Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE
Transkrypt
Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE
Świadectwo importowe do UE I.1. Nadawca I.2. Nr referencyjny świadectwa I.2.a. Nr referencyjny TRACES: Nazwa Adres I.3. Odpowiedzialna Władza Centralna Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Kod pocztowy I.4. Odpowiedzialna Władza Lokalna Państwo I.5. Odbiorca Odpowiedzialny za ładunek w UE Nazwa Adres Kod pocztowy Państwo I.7. Kraj pochodzenia, Kod ISO I.8. Region pochodzenia, Kod I.9. Kraj przeznaczenia I.11 Miejsce pochodzenia Gospodarstwo Kod ISO I.10 Region przeznaczenia Kod I.12. Miejsce przeznaczenia Stacja pozyskiwania nasienia Nazwa Zakład Numer zatwierdzenia Adres Nazwa Numer zatwierdzenia Adres Nazwa Numer zatwierdzenia Adres Miejsce załadunku I.14 Data wysyłki Adres Numer zatwierdzenia I.15. Środki transportu I.16. PKG wwozu do UE Samolot Statek Samochód Kolej Nazwa Nr PKG: Inne Nr identyfikacyjny:: I.17. Nr (y) CITES Dokument: I.18. Opis towaru I.19. Kod Taryfy Celnej (CN) I.20. Całkowita waga brutto I.21. Temperatura produktu I.22. Liczba opakowań otoczenia chłodni mroźni I.23. Oznakowanie kontenera/nr plomby I.24. Rodzaj opakowań I.25. Towar certyfikowany dla: Hodowlane Do tuczu Rzeźne Zatwierdzone instytucje Sztuczny rozród Kwarantanna Do odtworzenia stada Konie zarejestrowane Zwierzęta towarzyszące Cyrk/Wystawa Pociągowe Do spożycia przez ludzi Środki żywienia zwierząt późniejszy proces I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego Do użytku farmaceutycznego Inne Do użytku technicznego I.27. Import lub dopuszczenie do UE Import ostateczny Konie-ponowny wwóz Konie na pobyt czasowy I.28. Oznakowanie towaru Gatunek Rodzaj leczenia pl Rzeźnia Zakład rozbioru/zakład przetwórczy Chłodnia ilość Nr partii towaru Rodzaj elementów Waga netto 1/ 2 1774/2002 Produkty z jaj NHC II: Informacje o zdrowotności II.a. Numer referencyjny świadectwa II.b. TRACES nr referencyjny Poświadczenie zdrowotności Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, oświadczam, że zapoznałem(am) się i rozumiem 1.składają się z produktów z jaj, które spełniają poniższe wymagania; Część II: Poświadczenie 2.składają się wyłącznie z produktów z jaj, które nie są przeznaczone do spożycia przez ludzi; 3.zostały przygotowane i były przechowywane w zakładzie zatwierdzonym, zweryfikowanym i nadzorowanym przez odpowiedni urząd, w sposób uniemożliwiający wzajemne zanieczyszczenie materiału kategorii 3 materiałami kategorii 1 i 2; oraz zgodny z wymaganiami ustanowionymi art. 11 i pozostałymi wymaganiami szczegółowymi ustanowionymi w ust. 3 do 10 rozdziału I załącznika VII do rozporządzenia (WE) Nr 1774/2002 lub dyrektywy Rady 89/437/EWG, w celu zniszczenia czynników chorobotwórczych; (b) zostało przygotowane wyłącznie z następujących zwierzęcych produktów ubocznych: -jaj otrzymanych od zwierząt, które nie wykazywały klinicznych oznak chorób przenoszonych na ludzi lub zwierzęta przez ten produkt; 5.zostały poddane następującemu przetworzeniu: albo zgodnie z metodą przetwarzania (8) o których mowa w załączniku V, rozdział III rozporządzenia (EWG) nr 1774/2002/WE z późniejszymi zmianami; (3) lub zgodnie z metodą i parametrami, które zapewniają, że produkty spełniają parametry mikrobiologiczne, o których mowa w rozdziale I, ust. 10 załącznika VII do rozporządzenia (EWG) nr 1774/2002/WE; (3) lub poddane działaniom zgodnym z rozdziałem V załącznika do dyrektywy Rady 89/437/WE; (3) 2.Właściwe władze zbadały pobraną wyrywkowo próbkę bezpośrednio przed wysyłką i uznały, iż spełnia ona następujące normy (6.): Salmonella: Nieobecność w 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0 Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 w 1g. 7.spełniają normy Wspólnoty dotyczące pozostałości substancji, które są szkodliwe lub mogą zmieniać organoleptyczne cechy produktu lub sprawiają, że jego użycie jako materiału paszowego może być niebezpieczne lub szkodliwe dla zdrowia zwierząt; 3.Produkt końcowy: albo został zapakowany w nowe lub wysterylizowane opakowania, (3.) albo Był przetransportowany luzem w kontenerach lub innych środkach transportu, które zostały dokładnie wyczyszczone i zdezynfekowane za pomocą środka dezynfekującego, zatwierdzonego przed użyciem przez właściwe władze, (3.) Które są oznaczone napisami: „NIE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” 4.Produkt końcowy był przechowywany w zamkniętym składzie; 5.Produkt został poddany wszelkim środkom ostrożności, aby zapobiec zanieczyszczeniu czynnikami chorobotwórczymi po przetworzeniu (1) Wydane przez odpowiednie władze. (2) Należy podać numery rejestracyjne pojazdów wykorzystanych do przewozu towarów. W przypadku pojemników masowych należy podać numer pojemnika wraz z numerem pieczęci (jeżeli dotyczy). (3) Niepotrzebne skreślić (4) Dz.U. L 273 z 10.10.2002, str.1 (5) Podpis i pieczęć muszą być w innym kolorze niż druk. (6.) Gdzie: n= ilość badanych próbek; m= wartość graniczna liczby bakterii; wynik jest uznawany za zadowalający, jeżeli liczba bakterii we wszystkich próbkach nie przekracza m; M= maksymalna wartość dla liczby bakterii; wynik jest uznawany za niezadowalający, jeżeli liczba bakterii w jednej lub kilku próbkach równa się M lub więcej oraz c= liczba próbek, w których liczba bakterii zawiera się między m i M, próbka jest w dalszym ciągu uznawana za zadowalającą, jeżeli liczba bakterii pozostałych próbek jest równa m lub mniej. (7) Wpisać właściwą metodę 1 do 5 lub 7 (8) Dz.U. L 212 z 22.7.1989, str.89. Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor Nazwa (wielkimi literami): Kompetencje, tytuł: Lokalna Jednostka Weterynaryjna: Nr jednostki lokalnej: Data: Podpis: Pieczęć pl 2/ 2