Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SERIA MULTI SYSTEM /
HIGH POWER MULTI SYSTEM
A. Informacje o utylizacji dla użytkowników prywatnych
1. W Unii Europejskiej
Uwaga: Nie wolno wyrzucać tego urządzenia do odpadów z gospodarstw
domowych!
Uwaga:
Zgodnie z nową dyrektywą UE, która wskazuje właściwy sposób odbioru
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, ich składowania i
Na Twoim
recyklingu, stary i zużyty sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi być
produkcie
odrębnie utylizowany.
znajduje się
Po wprowadzeniu dyrektywy w państwach członkowskich UE prywatne
symbol
informujący, że gospodarstwa domowe mogą teraz bezpłatnie oddać zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny w określonych punktach zbiórki.
urządzeń
elektrycznych i W niektórych krajach istnieje możliwość dostarczenia starego sprzętu do
elektronicznych dystrybutora urządzeń, pod warunkiem zakupu porównywalnego nowego
nie wolno
urządzenia.
wyrzucać do
Więcej informacji można uzyskać we właściwych urzędach.
odpadów z
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera baterie lub
gospodarstw
domowych, ale akumulatory, należy najpierw usunąć je i zutylizować oddzielnie, zgodnie z
mają one zostać lokalnymi przepisami.
przekazane do Zapewnienie prawidłowej utylizacji tego produktu pomaga zapobiec
odpowiedniego potencjalnym negatywnym skutkom, jakie dla środowiska naturalnego i
punktu odbioru zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe postępowanie z tego
zajmującego się typu odpadami.
2. W państwach spoza Unii Europejskiej
wtórnym
przetwarzaniem W przypadku sprzedaży urządzeń do państw spoza UE, w sprawie
sprzętu
prawidłowego postępowania przy ich utylizacji należy skontaktować się
elektrycznego i z odpowiednim urzędem.
elektronicznego.
B. Informacje o utylizacji dla użytkowników komercyjnych
1. W Unii Europejskiej
Jeżeli produkt jest używany w celach komercyjnych i zajdzie konieczność
jego utylizacji, proszę wówczas skontaktować się z dostawcą urządzenia,
który może udzielić informacji na temat wtórnego przetworzenia produktu.
Istnieje możliwość, że za zbiórkę i recykling trzeba będzie ponieść pewne
koszty (może nie dotyczyć urządzeń w znikomych ilościach i niewielkich
rozmiarów).
2. W państwach spoza Unii Europejskiej
W przypadku sprzedaży urządzeń do państw spoza UE, w sprawie
prawidłowego postępowania przy ich utylizacji należy skontaktować się
z odpowiednim urzędem.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych i osoby bez doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zostanie
zapewniony nadzór lub przeprowadzony instruktaż użytkowania sprzętu, uświadamiający bezpieczne
użytkowanie urządzenia. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie
mogą czyścić urządzenia i przeprowadzać konserwacji sprzętu chyba, że są pod nadzorem osób
dorosłych.
POSTĘPOWANIE: Produktu tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
Produkt musi być złożony do właściwego punktu zbiórki.
R410A(R32/125: 50/50): 1975
SPIS TREŚCI
Obsługa i konserwacja ............................................................................................................. 2
Instalacja .................................................................................................................................. 3
Zakres temperatur pracy .......................................................................................................... 4
OPIS CZĘŚCI .............................................................................................................................. 5
Jednostka wewnętrzna ............................................................................................................. 5
I PILOT BEZPRZEWODOWY ...................................................................................................... 6
Przyciski i wskaźniki na pilocie – zależnie od modelu klimatyzatora ........................................ 6
Korzystanie z pilota .................................................................................................................. 9
Wymiana baterii ...................................................................................................................... 16
II
PILOT PRZEWODOWY XK19 ............................................................................................ 17
1 Pilot przewodowy XK19 ................................................................................................... 17
2 Przyciski ........................................................................................................................... 18
3 Instrukcja użytkowania ..................................................................................................... 20
Tryb awaryjny ......................................................................................................................... 28
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................................................................................... 28
Czyszczenie powierzchni jednostki wewnętrznej ................................................................... 28
Czyszczenie filtra ................................................................................................................... 29
Sprawdzenie przed sezonem użytkowania ............................................................................. 30
Sprawdzanie po sezonie użytkowania .................................................................................... 30
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................................ 31
Analiza usterek ....................................................................................................................... 31
Kody błędów ........................................................................................................................... 34
MONTAŻ .................................................................................................................................... 35
Schemat sposobu montażu .................................................................................................... 35
Wymagania elektryczne ......................................................................................................... 36
1
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga
Obsługa i konserwacja
 Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby ( w tym dzieci w wieku, co najmniej 8
lat) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych i osoby bez
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zostanie zapewniony nadzór lub przeprowadzony
instruktaż użytkowania sprzętu, uświadamiający bezpieczne użytkowanie urządzenia. Dzieci
powinny być pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
 Dzieci nie powinny obsługiwać urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej.
 Dzieci nie mogą czyścić urządzenia i przeprowadzać konserwacji bez nadzoru osoby
dorosłej.
 Do podłączenia urządzenia należy używać przedłużacza zgodnego z lokalnymi przepisami
dotyczącymi instalacji elektrycznych. W przeciwnym razie może to spowodować pożar.
 Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania.
 Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony na nowy przez autoryzowany
serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach w celu zmniejszenia potencjalnego ryzyka
porażenia prądem lub pożaru.
 Nie należy myć klimatyzatora woda, grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
 Po wyjęciu filtrów nie należy dotykać powierzchni parownika, istnieje ryzyko skaleczenia o
ostre krawędzie.
 Nie używać do suszenia filtra otwartego ognia, suszarki do włosów itp., ponieważ może to
spowodować pożar lub odkształcenia filtra.
 Prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez osoby wykwalifikowane.
 Nie naprawiać klimatyzatora samodzielnie, może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub uszczerbek na zdrowiu i straty materialne. Jeśli konieczna jest naprawa
należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzeń lub autoryzowanym serwisem.
 Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do wylotu powietrza z klimatyzatora, może to
doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
 Nie blokować wylotu powietrza z klimatyzatora może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
 Nie wylewać wody i innych płynów na pilota może to prowadzić do jego uszkodzenia.
 W przypadku wystąpienia poniższych problemów należy natychmiast wyłączyć urządzenie i
odłączyć zasilanie oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem:
– Przewód zasilający jest uszkodzony lub grzeje się
– Podczas pracy z jednostki słychać nietypowe dźwięki
– Duża częstotliwość działania zabezpieczenia nadprądowego
– Z klimatyzatora wydobywa się zapach spalenizny
– Z jednostki wewnętrznej wycieka czynnik chłodniczy
 Kiedy klimatyzator pracuje w sposób nieprawidłowy może to doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, porażenia prądem lub pożaru.
 Przy włączaniu/wyłączaniu klimatyzatora za pomocą przełącznika pracy awaryjnej należy
używać przedmiotów nieprzewodzących prądu elektrycznego.
 Nie stawać ani nie stawiać ciężkich przedmiotów na klimatyzatorze może to uszkodzić
urządzenie lub doprowadzić do uszczerbku na zdrowiu.
2
Uwaga
Instalacja
 Instalacja musi być przeprowadzona przez odpowiednio wykwalifikowany personel. W
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia ciała lub uszkodzenia sprzętu. Podczas
montażu należy przestrzegać przepisów elektrycznych i norm bezpieczeństwa.
 W celu zabezpieczenia obwodu elektrycznego należy zastosować bezpieczniki i wyłączniki
różnicowo-prądowe zgodne z normami elektrycznymi.
 Wyłącznik musi zapewniać ochronę przed zwarciem i przeciążeniem.
 Urządzenie wymaga podłączenia do instalacji elektrycznej wyposażonej w przewód
ochronny.
 Do zasilania urządzenia należy zastosować przewód o odpowiednim przekroju żył.
 Do zasilania urządzenia zastosować przewody o odpowiedniej ilości żył.
 Upewnij się, że zasilanie jest zgodne z wymaganiami klimatyzatora. Niestabilne zasilanie lub
złe podłączenie może spowodować uszkodzenie.
