Katalog KARPIK 2015 - Ośrodek Kultury w Niemodlinie

Transkrypt

Katalog KARPIK 2015 - Ośrodek Kultury w Niemodlinie
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik 2015” / 13Th International Cartoon Contest “Karpik 2015”
1
Ośrodek Kultury
w Niemodlinie
Center of Culture
in Niemodlin
Katarzyna Paszula
dyrektor Ośrodka Kultury w Niemodlinie
Urząd Miejski
w Niemodlinie
City Hall in Niemodlin
ul. Bohaterów Powstań
Śląskich 37
49-100 Niemodlin,
tel.+ 48 77 460 62 95
www.niemodlin.pl
Gmina Niemodlin położona jest w centralno-zachodniej części województwa opolskiego. Jej powierzchnia wynosi 18 322 ha, natomiast jej obszar z wyłączeniem miasta Niemodlin wynosi 17
011 ha. W październiku 2015 roku gmina Niemodlin liczyła 13 154 mieszkańców, w tym 6574
mieszkańców zamieszkiwało w mieście Niemodlin. W skład gminy wchodzi miasto Niemodlin oraz
27 sołectw tj. Brzęczkowice, Gościejowice, Góra, Grabin, Gracze, Grodziec, Jaczowice, Jakubowice, Krasna Góra, Lipno, Magnuszowice, Magnuszowiczki, Michałówek, Molestowice, Piotrowa, Radoszowice, Rogi, Roszkowice, Rutki, Rzędziwojowice, Sady, Sarny Wielkie, Sosnówka, Szydłowiec
Śląski, Tarnica, Tłustoręby i Wydrowice. Gmina Niemodlin położona jest na skraju Borów Niemodlińskich stanowiących obszar chronionego krajobrazu, reliktu wczesnośredniowiecznej puszczy.
Teren Borów Niemodlińskich przecina rzeka Ścinawa Niemodlińska, która zasila szereg stawów
rybnych, stanowiących ostoję kilkudziesięciu rzadkich gatunków ptaków, w tym orła bielika. Na
uwagę zasługuje również najstarszy w Polsce ogród dendrologiczny w Zespole Przyrodniczo-Krajobrazowym w Lipnie, w którym znajduje się kilkadziesiąt gatunków i odmian egzotycznych drzew
i krzewów strefy umiarkowanej całego świata.
Katarzyna Paszula
the director of the Culture Centre in Niemodlin
The Commune of Niemodlin is located within the Central-Eastern part of the Opolskie province. Its
total surface area amounts to 18 322 hectares, whereas its area along with the inclusion of the city
of Niemodlin amounts to 17 011 hectares. In October 2011 the commune of Niemodlin amounted to
13 404 inhabitants including 6574 inhabitants residing within the city of Niemodlin. The commune
consists of the city of Niemodlin along with 27 other hamlets i.e. Brzęczkowice, Gościejowice, Góra,
Grabin, Gracze, Grodziec, Jaczowice, Jakubowice, Krasna Góra, Lipno, Magnuszowice, Magnuszowiczki,
Michałówek, Molestowice, Piotrowa, Radoszowice, Rogi, Roszkowice, Rutki, Rzędziwojowice, Sady,
Sarny Wielkie, Sosnówka, Szydłowiec Śląski, Tarnica, Tłustoręby and Wydrowice. The commune of Niemodlin is located on the border of Niemodlińskie Forests (Niemodlińskie Bory), which constitute the
area of protected landscape, the relict of early medieval forest. The area of Niemodlińskie Forests is
cut through by the river of Ścinawa Niemodlińska, which flows through the series of fish ponds, which
constitute the habitat of several rare species of birds including the white-tailed eagle. What should
moreover be paid attention to is the oldest Polish dendrology garden area located within Natural Environment and Landscape System in Lipno, which houses several dozens of species and specimen of
exotic trees and bush characteristic for moderate climatic zone areas from all over the world.
