INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Niemiecki

Transkrypt

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Niemiecki
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Niemiecki
FREZARKA DO PODŁOŻY Z SILNIKIEM ELEKTRYCZNYM
FREZARKA DO PODŁOŻY Z SILNIKIEM BENZYNOWYM
NR ARTYKUŁU
NR ARTYKUŁU
772000000
772100000
Wolff GmbH, Dieselstr. 19, D-71665 Vaihingen/Enz, tel. 07042/9511-0, Fax 07042/951144, e-mail: [email protected],
http://www.wolff-gmbh.de
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Niemiecki
FREZARKA DO PODŁOŻY Z SILNIKIEM ELEKTRYCZNYM
FREZARKA DO PODŁOŻY Z SILNIKIEM BENZYNOWYM
NR ARTYKUŁU
NR ARTYKUŁU
772000000
772100000
Przed uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, a następnie ją
zachować.
Spis treści
Dane techniczne
Strona 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Strona 3
Bezpieczeństwo
Strona 4
Konserwacja i utrzymanie
Strona 5
Zastosowanie
Strona 6
Obszary zastosowania narzędzi
Strona 6
Usuwanie zakłóceń
Strona 6
Lista części zamiennych
Załącznik
01/2002
-2-
1.0 Dane techniczne
Zakres dostawy:
1.1 Frezarka
Szerokość robocza…………………………...200 mm
Szerokość maszyny……………………….……36 cm
Długość maszyny………………………….…...80 cm
Wysokość maszyny……………………….……97 cm
Waga……………………………………….……52 kg
Króciec odsysający…………………...średnica 50 mm
Przestawianie wysokości……….koło ręczne, dźwignia
Silnik elektryczny…….230 V, 2.2 kW (400 V, 3.0 kW)
Silnik benzynowy Honda…….5.5 koni mechanicznych
Inne silniki………………………Po złożeniu zapytania
Frezarka do podłoży CT 200
Klucz widełkowy 17
Okulary ochronne
Ochraniacze narządów słuchu
Instrukcja użytkowania
1.2 Narzędzia
Średnica bębna………………………………...108 mm
Średnica wału…………………………………...12 mm
Liczba wałów na bęben……………………………….4
Lamele……………………………………………..46/5
Frezy walcowe…………………………………...46/20
Lamele stalowe………………………………………46
Średnica lameli………………………………….46 mm
Liczba lameli………………………………………...76
Liczba frezów walcowych…………………………...24
Zastrzeżona możliwość wprowadzania zmian
2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podczas pracy z frezarką powinno przestrzegać się
następujących zasad:
ƒ Frezarki do podłoży mogą być użytkowane jedynie wraz
z kompletnymi urządzeniami ochronnymi.
ƒ Osoba obsługująca urządzenie nie może podczas pracy
frezarki do podłoży oddalać się od niej.
ƒ Przed pozostawieniem frezarki osoba obsługująca
urządzenie musi wyłączyć napęd i zabezpieczyć
maszynę przed niepożądanymi ruchami. W przypadku
napędów elektrycznych należy ponadto wyciągnąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
ƒ Po zakończeniu prac konserwatorskich lub remontowych
01/2002
Frezarka do podłoży CT 200 została
zaprojektowana
przy
uwzględnieniu
obowiązujących
standardów
bezpieczeństwa.
Techniczne
środki
bezpieczeństwa nie mogą w żadnym razie
zostać usunięte lub zmienione.
-3-
ƒ
ƒ
ƒ
należy ponownie we właściwy sposób zamontować
urządzenia ochronne.
W przypadku poziomu ciśnienia akustycznego powyżej
90 dB (A) osoba obsługująca urządzenie oraz wszystkie
pozostałe osoby przebywające w obszarze zagrożenia
muszą nosić odpowiednie środki służące do izolacji
dźwiękowej.
W przypadku powstawania dużej ilości pyłu w
pomieszczeniach zamkniętych frezarka do podłoży musi
być używana z jednoczesnym zastosowaniem urządzenia
odsysającego.
Urządzenia z silnikiem benzynowym nie są
przeznaczone do pracy w pomieszczeniach zamkniętych.
3.0 Bezpieczeństwo
W przypadku wszystkich prac wykonywanych przy
urządzeniu należy najpierw wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazdka wtykowego. Należy stosować jedynie narzędzia
w nienagannym stanie oraz odpowiednie do danego
przypadku zastosowania.
Prace
konserwacyjne
może
wykonywać
tylko
wykwalifikowany personel serwisowy. Należy stosować
jedynie oryginalne części zamienne.