 Podłącz prawidłowo wszystkie przewody, włączając w to przewód ochrony
przeciwporażeniowej.
 Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć zasilanie.
 Temperatura czynnika chłodniczego może być wysoka z uwagi na to przewody instalacji
elektrycznej urządzenia powinny być ułożone w odpowiedniej odległości od miedzianych rur
instalacji chłodniczej.
 Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami.
 Instalacja urządzenia musi być wykonana przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach.
 Klimatyzator jest urządzeniem w I klasie ochrony przeciwporażeniowej i musi być podłączony
do instalacji z przewodem ochronnym zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami.
Należy okresowo przeprowadzać badanie skuteczności ochrony przeciwporażeniowej.
 Przewód ochronny (żółto/zielony) musi być wykorzystany zgodnie ze swoim przeznaczeniem.
 Rezystancja obwodu ochronnego instalacji musi być zgodna z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa.
 Wtyczka zasilająca urządzenia powinna być dostępna, umożliwiając łatwe odłączenie
zasilania urządzenia w dowolnej chwili.
 Wszystkie połączenia elektryczne muszą być wykonane przez osobę o odpowiednich
kwalifikacjach i uprawnieniach.
 Urządzenie musi być podłączone do zabezpieczenia o odpowiedniej wartości.
 Czynności związane z montażem, demontażem i konserwacją urządzenia muszą być
wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach i uprawnieniach.
 Do montażu jednostki powinna być wybrana lokalizacja, która jest poza zasięgiem dzieci,
z dala od zwierząt i roślin. Jeśli to konieczne, należy ograniczyć bezpośredni dostęp do
jednostki.
3
Zakres temperatur pracy
Jednostka wewnętrzna
DB/WB (°C)
Jednostka zewnętrzna
DB/WB (°C)
Maksymalne chłodzenie dla
27 / 19
35 / 24
Maksymalne grzanie dla
20 / –
7/6
Uwaga:
Zakres temperatur pracy (temp.zewn.) w trybie chłodzenia wynosi od -15 do 43/-15 do -48 °C zależnie od modelu
Zakres temperatur pracy w trybie grzania jednostki zewnętrznej wynosi od -20 do 24/ -15 do
27 °C – zależnie od modelu
4
OPIS CZĘŚCI
Jednostka wewnętrzna
Wlot powietrza
Panel
Przycisk trybu
awaryjnego
Filtr
Pozioma żaluzja
Wylot powietrza
Wskaznik
trybu
chłodzenia
Wskaźnik
trybu
grzania
Wskaznik
zasilania
Wskaźnik
temperatury
Odbiornik
podczerwieni
Panel
wyświetlacza
Wskaźnik
trybu
osuszania
Pilot
bezprzewodowy
Uwaga:
Rzeczywisty wygląd jednostki może się różnić od powyższego rysunku.
Proszę porównać z rzeczywistą jednostką.
5
I PILOT BEZPRZEWODOWY
Przyciski i wskaźniki na pilocie – zależnie od modelu klimatyzatora
1. Przycisk ON/OFF
Załącza bądź wyłącza urządzenie
2. Przycisk –
Zmniejsza wartość ustawianej temperatury
3. Przycisk +
Zwiększa wartość ustawianej temperatury
4. Przycisk MODE
Wybór trybu pracy
(Automatyczny
/ Chłodzenie
/ Wentylacja
/ Grzanie
.)
/ Osuszanie
5. Przycisk FAN
Ustawia prędkość obrotów wentylatora
6. Przycisk SWING
Ustawia kierunek wydmuchu powietrza
7. Przycisk I FEEL
Włącza funkcję I FEEL.
8. Przycisk
Funkcja niewykorzystana
9. Przycisk SLEEP
Włącza tryb nocny
10. Przycisk TEMP
Podgląd nastawionej/rzeczywistej temperatury
11. Przycisk TIMER-ON
Uruchamia funkcję automatycznego włączenia
12. Przycisk CLOCK
Umożliwia ustawienie czasu
13. Przycisk TIMER-OFF
Uruchamia funkcję automatycznego wyłączenia
14. Przycisk TURBO
Włącza funkcję TURBO
15. Przycisk LIGHT
Włącza/wyłącza podświetlenie panelu jednostki
16. Przycisk X-FAN
Włącza funkcję X-FAN.
6
1. Przycisk ON/OFF
Załącza bądź wyłącza urządzenie
2. Przycisk –
Zmniejsza wartość ustawianej temperatury
3. Przycisk +
Zwiększa wartość ustawianej temperatury
4. Przycisk MODE
Wybór trybu pracy
(Automatyczny
/ Chłodzenie
/
Osuszanie
/ Wentylacja
/ Grzanie
.)
5. Przycisk FAN
Ustawia prędkość obrotów wentylatora
6. Przycisk SWING
Ustawia kierunek wydmuchu powietrza
7. Przycisk I FEEL
Włącza funkcję I FEEL.
8. Przycisk
Funkcja niewykorzystana
9. Przycisk SLEEP
Włącza tryb nocny
10. Przycisk TEMP
Podgląd nastawionej/rzeczywistej temperatury
11. Przycisk QUIET – funkcja dostępna zależnie
od modelu
Uruchamia funkcję cichej pracy
12. Przycisk CLOCK
Umożliwia ustawienie czasu
13. Przycisk TIMER-ON | TIMER-OFF
Uruchamia funkcję automatycznego
włączenia/wyłączenia
14. Przycisk TURBO
Włącza funkcję TURBO
15. Przycisk LIGHT
Włącza/wyłącza podświetlenie panelu jednostki
16. Przycisk X-FAN
Włącza funkcję X-FAN.
7
17. Wskaźnik trybu pracy (MODE)
informuje o aktualnym trybie pracy:
Automatyczny
/
/ Chłodzenie
Osuszanie
/ Wentylacja
/
Grzanie
21. Wskaźnik kierunku nadmuchu
powietrza góra / dół (SWING)
informuje czy jest
wskaźnik
włączona funkcja kierowania
kierunkiem nadmuchu powietrza
18. Wskaźnik trybu nocnego (SLEEP)
22. Wskaźnik blokady (LOCK)
informuje, że włączona
wskaźnik
jest blokada przycisków pilota
informuje czy włączona
wskaźnik
jest funkcja trybu nocnego, kolejne
wciśnięcie przycisku powoduje
wyłączenie funkcji
19. Wskaźnik podświetlenia (LIGHT)
informuje o włączonym
wskaźnik
podświetleniu panelu jednostki, kolejne
wciśnięcie przycisku wyłącza
podświetlenie
20. Wskaźnik temperatury (TEMP)
wyświetla wybraną wartość
temperatury: (ustawiona),
(w pomieszczeniu),
(na zewnątrz
– funkcja nie wykorzystana)
23. Wskaźnik nastawy czasowej (TIMER)
Po wciśnięciu przycisku TIMER-ON
lubTIMER-OFF będzie pulsować
wskaźnik HOUR ON (automatyczne
włączenie) lub HOUR OFF
(automatyczne wyłączenie). Cyfry po
lewej wskazują nastawiony czas.
24. Wartość liczbowa
W tym miejscu zwykle wyświetla
temperaturę. W trybie oszczędzania
energii pojawi się symbol „SE“
25.
8
- funkcja niewykorzystana
26.
- funkcja niewykorzystana
27. Wskaźnik dobiegu wentylatora (XFAN)
wskaźnik informuje o włączonej funkcji
dobiegu wentylatora (osuszanie
parownika). Ponowne wciśnięcie
przycisku wyłącza funkcję
28. Wskaźnik wzmożonej pracy
klimatyzatora (TURBO)
informuje o włączonej
wskaźnik
funkcji TURBO (praca z pełną
wydajnością). Ponowne wciśnięcie
przycisku wyłącza funkcję
29. Wskaźnik prędkości wentylatora
wskaźnik
wskazuje aktualną
prędkość wentylatora (Automatyczna,
Niska, Średnia, Wysoka). Nastawiona
prędkość jest pokazywana na
wyświetlaczu za wyjątkiem nastawy
prędkości automatycznej
30. Wskaźnik automatycznej regulacji
temperatury (I FEEL)
ukaże się po wciśnięciu
wskaźnik
przycisku I FEEL. Ponowne
wciśnięcie przycisku wyłącza funkcję
31. Wskaźnik funkcji grzanie 8°C
ukaże się, w trybie
wskaźnik
grzania, po jednoczenym wciśnięciu
przycisków TEMP i CLOCK
Korzystanie z pilota
1. Przycisk ON/OFF (Włącz/wyłącz)
Wciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie urządzenia. Ponowne wciśnięcie wyłącza
jednostkę.
