Delta USB ADSL Modem

Transkrypt

Delta USB ADSL Modem
Seria P
Wyświetlacz LCD
Podręcznik użytkownika
1
Spis treści
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.............................................................................................. 3
INSTALACJA .................................................................................................................. 3
PODŁĄCZENIE ZASILANIA ................................................................................................ 3
REGULACJA KĄTA WIDZENIA WYŚWIETLACZA LCD ............................................................. 3
MONTAŻ NA ŚCIANIE....................................................................................................... 4
Czynność 1 - Złożenie podstawy ............................................................................. 4
Czynność 2 - Zamontowanie pokrywy dekoracyjnej................................................ 4
Czynność 3 - Zamontowanie wyświetlacza LCD na ścianie .................................... 4
KONSERWACJA ............................................................................................................. 5
TRANSPORT .................................................................................................................. 5
ROZPOCZĘCIE UŻYWANIA......................................................................................... 6
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ............................................................................................. 6
PRZYCISKI STEROWANIA ................................................................................................. 7
INSTALACJA .................................................................................................................. 8
REGULACJA WYŚWIETLACZA LCD .......................................................................... 9
W YBÓR FUNKCJI OSD ................................................................................................... 9
Wejście D-SUB........................................................................................................ 9
Wejście DVI........................................................................................................... 19
Wejście CVBS ....................................................................................................... 27
Wejście S-Video .................................................................................................... 35
KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................. 43
KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE ...................................................................................... 43
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW .................................................................... 44
SPECYFIKACJE TECHNICZNE ................................................................................. 45
SPECYFIKACJE ............................................................................................................ 45
P-19....................................................................................................................... 45
P-17....................................................................................................................... 45
REGULACJA PRAWNE.............................................................................................. 46
ZGODNOŚĆ Z FCC ...................................................................................................... 46
WEEE....................................................................................................................... 47
TCO'99 ..................................................................................................................... 48
TCO'03 ..................................................................................................................... 50
2
Środki ostrożności
Instalacja
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych z tyłu monitora.
Nie należy instalować monitora w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki lub w pobliżu
przewodów wentylacyjnych albo w miejscach bezpośredniego oddziaływania światła
słonecznego, w miejscach nadmiernie zakurzonych, narażonych na wibracje
mechaniczne lub wstrząsy.
Podłączenie zasilania
Należy użyć przewód zasilający odpowiedni dla napięcia w lokalnej sieci zasilającej.
Należy użyć dostępne gniazdo zasilania znajdujące się najbliżej monitora.
Nie należy umieszczać na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów.
Przewód zasilający należy odłączyć od zasilania, gdy:
Monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu.
Kabel jest uszkodzony lub porwany.
Monitor został upuszczony lub uszkodzona została obudowa monitora.
Wyraźna zmiana jakości działania wskazuje na potrzebę naprawy.
Regulacja kąta widzenia wyświetlacza LCD
Wymagany kąt nachylenia wyświetlacza LCD można wyregulować w zakresie 10°~30°
przytrzymując górną część panela obydwiema rękami i przechylając panel do tyłu i do
przodu.
Maksymalny kąt nachylenia monitora to 30°; nie można naciskać monitora dalej, gdy kąt
nachylenia osiągnął wartość 30°.
3
Montaż na ścianie
Aby zamontować monitor LCD na ścianie należy wykonać podane poniżej instrukcje.
Czynność 1 - Złożenie podstawy
W celu przygotowania tego monitora LCD do zawieszenia na ścianie, naciśnij niebieski
i złóż podstawę
przycisk w dolnej części podstawy w kierunku oznaczonym symbolem
pod kątem 90 stopni, zgodnie z ilustracją poniżej.
Czynność 2 - Zamontowanie pokrywy dekoracyjnej
(1) Kierując zatrzaski do góry wstaw pokrywę dekoracyjną do kwadratowych otworów w
dolnej części panela przedniego.
(2) Naciśnij pokrywę dekoracyjną w celu jej dokładnego dopasowania do panela przedniego.
Czynność 3 - Zamontowanie wyświetlacza LCD na ścianie
Otwory do montażu na ścianie są zgodne ze
standardem VESA. Zaleca się stosowanie śrub o
długości nieprzekraczającej 10mm.
Cztery otwory do montażu na ścianie, umożliwiają
stosowanie śrub M4 * 0,7. Długość śrub nie
powinna przekraczać 9,4mm.
4
Konserwacja
Obudowę i elementy sterowania należy czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w
łagodnym detergencie. Nie należy stosować szorstkich materiałów lub
rozpuszczalników takich jak alkohol lub benzen.
Nie należy pocierać, dotykać lub stukać w powierzchnię ekranu ostrymi lub szorstkimi
przedmiotami takimi jak długopis lub śrubokręt. Ten rodzaj kontaktu może spowodować
zarysowanie szyby.
Nie wolno wkładać ostrych obiektów lub wlewać płynów do otworów wentylacyjnych.
Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub awarię urządzenia.
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy produktu, ponieważ otwarcie lub
zdjęcie pokryw może spowodować porażenie wysokim napięciem lub inne
niebezpieczeństwa.
