BDV-E970W

Transkrypt

BDV-E970W
Detaljerad information finns i bruksanvisningen.
(1)
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi.
4-178-252-41(1)
Snabbinställningsguide/Podręcznik Konfiguracja wstępna
BDV-E970W/E670W
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
1
2
Anslut högtalarkablarna så att de matchar färgen på enhetens SPEAKERS-uttag.
Beroende på uttagen på TV:n eller digitalboxen, välj anslutningsmetod för video och ljud.
Podłącz przewody głośnika tak, aby ich kolor pasował do koloru gniazd SPEAKERS urządzenia.
W zależności od rozmieszczenia gniazd w przystawce telewizyjnej należy wybrać metodę instalacji połączeń wideo i audio.
Ansluta högtalarna/Podłącz głośniki
Ansluta din TV/digitalbox/Podłączanie telewizora/przystawki telewizyjnej
Huvudenhetens bakpanel/
Tylny panel jednostki głównej
Surround-förstärkarens bakpanel/
Tylny panel wzmacniacza surround
Ansluta videon till din TV/Podłączanie sygnału wideo do telewizora
EO
TV/VID
TV
R
KERS
R
R
FRONT
L
FRONT
IM
OUND
SURR
SPEA
OOFE
SUBW
E USE
3-16
NC
PEDA
BACK
AL
T10
ZW-R
Grå
Szary
E
ER
CENT
Grön
Zielony
Vit
Biały
Röd
Czerwony
VIDEO
WIDEO
TL
IAL
COAX
OPTIC
RS
AKE
SPE
Y
O IN
T VIDE
ONEN
COMP
PB/CB
PR/CR
T
O OU
VIDE
LAN
Blå
Niebieski
T10
EZW-R
O
AUDI
ARC
)
(100
Lila
Fioletowy
IN
DIO OU
R AU
OUND
SURR
VIDEO
IN
T
L OU
DIGITA
L
CTOR
SELE
HDMI
OUT
T
ONEN
L MIC
A. CA
AC2
ECM-
PR / CR
PB / C B
Y
T
O OU
VIDE
COMP
FM
TV
TAL IN
E
CABL
SAT/
TAL IN
DIGI
ID
AIR
S-
A
B
C
IN L
DIO
R AU
IAL 75
COAX A
NN
ANTE
DIGI
Metod 3/
Metoda 3
AL
OPTIC
IAL
COAX
FRONT R
SUBWOOFER
Metod 1**/
Metoda 1**
ER
CENT
Metod 2*/
Metoda 2*
CENTER
FRONT L
*Medföljer ej/*Nie wchodzi w skład zestawu
**Medföljer endast modeller till Singapore, Kina och Taiwan.
**Wchodzi w skład zestawu tylko z modelami dostępnymi w Singapurze, Chinach i na Tajwanie.
Huvudenhet/
Jednostka główna
Ansluta ljudet från din digitalbox/Podłączanie sygnału audio z przystawki telewizyjnej
SUR R
Om du inte använder en digitalbox, se ”Ansluta TV:n (ljudanslutning)” i bruksanvisningen.
Jeśli przystawka telewizyjna nie jest używana, zobacz sekcję „Podłączanie telewizora (sygnał audio)” w Instrukcji obsługi.
AUDIO
SUR L
LJUD
AUDIO
L OUT
DIGITTAICAL
L OUT
DIGITA IAL
R
OP
OUT
L
COAX
Surround-förstärkare/
Wzmacniacz surround
O
AUDI
DIO
R AU
E
CABL
SAT/
TAL IN
DIGI
Ansluta högtalarkablarna till högtalaren/Podłączanie przewodów głośnikowych do głośników
IN L
TV
TAL IN
DIGI
AL
IAL
COAX
OPTIC
Högtalarens baksida eller undersida/
Tył lub spód głośnika
Metod 2*/
Metoda 2*
Metod 1*/
Metoda 1*
*Medföljer ej/*Nie wchodzi w skład zestawu
3
Włącz transmisję bezprzewodową
1. Sätt in de trådlösa transceivrarna i både huvudenheten och surround-förstärkaren.
4
Utför ”Enkel inställning”/
Aktivera trådlös överföring/
Włóż nadajniki-odbiorniki bezprzewodowe do gniazd w jednostce głównej i we
wzmacniaczu surround.
Wykonaj „Łatwą konfigurację”
Sätt inte i någon skiva förrän ”Enkel inställning” utförts.
5
Spela upp en skiva/
Rozpocznij odtwarzanie płyty
Nie wkładaj płyty, zanim nie zostanie zakończona „Łatwa konfiguracja”.

