемость
Её нейлоновые волокна необыкновенно прочные и стойкие на истираемость.
Истираемость свыше 100 000 циклов Мартиндале даёт возможность
многолетнего использования без каких-либо изменений свойств и цвета.
• Łatwa w pielęgnacji i odporna na plamy oraz płowienia
Tkanina poddawana jest innowacyjnym procesom produkcyjnym, w wyniku,
których tworzona jest bariera ochronna tkaniny, zapewniająca niewiarygodną
odporność na plamy i uporczywe zabrudzenia, które można usunąć zwykłą
gąbką z mydłem i wodą bez użycia specjalnych środków czystości.
• Easy to care and resistant to stains and colour fading
The fabric undergoes technological processes that produce a special
protection barrier ensuring unbelievable resistance to stains and
even most durable dirties that can be wiped off only with a sponge,
soap and water without using any special cleaning substances.
• Pflegeleicht, fleckenresistent und lichtecht
Der Stoff wird der in innovativen Produktionsprozessen verarbeitet, in
deren Folge die Schutzbarriere ensteht, die außergewöhnliche Resistenz
gegen Flecken und hartknäckige Verschmutzungen gewährleistet.
• Simple d’entretien et resistant aux tâches et à la décoloration
Le tissu, grâce à un procédé technique, est enduit d’une couche
de protection qui assure une incroyable résistance aux taches qui
peuvent être nettoyées avec une éponge, de l’eau et du savon.
• Простая в уходе и стойкая к пятнам, а также выцветанию
Ткань подвергается инновационным производственным процессам, в результате
которых создаётся защитный барьер ткани, гарантирующий невероятную стойкость к пятнам и сильным загрязнениям, которые можно удалить обыкновенной
губкой с мылом и водой без употребления специальных моющих средств.
Stylistica®
95
Unikalna tapicerka / Unique upholstery
Einzigartige Polsterung / Revêtement exclusif
Уникальная обивка
Infinity
• Przepuszczająca powietrze
Struktura tkaniny umożliwia swobodną cyrkulację powietrza.
• Transfers air
The fabric structure enables easy air movement.
• Atmungsaktiv
Die Stoffstruktur ermöglicht freie Luftzirkulation.
• Mouvement de l’air
La structure du tissu facilite la circulation de l’air.
• Воздухопроницаемая
Структура ткани даёт возможность свободной циркуляции воздуха.
• Delikatna w dotyku
Tkanina jest wolna od silnych środków chemicznych
co powoduje, że jest delikatna, miękka i aksamitna w dotyku.
• Delicate touch
The fabric is free from strong chemical substances that
gives it a delicate, soft and velvet touch.
• Weich
Die Faserstruktur ist frei von starken Chemikalien,
weshalb der Stoff fein, weich und samtig ist.
• Toucher délicat
Le tissu est composé de matières 100% naturelles
ce qui lui confère une texture délicate et douce.
• Деликатная при
Прикосновении ткань не содержит сильных химических средств,
что придаёт ей деликатность, мягкость и бархатность при прикосновении.
• Nie pochłania rozlanych substancji
Dzięki hydrofobowości tkanina nie wchłania rozlanych substancji,
a krople po prostu gromadzą się na powierzchni tkaniny. Wystarczy jedynie
przetrzeć szmatką wylaną ciecz, nawet jeżeli to jest kawa czy wino.
• Does not soak spilt liquids
Due to its hydrophobic features the fabric does not soak spilt
liquids; drops simply gather on the surface. It is enough just
to wipe off the spilt liquid, even if it is coffee, or wine.
• Der Stoff ist undurchlässig für Flüssigkeiten
Dank der Undurchlässigkeit nimmt der Stoff keine Flüssigkeiten auf.
Tropfen bleiben einfach auf der Stoffoberfläche und können mit einem
Tuch abgewischt werden - selbst Kaffee und Wein sind abwaschbar.
• Imperméabilité du tissu
En raison de ses caractéristiques hydrophobes, les liquides renversés
ne pénètrent pas le tissu; quelques gouttes s’accumulent simplement
à la surface du tissu. Il suffit juste d’essuyer le liquide renversé quelqu’il soit.
• Не поглощает разлитые вещества
Благодаря гидрофобности ткань не поглощает разлитые вещества,
а капли просто собираются на поверхности ткани. Достаточно протереть
тряпочкой разлитую жидкость, даже если это кофе или вино.
• Tapicerka trudnopalna
Przechodzi test na papieros wg normy: EN 1021, BS 5852.
• The upholstery is flame retardant
Reaches the cigarette test according to: EN 1021, BS 5852.
• Polsterung schwer entflammbar
Zigaretten Test gemäß: EN 1021, BS 5852.
• Le revêtement est non-feu cigarette: EN1021, BS 5852.
• Трудновоспламеняющаяся обивка: Проходит тесты на стойкость против
воздействию сигаретного жара, по нормам EN1021, BS 5852.
96
Stylistica®
Stylistica
Wzornik Wykończeń / Finishes / Farbmuster / Nuancier / Трафарет Отделок
Drewno / Wood / Holz / Bois / Древесина
1.127
4.037
4.047
Buk
Beech
Buche
Hêtre Naturel
Бук
Czereśnia Bursztyn
Amber Cherry
Kirschbaum
Bernsteinfarben
Merisier
Янтарная Черешня
Czereśnia Klasyczna
Classic Cherry
Kirschbaum Klassik
Cerisier
Классическая Черешня
4.041
4.038
1.126
Czereśnia Antyczna
Antique Cherry
Kirschbaum Antik
Acajou
Античная Черешня
Orzech Włoski
Walnut
Walnuss
Noyer
Грецкий Орех
Wenge Klasyczne
Classic Wenge
Wenge Klassik
Wengé
Классическое «Wenge»
Tylko do wyczerpania zapasów / Available till stocks last / Stoff erhältlich solange der Vorat reicht
Disponibilité et faisabilité: nous consulter / Только до исчерпания запасов
Santiago
Panama
Alegro
SA–07
SA–02
PA–40
PA–31
SA–03
SA–06
PA–17
PA–12
AL–08
PA–02
Zaprezentowane w katalogu kolory wykończeń produktów mogą różnić się od kolorów rzeczywistych.
