Delta USB ADSL Modem
Transkrypt
Delta USB ADSL Modem
Seria P Wyświetlacz LCD Podręcznik użytkownika 1 Spis treści ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.............................................................................................. 3 INSTALACJA .................................................................................................................. 3 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ................................................................................................ 3 REGULACJA KĄTA WIDZENIA WYŚWIETLACZA LCD ............................................................. 3 MONTAŻ NA ŚCIANIE....................................................................................................... 4 Czynność 1 - Złożenie podstawy ............................................................................. 4 Czynność 2 - Zamontowanie pokrywy dekoracyjnej................................................ 4 Czynność 3 - Zamontowanie wyświetlacza LCD na ścianie .................................... 4 KONSERWACJA ............................................................................................................. 5 TRANSPORT .................................................................................................................. 5 ROZPOCZĘCIE UŻYWANIA......................................................................................... 6 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ............................................................................................. 6 PRZYCISKI STEROWANIA ................................................................................................. 7 INSTALACJA .................................................................................................................. 8 REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD .......................................................................... 9 W YBÓR FUNKCJI OSD ................................................................................................... 9 Wejście D-SUB........................................................................................................ 9 Wejście DVI........................................................................................................... 19 Wejście CVBS ....................................................................................................... 27 Wejście S-Video .................................................................................................... 35 KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................. 43 KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE ...................................................................................... 43 INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW .................................................................... 44 SPECYFIKACJE TECHNICZNE ................................................................................. 45 SPECYFIKACJE ............................................................................................................ 45 P-19....................................................................................................................... 45 P-17....................................................................................................................... 45 REGULACJA PRAWNE.............................................................................................. 46 ZGODNOŚĆ Z FCC ...................................................................................................... 46 WEEE....................................................................................................................... 47 TCO'99 ..................................................................................................................... 48 TCO'03 ..................................................................................................................... 50 2 Środki ostrożności Instalacja Nie należy blokować otworów wentylacyjnych z tyłu monitora. Nie należy instalować monitora w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki lub w pobliżu przewodów wentylacyjnych albo w miejscach bezpośredniego oddziaływania światła słonecznego, w miejscach nadmiernie zakurzonych, narażonych na wibracje mechaniczne lub wstrząsy. Podłączenie zasilania Należy użyć przewód zasilający odpowiedni dla napięcia w lokalnej sieci zasilającej. Należy użyć dostępne gniazdo zasilania znajdujące się najbliżej monitora. Nie należy umieszczać na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Przewód zasilający należy odłączyć od zasilania, gdy: Monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu. Kabel jest uszkodzony lub porwany. Monitor został upuszczony lub uszkodzona została obudowa monitora. Wyraźna zmiana jakości działania wskazuje na potrzebę naprawy. Regulacja kąta widzenia wyświetlacza LCD Wymagany kąt nachylenia wyświetlacza LCD można wyregulować w zakresie 10°~30° przytrzymując górną część panela obydwiema rękami i przechylając panel do tyłu i do przodu. Maksymalny kąt nachylenia monitora to 30°; nie można naciskać monitora dalej, gdy kąt nachylenia osiągnął wartość 30°. 