1 Formularz Otwarcia Konta
Transkrypt
1 Formularz Otwarcia Konta
Formularz Otwarcia Konta Instrukcja 1. Przed podpisaniem niniejszej umowy, upewnij się, iż przeczytałeś i w pełni zrozumiałeś treść wszystkich dokumentów dołączonych do niniejszej umowy, łącznie z ``Trading Agreement`` (Porozumieniem Tradingu) oraz z wszystkimi innymi dokumentami regulującymi relacje pomiędzy Klientem a Dif Broker, które są dostępne na stronie internetowej Dif Broker. Dla Klientów zamierzających skorzystać z dodatkowych usług takich jak zarządzanie portfelem inwestycyjnym lub doradztwo, będą poproszeni o wypełnienie ``Testu Stosowności`` oraz ``Szczegółowych Warunków``. a) Jeśli masz zamiar inwestować samodzielnie, potrzebujesz jedynie wypełnić poniższy formularz, przedstawić dokumenty wymienione w punkcie 3, przeczytać dokumenty wymienione w punkcie 1 oraz na następnej stronie wybrać usługę: Platforma inwestycyjna. Jeśli masz zamiar skorzystać z usług zarządzania portfelem inwestycyjnym, potrzebujesz wypełnić poniższy formularz, przedstawić dokumenty wymienione w punkcie 3, przeczytać dokumenty wymienone w punkcie 1. Dodatkowo przeczytać ``Ogólne Warunki Zarządzania Portfelem``, ``Szczegółowe Warunki Zarządzania Portfelem``, wypełnić ``Test Stosowności`` oraz na następnej stronie wybrać usługę: Zarządzanie Portfelem. Jeśli masz zamiar skorzystać z usługi doradztwa, potrzebujesz wypełnić poniższy formularz, przedstawić dokumenty wymienione w punkcie 3, przeczytać dokumenty wymienione w punkcie 1, wypełnić ``Test Stosowności`` oraz na następnej stronie wybrać usługę: Usługi Doradcze. Każdy z posiadaczy rachunku, jest zobligowany do wypełnienie ``Testu Przynależności`` - sekcja 3 formularza. b) c) d) 2. Podane informacje muszą być tak dokładne na ile jest to możliwe. Każda z 8 stron musi zostać zaparafowana, a na 3 i ostatniej stronie musi się znajdować się podpis ( taki sam podpis jak w dowodzie osobistym). 3. Dokumenty A. Klienci Indywidualni B. Spółka * Potwierdzona notarialnie kopia dokumentu tożsamości (dowód osobisty lub paszport), Kopia KRS, Umowa spółki Jeśli adres podany w formularzu jest innym adresem niż widniejący w dowodzie osobitym potrzebujemy :kopia dokumentu potwierdzającego adres (np. kopia rachunku wystawionego na Twoje imię z ostatnich 6 miesięcy), Kopia identyfikacji podatkowej spółki , Kopia dowodu tożsamości , NIP, potwierdzenia adresu, osoby upoważnionej do obsługi konta Kopia identyfikacji podatkowej osoby reprezentującą firmę, Kopia dowodu tożsamości, NIP, potwierdzenie adresu udziałowców posiadających udział ponad 25%, także są zobowiązani wypełnić załącznik BFE konto firmowe Kopia dowolnego dokumentu, mówiąca o aktualnym zatrudnieniu, prowadzonej działalności. (odcinek płacy, dokument potwierdzający prowadzoną działalność) * Spółki zobowiązane są dostarczyć wszystkie dokumenty potwierdzone notarialnie. 4. Prosimy o przesłanie kompletnego formularza wraz z wyżej wymienionymi dokumentami na nasz adres: DIF Broker, Sociedade Corretora S.A, Av. da Liberdade, 244 / 4, 1250-149 Lizbona,Portugalia 5. W celu przyspieszenia procedury, prosimy o przesłanie skanów dokumnetów na adres e-mail: [email protected], a następnie pocztą w przeciągu 15 dni roboczych. 