Transport
Do przenoszenia tego monitora w celu naprawy lub wysyłki, należy użyć oryginalny karton
opakowania i materiały pakujące.
5
Rozpoczęcie używania
Zawartość opakowania
Przed rozpoczęciem używania należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące
elementy:
Monitor (*1)
Adapter zasilania (*1)
(For use only with the power supply Li-shin LSE0452B1280 or Linearity LAD10PFKB6)
Przewód zasilający (*1)
Cyfrowy kabel sygnałowy DVI (*1)
15-pinowy kabel sygnałowy VGA D-sub (*1)
Kabel sygnałowy S-video (*1,) (Opcjonalny)
Kabel CVBS (*1) (Opcjonalny)
Kabel USB (*1)
Kabel mikrofonu (*1)
Kabel audio (*1)
Dysk CD-ROM (zawierający plik informacji Windows i podręcznik użytkownika).
Skrócona instrukcja obsługi
Szmatka do czyszczenia
Pokrywa dekoracyjna (tylko do montażu ściennego)
6
Przyciski sterowania
Widok z przodu
Przyciski sterowania w dolnej, środkowej części podstawy
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
Naciśnij pojedynczo, aby WŁĄCZYĆ wyświetlacz LCD (zielone światło wskaźnika).
Naciśnij ponownie i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby WYŁĄCZYĆ wyświetlacz
(pomarańczowe światło wskaźnika).
Menu
Naciśnij pojedynczo, aby włączyć menu OSD. Spowoduje to zaświecenie
i
niebieskiego światła sześciu przyległych przycisków. Niebieskie przyciski
przycisk zielony
odnoszą się do odpowiedniej funkcji na menu OSD.
Funkcja
Przyciski następujących funkcji:
Przycisk skrótu.
Element Menu głównego.
Kolejne przełączanie funkcji np. Wybór wejścia D-SUB, DVI, CVBS, S-Video.
Kolejne przełączanie WYŁ./WŁ. np. włączenie lub wyłączenie subwoofera.
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
,
,
umożliwia odpowiednio przejście do następnego menu,
powrót do poprzedniego menu i opuszczenie menu OSD.
7
Instalacja
Zdejmij z panela wszystkie materiały pakujące.
Ustaw wyświetlacz LCD w odpowiednim miejscu. Upewnij się, że wokół wyświetlacza
jest odpowiednia ilość miejsca na regulację, szczególnie z tyłu panela.
Podłączenie wyświetlacza LCD do komputera (analogowe) —
1.
Wyłącz komputer i podłącz do komputera 15-pinowy kabel D-sub znajdujący się w
opakowaniu.
2.
Podłącz adapter do gniazda WEJŚCIE adaptera z tyłu wyświetlacza LCD.
3.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do źródła zasilania, a drugi koniec do
adaptera.
4.
Włącz komputer.
5.
Włącz wyświetlacz LCD. Jeśli dioda LED zasilania świeci się na żółto, a na ekranie
nie ma obrazu, sprawdź Komunikaty ostrzegające i Instrukcja rozwiązywania
problemów w Podręczniku użytkownika.
6.
Zmień rozdzielczość wyświetlania w komputerze PC na 1280X1024 pikseli przy
60Hz. Naciśnij przycisk
, a następnie przycisk
Automatyczna regulacja.
Nastąpi automatyczne dostrojenie panela do optymalnej wydajności.
Podłączanie wyświetlacza LCD do źródła cyfrowego (Cyfrowe, DVI) —
1.
Wyłącz komputer i podłącz jeden koniec znajdującego się w opakowaniu cyfrowego
kabla DVI-D do portu DVI z tyłu panela, a drugi koniec do wyjścia cyfrowego karty
VGA.
2.
Powtórz czynności 2-6 z poprzedniej części.
Podłączanie wyświetlacza LCD do źródła video (CVBS lub S-Video)—
1.
Wyłącz urządzenia (np. telewizor, aparat) i podłącz jeden koniec kabla CVBS lub SVideo znajdującego się w opakowaniu do portu CVBS lub S-Video z tyłu panela i
drugi koniec do wyjścia video określonego urządzenia.
2.
Powtórz czynności 2-6 z poprzedniej części
8
Regulacja wyświetlacza LCD
W menu OSD, znajdują się wszystkie rodzaje funkcji pomagających w regulacji wyświetlacza
LCD w celu zapewnienia optymalnego działania.
Ważne!
Pomimo udostępnienia ręcznej regulacji wyświetlacza LCD, zaleca się
stosowanie funkcji automatycznej regulacji panela. Funkcja ta zapewnia
automatyczne dostrojenie wyświetlacza LCD w celu uzyskania
optymalnego działania. W celu włączenia funkcji automatycznej
regulacji, wystarczy nacisnąć przycisk AUTO. Dodatkowo, zaleca się
stosowanie funkcji automatycznej regulacji po każdorazowej zmianie
rozdzielczości lub częstotliwości wyświetlacza.
Wybór funkcji OSD
Naciśnij przycisk menu
, aby wyświetlić okno OSD. Następnie zostaną włączone
niebieskie przyciski . Każdy z tych przycisków nawiązuje do odpowiedniej funkcji
poszczególnych stron menu OSD.