3 Montaż na ścianie Aby zamontować monitor LCD na ścianie należy wykonać podane poniżej instrukcje. Czynność 1 - Złożenie podstawy W celu przygotowania tego monitora LCD do zawieszenia na ścianie, naciśnij niebieski i złóż podstawę przycisk w dolnej części podstawy w kierunku oznaczonym symbolem pod kątem 90 stopni, zgodnie z ilustracją poniżej. Czynność 2 - Zamontowanie pokrywy dekoracyjnej (1) Kierując zatrzaski do góry wstaw pokrywę dekoracyjną do kwadratowych otworów w dolnej części panela przedniego. (2) Naciśnij pokrywę dekoracyjną w celu jej dokładnego dopasowania do panela przedniego. Czynność 3 - Zamontowanie wyświetlacza LCD na ścianie Otwory do montażu na ścianie są zgodne ze standardem VESA. Zaleca się stosowanie śrub o długości nieprzekraczającej 10mm. Cztery otwory do montażu na ścianie, umożliwiają stosowanie śrub M4 * 0,7. Długość śrub nie powinna przekraczać 9,4mm. 4 Konserwacja Obudowę i elementy sterowania należy czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w łagodnym detergencie. Nie należy stosować szorstkich materiałów lub rozpuszczalników takich jak alkohol lub benzen. Nie należy pocierać, dotykać lub stukać w powierzchnię ekranu ostrymi lub szorstkimi przedmiotami takimi jak długopis lub śrubokręt. Ten rodzaj kontaktu może spowodować zarysowanie szyby. Nie wolno wkładać ostrych obiektów lub wlewać płynów do otworów wentylacyjnych. Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub awarię urządzenia. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy produktu, ponieważ otwarcie lub zdjęcie pokryw może spowodować porażenie wysokim napięciem lub inne niebezpieczeństwa. Transport Do przenoszenia tego monitora w celu naprawy lub wysyłki, należy użyć oryginalny karton opakowania i materiały pakujące. 5 Rozpoczęcie używania Zawartość opakowania Przed rozpoczęciem używania należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: Monitor (*1) Adapter zasilania (*1) (For use only with the power supply Li-shin LSE0452B1280 or Linearity LAD10PFKB6) Przewód zasilający (*1) Cyfrowy kabel sygnałowy DVI (*1) 15-pinowy kabel sygnałowy VGA D-sub (*1) Kabel sygnałowy S-video (*1,) (Opcjonalny) Kabel CVBS (*1) (Opcjonalny) Kabel USB (*1) Kabel mikrofonu (*1) Kabel audio (*1) Dysk CD-ROM (zawierający plik informacji Windows i podręcznik użytkownika). Skrócona instrukcja obsługi Szmatka do czyszczenia Pokrywa dekoracyjna (tylko do montażu ściennego) 6 Przyciski sterowania Widok z przodu Przyciski sterowania w dolnej, środkowej części podstawy WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE Naciśnij pojedynczo, aby WŁĄCZYĆ wyświetlacz LCD (zielone światło wskaźnika). Naciśnij ponownie i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby WYŁĄCZYĆ wyświetlacz (pomarańczowe światło wskaźnika). Menu Naciśnij pojedynczo, aby włączyć menu OSD. Spowoduje to zaświecenie i niebieskiego światła sześciu przyległych przycisków. Niebieskie przyciski przycisk zielony odnoszą się do odpowiedniej funkcji na menu OSD. Funkcja Przyciski następujących funkcji: Przycisk skrótu. Element Menu głównego. Kolejne przełączanie funkcji np. Wybór wejścia D-SUB, DVI, CVBS, S-Video. Kolejne przełączanie WYŁ./WŁ. np. włączenie lub wyłączenie subwoofera. Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. , , umożliwia odpowiednio przejście do następnego menu, powrót do poprzedniego menu i opuszczenie menu OSD. 7 Instalacja Zdejmij z panela wszystkie materiały pakujące. Ustaw wyświetlacz LCD w odpowiednim miejscu. Upewnij się, że wokół wyświetlacza jest odpowiednia ilość miejsca na regulację, szczególnie z tyłu panela. Podłączenie wyświetlacza LCD do komputera (analogowe) — 1. Wyłącz komputer i podłącz do komputera 15-pinowy kabel D-sub znajdujący się w opakowaniu. 2. Podłącz adapter do gniazda WEJŚCIE adaptera z tyłu wyświetlacza LCD. 3. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do źródła zasilania, a drugi koniec do adaptera. 4. Włącz komputer. 5. Włącz wyświetlacz LCD. Jeśli dioda LED zasilania świeci się na żółto, a na ekranie nie ma obrazu, sprawdź Komunikaty ostrzegające i Instrukcja rozwiązywania problemów w Podręczniku użytkownika. 