3.1 Wprowadzenie
Niniejsza instrukcja użytkowania ma stanowić pomoc dla
użytkownika podczas zapoznawania się z frezarką
do podłoży CT 200 oraz w celu jej optymalnego
wykorzystania. Użytkownik znajdzie w instrukcji pomocne
informacje, dzięki którym będzie mógł w odpowiednim
czasie rozpoznać niebezpieczeństwa i ich uniknąć.
W ten sposób użytkownik przyczynia się nie tylko
do zachowania własnego bezpieczeństwa, ale także
do zminimalizowania kosztów napraw oraz wydłużenia
okresu użyteczności swojego urządzenia.
Niniejsza instrukcja użytkowania musi zostać koniecznie
przeczytana przed rozpoczęciem pracy przez wszystkie
osoby, które będą pracować z urządzeniem. Również osoby,
które dokonują remontów i konserwacji urządzenia muszą
zapoznać się z nią i zrozumieć treści zawarte w instrukcji.
01/2002
-4-
3.2 Niebezpieczeństwa podczas kontaktu z
urządzeniem
Frezarka do podłoży CT 200 została zbudowana według Maszyna może być użytkowana:
najnowszego stanu techniki oraz uznanych reguł ƒ w celu zastosowania zgodnego
technicznych. Mimo to podczas użytkowania urządzenia ƒ zwprzeznaczeniem,
nienagannym stanie technicznym pod
mogą powstać zagrożenia uszkodzenia zdrowia lub życia,
względem bezpieczeństwa.
jak również spowodowania strat materialnych. Zakłócenia,
które mogą ujemnie wpływać na bezpieczeństwo muszą
zostać bezzwłocznie usunięte.
3.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Frezarka do podłoży CT 200 jest przeznaczona wyłącznie
do szlifowania podłoży posadzek oraz usuwania nierówności
w suchych obszarach. Inne lub wykraczające poza określone
w instrukcji użytkowanie traktowane jest jako niezgodne
z przeznaczeniem.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem
należy także:
ƒ przestrzeganie wszystkich wskazówek
zawartych w instrukcji użytkowania,
ƒ przestrzeganie
wykonywania
prac kontrolnych i konserwacyjnych.
Za szkody powstałe z tego tytułu firma Wolff GmbH nie
ponosi odpowiedzialności.
3.4 Części oryginalne i bezpieczeństwo
Oryginalne części oraz elementy wyposażenia dodatkowego
zostały zaprojektowane specjalnie dla frezarki do podłoży
CT 200. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, że nie jest
dozwolone stosowanie innych części. W wyniku tego może
nastąpić ograniczenie bezpieczeństwa pracy urządzenia.
Obowiązuje to szczególnie w przypadku narzędzi maszyny.
Za szkody powstałe z powodu zastosowania nieoryginalnych
części firma Wolff GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności.
4.0 Konserwacja i utrzymanie
4.1 Wymiana bębna
ƒ
ƒ
ƒ
Maszynę należy unieść za pomocą drążka dźwigni, aby
jej narzędzia nie miały styczności z podłożem.
Następnie należy poluzować 4 śruby (1) przy prawej
pokrywie bocznej (M10, rozwartość klucza 17 mm).
Proszę ostrożnie odciągnąć prawą pokrywę boczną.
01/2002
-5-
ƒ
ƒ
ƒ
Należy ściągnąć bęben narzędzi, następnie wymontować
zużyte narzędzia. Należy sprawdzić wały bębna oraz
bęben pod względem stopnia zużycia. W razie
konieczności uzbroić w nowe urządzenia.
Proszę wsunąć bęben na nasmarowany wał napędowy.
Następnie ponownie zamontować prawą boczną
pokrywę.
Przed
przystąpieniem
do
prac
konserwacyjnych należy wyłączyć silnik
oraz, w przypadku wersji urządzenia
z silnikiem elektrycznym, wyciągnąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
4.2 Łożysko
Wszystkie łożyska kulkowe są nasmarowane w stopniu
odpowiednim do całego okresu użytkowania.
4.3 Przeguby oraz przestawianie wysokości
Wszystkie przeguby należy poddawać okresowemu
smarowaniu przy zastosowaniu dostępnego w sprzedaży
smaru maszynowego.
4.4 Napęd pasowy
Pasy należy poddawać kontroli w przedziałach czasowych
wynoszących około 30 godzin roboczych i w razie
konieczności dokonać ich wymiany.
ƒ Należy poluzować i ściągnąć lewą pokrywę boczną z 2
śrubami (1).