2. Przycisk – (zmniejszanie wartości temperatury)
Naciśnij, aby zmniejszyć wartość nastawianej temperatury. Po naciśnięciu przycisku –
i przytrzymaniu go wciśniętego przez dwie sekundy nastąpi szybsza zmiana nastaw
temperatury. W automatycznym trybie pracy nie ma możliwości nastawy temperatury.
3. Przycisk + (zwiększanie wartości temperatury)
Naciśnij, aby zwiększyć wartość nastawianej temperatury. Po naciśnięciu przycisku +
i przytrzymaniu go wciśniętego przez dwie sekundy nastąpi szybsza zmiana nastaw
temperatury. W automatycznym trybie pracy nie ma możliwości nastawy temperatury.
4. Przycisk MODE (tryb pracy)
Każde naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać żądany tryb pracy w następującej
kolejności: Automatyczny (AUTO
), Chłodzenie (COOL
), Osuszanie (DRY ),
Wentylacja (FAN ) i Grzanie (HEAT
)*.
9
* Tylko w modelach z funkcją grzania
Po włączeniu zasilania domyślnie ustawiany jest tryb automatyczny, na wyświetlaczu
jednostki wewnętrznej nie będzie pokazywana temperatura (nie można też ustawiać
temperatury) - klimatyzator automatycznie będzie wybierał tryb pracy w zależności od
temperatury otoczenia.
(W modelach, które mają wyłącznie tryb chłodzenia, nastawienie trybu grzania nie
przyniesie żadnego skutku).
5. Przycisk FAN (prędkość wentylatora)
Każde naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać żądaną prędkość wentylatora w
następującej kolejności: Automatyczna (AUTO), Niska prędkość
, Średnia prędkość
i Wysoka prędkość
6. Przycisk SWING (kierunek nadmuchu powietrza)
Każde naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać żądany kierunek nadmuchu powietrza w
następującej kolejności:
OFF
Pilot ten jest uniwersalny i jest wykorzystywany do jednostek o różnych funkcjach.
Jeśli wprowadzimy którąś z komend
,
lub
, a urządzenie nie obsługuje takiej funkcji
jednostka odczyta to, jako funkcję
Funkcja
oznacza, że żaluzja będzie kierować nadmuchem powietrza tam i z powrotem
(falowanie żaluzji) pomiędzy skrajnymi położeniami:
7. Przycisk I FEEL
Wciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie funkcji I FEEL. Na pilocie zostanie wyświetlony
symbol
. Pilot przesyła informacje o temperaturze do urządzenia, klimatyzator automatycznie
reguluje temperaturę w pomieszczeniu w zależności od zmierzonej temperatury. Ponowne
naciśnięcie przycisku wyłącza funkcje I FEEL, symbol
zostaje wyłączony.
 Przy uruchomionej funkcji I FEEL nie umieszczać pilota w pobliżu urządzeń o bardzo
wysokiej lub niskiej temperaturze, aby zapobiec nieprawidłowemu pomiarowi temperatury
przez czujnik w pilocie.
8. Przycisk
- funkcja niewykorzystana
9. Przycisk SLEEP (tryb nocny)
Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie funkcji tryb nocny. Kolejne wciśnięcie przycisku
wyłącza funkcję. Funkcja ta dostępna jest w trybach Chłodzenia, Grzania (tylko w modelach
z tym trybem) lub Osuszania. Funkcja zapewnia komfort cieplny podczas snu.
10. Przycisk TEMP (wskazanie temperatury)
Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć się między wskazaniami ustawionej temperatury i
10
temperatury zmierzonej w pomieszczeniu. Po pierwszym włączeniu urządzenia na
wyświetlaczu będzie wyświetlana nastawiona temperatura. Po przełączeniu do trybu
wyświetlania temperatury zmierzonej w pomieszczeniu na wyświetlaczu pokaże się
wskaźnik . Przełączenie z powrotem do trybu wyświetlania nastawionej temperatury
odbędzie się automatycznie po 5 sekundach lub po wysłaniu komendy z pilota. Jeśli
użytkownik nie włączy trybu wyświetlania temperatury, to wyświetlacz pokaże ustawioną
temperaturę. (Funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach).
11. Przycisk TIMER ON (włączanie nastawy czasowej)
Wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie programu nastawy czasowej. Ponowne
wciśnięcie przycisku powoduje anulowanie programu nastawy czasowej. Po wciśnięciu
przycisku znika wskaźnik
a zacznie pulsować wskaźnik ON. Jako czas rozpoczęcia
pojawi się 00:00. W ciągu 5 sekund wciśnij przycisk + lub −, aby nastawić czas włączenia.
Każdym kolejnym wciśnięciem tych przycisków zmieniamy czas o 1 minutę. Jeśli któryś z
tych przycisków przytrzymamy dłużej wciśnięty, nastawa zacznie się szybciej zwiększać lub
zmniejszać o 1 minutę, a następnie o 10 minut. W ciągu 5 sekund od ustawienia czasu
operację należy potwierdzić przyciskiem TIMER ON.
11. Przycisk QUIET (cicha praca)
Wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie cichej pracy. Ponowne wciśnięcie przycisku
powoduje anulowanie programu cichej pracy.
12. Przycisk CLOCK (ustawianie godziny)
Wciśnij przycisk CLOCK w celu ustawienia godziny. Zacznie pulsować wskaźnik .
W ciągu 5 sekund wciśnij przycisk + lub −, aby nastawić aktualny czas. Jeśli któryś z tych
przycisków przytrzymamy wciśnięty dłużej niż 2 sekundy, nastawa czasu zacznie się
szybciej zmieniać, co 0,5 sekundy o 1 minutę a następnie, co 0,5 sekundy o 10 minut.
Podczas pulsowania wskaźnika nastawiania czasu należy potwierdzić operację wciśnięciem
przycisku CLOCK. Wskaźnik
przestanie pulsować.
13. Przycisk TIMER OFF (wyłączanie nastawy czasowej)
Wciśnięcie tego przycisku spowoduje wyłączenie programu nastawy czasowej. Ponowne
wciśnięcie przycisku powoduje anulowanie programu nastawy czasowej. Procedura
nastawy czasu wyłączania jest analogiczna do nastawy czasu włączania (TIMER ON).
13. Przycisk TIMER-ON | TIMER-OFF (włączanie/wyłączanie nastawy czasowej)
Wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie /wyłączanie programu nastawy czasowej.
Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje anulowanie programu nastawy czasowej.
14. Przycisk TURBO (wzmożona praca klimatyzatora)
Wciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie/wyłączenie funkcji TURBO, która umożliwia
osiągnięcie żądanej temperatury w jak najkrótszym czasie. W trybie chłodzenia jednostka
będzie wywiewać bardzo chłodne powietrze z maksymalną prędkością obrotową
wentylatora. W trybie grzania jednostka będzie wywiewać bardzo ciepłe powietrze
z maksymalną prędkością obrotową wentylatora.
15. Przycisk LIGHT (podświetlenie wyświetlacza)
Wciśnij przycisk LIGHT w celu podświetlenia/wygaszenia wyświetlacza jednostki. Przy
włączonym podświetleniu pokaże się wskaźnik
. Gdy podświetlenie jest wyłączone
wskaźnik
znika.
16. Przycisk X-FAN (dobieg wentylatora w celu wysuszenia parownika)
Wciśnij przycisk X-FAN w trybie chłodzenia lub osuszania, pokaże się wskaźnik , a po
wyłączeniu jednostki wentylator będzie jeszcze pracował przez określony czas, aby osuszyć
parownik jednostki. Po pierwszym włączeniu zasilania funkcja X-FAN jest standardowo
wyłączona. Funkcji X-FAN nie można włączyć w trybach: Automatyczny, Wentylacja i
Grzanie.