6. Instrukcje dotyczące przelewu zasilającego W EUR BANK SANTANDER TOTTA Swift Id TOTAPTPL For account of DIF Broker – Clients NIB 0018.0003.1897.2653.0203.9 IBAN PT50 0018.0003.1897.2653.0203.9 W USD BANK BILBAO VIZCAYA Swift Id BBVAPTPL For account of DIF Broker - Clients NIB 0019.0001.0024.0011.2549.1 IBAN PT50 0019.0001.0024.0011.2549.1 DIF Broker jest zobowiązany uzyskać informację dotyczącą sytuacji finansowej naszych klinetów, w celu zabewnienia najlepszych usług. DIF Broker, S.A - Sociedade Corretora, S.A. 1 Email: [email protected] Web: www.difbroker.com Main Office: Rua Eng. Ferreira Dias, n. 452 – 1st Floor 4100 – 246 Porto, Portugal. Phone: +351 22 615 28 00 Fax: +351 22 615 2890Lisbon: Av. da Liberdade,n. 244 – 4th Floor, 1250 – 149 Lisboa, Portugal. Phone +351 21 120 15 95 Fax +35121 120 15 99 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registered in CMVM n. 276, FSA n. 434573, CNMV n. 954 Część 1 – Ogólne informacje o Kliencie Usługa Platforma Inwestycyjna Rodzaj Klienta Indywidualny Rodzaj konta Zarządanie Portfelem Usługi Doradcze Waluta konta Firma Indywidualne - Tylko jeden użytkownik Solidarne - Każda z upawnionych osób, może dokonywać operacji, bez wiedzy pozostałych Wspólne - Konto może być użytkowane, jedynie przy zgodzie wszystkich uprawnionych Mieszane - Konto może być użytkowane w następujący sposób: Klient DIF Broker: Tak Nie Numer konta Dla Klientów, którzy są w DIF Broker dłużej niż 2 lata oraz ich dane nie uległy zmianie, wystarczy wpisanie imienia, zaparafowanie wszystkich stron i podpisanie ostatniej strony. Informacje dotyczące 1 uprawionego Imię i nazwisko Adres Adres do korespondencji ( jeśli różny od adresu powyżej) Miasto Województwo Kraj Kod pocztowy Miasto Województwo Kraj Kod pocztowy NIP Email Telefon Fax Telefon komórkowy Do wypełnienia dla Firm Rodzaj działalność Liczba członków zarządu Ilu udziałowców firmy posiada ponad 25% udziałów Do wypełnienia dla Klientów Indywidualnych Data Urodzenia Miejsce Urodzenia Narodowość Rodzaj Dowodu Tożsamości Numer Dowodu Tożsamości Dowód osobisty Data ważności Stan Cywilny Kawaler/Panna Podział majątku Żonaty/Zamężna Oddzielny majątek Czy pracujesz? Zawód Kraj Urodzenia Tak Bankier Citizen Card Paszport Inny Wydawca dokumentu Rozwiedziony/Rozwiedziona Wspólny nabyty majątek Wdowiec/Wdowa Wspólny majątek Nie (Jeśli odpowiedziałeś Tak, wybierz zawód, który najbardziej Cię charakteryzuje) Zarządzający Rentier Architekt/Lekarz Adwokat Wolny zawód Student Inny Nazwa firmy Telefon Praca Fax Praca Czy posiadasz zamieszkanie, pozwolenie na stały pobyt lub rezedencję podatkową różniącą się od adresu podanego w formularzu Nie Tak (Dotyczy obywateli amerykańskich gdzie ma miejsce posiadanie: "Permanent Residence Permit", "Green Card", "Long-Term Stay in the USA in the current year and in the two previous years", "Substantial physical presence test") Jeśli odpowiedziałeś tak, podaj pełen adres: Miasto Województwo Kraj Kod pocztowy Czy posiadasz drugą narodowość? Narodowość Numer Dowodu Tożsamości Tak Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Rodzaj Dowodu Tożsamości Data ważności Dowód osobisty Citizen Card Paszport Inny Wydawca dokumentu Czy podlegasz pod zobowiązania podatkowe w innych krajach, aniżeli w kraju stałego pobytu Tak Nie (Dotyczy obywateli USA którzy posiadają "Dual Residence", "Joint filling of tax return as spouse", Renunciation of US citizenship or residence permit after long –term 2/8 DIF Broker - Sociedade Corretora, S.A. Sede: Rua Eng. Ferreira Dias, n.º 452 - 1.º, 4100-246 Porto, Portugal. Telefone: +351 22 615 28 00 Fax: +351 22 615 28 90 Lisboa: Av. da Liberdade,n.º 244 - 4.º, 1250-149 Lisboa, Portugal. Telefone: +351 21 120 15 95 Fax: +35121 120 15 99 Madrid: Avenida de la Industria, 4 Natea Bus. Park Ed 2 Pt 2, 2. 