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
ul. Mikołaja Reja 1
49-100 Niemodlin
tel.+48 77 460 60 96
www.okniemodlin.org
2
Idea Międzynarodowego Konkursu Rysunku Satyrycznego „Karpik” zrodziła się w 2003 roku, a jego
pierwsza edycja miała zasięg ogólnopolski. Od roku 2004 konkurs ma charakter międzynarodowy
i cieszy się wielkim uznaniem wśród rysowników, zarówno polskich, jak i zagranicznych. „Karpik”
jest konkursem rekomendowanym przez Stowarzyszenie Polskich Artystów Karykatury i światowe portale satyryczne. Zaliczany jest do ścisłej czołówki wydarzeń satyrycznych organizowanych
w Polsce. Jest jedyną tego typu imprezą cykliczną organizowaną na Opolszczyźnie. Konkurs promowany jest na portalach artystycznych i satyrycznych niemal na wszystkich kontynentach. Do chwili
obecnej w konkursie udział wzięło ponad 1400 rysowników z 50 krajów świata. Prace konkursowe
były eksponowane w wielu miastach i galeriach.
Organizacja tak wielkiego przedsięwzięcia nie byłaby jednak możliwa, gdyby nie wspaniała pomoc
naszych przyjaciół i hojność sponsorów, za którą bardzo serdecznie dziękuję.
The idea of the International Satirical Picture Competition “Karpik” was born in 2003 and its first
edition confined to Poland. Since 2004 the competition has spread worldwide and is well acclaimed
among drawers, cartoonists both from Poland and from abroad. “Karpik” is a competition recommended by the Society of Polish Cartoonists and worldwide satirical websites. It is considered to
be one of the most important satirical events organised in Poland. It is the only annual event of such
type organised in the Opole region.
The competition is promoted on artistic and satirical websites of almost all the continents. Up to the
present time over 1400 cartoonists from 50 countries have taken part in all the twelve editions of
the competition. The works from the competition were displayed in many cities and galeries.
Organising such a big undertaking wouldn’t be possible, if there were not the great help of our
friends and the generosity of our sponsors. I wish to thank them for that.
3
Państwowe
Gospodarstwo Leśne
Lasy Państwowe
Gospodarstwo
Rybackie Niemodlin
The Fish Farm
Niemodlin
49-100 Niemodlin
ul. Wojska Polskiego 1
tel. +48 77 4606321,
+48 77 460 62 46
tel./fax +48 77 460 63 72
NIP 754-000-54-47
REGON 530561490
e-mail: grniemodlin@
lasykatowice.com.pl
4
Tradycje hodowli ryb w okolicach Niemodlina sięgają XVI wieku. PGL LP Gospodarstwo
Rybackie Niemodlin prowadzi działalność na obszarze 708,5 ha położonych na terenie
nadleśnictw Opole oraz Tułowice.
Zgrupowane w sześciu obiektach stawy to zbiorniki śródleśne, zasilane wodami opadowymi. Podstawą działalności jest chów i hodowla karpia. Prowadzony jest pełny 3-letni
cykl hodowlany, od tarła naturalnego, poprzez odchów materiału zarybieniowego, aż do
produkcji ryby handlowej przeznaczonej na zaopatrzenie rynku. Dodatkowo hodowane
są takie gatunki ryb jak: amur, tołpyga biała i pstra, sum, szczupak oraz lin, urozmaicające
naszą ofertę. Karpie karmione naturalnymi paszami zbożowymi mogą śmiało ubiegać
się o miano ryb hodowanych ekologicznie, o czym świadczy renoma, jaką cieszą się u
konsumentów.
Stawy gospodarstwa położone w zwartych kompleksach leśnych Borów Niemodlińskich
stanowią dużą atrakcję krajobrazową.
The fish breeding traditions round about Niemodlin go back to the sixteenh century. PGL
LP The Fish Farm Niemodlin does a good trade on the area of 708,5 hectares located in
Opole and Tułowice woodlands.
The ponds grouped in six objects these are the midforest containers, powered by dooping
waters. The basic of the trade in carp breeding. There is also conducted the full three year
breeding cycle from the natural spawn till the commercial fish production needed for the
market provision.
In addition, there are kept such fish species like amur, tołpyga biała, sum szczupak or lin
which vary our trade offer.
The carps fed with natural grain fodder can be boldly regarded as the ecological breeded
fish. What proves the satisfaction of the clients.
The great landscape attraction make up the ponds of the farm located in Niemodlińskie
Bory woodlands.