The colours presented in the catalogue may differ from original ones.
Das im Katalog vorgestellten Farbmuster können vom Original unerheblich abweichen.
Les couleurs de finition présentées dans notre catalogue peuvent varier légèrement par rapport aux couleurs réelles.
Цвета отделок изделий, изображенные в буклете, могут незначительно отличаться от реальных цветов.
Stylistica
Wzornik Wykończeń / Finishes / Farbmuster / Nuancier / Трафарет Отделок
Skóra / Leather
Nature
SD–06
SD–05
NA–01
NA–02
NA–03
NA–04
Kremowy
Creme
Creme
Crème
Кремовый
Mocca
Mocca
Mokka
Moka
Мокка
Kremowy
Creme
Creme
Crème
Кремовый
Pomarańczowy
Orange
Orange
Orange
Оранжевый
Brązowy
Brown
Braun
Marron
Коричневый
Zielony
Green
Grün
Vert
Зелёный
Trendy
Norwegia
TE–01
TE–02
NV–01
NV–02
NV–03
NV–04
Kremowo-biały
Creme And White
Cremeweiß
Ivoire Et Blanc
Кремово-белый
Brązowo-złoty
Brown And Gold
Goldbraun
Marron Et Doré
Коричнево-золотой
Kremowy
Creme
Creme
Crème
Кремовый
Beżowy
Beige
Beige
Beige
Бежевый
Cappucino
Cappucino
Cappucino
Cappucino
Капучино
Miodowy
Honey
Honig
Miel
Медовый
Sense
Softy
SO–01
SO–02
SE–02
SE–03
SE–09
SE–08
Kremowy
Creme
Creme
Crème
Кремовый
Beżowy
Beige
Beige
Beige
Бежевый
Miodowy
Honey
Honig
Miel
Медовый
Pomarańczowy
Orange
Orange
Orange
Оранжевый
Brązowy
Brown
Braun
Marron
Коричневый
Szary
Grey
Grau
Gris
Серый
Eko-skóra / Renna
Infinity
PP–14
PP–02
IN–01
IN–02
IN–03
Kremowy
Creme
Creme
Crème
Кремовый
Beżowy
Beige
Beige
Beige
Бежевый
Kremowy
Creme
Creme
Crème
Кремовый
Brązowy
Brown
Braun
Marron
Коричневый
Czekoladowy
Chocolate
Chocolate
Chocolat
Шоколадный
Tkanina / Upholstery / Stoffe / Finition / Ткань
Tkanina
Upholstery
Stoffe
Finition
Тканина
Skład / Composition / Zusammensetzung
Composition / Состав
Martindale
P
B
Nature
42 %
Trendy
39 %
L
V
18 %
40 %
20 000
35 %
18 000
26 %
N
100 %
Infinity
35 %
65 %
10 000
Renna
30 %
70 %
20 000
Sense
100 %
25 000
Softy
100 %
70 000
Santiago
100 %
12 500
Panama
100 %
21 000
33 %
30 000
Skład
Composition
Zusammensetzung
Composition
Состав
67 %
Teflon®
< 100 000
Norwegia
Alegro
Warstwa ochronna
Protective layer
Schutzbeschichtung
Voile protecteur
Защитный слой
P
B
L
V
N
Poliester
Polyester
Polyester
Polyester
Полиэстер
Bawełna
Cotton
Baumwolle
Cotton
Хлопок
Len
Linen
Leinen
Toile
Лён
Wiskoza
Viscose
Viskose
Viscose
Вискоза
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Нейлон
* Specjalna powłoka zabezpieczająca tapicerkę przed zabrudzeniem i plamami.
Protective layer against dirt, stains and water.
Spezielle Polsterbeschichtung gegen Verschmutzung und Flecken.
Voile protecteur anti-pénétrant contre la poussière, les tâches et l’eau.
Специальный слой, защищающий от загрязнений и пятен на обивке.
Nowy Styl
Dział Sprzedaży Krajowej
ul. Pużaka 49
38-400 Krosno
[email protected]
Centrum informacji:
tel. 0 801 177 291
013 4376 100
Nowy Styl France
10 Rue La Fontaine
38160 Saint Marcellin
Tél. +33 4 76 38 41 02
[email protected]
Nowy Styl Germany
Lierenfelderstr. 51
D-40231 Düsseldorf
Tel. +49 211 58 3777 77
[email protected]
Nowy Styl Hungary
2000 Szentendre
Rózsa utca 23
Pf.: 132
Tel. +36 26 503-100
offi[email protected]
BN Office Solution Slovakia
Košická 8566
080 01 Prešov
Tel. +421 51 748 00 51
[email protected]
Nowy Styl UK
Walker Industrial Park
Ollerton Road, Tuxford
Nottinghamshire
NG22 0PQ
Tel. +44 1777 872882
[email protected]
www.stylistica.com
Stylistica® brand belongs
to the Nowy Styl Group offer
www.nowystylgroup.com
Export Department
ul. Pużaka 49
38-400 Krosno, Poland
[email protected]
Tel.: +48 13 43 76 111

Podobne dokumenty