6. Zmień rozdzielczość wyświetlania w komputerze PC na 1280X1024 pikseli przy 60Hz. Naciśnij przycisk , a następnie przycisk Automatyczna regulacja. Nastąpi automatyczne dostrojenie panela do optymalnej wydajności. Podłączanie wyświetlacza LCD do źródła cyfrowego (Cyfrowe, DVI) — 1. Wyłącz komputer i podłącz jeden koniec znajdującego się w opakowaniu cyfrowego kabla DVI-D do portu DVI z tyłu panela, a drugi koniec do wyjścia cyfrowego karty VGA. 2. Powtórz czynności 2-6 z poprzedniej części. Podłączanie wyświetlacza LCD do źródła video (CVBS lub S-Video)— 1. Wyłącz urządzenia (np. telewizor, aparat) i podłącz jeden koniec kabla CVBS lub SVideo znajdującego się w opakowaniu do portu CVBS lub S-Video z tyłu panela i drugi koniec do wyjścia video określonego urządzenia. 2. Powtórz czynności 2-6 z poprzedniej części 8 Regulacja wyświetlacza LCD W menu OSD, znajdują się wszystkie rodzaje funkcji pomagających w regulacji wyświetlacza LCD w celu zapewnienia optymalnego działania. Ważne! Pomimo udostępnienia ręcznej regulacji wyświetlacza LCD, zaleca się stosowanie funkcji automatycznej regulacji panela. Funkcja ta zapewnia automatyczne dostrojenie wyświetlacza LCD w celu uzyskania optymalnego działania. W celu włączenia funkcji automatycznej regulacji, wystarczy nacisnąć przycisk AUTO. Dodatkowo, zaleca się stosowanie funkcji automatycznej regulacji po każdorazowej zmianie rozdzielczości lub częstotliwości wyświetlacza. Wybór funkcji OSD Naciśnij przycisk menu , aby wyświetlić okno OSD. Następnie zostaną włączone niebieskie przyciski . Każdy z tych przycisków nawiązuje do odpowiedniej funkcji poszczególnych stron menu OSD. Menu OSD: podzielone na siedem obszarów dokładnie odzwierciedlających pozycję przycisku sterowania. Pasek “Informacje”, wyświetlany na każdej ze stron, zawiera niezbędne instrukcje działania. Wejście D-SUB (I) Strona 1: Przycisk skrótu Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony. Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ” , nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne. Automatyczna regulacja Wybór wejścia Głośność - Głośność + Wycisz Luminancja Pasek informacji 9 Automatyczna regulacja Wykonuje automatyczną regulację w celu zapewnienia najlepszych parametrów oglądania obrazu przez użytkownika. Jednak rozdzielczość taktowania niższa niż 800x600 może być regulowana wyłącznie ręcznie. Wybór wejścia Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów D-SUB, DVI, CVBS oraz SVideo. Głośność – oraz Głośność + Regulacja głośności głośnika Zmniejszenie głośności Zwiększenie głośności 10 Wycisz Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności słuchawek. W ycisz W łączony W ycisz W yłączony Luminancja Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny. Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Luminancja Jasn y N o r m a ln y 11 C ie m n y . (II) Strona 2: Menu główne Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia przeniesienie do odpowiednich podmenu. Geometryczne Video Audio Kolor Narzędzia Język Geometryczne Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (1) Pozycja w poziomie (2) Pozycja w pionie (3) Zegar (4) Faza 12 Video umożliwiają regulację w zakresie Przyciski odpowiednich wartości. (1) Jasność (2) Kontrast Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Jasność Kontrast i . (3) Barwa / Saturacja Barwa /Saturacja nie działa z sygnałem wejścia D-SUB. (4) Ostrość: Przy rozdzielczości taktowania komputera PC to 1280 x 1024, regulacja ostrości nie jest wykonywana. 13 Audio (1) 3D: (2) Subwoofer: Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”. 3D W łą c zo n y (3) Tony niskie: Przyciski 3D Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONY” i “WYŁĄCZONY”. S u b w o o fer W łą c zo n y W yłą c zo n y (4) Tony wysokie: umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. 14 S u b w o o fe r W yłą c zo n y Kolor (1) Auto ustawienia kolor: Automatyczna regulacja kolorów do wartości optymalnych dla użytkownika (2) Kolory użytkownika: Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. 15 (3) sRGB: Kolejne przełączanie pomiędzy trybem On (WŁĄCZENIE) oraz Off (WYŁĄCZENIE). Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Luminancja Jasność oraz Kontrast sR G B W łą c zo n y . s R G B W yłą c zo n y (4) Temperatura barwowa: Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c. Narzędzia 16 , (1) Timer OSD: Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD: Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz Przezroczystość OSD. Przyciski wartości. umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich (3) Przywróć: Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych. 17 (4) Tryb: Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Grafika” oraz “Tekst”. Tryb Grafika działa wyłącznie w trybie DOS. Język Przyciski umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie. Opcja języka OSD ma dwie wersje: (1) Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski, Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński. (2) Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński, Uproszczony Chiński, Japoński. Angielski Niemiecki Francuski Hiszpański Włoski Holenderski Czeski Polski Rumuński Tradycyjny Chiński Uproszczony Chiński Japoński 18 Rosyjski Wejście DVI (I) Strona 1: Przycisk skrótu Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony. Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ”, nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne. Automatyczna regulacja Wybór wejścia Głośność - Głośność + Wycisz Luminancja Pasek informacji Automatyczna regulacja Automatyczna regulacja nie działa z sygnałem wejścia DVI. Wybór wejścia Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów DVI, CVBS, S-Video oraz DSUB. 19 Głośność – oraz Głośność + Regulacja głośności głośnika Zmniejszenie głośności Zwiększenie głośności Wycisz Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności słuchawek. W ycisz W łączony W ycisz W yłączony Luminancja Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny. Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Luminancja Jasny N o r m a ln y C ie m n y 20 . (II) Strona 2: Menu główne Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia przeniesienie do odpowiednich podmenu. Geometryczne Video Audio Kolor Narzędzia Język Geometryczne Funkcja Geometryczne nie działa z sygnałem wejścia DVI. Video Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować funkcji Video . umożliwiają regulację Przyciski w zakresie odpowiednich wartości. (1) Jasność (2) Kontrast 21 (4) Ostrość (3) Barwa / Saturacja Barwa /Saturacja nie działa z sygnałem wejścia DVI. Ostrość nie działa z sygnałem wejścia DVI. Audio (1) 3D: Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”. 3D W łą c zo n y (3) Tony niskie: Przyciski 3D (2) Subwoofer: Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONY” i “WYŁĄCZONY”. S u b w o o fer W łą c zo n y W yłą c zo n y S u b w o o fer W yłą c zo n y (4) Tony wysokie: umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. 22 Kolor (1) Auto ustawienia kolor Automatyczne kolory nie działa z sygnałem wejścia DVI. (2) Kolory użytkownika: Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (3) sRGB: Kolejne przełączanie pomiędzy trybem WŁĄCZENIE oraz WYŁĄCZENIE. Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować funkcji Video . s R G B W łą c zo n y s R G B W y łą c zo n y 23 i parametru Luminancja (4) Temperatura barwowa: Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c. Narzędzia (1) Timer OSD: Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. 24 (2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD: Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz Przezroczystość OSD. Przyciski wartości. umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich (3) Przywróć: Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych. (4) Tryb: Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Grafika” oraz “Tekst”. Tryb Grafika działa wyłącznie w trybie DOS. (nie działa z innymi systemami operacyjnymi, takimi jak Windows). 25 Język Przyciski umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie. Opcja języka OSD ma dwie wersje: (1) Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski, Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński. (2) Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński, Uproszczony Chiński, Japoński. Angielski Niemiecki Francuski Hiszpański Włoski Holenderski Czeski Polski Rumuński Tradycyjny Chiński Uproszczony Chiński Japoński 26 Rosyjski Wejście CVBS (I) Strona 1: Przycisk skrótu Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony. Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ” , nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne. Automatyczna regulacja Wybór wejścia Głośność - Głośność + Wycisz Luminancja Pasek informacji Automatyczna regulacja Automatyczna regulacja nie działa z sygnałem wejścia CVBS. Wybór wejścia Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów CVBS, S-Video, D-SUB oraz DVI. 27 Głośność – oraz Głośność + Regulacja głośności głośnika Zmniejszenie głośności Zwiększenie głośności Wycisz Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności słuchawek. W ycisz W łączony W ycisz W yłączony Luminancja Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny. Jasny N o r m a ln y C ie m n y 28 (II) Strona 2: Menu główne Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia przeniesienie do odpowiednich podmenu. Geometryczne Video Audio Kolor Narzędzia Język Geometryczne Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (1) Pozycja w poziomie (2) Pozycja w pionie (3) Zegar (4) Faza Zegar nie działa z sygnałem wejścia CVBS. Faza nie działa z sygnałem wejścia CVBS. Video umożliwiają regulację w zakresie Przyciski odpowiednich wartości. 