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Agencja Rynku Rolnego administruje
wybranymi mechanizmami Wspólnej Polityki Rolnej
oraz finansowanymi z budżetu krajowego, w tym:
Agencja Rynku Rolnego
Oddział Terenowy w Opolu
Agricultural
Market Agency
Regional Branch in Opole
ul. Horoszkiewicza 6
45-301 Opole
tel. 77 441 70 00
fax 77 441 70 01
www.arr.gov.pl
Telefoniczny Punkt
Informacyjny:
22 661 72 72
Information
Call Center:
+48 22 661 72 72
•p
rowadzi interwencyjny zakup i sprzedaż produktów rolnych i ich przetworów,
• a dministruje systemami kwotowania produkcji,
• a dministruje wymianą towarową z zagranicą poprzez wydawanie pozwoleń na przywóz
i wywóz oraz wypłacanie refundacji wywozowych,
•w
spiera promocję produktów żywnościowych oraz ich konsumpcję,
• a dministruje Funduszami Promocji,
•m
onitoruje produkcję biogazu rolniczego.
The Agricultural Market Agency administers
the Common Agricultural Policy schemes
as well as the schemes financed from the national budget.
The Agency:
• c arries out intervention activities – buyingin and sales of agricultural products and processed products,
• a dministers the systems of production quota,
• a dministers foreign trade by issuing export and import licenses and by paying out export
refunds,
• s upports the promotion and consumption of food products,
• a dministers the promotion funds,
• s upervises the production of agricultural biogas.
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
5
Lokalna Grupa Rybacka
„Opolszczyzna”
ul. Krupnicza 2/2
45-031 Opole
tel. 535 380 010
www.lgropolszczyzna.com
kontakt.lgropolszczyzna@
gmail.com
6
Lokalna Grupa Rybacka „Opolszczyzna” powstała w 2009 roku. Zrzesza rybaków, gminy
i organizacje społeczne zajmujące się hodowlą ryb, wędkarstwem i rekreacją nad wodami śródlądowymi. Dzięki LGR „Opolszczyzna” można było ubiegać się o środki unijne
z programu operacyjnego PO RYBY 2007-2013. Unia wsparła naszą inicjatywę kwotą 21
milionów złotych. Fundusze przeznaczone zostały w szczególności na turystykę, ochronę środowiska, rozwój sprzedaży bezpośredniej ryb oraz przedsiębiorczości lokalnej,
organizowanie kół zainteresowań dla dzieci i młodzieży, promocję miejscowości.
Decydując się na udział LGR „Opolszczyzna” w Międzynarodowym Konkursie Rysunku Satyrycznego „Karpik” w Niemodlinie, chcemy pokazać mieszkańcom regionu, że hodowla
ryb to także znakomita okazja do propagowania walorów przyrodniczych stawów hodowlanych oraz aktywnego spędzania czasu poprzez spacery, jazdę na rowerze oraz wędkowanie. Pragniemy zachęcać mieszkańców regionu do innego spojrzenia na stawy – jako
dar przyrody. Ponadto naszym celem jest promocja ekoturystyki, zdrowego stylu życia
i spożywania ryb śródlądowych.
Zależy nam szczególnie, aby zachęcać do podawania potraw z karpia nie tylko z okazji
świąt Bożego Narodzenia, ale także znacznie częściej, pod różnymi postaciami. W tym celu
wydaliśmy publikacje, w których rybacy podzielili się swoimi przepisami na potrawy rybne i opowiedzieli o swoim codziennym życiu i pasji, jaką jest hodowla ryb. Organizujemy
także różne wydarzenia promocyjne, gdzie częstujemy potrawami z karpia oraz przeprowadzamy warsztaty i konkursy kulinarne. Mieszkańców Niemodlina zapraszamy na degustację podczas obchodów Święta Karpia w Niemodlinie.
Promujemy także markę „Opolskiego Karpia” i opolskich rybaków, którzy poświęcili rybactwu swoje życie.
The Local Fishermen’s
Group “Opolszczyzna”
ul. Krupnicza2/2
45-031 Opole
tel. 535 380 010
www.lgropolszczyzna.com
kontakt.lgropolszczyzna@
gmail.com
The Local Fishermen’s Group „Opolszczyzna” It forms a union with fishermen, boroughs
and social organizations occupied with fish farming, fishing and recreation by inland
surface waters. Thanks to the LFG „Opolszczyzna” could apply for the European Union
founds from the operational programme PO RY- BY 2007-2013. The EU supported our
initiative with the amount of PLN 21 million. The founds were earmerked specifically
for tourism, environment protection, development of direct sales of fish, development
of local entrepreneurship, organizing interest groups for children and teenagers and region promotion.
By making a decision of the LFG „Opolszczyzna” taking part in the International Satiric
Cartoon Competition „Karpik” in Niemodlin, we would like to show the inhabitants in the
region, that fish farming is also a great opportunity to promote environmental advantages
of inland surface waters.