28108 - Alcobendas - Madrid, Espanha. Telefone: +34 902 108 266 Fax: +34 913 605 959 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registada na CMVM n.º 276 * FSA n.º 434573 * CNMV n.º 954 Email: [email protected] Web: www.difbroker.com stay") Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Poziom Wykształcenia Kraj NIP zagraniczny Brak Wykształcenie podstawowe W dziedzinie Osoby na utrzymaniu 1 2 3 4 Wykształcenie średnie Wykształcenie wyższe 4+ Informacje o stanowiskach publicznych Pozycja Państwowa Tak Nie Jaka Czy w ostatnych 12 miesiącach obejmowałeś stanowisko polityczne? Jaka pozycja polityczna Tak Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: W jakim kraju Czy jesteś spokrewniony z osobą na stanowisku politycznym? Tak Od kiedy Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Imię i nazwisko osoby na stanowisku politycznym Jaka pozycja polityczna W jakim kraju Stopień pokrewieństwa Czy utrzymujesz bliskie stosunki natury korporacyjnej lub handlowej z osobą na stanowisku politycznym? Tak Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Imię i nazwisko osoby na stanowisku politycznym Jaka pozycja polityczna W jakim kraju Czy zajmujesz lub kiedykolwiek zajmowałeś wyeksponowane stanowisko publiczne w Portugalii? Rodzaj związku Tak Jaka Nie Aktywa Finansowe Prosimy o zaznaczenie opcji, która najbardziej obrazuje Twoją sytuację finansową z wyłączeniem nieruchomości w której mieszkasz. Do 150 000 € Od 150 000 € Do 400 000 € Od 400 000 € Do 1 000 000 € Więcej niż 1 000 000 € Od 28 000 € Do 56 000 € Więcej niż 56 000 € Dochody Roczne (w przybliżeniu) Do 14 000 € Od 14 000 € Do 28 000 € Jaki procent swoich aktywów masz zamiar zainwestować z Dif Broker? Do 25% € Od 25% Do 50% Od 50% Do 75% Więcej niż 75% Dane Banku Nazwa Banku Oddział Nazwa Właściciela Rachunku Numer Rachunku IBAN Kod SWIFT Manager Rachunku Podpis Wspólnik Osoba Uprawniona Administrator Imię i nazwisko Dla konto firmowych, podaj liczbę udziałów w firmie % Adres Adres do korespondencji ( jeśli różny od adresu powyżej) Miasto Województwo Kraj Kod pocztowy Miasto Województwo Kraj Kod pocztowy 3/8 DIF Broker - Sociedade Corretora, S.A. Sede: Rua Eng. Ferreira Dias, n.º 452 - 1.º, 4100-246 Porto, Portugal. Telefone: +351 22 615 28 00 Fax: +351 22 615 28 90 Lisboa: Av. da Liberdade,n.º 244 - 4.º, 1250-149 Lisboa, Portugal. Telefone: +351 21 120 15 95 Fax: +35121 120 15 99 Madrid: Avenida de la Industria, 4 Natea Bus. Park Ed 2 Pt 2, 2. 28108 - Alcobendas - Madrid, Espanha. Telefone: +34 902 108 266 Fax: +34 913 605 959 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registada na CMVM n.º 276 * FSA n.º 434573 * CNMV n.º 954 Email: [email protected] Web: www.difbroker.com NIP Email Telefon Fax Data Urodzenia Miejsce Urodzenia Narodowość Kraj Urodzenia Rodzaj Dowodu Tożsamości Numer Dowodu Tożsamości Dowód osobisty Data ważności Stan Cywilny Kawaler/Panna Podział majątku Żonaty/Zamężna Oddzielny majątek Czy pracujesz? Zawód Telefon komórkowy Tak Bankier Citizen Card Paszport Inny Wydawca dokumentu Rozwiedziony/Rozwiedziona Wspólny nabyty majątek Wdowiec/Wdowa Wspólny majątek Nie (Jeśli odpowiedziałeś Tak, wybierz zawód, który najbardziej Cię charakteryzuje) Zarządzający Rentier Architekt/Lekarz Adwokat Wolny zawód Student Inny Nazwa firmy Telefon Praca Fax Praca Czy posiadasz zamieszkanie, pozwolenie na stały pobyt lub rezedencję podatkową różniącą się od adresu podanego w formularzu Nie Tak (Dotyczy obywateli amerykańskich gdzie ma miejsce posiadanie: "Permanent Residence