Menu OSD: podzielone na siedem obszarów dokładnie odzwierciedlających pozycję
przycisku sterowania.
Pasek “Informacje”, wyświetlany na każdej ze stron, zawiera niezbędne instrukcje działania.
Wejście D-SUB
(I) Strona 1: Przycisk skrótu
Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony.
Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona
zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ”
, nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne.
Automatyczna regulacja
Wybór wejścia
Głośność -
Głośność +
Wycisz
Luminancja
Pasek informacji
9
Automatyczna regulacja
Wykonuje automatyczną regulację w celu zapewnienia najlepszych parametrów oglądania
obrazu przez użytkownika.
Jednak rozdzielczość taktowania niższa niż 800x600 może być regulowana wyłącznie
ręcznie.
Wybór wejścia
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów D-SUB, DVI, CVBS oraz SVideo.
Głośność –
oraz Głośność +
Regulacja głośności głośnika
Zmniejszenie głośności
Zwiększenie głośności
10
Wycisz
Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności słuchawek.
W ycisz W łączony
W ycisz W yłączony
Luminancja
Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny. Po
włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Luminancja
Jasn y
N o r m a ln y
11
C ie m n y
.
(II) Strona 2: Menu główne
Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia
przeniesienie do odpowiednich podmenu.
Geometryczne
Video
Audio
Kolor
Narzędzia
Język
Geometryczne
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(1) Pozycja w poziomie
(2) Pozycja w pionie
(3) Zegar
(4) Faza
12
Video
umożliwiają regulację w zakresie
Przyciski
odpowiednich wartości.
(1) Jasność
(2) Kontrast
Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Jasność
Kontrast
i
.
(3) Barwa / Saturacja
Barwa /Saturacja nie działa z sygnałem wejścia D-SUB.
(4) Ostrość:
Przy rozdzielczości taktowania komputera PC to 1280 x 1024, regulacja ostrości nie jest
wykonywana.
13
Audio
(1) 3D:
(2) Subwoofer:
Kolejne przełączanie pomiędzy
“WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”.
3D
W łą c zo n y
(3) Tony niskie:
Przyciski
3D
Kolejne przełączanie pomiędzy
“WŁĄCZONY” i “WYŁĄCZONY”.
S u b w o o fer W łą c zo n y
W yłą c zo n y
(4) Tony wysokie:
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
14
S u b w o o fe r W yłą c zo n y
Kolor
(1) Auto ustawienia kolor:
Automatyczna regulacja kolorów do wartości optymalnych dla użytkownika
(2) Kolory użytkownika:
Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
15
(3) sRGB:
Kolejne przełączanie pomiędzy trybem On (WŁĄCZENIE) oraz Off (WYŁĄCZENIE). Po
włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Luminancja
Jasność
oraz Kontrast
sR G B W łą c zo n y
.
s R G B W yłą c zo n y
(4) Temperatura barwowa:
Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c.
Narzędzia
16
,
(1) Timer OSD:
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD:
Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz
Przezroczystość OSD. Przyciski
wartości.
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich
(3) Przywróć:
Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych.
17
(4) Tryb:
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Grafika” oraz “Tekst”. Tryb Grafika działa
wyłącznie w trybie DOS.
Język
Przyciski
umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie.
Opcja języka OSD ma dwie wersje:
(1)
Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski,
Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński.
(2)
Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński,
Uproszczony Chiński, Japoński.
Angielski
Niemiecki
Francuski
Hiszpański
Włoski
Holenderski
Czeski
Polski
Rumuński
Tradycyjny
Chiński
Uproszczony
Chiński
Japoński
18
Rosyjski
Wejście DVI
(I) Strona 1: Przycisk skrótu
Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony.
Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona
zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ”,
nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne.
Automatyczna regulacja
Wybór wejścia
Głośność -
Głośność +
Wycisz
Luminancja
Pasek informacji
Automatyczna regulacja
Automatyczna regulacja nie działa z sygnałem wejścia DVI.
Wybór wejścia
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów DVI, CVBS, S-Video oraz DSUB.
19
Głośność –
oraz Głośność +
Regulacja głośności głośnika
Zmniejszenie głośności
Zwiększenie głośności
Wycisz
Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności
słuchawek.
W ycisz W łączony
W ycisz W yłączony
Luminancja
Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny. Po
włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować parametru Luminancja
Jasny
N o r m a ln y
C ie m n y
20
.
(II) Strona 2: Menu główne
Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia
przeniesienie do odpowiednich podmenu.
Geometryczne
Video
Audio
Kolor
Narzędzia
Język
Geometryczne
Funkcja Geometryczne nie działa z sygnałem wejścia DVI.
Video
Po włączeniu funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować funkcji Video
.
umożliwiają regulację
Przyciski
w zakresie odpowiednich wartości.
(1) Jasność
(2) Kontrast
21
(4) Ostrość
(3) Barwa / Saturacja
Barwa /Saturacja nie działa z sygnałem
wejścia DVI.
Ostrość nie działa z sygnałem wejścia
DVI.
Audio
(1) 3D:
Kolejne przełączanie pomiędzy
“WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”.