11
17. Kombinacja przycisków + i − (blokada pilota/blokada rodzicielska)
Jednoczesne wciśnięcie przycisków + i – spowoduje zablokowanie/odblokowanie
przycisków pilota. Jeśli pilot bezprzewodowy jest zablokowany pokaże się wskaźnik
W tym czasie wciśnięcie jakiegokolwiek przycisku na pilocie spowoduje, że wskaźnik
trzykrotnie zamruga.
.
18. Kombinacja przycisków MODE i − (przełączanie °C/°F)
Gdy jednostka jest wyłączona, jednoczesne wciśnięcie przycisków MODE i − umożliwia
wyświetlanie wskazań temperatury w stopniach Fahrenheita (°F) lub
stopniach Celsjusza (°C).
19. Kombinacja przycisków TEMP i CLOCK w trybie chłodzenia (oszczędzanie energii)
W trybie chłodzenia jednoczesne wciśnięcie przycisków TEMP i CLOCK, włącza funkcję
oszczędzania energii. Na wyświetlaczu pilota bezprzewodowego pokaże się oznaczenie
„SE“. Powtórzenie tej operacji wyłączy funkcję.
20. Kombinacja przycisków TEMP i CLOCK w trybie grzania (tryb czuwania/Grzanie 8 °C)
W trybie grzania wciśnięcie jednoczesne przycisków TEMP i CLOCK, włącza funkcję
Grzanie 8 °C. Na wyświetlaczu pilota pokaże się wskaźnik
i automatycznie ustawi się
temperatura 8 °C. Powtórzenie tej operacji wyłączy funkcję.
21. Funkcja podświetlenia wyświetlacza
Przy pierwszym włączeniu jednostki podświetlenie świeci się przez 4 s, późniejsze
wciśnięcie przycisku powoduje podświetlenie przez 3 s.
22. Funkcja WiFi – dostępna dla wybranych modeli klimatyzatorów (MS-HxxAIZ; z
wyłączeniem MS-Hxx07AIZ)
Jednoczesne wciśnięcie przycisków MODE i TURBO włącza moduł WIFI w urządzeniu. Na
wyświetlaczy pilota pokaże się wskaźnik WIFI, ponowne wciśnięcie przycisków wyłączy
funkcje. Wciśnięcie i przytrzymanie przez 10 s. przycisków Mode i Turbo powoduje reset
ustawień WiFi.
23. Program WiFi SMART
Program do obsługi urządzenia można pobrać przy pomocy poniższych kodów QR
Aplikacja jest dostepna tylko na systemy Android i iOS.
System ANDROID :
System iOS :
12
Bezprzewodowy pilot YT1F
UWAGA:
Pomiędzy odbiornikiem a pilotem zdalnego sterowania nie powinny się znajdować żadne
przeszkody. Obsługa urządzenia powinno przebiegać zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie
powinno być użytkowane w miejscu wolnym od wilgoci oraz nadmiernego nasłonecznienia.
Funkcje przycisków
Rys.14. Pilot YT1F
1) ON/OFF
Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Po włączeniu, funkcja SLEEP zostanie
anulowana, ale nastawienia czasu pozostają.
2) MODE
Tryb pracy urządzenia: Auto, chłodzenie, osuszanie, grzanie, wentylacja. Tryb Auto jest
domyślnym trybem po włączeniu urządzenia. W trybie Auto temperatura nie będzie
wyświetlana. W trybie grzania wartość początkowa wynosi 28°C, w przypadku innych trybów
wartość początkowa wynosi 25°C. Aby wybrać tryb pracy należy wybrać przycisk ,,MODE”.
Rys.15. Tryb pracy urządzenia
13
3) SLEEP
Naciskając przycisk ,,SLEEP“ włącza i wyłącza się funkcję SLEEP. Po włączeniu urządzenia
domyślnie funkcja wyłączona. Po wyłączeniu urządzenia, funkcja SLEEP jest anulowana. W
przypadku załączenia funkcji SLEEP na wyświetlaczu pojawi się ikona
. W trybie
chłodzenia, funkcja SLEEP podnosi temperaturę o 1⁰ co godzinę, natomiast w trybie
grzania, funkcja SLEEP obniża temperaturę 1⁰ co godzinę.
4) FAN
Prędkość wentylatora: Auto, niska, średnia, wysoka. Po włączeniu zasilania domyślna
prędkość to Auto. W trybie osuszania prędkość wentylatora jest na poziomie najniższym.
Aby zmienić prędkość wentylatora należy wybrać przycisk ,,FAN“.
Rys.16. Prędkość wentylatora
5) CLOCK
Aby ustawić zegar, naciśnij przycisk ,,CLOCK“ a ikona
zacznie pulsować. Naciskając
,,+“ lub ,,–„ w ciągu 5s można dostosować wartość zegara na wyświetlaczu. Jeżeli przycisk
jest naciśniety przez ponad 2s, wartość wzrośnie o 10. Ponowne nadciśnienie przycisku
,,CLOCK“ zatwierdza ustawienia.
6) LIGHT
Naciskając przycisk ,,LIGHT“ załączamy i wyłączamy funkcję podświetlenia. Po włączeniu
urządzenia domyślnie podświetlenie jest włączone.
7) TURBO
W trybie chłodzenia lub grzania, naciśnięcie przycisku ,,TURBO“ włącza lub wyłącza funkcję.
W przypadku włączenia funkcji TURBO jej symbol będzie wyświetlany na wyświetlaczu
pilota. Każda zmiana prędkość wentylatora powoduje anulowanie funkcji TURBO.
8) BLOW / X-FAN
W trybie chłodzenia lub osuszania naciśnięcie przycisku,,BLOW / X-FAN“ włącza lub
wyłącza funkcję osuszania parownika. Po włączeniu zasilania domyślnie funkcja jest
włączona. W trybie Auto, wentylacji lub grzania funkcja nie dostępna.
9) –
Poprzez naciśnięcie przycisku ,,-” temperatura zadana może zostać zmniejszona. Jeżeli
przycisk jest naciśnięty dłużej niż 2s, temperatura zostanie obniżona szybciej. W trybie Auto
regulacja temperatury jest nie dostępna.
14
10) +
Poprzez naciśnięcie przycisku ,,+” temperatura zadana może zostać zwiększona. Jeżeli
przycisk jest naciśnięty dłużej niż 2s, temperatura zostanie zwiększona szybciej. W trybie
Auto regulacja temperatury jest nie dostępna.
11)TEMP
Naciśnięcie przycisku ,,TEMP” definiuje, która temperatura będzie wyświetlana: temperatura
zadana lub temp w pomieszczeniu / temp pilota (I FEEL).
12)SWING UP/DOWN
Naciśnięcie przycisku
ustala kąt wachlowania żaluzji, co ilustruje rysunek 17.
Rys.17. Ustawienia funkcji SWING
13)TIMER ON
Ustawienia godziny włączenia klimatyzatora. Ikona ON pojawi się na wyświetlaczu i pulsuje
przez 5s w wyniku naciśnięcia tego przycisku. Poprzez przycisk ,,+“ / ,,- “ następuje zmiana
o 1 minutę natomiast, jeżeli przycisk jest naciśnięty przez ponad 2s czas zostanie zmieniony
szybciej. Aby zatwierdzić ustawienie należy powtórnie wybrać przycik ,,TIMER ON”. Przed
ustawianiem tej funkcji proszę ustawić zegar.
14)TIMER OFF
Ustawienia godziny wyłączenia klimatyzatora. Ikona OFF pojawi się na wyświetlaczu i
pulsuje przez 5s w wyniku naciśnięcia tego przycisku. Poprzez przycisk ,,+“ / ,,- “ następuje
zmiana o 1 minutę natomiast, jeżeli przycisk jest naciśnięty przez ponad 2s czas zostanie
zmieniony szybciej. Aby zatwierdzić ustawienie należy powtórnie wybrać przycik ,,TIMER
OFF”. Przed ustawianiem tej funkcji proszę ustawić zegar.