Permit", "Green Card", "Long-Term Stay in the USA in the current year and in the two previous years", "Substantial physical presence test") Jeśli odpowiedziałeś tak, podaj pełen adres: Miasto Województwo Kraj Kod pocztowy Czy posiadasz drugą narodowość? Tak Narodowość Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Rodzaj Dowodu Tożsamości Numer Dowodu Tożsamości Dowód osobisty Data ważności Citizen Card Paszport Inny Wydawca dokumentu Czy podlegasz pod zobowiązania podatkowe w innych krajach, aniżeli w kraju stałego pobytu Tak Nie (Dotyczy obywateli USA którzy posiadają "Dual Residence", "Joint filling of tax return as spouse", Renunciation of US citizenship or residence permit after long –term stay") Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Poziom Wykształcenia Kraj NIP zagraniczny Brak Wykształcenie podstawowe W dziedzinie Osoby na utrzymaniu 1 2 3 4 Wykształcenie średnie Wykształcenie wyższe 4+ Informacje o stanowiskach publicznych Pozycja Państwowa Tak Nie Jaka Czy w ostatnych 12 miesiącach obejmowałeś stanowisko polityczne? Jaka pozycja polityczna Czy jesteś spokrewniony z osobą na stanowisku politycznym? Tak Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: W jakim kraju Tak Od kiedy Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Imię i nazwisko osoby na stanowisku politycznym Jaka pozycja polityczna W jakim kraju Stopień pokrewieństwa Czy utrzymujesz bliskie stosunki natury korporacyjnej lub handlowej z osobą na stanowisku politycznym? Tak Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, podaj: Imię i nazwisko osoby na stanowisku politycznym Jaka pozycja polityczna W jakim kraju Czy zajmujesz lub kiedykolwiek zajmowałeś wyeksponowane stanowisko publiczne w Portugalii? Rodzaj związku Tak Jaka Nie Aktywa Finansowe Prosimy o zaznaczenie opcji, która najbardziej obrazuje Twoją sytuację finansową z wyłączeniem nieruchomości w której mieszkasz. 4/8 DIF Broker - Sociedade Corretora, S.A. Sede: Rua Eng. Ferreira Dias, n.º 452 - 1.º, 4100-246 Porto, Portugal. Telefone: +351 22 615 28 00 Fax: +351 22 615 28 90 Lisboa: Av. da Liberdade,n.º 244 - 4.º, 1250-149 Lisboa, Portugal. Telefone: +351 21 120 15 95 Fax: +35121 120 15 99 Madrid: Avenida de la Industria, 4 Natea Bus. Park Ed 2 Pt 2, 2. 28108 - Alcobendas - Madrid, Espanha. Telefone: +34 902 108 266 Fax: +34 913 605 959 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registada na CMVM n.º 276 * FSA n.º 434573 * CNMV n.º 954 Email: [email protected] Web: www.difbroker.com Do 150 000 € Od 150 000 € Do 400 000 € Od 400 000 € Do 1 000 000 € Więcej niż 1 000 000 € Od 28 000 € Do 56 000 € Więcej niż 56 000 € Dochody Roczne (w przybliżeniu) Do 14 000 € Od 14 000 € Do 28 000 € Jaki procent swoich aktywów masz zamiar zainwestować z Dif Broker? Do 25% € Od 25% Do 50% Od 50% Do 75% Więcej niż 75% Podpis Część 2 – Klasyfikacja Klienta Zgodnie z wytycznymi MiFID, Dyrektywą w sprawie rynków instrumentów finansowych, Dif Broker jest zobowiązany zakwalifikować swoich Klientów do trzech grup. Nie zakwalifikowany, Zakwalifikowany oraz Instytucje. Klienci z grupy: Nie zakwalifikowany, nie mogą posiadać konta w Dif Broker, ma to na celu zapewnienie maksymalnego bezpieczeństwa naszych Klientów. Zawsze można zmienić kategorię grupy, jeśli tylko Klient podniesie poziom swojej edukacji finansowej, w takim przypadku Klient powinien skontaktowac się ponownie z Dif Broker. Cześć 3 - Doświadczenie w inwestowaniu 1 Uprawniony / Administrator A. Cel Inwestycyjny Ochrona Kapitału ( Inwestycja