3D
W łą c zo n y
(3) Tony niskie:
Przyciski
3D
(2) Subwoofer:
Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONY”
i “WYŁĄCZONY”.
S u b w o o fer W łą c zo n y
W yłą c zo n y
S u b w o o fer W yłą c zo n y
(4) Tony wysokie:
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
22
Kolor
(1) Auto ustawienia kolor
Automatyczne kolory nie działa z sygnałem wejścia DVI.
(2) Kolory użytkownika:
Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(3) sRGB:
Kolejne przełączanie pomiędzy trybem WŁĄCZENIE oraz WYŁĄCZENIE. Po włączeniu
funkcji sRGB, użytkownik nie może regulować funkcji Video
.
s R G B W łą c zo n y
s R G B W y łą c zo n y
23
i parametru Luminancja
(4) Temperatura barwowa:
Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c.
Narzędzia
(1) Timer OSD:
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
24
(2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD:
Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz
Przezroczystość OSD. Przyciski
wartości.
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich
(3) Przywróć:
Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych.
(4) Tryb:
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Grafika” oraz “Tekst”. Tryb Grafika działa
wyłącznie w trybie DOS. (nie działa z innymi systemami operacyjnymi, takimi jak
Windows).
25
Język
Przyciski
umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie.
Opcja języka OSD ma dwie wersje:
(1)
Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski,
Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński.
(2)
Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński,
Uproszczony Chiński, Japoński.
Angielski
Niemiecki
Francuski
Hiszpański
Włoski
Holenderski
Czeski
Polski
Rumuński
Tradycyjny
Chiński
Uproszczony
Chiński
Japoński
26
Rosyjski
Wejście CVBS
(I) Strona 1: Przycisk skrótu
Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony.
Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona
zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ”
, nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne.
Automatyczna regulacja
Wybór wejścia
Głośność -
Głośność +
Wycisz
Luminancja
Pasek informacji
Automatyczna regulacja
Automatyczna regulacja nie działa z sygnałem wejścia CVBS.
Wybór wejścia
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów CVBS, S-Video, D-SUB oraz
DVI.
27
Głośność –
oraz Głośność +
Regulacja głośności głośnika
Zmniejszenie głośności
Zwiększenie głośności
Wycisz
Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności
słuchawek.
W ycisz W łączony
W ycisz W yłączony
Luminancja
Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny.
Jasny
N o r m a ln y
C ie m n y
28
(II) Strona 2: Menu główne
Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia
przeniesienie do odpowiednich podmenu.
Geometryczne
Video
Audio
Kolor
Narzędzia
Język
Geometryczne
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(1) Pozycja w poziomie
(2) Pozycja w pionie
(3) Zegar
(4) Faza
Zegar nie działa z sygnałem wejścia
CVBS.
Faza nie działa z sygnałem wejścia
CVBS.
Video
umożliwiają regulację w zakresie
Przyciski
odpowiednich wartości.
29
(1) Jasność
(2) Kontrast
(3) Barwa / Kolor
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Barwa” i “Kolor”. Tryb Barwa działa wyłącznie
z VCBS lub z sygnałem wejścia.
(4) Ostrość:
30
Audio
(1) 3D:
Kolejne przełączanie pomiędzy
“WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”.
3D
W łą c zo n y
(3) Tony niskie:
Przyciski
3D
(2) Subwoofer:
Kolejne przełączanie pomiędzy “WŁĄCZONY”
i “WYŁĄCZONY”.
S u b w o o fer W łą c zo n y
W yłą c zo n y
S u b w o o fe r W yłą c zo n y
(4) Tony wysokie:
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
31
Kolor
(1) Auto ustawienia kolor
Automatyczne kolory nie działa z sygnałem wejścia CVBS.
(2) Kolory użytkownika:
Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(3) sRGB
sRGB nie działa z sygnałem wejścia CVBS.
(4) Temperatura barwowa:
Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c.
32
Narzędzia
(1) Timer OSD:
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD:
Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz
Przezroczystość OSD. Przyciski
wartości.
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich
33
(3) Przywróć:
Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych.
(4) Tryb
Tryb nie działa z sygnałem wejścia S-Video.
Język
Przyciski
umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie.
Opcja języka OSD ma dwie wersje:
(1)
(2)
Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski,
Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński.
Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński,
Uproszczony Chiński, Japoński.
Angielski
Niemiecki
Francuski
Hiszpański
Włoski
Holenderski
Czeski
Polski
Rumuński
Tradycyjny
Chiński
Uproszczony
Chiński
Japoński
34
Rosyjski
Wejście S-Video
(I) Strona 1: Przycisk skrótu
Po naciśnięciu przycisku funkcji ramka zmienia kolor na czerwony.
Po naciśnięciu przez użytkownika przycisku “Menu”, wyświetlana jest pierwsza strona
zawierająca wszystkie, najczęściej używane przyciski skrótów. Po naciśnięciu “DALEJ”
, nastąpi przejście do następnej strony, która zawiera menu główne.
Wybór wejścia
Automatyczna regulacja
Głośność -
Głośność +
Wycisz
Luminancja
Pasek informacji
Automatyczna regulacja
Automatyczna regulacja nie działa z sygnałem wejścia S-Video.