15)I FEEL
Funkcja załączana i wyłączana po przez przycisk ,,I FEEL“. Funkcja temp czujnika w pilocie.
16)HEALTH /
17)
- funkcja niedostępna
- funkcja nie dostępna
15
Wymiana baterii
1. Zdejmij pokrywę baterii z tylnej części obudowy
bezprzewodowego pilota (patrz rysunek).
2. Wyjmij stare baterie.
3. Włóż dwie nowe 1,5V baterie typu AAA. Zwróć uwagę na
prawidłową polaryzację.
4. Nałóż pokrywę baterii.
Uwagi:
 Podczas wymiany nie mieszaj starych i nowych baterii i
nie używaj różnych typów baterii, może dojść do usterki
 Jeżeli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy
wyjąć z niego baterie
 Pilota należy używać w zasięgu jego sygnału
 Pilot powinien być używany w odległości co najmniej 1m
od TV lub systemów audio
 Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo,
należy wyjąć baterie i po 30 sekundach zainstalować je
ponownie. Jeśli to nie pomoże, należy wymienić baterie.
16
Sposób wymiany baterii
II
PILOT PRZEWODOWY XK19
1
Pilot przewodowy XK19
1.1 Wygląd pilota przewodowego
Rys. 1: Wygląd pilota przewodowego
1.2
Wyświetlacz LCD pilota przewodowego
Rys. 2: Wyświetlacz LCD pilota przewodowego
17
1.3
Nr.
Charakterystyka symboli wyświetlacza LCD
Symbol
Opis
1
Funkcja SWING
2
Funkcja SLEEP
3
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie, wentylacja)
4
Funkcja rozmrażania jednostki zewnętrznej
5
Funkcja kontroli dostępu (funkcja niedostępna)
6
Funkcja blokady
7
Regulacja prędkości obrotów wentylatora jednostki wewnętrznej
(niska, średnia, wysoka, automatyczna)
Funkcja ochrony (funkcja niedostępna)
8
SCHIELD
9
TURBO
10
MEMORY
Funkcja zapamiętania ustawień (po awarii zasilania, a następnie
przywróceniu zasilania nadal w jednostce wewnętrznej zapamiętane
są wcześniejsze ustawienia)
11
MASTER
Funkcja nadrzędnego pilota przewodowego (funkcja niedostępna)
Funkcja TURBO
Sygnalizacja pracy urządzenia
12
13
Funkcja oszczędzania energii (funkcja niedostępna)
SAVE
Wartość temperatury otoczenia oraz zadanej
14
15
E-HEATER
16
BLOW
Funkcja grzałek elektrycznych (funkcja niedostępna)
Funkcja osuszania parownika
Wyświetlacz wartości
17
18
QUITE
19
SET
Tryb cichej pracy (funkcja niedostępna)
Funkcja wyświetlana w trybie edycji
Tab 1: Charakterystyka symboli wyświetlacza LCD
2
Przyciski
2.1
Przyciski pilota przewodowego
Enter/cancel
Function
Fan
Mode
Timer
On/Off
Rys.3. Przyciski pilota przewodowego
18
2.2
Nr.
1
Funkcje przycisków
Nazwa
Funkcje
Enter/cancel 
Funkcja wybierz/anuluj
2
▲
6
▼
3
Fan
4
Mode
5
Function
Wybór funkcji pracy
7
Timer
Ustawienia czasowe
8
On/Off
Funkcja włącz/wyłącz


Ustawienia temp jednostki wewnętrznej: 16~30⁰C
Ustawienia czasowe: od 0,5 do 24h
Ustawienia prędkości wentylatora: niska, średnia, wysoka,
automatyczna
Ustawienia trybu pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie, wentylacja)
Przytrzymaj przez 5s kombinacje przycisków, aby wybrać/anulować
funkcję pamięci: po awarii zasilania, a następnie przywróceniu
zasilania nadal w jednostce wewnętrznej zapamiętane są
wcześniejsze ustawienia
4+2
▲+Mode
3+6
Fan+▼
2+6
▲+▼
Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie
przycisków przez 5s spowoduje zablokowanie pozostałych
przycisków.
Mode+▼
Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie
przycisków przez 5s spowoduje przełączanie pomiędzy skalą
Celsjusza i Fahrenheita.
4+6
Funkcja niewykorzystana.
Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie
przycisków przez 5s spowoduje możliwość zmiany miejsca odczytu
temperatury. Na wyświetlaczu pojawi się ,,00” w miejscu
temperatury, wartość można zmieniać naciskając przycisk ,,Mode”.
Natomiast wartości wyświetlaną na miejscu zegara, można zmieniać
za pomocą przycisków "▲" i "▼". Zmieniając wartość na miejscu
zegara można:
5+7
Function+
Timer
① temperatura w pomieszczeniu jest mierzona przez czujnik
jednostki wewnętrznej (01 widoczny na obszarze zegara).
② temperatura w pomieszczeniu jest mierzona przez czujnik w
pilocie przewodowym (02 widoczny na obszarze zegara).
③ w trybie chłodzenia, osuszania oraz wentylacji pomiar w
jednostce wewnętrznej, natomiast w trybie grzania oraz auto pomiar
temperatury w pilocie przewodowym (03 widoczny na obszarze
zegara).
④ w trybie chłodzenia, osuszania oraz wentylacji pomiar w pilocie
przewodowym, natomiast w trybie grzania pomiar temperatury w
jednostce wewnętrznej (04 widoczny na obszarze zegara).
5+7
Function+
Timer
Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie
przycisków przez 5s spowoduje możliwość zmiany prędkości
wentylatora. Na wyświetlaczu pojawi się ,,00” w miejscu
temperatury, wartość należy zmienić naciskając przycisk ,,Mode”, do
wartości ,,01”. Natomiast wartości wyświetlaną na miejscu zegara,
można zmieniać za pomocą przycisków "▲" i "▼". Dostępne są
19
opcje:
① Trzy niskie poziomy (01)
② Trzy wysokie poziomy (02).
Tab 2: Charakterystyka funkcji przycisków
3
Instrukcja użytkowania
3.1
Włączanie / wyłączanie
Naciskając przycisk ON/OFF urządzenie zostanie na przemian włączone i wyłączone.
Rys. 4. Urządzenie wyłączone
Rys. 5. Urządzenie włączone
3.2
Wybór trybu pracy
Podczas załączonego urządzenia, naciskając przycisk MODE zmieniany jest tryb pracy
urządzenia: Auto, chłodzenie, osuszanie, wentylacja, grzanie.
Auto
Chłodzenie
Osuszanie
Wentylacja
Grzanie
3.3
Ustawienie temperatury
Naciśnij ▲ lub ▼ aby zwiększyć / zmniejszyć zadaną temperaturę. Naciskając w sposób ciągły,
temperatura zostanie zwiększona / zmniejszona o 1⁰C, co każde 0,5s. Daną sytuację ilustruje
rysunek 6.
W trybie chłodzenia, osuszania, ogrzewania lub wentylacji zakres regulacji temperatury wynosi
16°C – 30°C.
W trybie pracy automatycznym, domyślna temperatura wynosi 24°C i regulacja temperatury nie
jest możliwa.
20
Rys. 6
3.4
Ustawienia wentylatora
Naciśnij przycisk ,,Fan” aby zmienić prędkość pracy wentylatora jednostki wewnętrznej.
AUTO
Niski
Średni
Wysoki
Rys. 7. Ustawienia wentylatora
3.5
Ustawienia czasowe
Przy włączonym / wyłączonym urządzeniu naciśnij ,,Timer” aby ustawić czas wyłączenia /
włączenia urządzenia.
Naciskając przycisk ,,Timer“, na wyświetlaczu pojawi się pulsująca godzina ,,XX.X“, którą
można zmienić za pomocą przycisków ▲ lub ▼. Następnie za pomocą przycisku
,,Enter/cancel“ można ustawienie potwierdzić.
Aby wyłączyć ustawienia czasowe należy nacisnąć przycisk ,,Timer“ jeszcze raz, a na
wyświetlaczu zniknie godzina ,,XX.X“.