We also want to encourage the inhabitants of the region to a different way of perceiving
the ponds – as a gift of nature. Except for this our aim is to promote ecotourism, healthy
lifestyle and consumption of inland surface waters fish.
It is especially important for us to encourage to serve dishes made of carp not only on the
occasion of Christmas supper, but also more often, served in different ways.
Fishermen are willing to share their recipes to make fish dishes and will tell about their
everyday life and their fish farming passion. As a fisherman by passion and by occupation.
We wo- uld also like to promote the make of „Opolski Carp” and Opole fishermen, who
devoted their whole life to fishing.
Jakub Roszuk
Prezes LGR „Opolszczyzna”
Jakub Roszuk
President LGR “Opolszczyzna”
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
7
„Święto Karpia”
„Svátek Kapra”
”Carp Festival”
Projekt „Święto Karpia” swoje korzenie ma w organizowanym od 2003 roku
Konkursie Rysunku Satyrycznego „Karpik”.
Idea przedsięwzięcia nawiązuje do licznych stawów hodowlanych, z których od kilku wieków słynie Niemodlin. W trakcie realizacji kolejnych edycji konkursu rysunkowego zrodził
się pomysł o poszerzenie go o element kulinarny – organizację Polsko-Czeskiego Konkursu
Kulinarnego na Potrawę z Ryb. Dzięki nowej formie obchodów tego kulturalnego wydarzenia
poszerzono współpracę gminy Niemodlin z partnerskim miastem Stity.
Składniki:
Karp podzielony na porcje, sól, olej, masło, sok z cytryny, kminek, przyprawa do ryb, czerwona,
słodka papryka mielona, czosnek, przyprawa grillowa, pieprz mielony, piwo.
Sposób przygotowania:Posolone i pokropione sokiem z cytryny porcje pozostawiamy na co najmniej godzinę w lodówce. Potem układamy je w nasmarowanej masłem brytfannie i posypujemy mieloną, czerwoną
papryką, dodajemy czosnek, przyprawę do ryb, kminek, przyprawę grillową i odrobinę mielonego pieprzu. Dodajemy masło, olej i pieczemy pod przykryciem około 45 minut. Następnie
dodajemy 200 ml piwa i jeszcze przez 15 minut pieczemy bez przykrycia.
Projekt „Svátek kapra” má své kořeny v Soutěži satirických kreseb „Karpik”,
pořádané od roku 2003.
Karp w grzybach
Myšlenka akce navazuje na řadu chovných rybníků typických pro Niemodlin již po několik
století. S postupem doby vznikl nápad rozšířit kreslířskou soutěž o gastronomický prvek
uspořádáním Polsko- České gastronomické soutěže zaměřené na rybí speciality. Nová podoba této kulturní akce rozšiřuje také spolupráci obce Niemodlin s partnerským městem Štíty.
Składniki:
Karp, świeże borowiki, cebula, śmietana 18%, olej, sól, pieprz, przyprawa do ryb.
Sposób przygotowania:Karpia podzielić na części, zamarynować w przyprawie do ryb, pieprzu i soli. Cebulę pokroić
w piórka, zeszklić. Pokroić borowiki, dodać do cebuli, podsmażyć. Zalać wszystko śmietaną i dusić 5-7 minut, tak aby wszystkie składniki dobrze się połączyły. Do tak przygotowanego sosu
włożyć dzwonka karpia i dusić jeszcze przez 40 minut.
The project of „Carp Festival” has its roots in the Satirical Cartoon Contest „Karpik”
organized since the year 2003.
Karp po niemodlińsku
The idea of the project refers to numerous fish-breeding ponds which have made Niemodlin famous for several centuries. Throughout the consecutive editions of the Cartoon
Contest the idea started to develop the event with a culinary element – we suggested to
organize a Polish-Czech Fish–Dish Culinary Contest. The cooperation between the Niemodlin Commune and the town of Stita will surely be broadened thanks to the new formula of the culinary event.
8
Karp bożonarodzeniowy
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Składniki:
marchewki, 2 cebule, 1 seler, 2 pory (z białymi końcami), wegeta, oliwa, liść laurowy, ziele an4
gielskie, karp – ok. 1,5 kg, mąka, sól, pieprz, cytryna, olej.