w instrumenty, których celem jest zachowanie wartości kapitału ) Hedge ( Ochrona kapitału, wykorzystanie instrumentów pochodnych, lecz bez w celów spekulacji. ) Inwestycja / Wzrost ( Inwestycja w instrumenty na rynku akcyjnym lub w instrumenty pochodne, które mają za cel zyski ponad inflację oraz związane są z ryzkiem straty ) Spekulacja ( Inwestycja w instrumenty na rynku akcyjnym lub w instrumenty pochodne, które mają za cel wysokie zyski, lecz także związane są z potencjalnymi większymi stratami, które mogą przewyższyć wartość kapitału początkowego. ) B. Jak oceniasz poziom swojej wiedzy na temat instrumentów finansowych? Brak Niska Średnia Wysoka C. Określ jaki jest stopień Twojego doświadczenia na rynkach kapitałowych. Wypełnienie obowiązkowe. Rodzaj Instrumentu Finansowego Wiedza Doświadczenie (Liczba Lat) Liczba Transakcji (Miesięcznie) Miesięczny obrót (EUR) ostatni rok Akcje 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Obligacje 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Produkty Strukturalne 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Kontrakty Terminowe 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Opcje 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k CFD (Akcje, Forex, Indeksy, Surowce) 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k *DIF Broker-Sociedade Corretora, S.A. informuje że świadczy wyłącznie usługi odbioru, przekazywania oraz realizacji zleceń klientów, nawet jeśli towarzyszy im świadczenie usług pomocniczych, nie stosuje się obowiązku oceny zasadności tej operacji, w zgodnie z Artº 314-D CVM, ilekroć klient zawiera transakcje na nie kompleksowych instrumentach finansowych (akcje i / lub obligacje). D. Określ siebie jako Inwestora Czy jesteś w stanie akceptować straty na rynku? Tak Nie Czy potrafisz zamknąć stratną pozycję? Tak Nie E. Odpowiednie przygotowanie zawodowe Czy posiadasz doświadczenie w pracy w finansach? Tak Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, wybierz opcję, która najbardziej Cię charakteryzuje. Dyrektor finansowy Zarządzający Bankier Konsultant Inny F. Jaki jest Twój stopień rozumiania rynków kapitałowych? Brak Niski Średni Wysoki G. Podaj które produkty/usługi są Tobie znane Usługi maklerskie Fundusze inwestycyjne Zarządzanie aktywami Doradztwo inwestycyjne Oferty Pierwotne 5/8 DIF Broker - Sociedade Corretora, S.A. Sede: Rua Eng. Ferreira Dias, n.º 452 - 1.º, 4100-246 Porto, Portugal. Telefone: +351 22 615 28 00 Fax: +351 22 615 28 90 Lisboa: Av. da Liberdade,n.º 244 - 4.º, 1250-149 Lisboa, Portugal. Telefone: +351 21 120 15 95 Fax: +35121 120 15 99 Madrid: Avenida de la Industria, 4 Natea Bus. Park Ed 2 Pt 2, 2. 28108 - Alcobendas - Madrid, Espanha. Telefone: +34 902 108 266 Fax: +34 913 605 959 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registada na CMVM n.º 276 * FSA n.º 434573 * CNMV n.º 954 Żadne Email: [email protected] Web: www.difbroker.com Contract, Umowa This Contract is celebrated, in order to provide financial services described in this form, between: Umowa dotyczy usług finansowych opisanych w formularzu otwarcia konta, pomiędzy: DIF – BROKER – Sociedade Corretora, S.A., with headquarters at Rua Eng. Ferreira Dias, nr. 452 – 1.º st floor,Ramalde, Porto, legal person and registered in Conservatória do Registo Comercial do Porto under nr. 504 767 640, with capital of 1.990.000,00 €, approved by CMVM under registration N.