Wybór wejścia
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami wejścia dla sygnałów S-Video, D-SUB, DVI oraz
CVBS..
35
Głośność –
oraz Głośność +
Regulacja głośności głośnika
Zmniejszenie głośności
Zwiększenie głośności
Wycisz
Kolejne przełączanie włączenia/wyłączenia funkcji wyciszenia głośnika i głośności
słuchawek.
W ycisz W łączony
W ycisz W yłączony
Luminancja
Kolejne przełączanie pomiędzy poziomami luminancji Jasny, Normalny i Ciemny.
Jasny
N o r m a ln y
C ie m n y
36
(II) Strona 2: Menu główne
Menu główne zawiera sześć grup kategorii funkcji monitora. Każdy obszar umożliwia
przeniesienie do odpowiednich podmenu.
Geometryczne
Video
Kolor
Audio
Narzędzia
Język
Geometryczne
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(1) Pozycja w poziomie
(2) Pozycja w pionie
(3) Zegar
(4) Faza
Zegar nie działa z sygnałem wejścia SVideo.
Faza nie działa z sygnałem wejścia SVideo.
Video
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie
odpowiednich wartości.
37
(1) Jasność
(2) Kontrast
(3) Barwa / Kolor
Kolejne przełączanie pomiędzy trybami “Barwa” i “Kolor”. Tryb Barwa działa wyłącznie z
VCBS lub z sygnałem wejścia.
(4) Ostrość:
38
Audio
(2) Subwoofer:
(1) 3D:
Kolejne przełączanie pomiędzy
“WŁĄCZONY” i “WYŁĄCZONY”.
Kolejne przełączanie pomiędzy
“WŁĄCZONE” i “WYŁĄCZONE”.
3D
W łą c zo n y
(3) Tony niskie:
Przyciski
3D
S u b w o o fe r W łą c zo n y
W yłą c zo n y
S u b w o o fe r W yłą c zo n y
(4) Tony wysokie:
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
39
Kolor
(1) Auto ustawienia kolor
Automatyczne kolory nie działa z sygnałem wejścia S-Video.
(2) Kolory użytkownika:
Kolejne przełączanie pomiędzy kolorami Czerwony, Zielony oraz Niebieski. Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(3) sRGB
sRGB nie działa z sygnałem wejścia S-Video.
(4) Temperatura barwowa:
Kolejne przełączanie pomiędzy temperaturą 6500c oraz 9300c.
40
Narzędzia
(1) Timer OSD:
Przyciski
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich wartości.
(2) Pozycja OSD w poziomie/Pozycja OSD w pionie/ Przezroczystość OSD:
Kolejne przełączanie pomiędzy Pozycja OSD w poziomie, Pozycja OSD w pionie oraz
Przezroczystość OSD. Przyciski
wartości.
umożliwiają regulację w zakresie odpowiednich
41
(3) Przywróć:
Przywrócenie domyślnych wartości fabrycznych.
(4) Tryb
Tryb nie działa z sygnałem wejścia S-Video.
Język
Przyciski
umożliwiają wybór języka poprzez przewijanie.
Opcja języka OSD ma dwie wersje:
(1)
Europa i USA: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Włoski, Holenderski,
Rosyjski, Czeski, Polski, Rumuński.
(2)
Pozostałe kraje: Angielski, Niemiecki, Francuski, Hiszpański, Tradycyjny Chiński,
Uproszczony Chiński, Japoński.
Angielski
Niemiecki
Francuski
Hiszpański
Włoski
Holenderski
Czeski
Polski
Rumuński
Tradycyjny
Chiński
Uproszczony
Chiński
Japoński
42
Rosyjski
Komunikaty ostrzegawcze i rozwiązywanie
problemów
Komunikaty ostrzegawcze
Gdy na ekranie pojawi się komunikat ostrzegawczy, należy sprawdzić następujące
elementy w celu zlokalizowania problemu wpływającego na działanie wyświetlacza LCD.
BRAK SYGNAŁU WEJŚCIA (NO
SIGNAL INPUT)
BRAK SYGNAŁU VIDEO Z
WEJŚCIA ANALOGOWEGO (NO
VIDEO SIGNAL FROM ANALOG
INPUT)
BRAK SYGNAŁU VIDEO Z
WEJŚCIA CYFROWEGO (NO
VIDEO SIGNAL FROM DIGITAL
INPUT)
Gdy nie wykryto sygnału wejścia z portów wejścia.
•
Sprawdź, czy WŁĄCZONY jest komputer lub źródło
video.
•
Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest podłączony
prawidłowo.
•
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki
wewnątrz złącza.
Brak wykrytego sygnału z portu ANALOGOWY.
•
Sprawdź czy komputer jest WŁĄCZONY.
•
Sprawdź, czy 15-pinowy kabel D-Sub jest prawidłowo
podłączony do portu ANALOGOWY z tyłu
wyświetlacza LCD.
•
Sprawdź, czy 15-pinowy kabel D-Sub jest prawidłowo
podłączony do komputera.
•
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki
wewnątrz złącza 15-pinowego kabla D-Sub.