29 (1) Jasność (2) Kontrast (3) Barwa / Kolor Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Barwa” i “Kolor”. Tryb Barwa działa wyłącznie z VCBS lub z sygnałem wejścia. (4) Ostrość: 30 Audio (1) 3D: Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”. 3D W łą c zo n y (3) Tony niskie: Przyciski 3D (2) Subwoofer: Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONY” i “WYŁĄCZONY”. S u b w o o fer W łą c zo n y W yłą c zo n y S u b w o o fe r W yłą c zo n y (4) Tony wysokie: umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. 31 Kolor (1) Auto ustawienia kolor Automatyczne kolory nie działa z sygnałem wejścia CVBS. (2) Kolory użytkownika: Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (3) sRGB sRGB nie działa z sygnałem wejścia CVBS. (4) Temperatura barwowa: Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c. 32 Narzędzia (1) Timer OSD: Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD: Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz Przezroczystość OSD. Przyciski wartości. umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich 33 (3) Przywróć: Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych. (4) Tryb Tryb nie działa z sygnałem wejścia S-Video. Język Przyciski umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie. Opcja języka OSD ma dwie wersje: (1) (2) Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski, Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński. Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński, Uproszczony Chiński, Japoński. Angielski Niemiecki Francuski Hiszpański Włoski Holenderski Czeski Polski Rumuński Tradycyjny Chiński Uproszczony Chiński Japoński 34 Rosyjski Wejście S-Video (I) Strona 1: Przycisk skrótu Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony. Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ” , nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne. Wybór wejścia Automatyczna regulacja Głośność - Głośność + Wycisz Luminancja Pasek informacji Automatyczna regulacja Automatyczna regulacja nie działa z sygnałem wejścia S-Video. Wybór wejścia Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów S-Video, D-SUB, DVI oraz CVBS.. 35 Głośność – oraz Głośność + Regulacja głośności głośnika Zmniejszenie głośności Zwiększenie głośności Wycisz Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności słuchawek. W ycisz W łączony W ycisz W yłączony Luminancja Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny. Jasny N o r m a ln y C ie m n y 36 (II) Strona 2: Menu główne Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia przeniesienie do odpowiednich podmenu. Geometryczne Video Kolor Audio Narzędzia Język Geometryczne Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (1) Pozycja w poziomie (2) Pozycja w pionie (3) Zegar (4) Faza Zegar nie działa z sygnałem wejścia SVideo. Faza nie działa z sygnałem wejścia SVideo. Video Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. 37 (1) Jasność (2) Kontrast (3) Barwa / Kolor Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Barwa” i “Kolor”. Tryb Barwa działa wyłącznie z VCBS lub z sygnałem wejścia. (4) Ostrość: 38 Audio (2) Subwoofer: (1) 3D: Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONY” i “WYŁĄCZONY”. Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”. 3D W łą c zo n y (3) Tony niskie: Przyciski 3D S u b w o o fe r W łą c zo n y W yłą c zo n y S u b w o o fe r W yłą c zo n y (4) Tony wysokie: umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. 39 Kolor (1) Auto ustawienia kolor Automatyczne kolory nie działa z sygnałem wejścia S-Video. (2) Kolory użytkownika: Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (3) sRGB sRGB nie działa z sygnałem wejścia S-Video. (4) Temperatura barwowa: Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c. 40 Narzędzia (1) Timer OSD: Przyciski umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości. (2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD: Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz Przezroczystość OSD. Przyciski wartości. umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich 41 (3) Przywróć: Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych. (4) Tryb Tryb nie działa z sygnałem wejścia S-Video. Język Przyciski umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie. Opcja języka OSD ma dwie wersje: (1) Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski, Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński. (2) Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński, Uproszczony Chiński, Japoński. Angielski Niemiecki Francuski Hiszpański Włoski Holenderski Czeski Polski Rumuński Tradycyjny Chiński Uproszczony Chiński Japoński 42 Rosyjski Komunikaty