º 276, on 01/06/2000, now “Dif Broker”, DIF – BROKER – Sociedade Corretora S.A., z siedzibą przy ul. Eng. Ferreira Dias nr. 452 – 1, Ramalde, Porto, osobą prawną zarejestrowaną w Conservatória do Registo Comercial w Porto pod nr. 504 767 640, z kapitałem zakładowym 1.990.000,00 €, z pozwoleniem Komisji Papierów Wartościowych i Giełd CMVM, numer 276, z dnia 01/06/2000, zwanego dalej “Dif Broker and, oraz the best legal entity identified in Part1 of this form, referred to as “Client”, legalną osobą, zidentyfikowaną w części 1 formularza otwarcia konta, zwanego, dalej “Klientem” . These are the additional documents to this form: Istnieją dodatkowe dokumenty do niniejszej umowy: 1. 2. 3. 4. Trading Agreement, Umowa Tradingu, General Terms of Portfolio Management, Ogólne Warunki Zarządzania Portfelem, Specific Conditions of Portfolio Management, Szczegółowe Warunki Zarządzania Portfelem, When the Client requires a private services such as discretionary portfolio management or advisory service, there is a need to complete a ``Suitability Test``, as well as the specific conditions of the service that you required namely. W przypadku, gdy Klient zamierza korzystać z usługi zarządzania portfelem inwestycyjnym lub usługi doradztwa , konieczne jest wypełnienie ``Testu Stosowności``. The Client, through this document states, Klient potwierdza, iż: To have read, understood and agreed with all contents of all additional documents attached to this form; Przeczytał, zrozumiał oraz zgadza się z treścią wszystkich dokumentów, które stanowią uzupełnienie niniejszej umowy; To have received, read and understood all the information related to financial instruments; Otrzymał, przeczytał oraz zrozumiał wszystkie dokumnenty odnośnie poszczególnych instrumentów finansowych; To have received further in-depth verbal information and additional details about the products and the inherent possibilities and risks associated with financial investments; Otrzymał dodatkowe ustne informacje na temat instrumentów finansowych oraz ryzyka jakie wiąże się z inwestowaniem w instrumenty finansowe; To have answered and delivered to Dif Broker, the Suitability Test, if subscribing Portfolio Management and/or Advising for Investment. Wypełnił i dostarczył dla Dif Broker Test Stosowności, w przypadku chęci korzystania z usług Zarządzania Portfelem Inwestycyjnym, bądź Usług Doradczych. In addition, the Client confirms that: Dodatkowo, Klient potwierdza, iż: The information contained in this form is correct, Informacje podane w formularzu są poprawne. Is aware of the risks of trading in securities and financial instruments in general, Jest świadomy ryzyka jakie się wiąże z inwestycjami w instrumenty finansowe. As read and agreed with the General Pricing charged by Dif Broker, Przeczytał i zgodził się na tabelę opłat w Dif Broker. Decided to invest the appropriate amount according to his current financial situation and that is reasonable under the circumstances, Zdecydował się przeznaczyć na inwestycję sumę na jaką może sobie pozwolić w danym momencie oraz iż jest to suma odpowiednia do jego aktualnej kondycji oraz sytuacji finansowej. Is aware that Dif Broker can only advise appropriately if the client stated proper and reliable information in this form, Jest świadomy, iż Dif Broker może odpowiednio doradzać, tylko wtedy, gdy Klient udzieli odpowiednich informacji w formularzu. Agrees and accepts that the disclosure of trading information with Dif Broker, which include account statements, confirmations of executions of orders or other information or changes in operational or legal procedures