21
Rys. 8. Ustawienia czasowe
Zakres czasowy: 0,5-24 godz. Każde naciśnięcie ▲ lub ▼ spowoduje zwiększanie lub
zmniejszanie wartości o 0,5 godz, co 5s.
3.6
Ustawienie funkcji SWING
Funkcja SWING: funkcja ruchu żaluzji, aby załączyć funkcję należy naciskać przycisk
,,Function“, aż będzie pulsować ikona , następnie zatwierdź przyciskiem Enter/cancel.
Aby wyłączyć funkcję ,,SWING” należy naciskać przycisk ,,Function“, aż będzie pulsować ikona
, następnie anuluj przyciskiem Enter/cancel.
Ustawienia funkcji SWING ilustruje rysunek 9.
22
Rys. 9. Ustawienia funkcje SWING
UWAGA:
Ustawienia funkcji SLEEP, TURBO, BLOW, są takie same jak ustawienia funkcji SWING.
W celu potwierdzenia wykonanej zmiany naciśnij przycisk Enter/cancel lub odczekaj 5s aby
wróciły poprzednie ustawienia.
3.7
Ustawienia funkcji SLEEP
Funkcja SLEEP: aby załączyć funkcję należy naciskać przycisk ,,Function“, aż będzie pulsować
ikona funkcji SLEEP następnie zatwierdź przyciskiem Enter/cancel.
Aby wyłączyć funkcję SLEEP należy naciskać przycisk ,,Function“, aż będzie pulsować ikona
funkcji SLEEP, następnie anuluj przyciskiem Enter/cancel.
Ustawienia funkcji SLEEP ilustruje rysunek 10.
W trybie chłodzenia, funkcja SLEEP podnosi temperaturę o 1⁰ co godzinę, natomiast w trybie
grzania, funkcja SLEEP obniża temperaturę 1⁰ co godzinę.
23
Rys. 10. Ustawienie funkcji SLEEP
3.8
Ustawienia funkcji TURBO
Funkcja TURBO: aby załączyć funkcję należy naciskać przycisk ,,Function“, aż będzie
pulsować ikona TURBO następnie zatwierdź przyciskiem Enter/cancel.
Aby wyłączyć funkcję TURBO należy naciskać przycisk ,,Function“, aż będzie pulsować ikona
funkcji TURBO, następnie anuluj przyciskiem Enter/cancel.
Funkcja TURBO: jednostka pracuje na wysokich obrotach wentylatora, realizując szybkie
chłodzenie lub ogrzewanie, tak aby temperatura w pomieszczeniu możliwie jak najszybciej się
zbliżyła do wartości zadanej.
Ustawienia funkcji TURBO ilustruje rysunek 11.
UWAGA:
Jeżeli różnica między temperaturą zadaną a temperaturą w pomieszczeniu jest mniejsza lub
równa 2°C to funkcja Turbo automatycznie się wyłączy.
Funkcja Turbo nie dostępna w trybie wentylacji oraz osuszania. Po wznowieniu dostarczania
energii funkcja TURBO automatycznie jest wyłączona.
24
Rys. 11. Ustawienia funkcji TURBO
3.9
Ustawienia funkcji BLOW
Włączenie funkcji BLOW, skutkuje automatycznym odparowaniem wody w parowniku unikając
pleśni. W trybie chłodzenia lub osuszania, naciśnij przycisk ,,Function“ aby przejść do ustawień
funkcji BLOW, następnie naciśnij przycisk Enter/cancel aby uaktywnić funkcję. Aby wyłączyć
funkcję naciśnij przycisk Function następnie przycisk Enter/cancel. Ustawienia funkcji BLOW
ilustruje rysunek 12.
25
Rys. 12. Ustawienia funkcji BLOW
3.10 Ustawienia grzałek elektrycznych (E-HEATER) – funkcja niedostępna
3.11 Ustawienia pozostałych funkcji
a) Funkcja LOCK
Po wznowieniu pracy urządzenia bez awarii lub w pozycji wyłączony naciśnij przycisków
,,▲ i ▼” jednocześnie przez 5s aby włączyć funkcję blokady, co zasygnalizuje
wyświetlacz LCD.
Aby wyłączyć funkcję naciśnij przyciski ,,▲ i ▼” jednocześnie przez 5s. W przypadku
blokady, naciśnięcie pozostałych przycisków niczego nie zmienia.
b) Funkcja MEMORY
Załączanie i wyłączanie funkcji poprzez naciśnięcie przycisków ,,MODE i ▲” przez 5s a
następnie potwierdzenie lub anulowanie przyciskiem Enter/cancel. Włączona funkcja
Memory wznawia pracę urządzenia po awarii zasilania w ostatnim trybie pracy.
26
4. Kody błędów
W przypadku wystąpienia błędu podczas pracy systemu, kod błędu będzie wyświetlany na
ekranie LCD, jak przedstawia rysunek 13. Jeżeli wystąpią dwa lub więcej błędów w tym samym
czasie, ich kody będą wyświetlane cyklicznie.
W przypadku wystąpienia błędu, należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z
wykwalifikowanym serwisantem.
Rys. 13. Kody błędów
Lista możliwych błędów została przedstawiona w tabeli numer 3.
Błąd
Kod błędu
Zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem
E1
Zabezpieczenie przed niskim ciśnieniem
E3
Nieprawidłowe ciśnienie tłoczenia
E4
Zabezpieczenie przed przepięciem
P5
Błąd komunikacji pomiędzy jednostkami
E6
Błąd pływaka tacy ociekowej
E9
Błąd trybu pracy
E7
Zabezpieczenie przed zamarzaniem jednostki zewnętrznej
E2
Odszraniane
H1
Błąd czujnika temperatury pomieszczenia
F1
Błąd czujnika temperatury parownika
F2
Błąd czujnika temperatury wlotu czynnika do jednostki wewnętrznej
b5
Błąd czujnika temperatury wylotu czynnika z jednostki wewnętrznej
b7
Nieprawidłowa temperatura skraplacza
A5
Awaria czujnika temperatury skraplacza
F4
Nieprawidłowa temperatura skraplacza
A7
27
Błąd czujnika temperatury powietrza jednostki wewnętrznej
F5
Błąd czujnika temperatury zewnętrznej
F3
Błąd czujnika temperatury modułu
oE
Błąd jednostki zewnętrznej
oE
Tab.3 Lista błędów
Tryb awaryjny
Jeżeli pilot zostanie zgubiony lub uszkodzony, można włączyć lub wyłączyć klimatyzator przy
użyciu trybu awaryjnego. W tym celu otwórz panel, jak pokazano na rysunku poniżej i naciśnij
przycisk awaryjnego włączania lub wyłączania urządzenia. Po włączeniu klimatyzator będzie
działać w trybie automatycznym.
Panel
Przycisk
trybu
awaryjnego
UWAGA
Do wciśnięcia przycisku trybu awaryjnego konieczne jest użycie narzędzia nieprzewodzącego
prądu elektrycznego.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGI
 Przed rozpoczęciem czyszczenia klimatyzatora należy urządzenie odłączyć od zasilania
elektrycznego, aby uniknąć porażenia prądem.
 Nie należy myć klimatyzatora wodą, gdyż istnieje ryzyko porażenia prądem.
 Do czyszczenia klimatyzatora nie używać łatwopalnych cieczy.
Czyszczenie powierzchni jednostki wewnętrznej
Gdy powierzchnia paneli jednostki wewnętrznej jest brudna, zaleca się używać czystej,
miękkiej, suchej lub lekko wilgotnej szmatki.