Sposób przygotowania:Karpia pokroić w dzwonki. Otoczyć w mące i obsmażyć na patelni. Jarzyny pokroić w talarki, por
pod skosem w krążki, wymieszać z wegetą i oliwą, zielem angielskim i liściem laurowym. Gdy
jarzynki zmiękną, przełożyć do naczynia żaroodpornego na spód. Następnie układamy karpia
smażonego, przykrywamy warzywami i pakujemy w folię aluminiową. Wkładamy do piekarnika
na 180-200°C na około 40-60 minut.
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
9
Vánoćní kapr
Christmas carp
Suroviny:
ozporcovaný kapr, sůl, olej, máslo, citrónová št’áva, kmín, rybí koření, mletá červená paprika
R
sladká, česnek, grilovací koření, pepř mletý, pivo.
Postup přípravy:Osolené porce pokapané citrónovou šťávou necháme alespoň 1 hodinu v chladničce odležet.
Potom je rozložíme do máslem vytřeného pekáče a přidáme mletou červenou papriku, česnek,
rybí koření, kmín, grilovací koření a trochu mletého pepře. Přidáme máslo, olej a pečeme zakryté asi 45 minut. Potom přidáme 2 dcl piva a odkryté pečeme ještě 15 minut.
Ingredients:
Carp divided into portions, salt, oil, butter, lemon juice, caraway, fish seasoning, red sweet ground
paprika, garlic, barbecue seasoning, pepper, beer.
How to prepare:Leave salted, sprinkled with lemon juice portions of carp for at least 1 hour in a fridge. Then
place them in a greased tin and sprinkle with pepper, add some garlic, fish seasoning, caraway,
barbecue seasoning and a little pepper. Add butter, oil, and fry under the cover for about 45
minutes. Next add 200ml beer and fry without a cover.
Kapr na houbách
Carp in mushrooms
Suroviny:
Kapr, čerstvé houby, cibule, smetana 18%, olej, sůl, pepř, koření na ryby.
Postup přípravy:Kapra naporcujeme, posolíme, přidáme pepř a dochutíme kořením na ryby. Cibulku lehce orestujeme na pánvi. Houby nakrájíme na menší kousky, přidáme k cibuli a orestujeme. Vše zalijeme smetanou a dusíme 5-7 min, dokud se všechny suroviny úplně nespojí. Do takto připravené
omáčky vložíme kapra a dusíme ještě alespoň 40 minut.
Ingredients:
Carp, fresh boletus, onion, sour cream 18%, oil, salt, pepper, fish spice.
How to prepare:Cut Carp into sections and marinate in salt, pepper and fish spice. Heat the oil in the frying
pan and add chopped onions. Fry onion until it will be softened. Slice mushroom, add to onion
and fry a little more. After softening the mushrooms and onions, add cream and simmer 5-7
minutes, until all ingredients are incorporated. Next, add marinated carp to prepared sauce and
simmer another 40 min.
Kapr po nemodlinsku
Suroviny:
mrkve, 2 cibule, 1 celer, 2 pórky (s bílými konci), vegeta, olivový olej, bobkový list, nové koření,
4
kapr – cca 1,5 kg, mouka, sůl, pepř, citrón, olej.
Postup přípravy:Kapra pokrájíme na filety. Obalíme v mouce, osmažíme na pánvi. Zeleninu pokrájíme na kolečka, pórek zešikma, promícháme s vegetou a olivovým olejem, novým kořením a bobkovým
listem. Když zelenina změkne, přendáme na dno žáruvzdorné mísy. Na směs položíme smaženého kapra, přikryjeme zeleninou a alobalem. Vložíme do trouby na 180-200°C a pečeme cca
40-60 min.
10
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Niemodlin – style carp
Ingredients:
4 carrots, 2 onions, 1 celeriac, 2 leeches (with white ends), seasoning, olive oil, a bay leaf, pimento, a carp of 1,5 kg, flour, pepper, lemon, oil.
How to prepare:Cut the carp into thick slices. Coat them in flour and fry gently on the frying pan. Cut the vegetables into round slices, cut the leech on a slant, mix with seasoning , olive oil, pimento and
a bay leaf. When the vegetables are soft put them on the bottom of a casserole. Then put the
fried carp, cover with the vegetables and pack in aluminum foil. Put into the oven at 180-200
degrees for about 40-60 minutes.