ostrzegawcze i rozwiązywanie problemów Komunikaty ostrzegawcze Gdy na ekranie pojawi się komunikat ostrzegawczy, należy sprawdzić następujące elementy w celu zlokalizowania problemu wpływającego na działanie wyświetlacza LCD. BRAK SYGNAŁU WEJŚCIA (NO SIGNAL INPUT) BRAK SYGNAŁU VIDEO Z WEJŚCIA ANALOGOWEGO (NO VIDEO SIGNAL FROM ANALOG INPUT) BRAK SYGNAŁU VIDEO Z WEJŚCIA CYFROWEGO (NO VIDEO SIGNAL FROM DIGITAL INPUT) Gdy nie wykryto sygnału wejścia z portów wejścia. • Sprawdź, czy WŁĄCZONY jest komputer lub źródło video. • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest podłączony prawidłowo. • Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki wewnątrz złącza. Brak wykrytego sygnału z portu ANALOGOWY. • Sprawdź czy komputer jest WŁĄCZONY. • Sprawdź, czy 15-pinowy kabel D-Sub jest prawidłowo podłączony do portu ANALOGOWY z tyłu wyświetlacza LCD. • Sprawdź, czy 15-pinowy kabel D-Sub jest prawidłowo podłączony do komputera. • Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki wewnątrz złącza 15-pinowego kabla D-Sub. Brak wykrytego sygnału z portu CYFROWY. • Sprawdź czy komputer jest WŁĄCZONY. • Sprawdź, czy kabel DVI jest prawidłowo podłączony do portu CYFROWY z tyłu wyświetlacza LCD. • Sprawdź, czy kabel DVI jest prawidłowo podłączony do komputera. • Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki wewnątrz złącza kabla DVI. 43 Instrukcja rozwiązywania problemów Objawy • Brak obrazu • Dioda LED jest wyłączona Sprawdź • • • • • • Brak obrazu • Dioda LED świeci w kolorze pomarańczowym • Zamazany tekst na wyswietlaczu • Sprawdź, czy komputer znajduje się w trybie oczekiwania (rusz myszą lub naciśnij dowolny klawisz, aby wybudzić komputer). • Sprawdź, czy WŁĄCZONY jest komputer lub źródło video. • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest podłączony prawidłowo. • Sprawdź, czy rozdzielczość jest ustawiona na 1280x1024. • Naciśnij przycisk skrótu automatycznej regulacji . (Szczegółowe informacje znajdują się w części Regulacja wyświetlacza LCD tego podręcznika.) • Wyreguluj ustawienie Zegar i Faza w menu Regulacji OSD. (W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz część Regulacja wyświetlacza LCD tego podręcznika.) Wyreguluj Ostrość w menu OSD, jeśli rozdzielczość nie jest ustawiona na 1280x1024. (W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz część Regulacja wyświetlacza LCD tego podręcznika.) • • Obraz nie jest wyśrodkowany na ekranie • Brakujące linie • Czerwone, zielone, niebieskie lub czarne plamy na ekranie Sprawdź, czy WŁĄCZONE jest zasilanie wyświetlacza LCD. Sprawdź, czy adapter jest prawidłowo podłączony do wyświetlacza LCD. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do adaptera. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do źródła zasilania. Sprawdź, czy źródło zasilania działa normalnie. Użyj innego urządzenia do sprawdzenia zasilania. • • • Naciśnij przycisk skrótu automatycznej regulacji . (Szczegółowe informacje znajdują się w części Regulacja wyświetlacza LCD tego podręcznika.) Wyreguluj pozycję pozioma i pozycję pionową. (W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz część Regulacja wyświetlacza LCD tego podręcznika.) Wyświetlacz TFT LCD składa się z milionów mikroskopijnych tranzystorów. Każdy uszkodzony tranzystor powoduje utratę punktów czerwonych, zielonych lub niebieskich. Podczas procesu produkcyjnego akceptowane są bardzo małe ilości uszkodzonych tranzystorów. Ogólnie akceptowana tolerancja wynosi 3 punkty. 44 Specyfikacje techniczne Specyfikacje P-19 Parametry elektryczne Rozmiar ekranu Przekątna 19,0” (43.1 cm) Format piksela Pionowy pas 1280 x 1024 Częstotliwość pozioma 31.5kHz – 80kHz Częstotliwość pionowa 50Hz – 75Hz Maksymalna wartość zegara pikseli 140MHz Połączenia Zużycie energii Zasilanie: 3-pinowa wtyka prądu zmiennego < 70W (Włączenie), < 2W (Spać), < 1W (Wyłączenie) Parametry fizyczne Ciężar Netto: 7,7Kg (17 lb) Kąt nachylenia 10o - 30o P-17 Parametry elektryczne Rozmiar ekranu Przekątna 17,0” (43.1 cm) Format piksela Pionowy pas 1280 x 1024 Częstotliwość pozioma 31.5kHz – 80kHz Częstotliwość pionowa 50Hz – 75Hz Maksymalna wartość zegara pikseli 140MHz Połączenia Zużycie energii Zasilanie: 3-pinowa wtyka prądu zmiennego < 70W (Włączenie), <2W (Spać), < 1W (Wyłączenie) Parametry fizyczne Ciężar Netto: 6.8Kg (15 lb) Kąt nachylenia 10o - 30o *Powyższe specyfikacje mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. 45 Regulacja prawne Zgodność z FCC Urządzenie jest zgodne z Częścią 15 Zasad FCC. Jego działanie podlega dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym takie, które powodują niepożądane rezultaty. UWAGA: Niniejszy sprzęt został przetestowany i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przez szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Niniejszy sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych, i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Jednak brak wszelkich gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób: Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odstępu pomiędzy sprzętem i odbiornikiem. Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym obwodzie, niż ten do którego jest podłączony odbiornik. Konsultacje ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy. OSTRZEŻENIE: Jakiekolwiek nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania ze sprzętu i utraty gwarancji. 46 WEEE Informacje dla użytkowników dotyczące wszystkich krajów Unii Europejskiej Taki symbol umieszczony na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że ten produkt, po zakończeniu okresu użytkowania, powinien być usuwany oddzielnie od zwykłych odpadów z gospodarstw domowych. Prosimy uprzejmie pamiętać, że na użytkowniku ciąży odpowiedzialność za przekazywanie sprzętu elektronicznego do likwidacji w ośrodkach recyklingu, aby przyczynić się do oszczędzania zasobów naturalnych. Każdy kraj w Unii Europejskiej powinien posiadać swe ośrodki zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego do recyklingu. W celu uzyskania informacji o miejscach przekazywania odpadów do recyklingu należy skontaktować się miejscowymi ośrodkami gospodarki odpadami sprzętu elektrycznego i elektronicznego albo ze sprzedawcą, u którego sprzęt został zakupiony. 47 TCO'99 Gratulacje! Zakupiony produkt posiada certyfikat i oznakowanie TCO’99! Wybrany produkt jest przeznaczony do profesjonalnego wykorzystania. Dokonany zakup przyczynia się także do ochrony środowiska oraz dalszego rozwoju produktów elektronicznych zgodnych ze środowiskiem naturalnym. Czemu służy takie oznakowanie komputerów? W wielu krajach oznakowanie świadczące o tym, że produkt jest przyjazny dla środowiska, stało się uznanym sposobem służącym zachęcaniu do zwiększania ekologiczności produktów i usług. Główny problem w przypadku komputerów i innych urządzeń elektronicznych stanowią szkodliwe substancje stosowane w samych produktach, jak również substancje wykorzystywane w procesie ich wytwarzania. Ponieważ nie znamy obecnie zadowalającego sposobu recyklingu sprzętu elektronicznego, większość z tych potencjalnie szkodliwych substancji, wcześniej czy później, trafia do środowiska naturalnego. Również inne elementy charakterystyki komputera, jak np. poziomy zużycia energii, są istotne zarówno dla środowiska pracy (wewnętrznego), jak i środowiska naturalnego (zewnętrznego). Ponieważ wszystkie sposoby wytwarzania energii elektrycznej mają negatywny wpływ na środowisko naturalne (np. emisje zanieczyszczeń kwasotwórczych mających wpływ na klimat, odpady promieniotwórcze), oszczędność energii jest sprawą kluczową. Urządzenia elektroniczne w biurach często włączone są przez cały czas, przez co zużywają dużo energii. Z czym wiąże się stosowanie etykiet? Produkt spełnia wymogi programu TCO'99 dotyczącego międzynarodowego ekologicznego oznakowania komputerów osobistych. Program znakowania został opracowany wspólnym wysiłkiem TCO (Szwedzka Konfederacja Pracowników Branżowych), Svenska Naturskyddsforeningen (Szwedzkie Towarzystwo Ochrony Środowiska) i Statens Energimyndighet (Szwedzki Krajowy Zarząd Energetyczny). Wymogi stawiane przez certyfikat obejmują szeroki zakres zagadnień: środowisko naturalne, ergonomiczność, użyteczność, emisje pola elektrycznego i magnetycznego, zużycie energii oraz bezpieczeństwo elektryczne i pożarowe. Wymogi środowiskowe nakładają ścisłe ograniczenia na obecność i stosowanie m.in. metali ciężkich, bromowanych i chlorowanych środków zmniejszających palność, CFC (freonów) oraz chlorowanych rozpuszczalników. Produkt powinien być przygotowany do recyklingu, producent natomiast zobowiązany jest do prowadzenia polityki ochrony środowiska, które powinna obowiązywać na terenie całego kraju, w którym firma prowadzi działalność. Wymogi energetyczne obejmują warunek stanowiący, że komputer i/lub monitor po określonym okresie nieaktywności powinien co najmniej jednokrotnie zmniejszyć pobór mocy do poziomu niższego. Długość przerwy przed ponownym uaktywnieniem komputera zależy od użytkownika. Oznakowane produkty muszą spełniać surowe wymogi środowiskowe, na przykład, w zakresie redukcji pola elektrycznego i magnetycznego, ergonomiczności fizycznej i optycznej oraz odpowiedniej użyteczności. Poniżej przedstawiono zarys wymogów środowiskowych spełnianych przez produkt. Dokument zawierający pełne kryteria środowiskowe można zamówić pod adresem: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Faks: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): [email protected] 48 Aktualne informacje na temat produktów posiadających certyfikat