Uwaga:
 Podczas czyszczenia nie wolno zdejmować panelu
28
Czyszczenie filtra
1. Otwórz panel
Ostrożnie uchyl panel do góry do pozycji, jak
na obrazkach obok
2. Wyjmij filtr
Wyjmij filtr zgodnie z rysunkiem obok
3. Wyczyść filtr
 Do czyszczenia filtra należy użyć
odkurzacza lub wody
 Jeśli filtr jest bardzo brudny, należy
oczyścić go wodą (maks. temp. 45 °C)
a następnie pozostawić do wyschnięcia
w zacienionym i chłodnym miejscu
4. Załóż filtr
Załóż filtr z powrotem i dokładnie zamknij
panel
UWAGI
 Filtr należy czyścić raz na trzy miesiące. Gdy urządzenie pracuje w zakurzonym
pomieszczeniu, filtr powinien być czyszczony częściej
 Po wyjęciu filtra nie dotykać lameli wymiennika, gdyż można się skaleczyć o ostre krawędzie
 Do suszenia filtra nie używać ognia, suszarki do włosów itp., gdyż może to spowodować
odkształcenie filtra lub pożar
29
Sprawdzenie przed sezonem użytkowania
Upewnij się, że otwory wlotu i wylotu powietrza nie są zablokowane
Sprawdź czy wtyczka, wyłącznik i gniazdko są w dobrym stanie
Sprawdź czy filtr jest czysty
Sprawdź czy stopy montażowe lub wsporniki jednostki zewnętrznej nie są uszkodzone
lub skorodowane. Jeśli tak – skontaktuj się ze sprzedawcą
5. Upewnij się czy przewód odpływu skroplin nie jest uszkodzony lub zablokowany
1.
2.
3.
4.
Sprawdzanie po sezonie użytkowania
1. Odłącz zasilanie urządzenia.
2. Wyczyść filtr i powierzchnię paneli jednostki wewnętrznej.
3. Sprawdź czy stopy montażowe lub wsporniki jednostki zewnętrznej nie są uszkodzone
lub skorodowane. Jeśli tak – skontaktuj się ze sprzedawcą.
Informacje na temat recyklingu
1. Wiele użytych tutaj materiałów podlega recyklingowi. Zużyte elementy należy odłożyć do
odpowiednio oznaczonych pojemników na odpady przeznaczone do recyklingu.
2. Jeżeli chcesz zutylizować zużyty klimatyzator należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
odpowiednim urzędem w celu uzyskania wskazówek dotyczących prawidłowej utylizacji
urządzenia.
30
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Analiza usterek
Przed oddaniem urządzenia do naprawy zapoznaj się z poniższym zestawieniem przyczyn
usterek. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub
autoryzowanym centrum serwisowym.
Objawy
Jednostka
wewnętrzna nie
odbiera
sygnałów
z pilota lub nie
działa pilot
Z jednostki
wewnętrznej nie
jest wywiewane
powietrze
Rozwiązanie problemu
Kontrola
 Sprawdź czy nie ma zakłóceń w
sieci energetycznej (np.
niestabilne napięcie)
 Odłączyć zasilanie urządzenia na
3 minuty i ponownie załączyć
urządzenie
 Sprawdź czy pilot jest
dostatecznie blisko jednostki
(maks. 8 m)
 Zmniejszyć odległość pilota od
jednostki
 Sprawdź czy na ścieżce sygnału
nie ma przeszkód
 Usuń przeszkody
 Upewnij się, że pilot jest
skierowany w pole czujnika
podczerwieni na jednostce
 Skierować pilot w kierunku pola
czujnika podczerwieni na
jednostce
 Sprawdzić czy pilot reaguje na
wciskanie przycisków, czy
widoczne są wskaźniki na
wyświetlaczu, sprawdź baterie
 Jeżeli są zużyte, wymień je
 Sprawdź czy pilot nie jest
uszkodzony
 Jeżeli jest uszkodzony, wymień
na nowy pilot
 Sprawdź czy w pomieszczeniu
używane są świetlówki
 Podejdź z pilotem bliżej
urządzenia
 Wyłącz świetlówki i spróbuj
ponownie
 Sprawdź czy coś nie ogranicza
lub blokuje wylot powietrza
 Usuń przeszkody
 W trybie grzania: sprawdź czy
została osiągnięta zadana
temperatura w pomieszczeniu
 Po osiągnięciu zadanej
temperatury w trybie grzania
klimatyzator wyłącza wentylator
jednostki wewnętrznej
 Sprawdź czy właśnie nie został
uruchomiony tryb grzania
 Aby uniknąć nawiewu zimnego
powietrza klimatyzator uruchamia
wentylator dopiero po kilku
minutach. Jest to normalne
zjawisko.
 W trybie grzania urządzenie
włącza tryb odszraniania
31
Objawy
Klimatyzator nie
działa
Z jednostki
wewnętrznej
podczas pracy
wydobywa się
para
Nie można
ustawić żądanej
temperatury
Rozwiązanie problemu
Kontrola
 Sprawdź czy nie ma awarii
zasilania
 Poczekaj na wznowienie dostawy
prądu
 Sprawdź czy wtyczka nie jest
poluzowana
 Podepnij poprawnie wtyczkę do
gniazdka
 Sprawdź czy nie zadziałało
zabezpieczenie nadprądowe lub
czy nie przepalił się bezpiecznik
 Włącz przekaźnik lub wymień
bezpiecznik
 Sprawdź czy przewód zasilający
lub instalacja elektryczna nie jest
uszkodzona
 Wymień przewód lub/i wezwij
pogotowie energetyczne.
 Sprawdź czy po uprzednim
wyłączeniu jednostka jest
ponownie załączona
 Odczekaj 3 minuty, a następnie
włącz urządzenie ponownie
 Sprawdź czy wszystkie funkcje
pilota są włączone
 Włącz ponownie funkcje
 Sprawdź czy w pomieszczeniu
jest wysoka temperatura i
wilgotność
 Jest to spowodowane przez
szybkie schładzanie powietrza w
pomieszczeniu. Po pewnym
czasie temperatura i wilgotność w
pomieszczeniu zmniejszą się i
para zniknie
 Sprawdź czy urządzenie pracuje
w trybie automatycznym (AUTO)
 W trybie AUTO nie można
regulować temperatury. Zmień
tryb pracy urządzenia
 Sprawdź czy zadana temperatura
nie wykracza poza zakres
możliwych nastaw
 Regulacja temperatury możliwa
jest w zakresie 16–30 °C
 Sprawdź czy napięcie zasilające
nie jest zbyt niskie
 Wyłączyć urządzenia pracujące w
tym samym obwodzie
elektrycznym
 Zaczekaj dopóki napięcie nie
osiągnie właściwego poziomu
Niezadawalający
poziom
 Sprawdź czy filtr nie jest
chłodzenia
zabrudzony
(grzania)
 Sprawdź czy nastawiona jest
prawidłowa temperatura
 Sprawdź czy okna lub drzwi nie
są otwarte
32
 Wyczyść filtr
 Ustaw prawidłową temperaturę
 Zamknij okna i drzwi
Kontrola
Rozwiązanie problemu
 Usuń lub ogranicz źródło zapachu
Nieprzyjemny
zapach w
pomieszczeniu
 Sprawdź źródło zapachu w
pomieszczeniu np. nowy mebel,
urządzenie, dym papierosowy itp.
 Sprawdź czy zapach nie
wydobywa się z jednostki
Klimatyzator
pracuje
nieprawidłowo
 Sprawdź czy praca urządzenia
nie jest zakłócana np. przez
wyładowania atmosferyczne,
zakłócenia radiowe itp.
 Odłącz jednostkę od zasilania na
3 min potem znów ją podłącz
Z jednostki
wewnętrznej
wydobywa się
para
 Sprawdź czy urządzenie pracuje
w trybie grzanie
 Podczas procesu odszraniania w
trybie grzania z jednostki może
wydobywać się para. Jest to
normalne zjawisko.
Podczas pracy
jednostki jest
słyszalny odgłos
cieknącej wody
 Sprawdź czy klimatyzator był
właśnie włączony lub wyłączony
 Dźwięk spowodowany jest
przepływem czynnika
chłodniczego. Jest to normalne
zjawisko.
Z jednostki
wydobywają się
trzaski
 Sprawdź czy klimatyzator był
właśnie włączony lub wyłączony
 Dźwięki spowodowane są
kurczeniem/rozszerzaniem
elementów obudowy przy
zmianach temperatury.
