Informatiosvordruck Wirtschaftsmisson vom Ostcluster der
Transkrypt
Informatiosvordruck Wirtschaftsmisson vom Ostcluster der
Informatiosvordruck Wirtschaftsmisson vom Ostcluster der Metallbearbeitung nach Deutschland. Juni 2014 Formularz informacyjny Misja gospodarcza Wschodniego Klastra Obróbki Metali do Niemiec czerwiec 2014 (niezbędne wypełnienie w języku polskim (ewentualnie również w niemieckim); wypełnione formularze posłużą do poszukiwania firm na spotkania w Niemczech) 1. Firma/nazwa, rok założenia przedsiębiorstwa, wielkośd (liczba pracowników); Firmenname, Gründungsjahr, Größe des Unternehmens (Anzahl der Mitarbeiter/Beschäftigten); NOTA- Zakład Mechaniki Precyzyjnej, 10 Mitarbeiter 2. Dane adresowe, lokalizacja, dostępnośd komunikacyjna; Adresse/Kontaktdaten, Standort des Betriebes, mögliche Verkehrsanbindung; Inżynierska 8Ł; 20-484 Lublin, tel: +48 81 4441125; Fax: +48 81 4417396; www.nota.pl; [email protected] 3. Produkty w ofercie; Produkte im Angebot; Diamantscheiben, Fraese und anderes Werkzeug, Diamantmikropulver, Diamantpasten, Schneideplatten, Abrichtdiamant, fuer Drahtziehen usw. 1. 2. 3. 4. 5. Tarcze diamentowe i CBN Frezy i inne narzędzia z PCD i PCBN Ziarno i mikroproszki diamentowe, Pasty diamentowe, z węglika tytanu, ziarno azotku boru, oraz kalibry emalierskie. Płytki do cięcia z PCD, PDC, PCBN, 6. Obciągacze diamentowe 7. Ciągadła diamentowe do ciągnięcia drutów ze stali węglowych, nierdzewnych, kwasoodpornych, miedzi, brązu, mosiądzu, aluminium, niklu i srebra, o różnej geometrii, w których częśd robocza może byd wykonana z diamentu naturalnego, z syntetycznego diamentu monokrystalicznego a także z syntetycznego diamentu polikrystalicznego. 8. Usługi regeneracji ciągadeł diamentowych. 4. Usługi - oferowane procesy (możliwie szczegółowo np. z zakresami wymiarowymi, rodzajem obrabianych materiałów itp.), zdolności produkcyjne np. roczne, miesięczne; Dienstleistungen/Services – angebotene Prozesse (möglich detailliert: mit Abmessungsbereichen, Arten des Materials für Bearbeitung, usw.), Jahres- und Monatsproduktionskapazität; 5. Potencjał - park maszynowy, kubatura pomieszczeo produkcyjnych, możliwości rozbudowy itp.; Maschinen/Produktionsanlagen, Größe der Produktionshallen, Erweiterungsmöglichkeiten, usw.; 6. Certyfikaty, systemy zapewnienia jakości itp.; Zertifikate, Qualitätssicherungssysteme, usw.; brak 7. Czy firma ma doświadczenie w eksporcie (jakie kraje), kooperacji międzynarodowej (przykłady), eksportujemy do: Ukraina, Białoruś, Rosja, Niemcy, Austra, Szwecja, Słowenia czy funkcjonuje w sieciach kooperacji przemysłowej itd.; nie Erfahrung: Export/Import (Länder), internationale industrielle Zusammenarbeit (Beispiele), Mitgliedschaft/Teilnahme an internationalen Kooperationsnetzwerken, usw.; 8. Systemy CAD/CAE/CAM itp.; CAD/CAE/CAM-Systeme, usw. ; W trakcie kupna 9. Komunikacja – obsługiwane języki obce, osoby do kontaktu; 10. Angielski, rosyjski, chioski Ansprechpartner, Kommunikationssprachen; 11. Profil kontrahenta zagranicznego najbardziej pożądanego z punktu widzenia polityki rozwoju firmy Interesse für ausländische Partner/Auftragnehmer, gewünschte Branchen/Profile (Identifizierung Firmen), Ideen der internationalen Zusammenarbeit (z.B. aus der Sicht der Entwicklungspolitik); Producenci, ale i przedstawiciele handlowi 12. Dodatkowe informacje (wszelkie informacje uznane przez przedsiębiorcę za istotne z punktu widzenia charakterystyki firmy). Zusätzliche Informationen (alle Informationen, die hier relevant sind und berücksichtigt werden sollen).