Brak wykrytego sygnału z portu CYFROWY.
•
Sprawdź czy komputer jest WŁĄCZONY.
•
Sprawdź, czy kabel DVI jest prawidłowo podłączony
do portu CYFROWY z tyłu wyświetlacza LCD.
•
Sprawdź, czy kabel DVI jest prawidłowo podłączony
do komputera.
•
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki
wewnątrz złącza kabla DVI.
43
Instrukcja rozwiązywania problemów
Objawy
•
Brak obrazu
•
Dioda LED jest wyłączona
Sprawdź
•
•
•
•
•
•
Brak obrazu
•
Dioda LED świeci w
kolorze pomarańczowym
•
Zamazany tekst na
wyswietlaczu
•
Sprawdź, czy komputer znajduje się w trybie oczekiwania
(rusz myszą lub naciśnij dowolny klawisz, aby wybudzić
komputer).
•
Sprawdź, czy WŁĄCZONY jest komputer lub źródło video.
•
Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest podłączony prawidłowo.
•
Sprawdź, czy rozdzielczość jest ustawiona na 1280x1024.
•
Naciśnij przycisk skrótu automatycznej regulacji
.
(Szczegółowe informacje znajdują się w części Regulacja
wyświetlacza LCD tego podręcznika.)
•
Wyreguluj ustawienie Zegar i Faza w menu Regulacji OSD.
(W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz część
Regulacja wyświetlacza LCD tego podręcznika.)
Wyreguluj Ostrość w menu OSD, jeśli rozdzielczość nie jest
ustawiona na 1280x1024. (W celu uzyskania szczegółowych
informacji, patrz część Regulacja wyświetlacza LCD tego
podręcznika.)
•
•
Obraz nie jest
wyśrodkowany na ekranie
•
Brakujące linie
•
Czerwone, zielone,
niebieskie lub czarne
plamy na ekranie
Sprawdź, czy WŁĄCZONE jest zasilanie wyświetlacza LCD.
Sprawdź, czy adapter jest prawidłowo podłączony do
wyświetlacza LCD.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
do adaptera.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
do źródła zasilania.
Sprawdź, czy źródło zasilania działa normalnie. Użyj innego
urządzenia do sprawdzenia zasilania.
•
•
•
Naciśnij przycisk skrótu automatycznej regulacji
.
(Szczegółowe informacje znajdują się w części Regulacja
wyświetlacza LCD tego podręcznika.)
Wyreguluj pozycję pozioma i pozycję pionową. (W celu
uzyskania szczegółowych informacji, patrz część Regulacja
wyświetlacza LCD tego podręcznika.)
Wyświetlacz TFT LCD składa się z milionów mikroskopijnych
tranzystorów. Każdy uszkodzony tranzystor powoduje utratę
punktów czerwonych, zielonych lub niebieskich. Podczas
procesu produkcyjnego akceptowane są bardzo małe ilości
uszkodzonych tranzystorów. Ogólnie akceptowana tolerancja
wynosi 3 punkty.
44
Specyfikacje techniczne
Specyfikacje
P-19
Parametry elektryczne
Rozmiar ekranu
Przekątna 19,0” (43.1 cm)
Format piksela
Pionowy pas 1280 x 1024
Częstotliwość pozioma
31.5kHz – 80kHz
Częstotliwość pionowa
50Hz – 75Hz
Maksymalna wartość zegara pikseli
140MHz
Połączenia
Zużycie energii
Zasilanie: 3-pinowa wtyka prądu zmiennego
< 70W (Włączenie),
< 2W (Spać),
< 1W (Wyłączenie)
Parametry fizyczne
Ciężar
Netto: 7,7Kg (17 lb)
Kąt nachylenia
10o - 30o
P-17
Parametry elektryczne
Rozmiar ekranu
Przekątna 17,0” (43.1 cm)
Format piksela
Pionowy pas 1280 x 1024
Częstotliwość pozioma
31.5kHz – 80kHz
Częstotliwość pionowa
50Hz – 75Hz
Maksymalna wartość zegara pikseli
140MHz
Połączenia
Zużycie energii
Zasilanie: 3-pinowa wtyka prądu zmiennego
< 70W (Włączenie),
<2W (Spać),
< 1W (Wyłączenie)
Parametry fizyczne
Ciężar
Netto: 6.8Kg (15 lb)
Kąt nachylenia
10o - 30o
*Powyższe specyfikacje mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
45
Regulacja prawne
Zgodność z FCC
Urządzenie jest zgodne z Częścią 15 Zasad FCC. Jego działanie podlega dwóm warunkom: (1)
urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi być odporne na
wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym takie, które powodują niepożądane rezultaty.
UWAGA: Niniejszy sprzęt został przetestowany i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu
zapewnienia stosownego zabezpieczenia przez szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach
domowych. Niniejszy sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości
radiowych, i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować
uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Jednak brak wszelkich gwarancji, że zakłócenia nie
wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i
telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik
może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy sprzętem i odbiornikiem.
Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym obwodzie, niż ten do którego jest podłączony
odbiornik.
Konsultacje ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
OSTRZEŻENIE: Jakiekolwiek nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje, mogą
doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania ze
sprzętu i utraty gwarancji.