2
3
4
5
6
7
8
9
0
1. Sätt in batterier i fjärrkontrollen.
1
///,
Włóż baterie do pilota.
R
L
OR
UND SELECT
SURRO
C PAIRIN
A B
S-AIR
VIDEO
(100
OUT
OUT
MIC
C2
ECM-A
A. CAL
P R / CR
PB / CB
Y
T VIDEO
S-AIR
A
B
SURROUN
D
E USE
IMPEDANC 3-16
D BACK
SURROUN
T10
EZW-R
ID
C
R AUDIO
OUT
ONEN
COMP
ABLE
L IN
G
AUDIO
ARC
)
LAN
SAT/C
ID
T10
EZW-R
FM
TV
L IN
COAXIA
IN L
L 75
NA
ANTEN
DIGITA
DIGITA
L
L
OPTICA
COAXIA
SPEAK
FRONT
R
FRONT
ERS
OFER
L SUBWO
R
CENTE
Sätt in dem tills de klickar på plats.
Włóż tak, aby zatrzasnęły się we właściwej pozycji.
2. Ställ om ingångsväljaren på TV:n så
att systembilder som exemplen nedan
visas på TV-skärmen.
2. Ställ in S-AIR ID-omkopplarna på ”A”.
Ustaw przełączniki S-AIR ID w pozycji „A”.
R
L
OR
UND SELECT
SURRO
C PAIRIN
A B
S-AIR
VIDEO
MIC
C2
ECM-A
A. CAL
P R / CR
PB / CB
T VIDEO
FM
TV
L IN
S-AIR
A
B
SURROUN
D
Start/
Uruchamianie
C
R AUDIO
COAXIA
IN L
L 75
NA
ANTEN
DIGITA
DIGITA
L
L
OPTICA
COAXIA
SPEAK
R
FRONT
OFER
L SUBWO
B
S-AIR ID
S-AIR ID-omkopplarna på huvudenheten och surround-förstärkaren ställs in på ”A” på fabriken.
Przełączniki S-AIR ID w jednostce głównej i we wzmacniaczu surround są fabrycznie ustawione w pozycji „A”.
3. Anslut nätkablarna () och starta enheten ().
Podłącz przewody zasilające () i włącz urządzenie ().

3. Utför de grundläggande inställningarna
genom att följa anvisningarna på skärmen
under ”Enkel inställning” med hjälp av
/// och .

Używając przycisków /// i skonfiguruj
ustawienia podstawowe, postępując zgodnie
ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie w
części „Łatwa konfiguracja”.
///,
S-AIR/STANDBY

Uppspelningen startar. Om uppspelningen inte
startar automatiskt väljer du för kategorin
[Video], [Musik] eller [Foto] och trycker på
.
C
A B C PAIRING

2. Tryck på  för att stänga skivfacket.
”Enkel inställning”-skärmbilden/
Ekran „Łatwa konfiguracja”
S-AIR ID
CENTE
A
Naciśnij przycisk  i włóż płytę do
szuflady urządzenia.
ERS
R
FRONT
D BACK
SURROUN
T10
EZW-R
ID
OUT
ONEN
COMP
ABLE
L IN
G
AUDIO
ARC
OUT
SAT/C
ID
T10
EZW-R
OUT
)
(100
LAN
Y
E USE
IMPEDANC 3-16
Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego telewizora tak, aby na
ekranie telewizora pojawiły się obrazy
pokazane poniżej.
1. Tryck på  och lägg en skiva i facket.


S-AIR/STANDBY
[Den enkla inställningen är färdig.] visas när ”Enkel
inställning” slutförts.
Po zakończeniu „Łatwej konfiguracji” zostanie wyświetlony
komunikat [Łatwa konfiguracja jest zakończona.].
Naciśnij przycisk , aby zamknąć
szufladę urządzenia.
Rozpocznie się odtwarzanie. Jeżeli odtwarzanie
nie rozpocznie się automatycznie, wybierz
element w kategorii [Wideo], [Muzyka] lub
[Zdjęcia] i naciśnij przycisk .
Använda fler BD-funktioner
Hänvisa till ”Uppleva BONUSVIEW/BD-LIVE” i
bruksanvisningen.
Korzystanie z innych funkcji BD
Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale
„Używanie programu BONUSVIEW/BD-LIVE” w
instrukcji obsługi.