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
11
Lista uczestników/The list of participants
ANGLIA
Stephen Mumberson
ARGENTYNA
Vecchio Norberto
Rodolfo
Fernando Tejada
AUSTRALIA
Louis Pol
BELGIA
Luc Descheemaeker
Tony Tasco
Philippe Bossen
BIAŁORUŚ
Marina Gorelova
BRAZYLIA
Erico Junqueira Ayres
BUŁGARIA
Nikolay Arnaudov
Tsocho Peer
CHINY
Shixih Yu
12
Jia Rui jun
Li Jingshan
Guibao Gai
Cai Weidong
Ba Bilig
Dalian Chinu
CHORWACJA
Slobodan Butir
Borislav Hegedusic
Nikola Listes
CZARNOGÓRA
Darko Drljevic
CZECHY
Jiri Srna
Jiri Novak
David Evzen
Tomas Trunecek
Ivana Valocka
Lubomir Lichy
Bretislav Kovarik
ESTONIA
Ester Lauringson
EGIPT
Miska Salih
GRECJA
Fotis Thimodeas
Nicolas Koundouros
Grigoris Georgiov
Serafim Bakoulis
HISZPANIA
Reinaldo Pagan Avila
Manuel Sainz Serrano
INDIE
Utkal Gaurab Nanda
INDONEZJA
Grace Gunawan
Syamsul Arifin
Anin Anindito
IRAN
Hakimeh Mahmoodi
Lalehloo
Mehid Afradi
Khodayar D.Naroei
Saeed Noroozi
Sayed Mahdi Navabi
Ghavam Abadi
IZRAEL
Kfir Wiezman
JAPONIA
Hiroshi Kawano
Miku Soda
KANADA
Oleg Dergachov
KAZACHSTAN
Galym Boranbayev
ŁOTWA
Ilga Lemane
MACEDONIA
Zlatko Krstevski
NIEMCY
Steffen Jahsnowski
-Herschel
Wolfgang Theiler
Assad Bina Khahi
Tomasz Wołoszyn
POLSKA
Paweł Nawrot
Krzysztof Suski
Marek Pawlak
Michał Deputat
Jacek Majcherkiewicz
Agnieszka Kąkol
Waldemar Dąbrowski
Monika Marczewska
Stanisław Kościesza
Radosław Ruciński
Sławomir Łuczyński
Anna Olszewska
Emilia Tarka
Natalia Klęczar
Paweł Cempura
Janusz Grysiewicz
Danuta Danielewicz
Tadeusz Krotos
Ignacy Pałka
Artur Ligenza
Tigran Khashmanyan
Daniel Strzelczyk
Małgorzata Gądek
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Lista uczestników/The list of participants
Jarosław Wojtasiński
Henryk Cebula
Magdalena Kufel
Aleksandra Kotarska
Zbigniew Piszczako
Magdalena Pochrząszcz
Eryk Marchwicki
Bernarda Woźniak
Ernest Jachimek
Roman Kogut
Beata Obarzanek
Krzysztof Surowiec
Małgorzata Berdecka
Andrzej Terlecki
Sławomir Makal
Beata Schwartz
Anna Domaszewska
Krzysztof Motyka
Paulina Pazowska
Marcin Szlęgowski
Dariusz Dąbrowski
Krzysztof Grzondziel
Małgorzata Śmigielska
Marek Gliwa
Piotr Dziewanowski
Bartosz Grendzisz
Wiesław Lipecki
Dariusz Pietrzak
Justyna Cerazy
Katarzyna Kuzior
Adriano Noviello
Marek Mosor
Mirosław Hajnos
Robert Mirowski
Marek Pękała
Zbigniew Biegaj
Kazimierz E. Falkowski
Wojciech Szydło
Paweł Stańczyk
Grzegorz Wach
Maciej Trzepałka
Szymon Zagórski
Anna Damicz-Wejs
Jacek Frąckiewicz
Piotr Gruss
Piotr Brydak
Leszek Goliński
Magdalena Widz
Małgorzata Myślińska
Magdalena Wosik
Sylwia Grzelakowska
Michał Fatyga
Czesław Gańko
Iza Hyża
Joanna Burnat
Piotr Opałka
Magdalena Hoffa
Bartłomiej Belniak
Nika Jaworowska
Józef Jabłoński
Sławomir Lizoń
Halina Kuźnicka
Przemysław Zamojski
Piotr Wojciechowski
PORTUGALIA
Ricardo Ferreira
ROSJA
Wieczesław Tarasov
RUMUNIA
Doru Axinte
Gabriel Todica
Chiorean Cornel-Marin
Constantin Ciosu
Gabriel Rusu
Octavian Covaci
SERBIA
Mileta Miloradović
Babic Sava
Goran Divac
Vladimir Stevovic
-Beluga
SŁOWACJA
Bobo Pernecky
TAJLANDIA
Benjasit Tumying
TURCJA
Mehmet Kahraman
Ertan Ayhan Sertoz
Homza Akin
Musa Gumus
Isa D.Esat
Mehmet Zeber
UKRAINA
Oleg Gutsol
Konstantin Kazanchev
Vladimir Kazanevsky
Valeriy Chmyriov
Valeriy Mohylyn
Michael Mayevski
USA
Roozbeh Jafarzadeh
Marco Ramos
Cialy Lawson
Korosh Mahmoodi
Andrzej Pacult
UZBEKISTAN
Nikolay Sviriedenko
Mirsaid Gaziyev
Makhmudjon
Eshonkulov
Farrukh Teshaey
WĘGRY
Istvan Kelemen
WŁOCHY
Curi Giovanni
Marco De Angelis
Ciro D Oriano
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
13
XIII Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015
Protokół
Jury podczas obrad w dniu 2 października 2015 r., w składzie: Zbigniew Woźniak - przewodniczący,
Michał Graczyk, Jarosław Stojko, Małgorzata Biedroń, Anna Olczyk, ustaliło, co następuje:
GRAND PRIX
Krzysztof Grzondziel (Polska)
GRAND PRIX
Krzysztof Grzondziel
Polska/Poland
Nagrody główne
Lubomir Lichy (Czechy), Tomasz Wołoszyn (Niemcy), Dariusz Pietrzak (Polska)
Nagroda Burmistrza Niemodlina - Wiesław Lipecki (Polska)
Nagroda Firmy Ornament z Nysy – Jacek Frąckiewicz (Polska)
Nagroda Firmy Hasan z Nysy – Bretislav Kovarik (Czechy)
Nagroda Stowarzyszenia Ruch Rozwoju Regionu w Nysie – Henryk Cebula (Polska)
Nagroda Muzeum Karykatury w Warszawie – Tomasz Rzeszutek (Polska)
Nagrody Agencji Rynku Rolnego Oddziału Terenowego w Opolu
I nagroda – Daniel Strzelczyk (Polska)
II nagroda – Jiri Novak (Czechy)
III nagroda – Janusz Grysiewicz (Polska)
Wyróżnienia honorowe
Anon Anindito (Indonesia), Chiorean Cornel-Marin (Rumunia), Ricardo Ferreira (Portugalia)
Galym Boranbayev (Kazachstan), Zbigniew Piszczako (Polska)
14
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
15
16
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Niemcy/Germany
NAGRODA GŁÓWNA
Tomasz Wołoszyn
NAGRODA GŁÓWNA
Lubomir Lichy
Czechy/Czech Republic
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
17
18
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Polska/Poland
NAGRODA BURMISTRZ NIEMODLINA
Wiesław Lipecki
NAGRODA GŁÓWNA
Dariusz Pietrzak
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
19
20
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Czechy/Czech Republic
NAGRODA FIRMY HASAN
Bretislav Kovarik
NAGRODA FIRMY ORNAMENT
Jacek Frąckiewicz
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
21
22
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Polska/Poland
NAGRODA MUZEUM KARYKATURY W WARSZAWIE
Tomasz Rzeszutek
NAGRODA STOWARZYSZENIA RUCH ROZWOJU REGIONU NYSA
Henryk Cebula
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
23
24
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Czechy/Czech Republic
NAGRODY AGENCJI RYNKU ROLNEGO ODDZIAŁU
TERENOWEGO W OPOLU • II NAGRODA • Jiri Novak
NAGRODY AGENCJI RYNKU ROLNEGO ODDZIAŁU
TERENOWEGO W OPOLU • I NAGRODA • Daniel Strzelczyk
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
25
26
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Indonezja/ Indonesia
WYRÓŻNIENIE HONOROWE
Anon Anindito
NAGRODY AGENCJI RYNKU ROLNEGO ODDZIAŁU
TERENOWEGO W OPOLU • III NAGRODA • Janusz Grysiewicz
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
27
28
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Portugalia/Portugal
WYRÓŻNIENIE HONOROWE
Ricardo Ferreira
WYRÓŻNIENIE HONOROWE
Chiorean Cornel-Marin
Rumunia/Romania
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
29
30
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Polska/Poland
WYRÓŻNIENIE HONOROWE
Zbigniew Piszczako
WYRÓŻNIENIE HONOROWE
Galym Boranbayev
Kazachstan/Kazakhstan
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
31
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Doru Axinte
Rumunia/Romania
32
Erico Jungueira Ayres
Brazylia/Brasil
Philippe Bossen
Belgia/Belgium
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Joanna Burnat
Polska/Poland
Slobodan Butir
Chorwacja/Croatia
Waldemar Dąbrowski
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
33
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Oleg Dergachov
Kanada/Canada
34
Goran Divac
Serbia/Serbia
Piotr Dziewanowski
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Marina Gorelova
Białoruś/Belarus
Musa Gumus
Turcja/Turkey
Mirosław Hajnos
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
35
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Akin Homza
Turcja/Turkey
36
Steffen Jahsnowski-Herschel
Niemcy/Germany
Vladimir Kazanevsky
Ukraina/Ukraine
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Stanisław Kościesza
Polska/Poland
Marco de Angelis
Włochy/Italy
Miku Soda
Japonia/Japan