ƒ Naciąg pasa następuje poprzez uniesienie płyty nośnej
silnika. W tym celu należy poluzować 4 śruby M10 (2)
płyty nośnej. Przednie śruby (2a) umieszczone są w
długim otworze.
ƒ Poprzez podniesienie płyty nośnej silnika pasy zostaną
naprężone. Pas powinien móc zostać przyciśnięty na
około 1 cm.
ƒ Następnie należy ponownie dociągnąć śruby.
4.5 Czyszczenie
Regularne
czyszczenie
maszyny
wydłuża
okres
wykorzystania wszystkich komponentów maszyny oraz
narzędzi.
01/2002
-6-
5.0 Zastosowanie
Po zamontowaniu narzędzi niezbędnych do zastosowania
urządzenia można rozpocząć pracę.
Nadmierne ustawienie głębokości ogranicza
Frezarkę należy opuścić za pomocą dźwigni do poziomu
roboczego. Głębokość pracy urządzenia należy ustawiać
za pomocą ręcznego koła regulacji wysokości tak długo,
aż urządzenia osiągną podłoże i uzyskany zostanie pożądany
efekt.
siłę uderzenia narzędzi i nie powoduje
zwiększenia wydajności pracy. Poza tym
następuje nadmierne obciążenie wałków
bębna i łożyska maszyny, co może
doprowadzić do awarii części
Silnik frezarki nie może zostać w żadnym wypadku
włączony, jeżeli urządzenia mają wciąż kontakt z podłożem.
Należy zawsze najpierw unieść urządzenie za pomocą
drążka dźwigni ponad podłoże, następnie włączyć, osadzić
oraz za pomocą ręcznego koła ustawić na odpowiednią
głębokość.
5.1 Praca z odsysaniem (wyposażenie dodatkowe)
Silne powstawanie pyłu może zostać zniwelowane poprzez
przyłączenie urządzenia odsysającego.
Frezarki do podłoży nie powinny być nigdy użytkowane bez
odsysania. Po zgłoszeniu zapytania udzielimy Państwu
informacji o odpowiednim urządzeniu odkurzającym,
na przykład o odkurzaczu przemysłowym T-REX.
5.2 Praca z frezarką boczną CT 60 (wyposażenie
dodatkowe)
W celu umożliwienia frezowania jeszcze bliżej ściany
zaprojektowano frezarkę boczną CT60. Dzięki jej Przed zastosowaniem urządzenia CT 60
zastosowaniu możliwe jest osiągnięcie minimalnego odstępu należy zawsze usunąć bęben frezarki CT
200!
od ściany o około 2-3 cm.
W celu zamontowania frezarki CT 60 należy zdjąć prawą
pokrywę boczną oraz usunąć bęben frezarki. Następnie na
wałek należy założyć urządzenie CT 60 i przymocować za
pomocą śrub.
6.0 Obszary zastosowania narzędzi
Lamele ze stopów twardych
Do zastosowania przy najcięższych pracach, bardzo odporne
na zużycie. Do bruzdkowania betonu i asfaltu, równania
01/2002
-7-
krawędzi i wzniesień, usuwania powłok, farb i zabrudzeń.
Frezy walcowe
Przeważnie
wykorzystywane
do
usuwania
termoplastycznych oznaczeń drogowych na asfalcie
i betonie, do usuwania powłok z podłoża na bazie substancji
termoplastycznych.
Lamele stalowe
Hartowane lamele stalowe służące do usuwania powłok farb
oraz powłok gruntujących. Stosowane także do usuwania
warstw tłuszczu oraz zabrudzeń.
7.0 Usuwanie zakłóceń
Zakłócenie
Możliwa przyczyna
Usunięcie
Urządzenie nie pracuje
Przerwany dopływ prądu
Uszkodzony bezpiecznik
Uszkodzony kabel
Uszkodzona wtyczka
Zakłócenie należy usunąć
przy pomocy specjalistów
ds. elektrycznych lub
wymienić części
Konieczny wysoki nakład Tępe narzędzia
siły podczas pracy
Wymiana narzędzi
Wysokie wibracje
Wymiana narzędzi
01/2002
Narzędzia maszyny wybite
-8-
Rysunek:
[kolejno od góry]
Uchwyt ręczny
Dźwignia do szybkiego unoszenia
Ręczne koło ustawiania wysokości
Włącznik / Wyłącznik w elektrycznej wersji urządzenia
Silnik
Tylne koło
01/2002
-9-

Podobne dokumenty