46
WEEE
Informacje dla użytkowników dotyczące wszystkich krajów Unii
Europejskiej
Taki symbol umieszczony na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że ten
produkt, po zakończeniu okresu użytkowania, powinien być usuwany oddzielnie
od zwykłych odpadów z gospodarstw domowych. Prosimy uprzejmie pamiętać,
że na użytkowniku ciąży odpowiedzialność za przekazywanie sprzętu
elektronicznego do likwidacji w ośrodkach recyklingu, aby przyczynić się do
oszczędzania zasobów naturalnych. Każdy kraj w Unii Europejskiej powinien
posiadać swe ośrodki zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego do
recyklingu. W celu uzyskania informacji o miejscach przekazywania odpadów do
recyklingu należy skontaktować się miejscowymi ośrodkami gospodarki
odpadami sprzętu elektrycznego i elektronicznego albo ze sprzedawcą, u
którego sprzęt został zakupiony.
47
TCO'99
Gratulacje!
Zakupiony produkt posiada certyfikat i oznakowanie TCO’99! Wybrany produkt jest przeznaczony
do profesjonalnego wykorzystania. Dokonany zakup przyczynia się także do ochrony środowiska
oraz dalszego rozwoju produktów elektronicznych zgodnych ze środowiskiem naturalnym.
Czemu służy takie oznakowanie komputerów?
W wielu krajach oznakowanie świadczące o tym, że produkt jest przyjazny dla środowiska, stało
się uznanym sposobem służącym zachęcaniu do zwiększania ekologiczności produktów i usług.
Główny problem w przypadku komputerów i innych urządzeń elektronicznych stanowią szkodliwe
substancje stosowane w samych produktach, jak również substancje wykorzystywane w procesie
ich wytwarzania. Ponieważ nie znamy obecnie zadowalającego sposobu recyklingu sprzętu
elektronicznego, większość z tych potencjalnie szkodliwych substancji, wcześniej czy później,
trafia do środowiska naturalnego.
Również inne elementy charakterystyki komputera, jak np. poziomy zużycia energii, są istotne
zarówno dla środowiska pracy (wewnętrznego), jak i środowiska naturalnego (zewnętrznego).
Ponieważ wszystkie sposoby wytwarzania energii elektrycznej mają negatywny wpływ na
środowisko naturalne (np. emisje zanieczyszczeń kwasotwórczych mających wpływ na klimat,
odpady promieniotwórcze), oszczędność energii jest sprawą kluczową. Urządzenia elektroniczne
w biurach często włączone są przez cały czas, przez co zużywają dużo energii.
Z czym wiąże się stosowanie etykiet?
Produkt spełnia wymogi programu TCO'99 dotyczącego międzynarodowego ekologicznego
oznakowania komputerów osobistych. Program znakowania został opracowany wspólnym
wysiłkiem
TCO
(Szwedzka
Konfederacja
Pracowników
Branżowych),
Svenska
Naturskyddsforeningen
(Szwedzkie
Towarzystwo
Ochrony
Środowiska)
i
Statens
Energimyndighet (Szwedzki Krajowy Zarząd Energetyczny).
Wymogi stawiane przez certyfikat obejmują szeroki zakres zagadnień: środowisko naturalne,
ergonomiczność, użyteczność, emisje pola elektrycznego i magnetycznego, zużycie energii oraz
bezpieczeństwo elektryczne i pożarowe.
Wymogi środowiskowe nakładają ścisłe ograniczenia na obecność i stosowanie m.in. metali
ciężkich, bromowanych i chlorowanych środków zmniejszających palność, CFC (freonów) oraz
chlorowanych rozpuszczalników. Produkt powinien być przygotowany do recyklingu, producent
natomiast zobowiązany jest do prowadzenia polityki ochrony środowiska, które powinna
obowiązywać na terenie całego kraju, w którym firma prowadzi działalność.
Wymogi energetyczne obejmują warunek stanowiący, że komputer i/lub monitor po określonym
okresie nieaktywności powinien co najmniej jednokrotnie zmniejszyć pobór mocy do poziomu
niższego. Długość przerwy przed ponownym uaktywnieniem komputera zależy od użytkownika.
Oznakowane produkty muszą spełniać surowe wymogi środowiskowe, na przykład, w zakresie
redukcji pola elektrycznego i magnetycznego, ergonomiczności fizycznej i optycznej oraz
odpowiedniej użyteczności.
Poniżej przedstawiono zarys wymogów środowiskowych spełnianych przez produkt. Dokument
zawierający pełne kryteria środowiskowe można zamówić pod adresem:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Faks: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
48
Aktualne informacje na temat produktów posiadających certyfikat i oznakowanie TCO'99 można
również uzyskać w Internecie, pod adresem: http://www.tco-info.com/
Wymogi środowiskowe
Środki opóźniające palenie
Środki przeciwpalne mogą występować w laminatach drukowanych płytek obwodów, w
okablowaniu, oprawach i w obudowach. Celem ich stosowania jest zapobieganie lub co najmniej
opóźnienie rozprzestrzeniania się ognia. Do 30% masy elementów plastykowych obudowy
komputera składa się z substancji opóźniających palenie. Wiele środków opóźniających palenie
zawiera bromki lub chlorki, a środki te pod względem chemicznym odnoszą się do PCB
(polychlorinated biphenyls [polichlorowane bifenyle]). Podejrzewa się, że zarówno środki
opóźniające palenie zawierające bromki i chlorki oraz środki PCB, jeśli nie są utylizowane zgodnie
z przyjętymi standardami, wpływają ujemnie na zdrowie, włącznie z uszkodzeniami układu
rozrodczego żywiących się rybami ptaków i ssaków, w następstwie procesów bioakumulacji*.