Objawy
33
 Wyczyść filtr
Kody błędów
Kiedy klimatyzator pracuje w sposób nieprawidłowy, wyświetlacz jednostki wewnętrznej miga i
wyświetla odpowiedni kod błędu. Odszukaj właściwy kod błędu w tabeli poniżej.
Wyświetlacz
jednostki
wewnętrznej
Kod błędu
Poniższe kody błędów nie są kompletne. Więcej informacji znajduje się w DTR.
Kod błędu
Wskaźnik trybu grzania świeci
10 s, nie świeci 0,5 s
C5: błąd zworki przyłączeniowej
F1: błąd czujnika temperatury
pomieszczenia
F2: błąd czujnika temperatury
parownika
H6: nie pracuje wentylator
jednostki wewnętrznej
E5
E8
U8
Rozwiązanie problemu
Informuje o procesie odszraniania lub powrocie oleju. Jest
to normalne zjawisko.
Sprawdź czy zworka jest dobrze osadzona. Jeśli zajdzie
potrzeba wymiany płyty głównej, wypnij starą płytę i na jej
miejsce włóż nową.
Sprawdź czy czujnik pomieszczeniowy jest prawidłowo
podłączony
Sprawdź czy czujnik temperatury parownika jest
prawidłowo podłączony
Upewnij się, że złącze silnika wentylatora jednostki
wewnętrznej jest prawidłowo podłączone. Jeśli zajdzie
konieczność, wymień silnik wentylatora lub płytę główną
jednostki wewnętrznej.
Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym
Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym
Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym
Uwaga:
Jeżeli pojawią się inne kody błędów, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu usunięcia awarii.





Uwagi
W momencie wystąpienia jednej z poniższych nieprawidłowości pracy należy natychmiast
wyłączyć urządzenie, odłączyć zasilanie i skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Przewód zasilający jest uszkodzony lub przepalony
Nietypowy hałas wydobywający się z urządzenia podczas pracy
Zbyt często działa zabezpieczenie nadprądowe
Z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny
Z jednostki wewnętrznej wycieka woda lub ulatnia się czynnik chłodniczy
Nie demontować ani nie naprawiać klimatyzatora samodzielnie.
Kiedy klimatyzator pracuje w sposób nieprawidłowy może to doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, porażenia prądem lub pożaru.
34
MONTAŻ
Schemat sposobu montażu
Odległość od sufitu
min. 15 cm
Odległość
od ściany
min. 15 cm
Odległość
od ściany
min. 15 cm
Odległość od
przeszkody
min. 300 cm
Odległość od
podłoża min.
250 cm
35
Montaż urządzenia w poniższych miejscach i warunkach może spowodować nieprawidłową
pracę urządzenia lub jego awarię.
1. Miejsca, w których występuje duża emisja ciepła, gazów palnych, substancji lotnych
rozproszonych w powietrzu.
2. Miejsca gdzie pracują urządzenia elektryczne o dużej częstotliwości (np. sprzęt
spawalniczy, aparatura medyczna).
3. Miejsca w pobliżu wybrzeży morskich.
4. Miejsca, gdzie w powietrzu znajdują się drobiny oleju lub kurz.
5. Miejsca, gdzie występują gazy siarkowe.
6. Miejsca narażone na podmuchy porywistego wiatru.
7. Miejsca takie jak pralnia, prysznice lub basen.
8. Inne miejsca o nietypowych warunkach środowiskowych.
Jednostka wewnętrzna
Miejsce montażu jednostki wewnętrznej powinno spełniać następujące warunki:
1. Swobodny przepływ powietrza wokół jednostki.
2. Wybór miejsca montażu powinien być zgodny z zaleceniami producenta.
3. Łatwy dostęp do gniazda zasilania i odprowadzenia skroplin oraz dostęp dla obsługi
serwisowej.
4. Jednostka wewnętrzna po zamontowaniu powinna być niedostępna dla dzieci.
5. Miejsce montażu jednostki wewnętrznej musi mieć odpowiednią wytrzymałość do wagi
jednostki i nie powinno przenosić podczas pracy wibracji.
6. Urządzenie powinno być zainstalowane min. 2,5 m od podłogi.
7. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu urządzeń elektrycznych, świetlówek oraz
sprzętu RTV, minimalna odległość powinna wynosić 1 m.
Wymagania elektryczne
Środki ostrożności
1. Podczas instalacji urządzenia, należy przestrzegać norm i przepisów dotyczących instalacji
elektrycznych.
2. Klimatyzator powinien być podłączony do osobnego obwodu elektrycznego o odpowiednim
zabezpieczeniu nadprądowym.
3. Napięcie zasilające musi być zgodne z danymi technicznymi urządzenia, podłączenie
urządzenia do źródła zasilania o nieodpowiednich parametrach może spowodować
uszkodzenie urządzenia lub pożar.
4. Połączenia elektryczne urządzenia muszą być wykonane wg. schematu, który jest
dostępny na obudowie urządzenia.
5. Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć zasilanie.
6. Nie załączać zasilania przed zakończeniem prac instalacyjnych.
7. Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony na nowy, używanie uszkodzonego
przewodu grozi pożarem lub porażeniem prądem, przewód powinien być wymieniony przez
osoby o odpowiednich kwalifikacjach.
8. Temperatura czynnika chłodniczego może być wysoka, z uwagi na to przewody instalacji
elektrycznej urządzenia powinny być ułożone w odpowiedniej odległości od miedzianych
rur instalacji chłodniczej.
36
9. Instalacja elektryczna urządzenia musi być wykonana zgodnie z normami i przepisami
dotyczącymi instalacji elektrycznych.
10. Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez upoważnione osoby z odpowiednimi
kwalifikacjami.
Ochrona przeciwporażeniowa
1. Klimatyzator jest urządzeniem w I klasie ochrony przeciwporażeniowej i musi być
podłączony do instalacji z przewodem ochronnym zgodnie z obowiązującymi normami i
przepisami. Należy okresowo przeprowadzać badanie skuteczności ochrony
przeciwporażeniowej, wszystkie prace związane z instalacją oraz okresowymi pomiarami
musza być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach.
2. Przewód ochronny ( żółto-zielony) nie powinien być wykorzystywany do innych celów.
3. Rezystancja obwodu ochronnego instalacji musi być zgodna z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa i przepisami.
4. Zabezpieczenia nadprądowe i różnicowoprądowe powinny być zainstalowane w miejscu
dostępnym. Do zabezpieczenia instalacji nie może być użyty wyłącznie sam bezpiecznik.
5. Urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób by wtyczka była łatwo dostępna.
Kontrola po montażu
Po zakończonym montażu należy sprawdzić następujące warunki:
Czynność sprawdzająca
Czy jednostka jest poprawnie zamocowana?
Czy był przeprowadzony test szczelności
układu?
Czy rury chłodnicze są odpowiednio
zaizolowane?
Czy odpływ skroplin jest prawidłowy?
Czy napięcie zasilania zgadza się z wartością
na tabliczce znamionowej?
Czy przewody i rury są prawidłowo
zainstalowane?
Czy urządzenie jest prawidłowo uziemione?
Czy przewód zasilający spełnia wymagane
parametry?
Czy na wlocie i wylocie powietrza nie
znajdują się jakieś przeszkody?
Czy po montażu urządzenia został usunięty
kurz i pył?
Czy zawory cieczowy i gazowy są w pełni
otwarte?
Możliwy problem
Jednostka może spaść, wibrować lub
hałasować
Wyciek czynnika spowoduje spadek
wydajności chłodniczej/grzewczej
Może dochodzić do kondensacji i kapania
wody
Może dochodzić do gromadzenia się i
wycieku wody
Może powodować nieprawidłowe działanie
lub uszkodzenie urządzenia
Może powodować nieprawidłowe działanie
lub uszkodzenie urządzenia
Może dojść do przebicia i porażenia prądem
elektrycznym
Może powodować nieprawidłowe działanie
lub uszkodzenie urządzenia
Ograniczony przepływ powietrza może
powodować niedostateczne
chłodzenie/grzanie
Może powodować nieprawidłowe działanie
lub uszkodzenie urządzenia
Ograniczony przepływ czynnika chłodniczego
może powodować niedostateczne
chłodzenie/grzanie
37