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
37
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Robert Mirowski
Polska/Poland
38
Krzysztof Motyka
Polska/Poland
Paweł Nawrot
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Bobo Pernecky
Słowacja/Slovakia
Magdalena Pochrząszcz
Polska/Poland
Reinaldo Pagan Avila
Hiszpania/Spain
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
39
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Radosław Ruciński
Polska/Poland
40
Gabriel Rusu
Rumunia/Romania
Slawomir Łuczyński
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Paweł Stańczyk
Polska/Poland
Nikolay Sviriedenko
Uzbekistan/Uzbekistan
Li Jingshan
Chiny/China
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
41
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Tsocho Peer
Bułgaria/Bulgaria
42
Piotr Wojciechowski
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Nikolay Arnoudov
Bułgaria/Bulgaria
Babic Sava
Serbia/Serbia
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
43
P O Z O S T A L I
Serafim Bakoulis
Grecja/Greece
44
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Bartłomiej Belniak
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Philippe Bossen
Belgia/Balgium
U C Z E S T N I C Y
Piotr Brydak
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
45
P O Z O S T A L I
Valeriy Chmyriov
Ukraina/Ukraine
46
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Constantin Ciosu
Rumunia/Romania
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Octavian Covaci
Rumunia/Romania
U C Z E S T N I C Y
Giovanni Curi
Włochy/Italy
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
47
P O Z O S T A L I
Dariusz Dąbrowski
Polska/Poland
48
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Makhmudjon Eshonkulov
Uzbekistan/Uzbekistan
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Marek Gliwa
Polska/Poland
U C Z E S T N I C Y
Oleg Gutsol
Ukraina/Ukraine
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
49
P O Z O S T A L I
Nika Jaworowska
Polska/Poland
50
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Jacek Majcherkiewicz
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Sławomir Makal
Polska/Poland
U C Z E S T N I C Y
Mehmet Zeber
Turcja/Turkey
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
51
P O Z O S T A L I
Adriano Noviello
Polska/Poland
52
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Piotr Opałka
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Marek Pawlak
Polska/Poland
U C Z E S T N I C Y
Sayed Mohadi Navabi Ghavam Abadi
Iran/Iran
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
53
P O Z O S T A L I
Ertan Ayhan Sertoz
Turcja/Turkey
54
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Wieczesław Tarasov
Rosja/Russia
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Tony Tasco
Belgia/Belgium
U C Z E S T N I C Y
Maciej Trzepałka
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
55
P O Z O S T A L I
Benjasit Tumying
Tajlandia/Thailand
56
U C Z E S T N I C Y
P O Z O S T A L I
Grzegorz Wach
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
Jarosław Wojtasiński
Polska/Poland
U C Z E S T N I C Y
Magdalena Wosik
Polska/Poland
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
57
P O Z O S T A L I
Organizatorzy
U C Z E S T N I C Y
Ośrodek Kultury
w Niemodlinie
Patronat honorowy
Burmistrz
Niemodlina
Marszałek
Województwa
Opolskiego
Starosta
Opolski
Starosta
miasta Stity
Partnerzy
Mieczysław
Moździerski
KWANT
Usługi
Transportowe
Władysław
Unijewski
Gospodarstwo Rolne
Piotrowa
Sp. z o.o., Piotrowa 7,
49-100 Niemodlin
Małgorzata
i Mariusz
Nieckarzowie
Patronat medialny
Ba Bilik
Chiny/China
58
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015
59
Do zobaczenia za rok!
See you next year

Podobne dokumenty