i oznakowanie TCO'99 można również uzyskać w Internecie, pod adresem: http://www.tco-info.com/ Wymogi środowiskowe Środki opóźniające palenie Środki przeciwpalne mogą występować w laminatach drukowanych płytek obwodów, w okablowaniu, oprawach i w obudowach. Celem ich stosowania jest zapobieganie lub co najmniej opóźnienie rozprzestrzeniania się ognia. Do 30% masy elementów plastykowych obudowy komputera składa się z substancji opóźniających palenie. Wiele środków opóźniających palenie zawiera bromki lub chlorki, a środki te pod względem chemicznym odnoszą się do PCB (polychlorinated biphenyls [polichlorowane bifenyle]). Podejrzewa się, że zarówno środki opóźniające palenie zawierające bromki i chlorki oraz środki PCB, jeśli nie są utylizowane zgodnie z przyjętymi standardami, wpływają ujemnie na zdrowie, włącznie z uszkodzeniami układu rozrodczego żywiących się rybami ptaków i ssaków, w następstwie procesów bioakumulacji*. Stwierdzono obecność środków zmniejszających palność w ludzkiej krwi, w związku z czym badacze obawiają się wystąpienia zakłóceń w rozwoju płodu. Odpowiedni wymóg TCO'99 stanowi, że plastikowe elementy składowe ważące ponad 25 gramów nie mogą zawierać środków zmniejszających palność z organicznie związanym bromem lub chlorem. Dopuszczalna jest obecność środków zmniejszających palność w płytkach obwodów drukowanych, ponieważ nie istnieją substytuty. Kadm******* Kadm występuje w bateriach doładowywanych i w wytwarzających kolor warstwach niektórych monitorów komputerowych. Kadm uszkadza system nerwowy i w dużych dawkach jest toksyczny. Odpowiedni standard TCO'99 wymaga, aby baterie, warstwy generowania kolorów ekranów wyświetlaczy oraz komponenty elektryczne i elektroniczne nie zawierały kadmu. Rtęć******** Rtęć występuje czasem w bateriach, przekaźnikach i przełącznikach. Uszkadza ona system nerwowy i w dużych dawkach jest toksyczna. Odpowiedni wymóg TCO'99 stanowi, że baterie nie mogą zawierać rtęci. Rtęć nie może również występować w elementach elektrycznych lub elektronicznych związanych z oznakowanym urządzeniem. CFC (freony) Odpowiedni wymóg TCO'99 stanowi, że ani CFC, ani HCFC nie mogą być wykorzystywane przy produkcji i montażu produktu. CFC (freony) są czasem wykorzystywane do czyszczenia płytek obwodów drukowanych. CFC rozkładają ozon i w ten sposób uszkadzają warstwę ozonową w stratosferze, powodując zwiększenie ilości promieniowania ultrafioletowego docierającego do Ziemi, czego rezultatem jest np. zwiększenie zagrożenia wystąpieniem raka skóry (czerniak złośliwy). Ołów******* Ołów występuje w kineskopach, ekranach monitorów, lutach i kondensatorach. Ołów uszkadza system nerwowy i w większych dawkach powoduje ołowicę. Odpowiedni wymóg TCO'99 zezwala na stosowanie ołowiu, ponieważ nie opracowano dotychczas żadnych substytutów. * ** Bioakumulacja to proces odkładania się substancji w organizmach żywych Ołów, kadm i rtęć są metalami ciężkimi z możliwością bioakumulacji. 49 TCO'03 Gratulujemy! Zakupiony wyświetlacz posiada etykietę TCO’03. Oznacza to, że został on zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany zgodnie z najbardziej rygorystycznymi wymaganiami dotyczącymi jakości i ochrony środowiska na świecie. Gwarantuje to wysoką jakość produktu, zaprojektowanego z myślą o użytkowniku oraz o zminimalizowaniu szkodliwego wpływu na środowisko naturalne. Oto niektóre z wymagań dotyczące monitora, zgodnie z normą TCO’03: Ergonomia • Dobra ergonomia wyświetlania i jakości obrazu, umożliwiająca poprawę warunków pracy użytkownika i zmniejszenie zmęczenia oczu i problemów związanych z widzeniem. Ważnymi parametrami są luminancja, kontrast, rozdzielczość, odbijanie światła, odtwarzanie kolorów i stabilność obrazu. Energia • • Uruchamianie po pewnym czasie trybu oszczędzania energii – korzystne zarówno dla użytkownika jak i dla środowiska Bezpieczeństwo elektryczne Emisje • • Pola elektromagnetyczne Emisje hałasu Ekologia • • Produkt musi być przygotowany do przetwarzania, a producent musi posiadać certyfikowany system zarządzania środowiskowego, taki jak EMAS lub ISO 14 001 Ograniczenia dotyczące chlorowane i bromowane środki przeciwpalne oraz polimery metale ciężkie, takie jak kadm, rtęć oraz ołów. Wymagania znajdujące się na tej etykiecie, zostały ustalone przez TCO Development w kooperacji z naukowcami, ekspertami, użytkownikami oraz producentami z całego świata. Wpływ TCO na rozwój sprzętu informatycznego w bardziej przyjaznym dla użytkowników kierunku ma swój początek pod koniec lat 80-tych ubiegłego stulecia. Wdrażanie systemu etykietowania monitorów rozpoczęło się w roku 1992 i aktualnie jest wymagane przez użytkowników i producentów sprzętu informatycznego na całym świecie. Dalsze informacje można uzyskać pod adresem www.tcode velopment.com 50