Stwierdzono obecność środków zmniejszających palność w ludzkiej krwi, w związku z czym
badacze obawiają się wystąpienia zakłóceń w rozwoju płodu.
Odpowiedni wymóg TCO'99 stanowi, że plastikowe elementy składowe ważące ponad 25 gramów
nie mogą zawierać środków zmniejszających palność z organicznie związanym bromem lub
chlorem. Dopuszczalna jest obecność środków zmniejszających palność w płytkach obwodów
drukowanych, ponieważ nie istnieją substytuty.
Kadm*******
Kadm występuje w bateriach doładowywanych i w wytwarzających kolor warstwach niektórych
monitorów komputerowych. Kadm uszkadza system nerwowy i w dużych dawkach jest toksyczny.
Odpowiedni standard TCO'99 wymaga, aby baterie, warstwy generowania kolorów ekranów
wyświetlaczy oraz komponenty elektryczne i elektroniczne nie zawierały kadmu.
Rtęć********
Rtęć występuje czasem w bateriach, przekaźnikach i przełącznikach. Uszkadza ona system
nerwowy i w dużych dawkach jest toksyczna. Odpowiedni wymóg TCO'99 stanowi, że baterie nie
mogą zawierać rtęci. Rtęć nie może również występować w elementach elektrycznych lub
elektronicznych związanych z oznakowanym urządzeniem.
CFC (freony)
Odpowiedni wymóg TCO'99 stanowi, że ani CFC, ani HCFC nie mogą być wykorzystywane przy
produkcji i montażu produktu. CFC (freony) są czasem wykorzystywane do czyszczenia płytek
obwodów drukowanych. CFC rozkładają ozon i w ten sposób uszkadzają warstwę ozonową w
stratosferze, powodując zwiększenie ilości promieniowania ultrafioletowego docierającego do
Ziemi, czego rezultatem jest np. zwiększenie zagrożenia wystąpieniem raka skóry (czerniak
złośliwy).
Ołów*******
Ołów występuje w kineskopach, ekranach monitorów, lutach i kondensatorach. Ołów uszkadza
system nerwowy i w większych dawkach powoduje ołowicę. Odpowiedni wymóg TCO'99 zezwala na
stosowanie ołowiu, ponieważ nie opracowano dotychczas żadnych substytutów.
*
**
Bioakumulacja to proces odkładania się substancji w organizmach żywych
Ołów, kadm i rtęć są metalami ciężkimi z możliwością bioakumulacji.
49
TCO'03
Gratulujemy!
Zakupiony wyświetlacz posiada etykietę TCO’03. Oznacza to,
że został on zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany
zgodnie z najbardziej rygorystycznymi wymaganiami
dotyczącymi jakości i ochrony środowiska na świecie.
Gwarantuje to wysoką jakość produktu, zaprojektowanego z
myślą o użytkowniku oraz o zminimalizowaniu szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne.
Oto niektóre z wymagań dotyczące monitora, zgodnie z normą TCO’03:
Ergonomia
•
Dobra ergonomia wyświetlania i jakości obrazu, umożliwiająca poprawę warunków pracy
użytkownika i zmniejszenie zmęczenia oczu i problemów związanych z widzeniem. Ważnymi
parametrami są luminancja, kontrast, rozdzielczość, odbijanie światła, odtwarzanie kolorów i
stabilność obrazu.
Energia
•
•
Uruchamianie po pewnym czasie trybu oszczędzania energii – korzystne zarówno dla
użytkownika jak i dla środowiska
Bezpieczeństwo elektryczne
Emisje
•
•
Pola elektromagnetyczne
Emisje hałasu
Ekologia
•
•
Produkt musi być przygotowany do przetwarzania, a producent musi posiadać certyfikowany
system zarządzania środowiskowego, taki jak EMAS lub ISO 14 001
Ograniczenia dotyczące
chlorowane i bromowane środki przeciwpalne oraz polimery
metale ciężkie, takie jak kadm, rtęć oraz ołów.
Wymagania znajdujące się na tej etykiecie, zostały ustalone przez TCO Development w
kooperacji z naukowcami, ekspertami, użytkownikami oraz producentami z całego świata. Wpływ
TCO na rozwój sprzętu informatycznego w bardziej przyjaznym dla użytkowników kierunku ma
swój początek pod koniec lat 80-tych ubiegłego stulecia. Wdrażanie systemu etykietowania
monitorów rozpoczęło się w roku 1992 i aktualnie jest wymagane przez użytkowników i
producentów sprzętu informatycznego na całym świecie.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem
www.tcode velopment.com
50