are made by electronic communications and therefore is obliged to communicate immediately to Dif Broker any change of his email. Zgadza się oraz akceptuje, iż informacje odnośnie inwestowania, takie jak: zestawienie z rachunku, potwierdzenia zawarcia DIF Broker, S.A - Sociedade Corretora, S.A. 6 Main Office: Rua Eng. Ferreira Dias, n. 452 – 1st Floor 4100 – 246 Porto, Portugal. Phone: +351 22 615 28 00 Email: [email protected] Fax: +351 22 615 2890Lisbon: Av. da Liberdade,n. 244 – 4th Floor, 1250 – 149 Lisboa, Portugal. Phone +351 21 120 15 95 Fax +35121 120 15 99 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registered in CMVM n. 276, FSA n. 434573, CNMV n. 954 Web: www.difbroker.com transakcji oraz inne informacje, przekazywane są drogą elektroniczą, dlatego też zobowiązuje się powidomić Dif Broker jak tylko zmieni adres e-mail. Dif Broker is an electronic broker, and it’s email, [email protected] is the preferred way of communication with his clients, Dif Broker jest brokerem elektronicznym, emial: [email protected] jest preferowaną formą kontaktu z Klientami. Is committed to inform Dif Broker of any changes regarding his personal and financial data, which could affect the Contract or the services provided, Zobowiązuje się powiadomić Dif Broker, gdy tylko ulegną zmianie dane osobowe lub informacje finansowe, które mogłby mieć wpływ na niniejszą umowę i świadczone usługi. Is aware of the existence of a protection for the services to be provided known Compensation Scheme, regulated by Law 222/99 of 22 June and by CMVM Regulation No. 2/2000, Jest świadomy istnienia ochrony świadczonych usług poprzez System Kompensacji, regulowanym przez Prawo, dziennik 222/99 z 22 czerwca oraz regulacji Komisji Papierów Wartościowych i Giełd CMVM Regulacje Nr 2/2000. Recognizes that Dif Broker shall not be liable for any delays, errors, inaccuracies and omissions, which may affect the services provided, if they are not directly attributable to him. Jest świadomy, iż Dif Broker nie jest odpowiedzialny za żadne opóźnienia, błędy, zawieszenia, czy przerwy, które mogą mieć wpływ na świadczone przez niego usługi, jeśli nie są one bezpośrednio z nim związane. Consultancy /Advising, Konsultacje /Doradztwo The Client Agrees and understands that, Klient rozumie i zgadza się, iż: Neither Dif Broker nor its officers or employees may give any guarantee of performance for any of the products or investments, on which they have given investment advice, Ani Dif Broker, ani żaden z jej pracowników, nie jest w stanie zagwarantować wyników inwestycji, w odniesieniu do wystawionej porady. The Client is responsible for his losses, as well as the gains through the advice given in good faith by Dif Broker, Klient jest w pełni odpowiedzialny za swoje straty jak również i zyski osiągnięte dzięki doradztwie dostarczonym przez Dif Broker. In any advice given by Dif Broker as part of the services provided set in the Trading Agreement, Dif Broker ensures good faith of his professionals, but the ultimate responsilility of any investment will always be imputed to the client as a result of his decision, W odniesieniu do każdej porady wystawionej przez Dif Broker zgodnie z warunkami znajdującymi się w Porozumieniu Tradingu, Dif Broker zapewnia, iż działa w najlepszej wierze i z pełnym profesjonalizmem, natomiast ostateczną odpowiedzilność każdej inwestycji ponosi Klient jako rezultat swojej decyzji. The commissions charged for the Advisory Service can be found in the General Pricing of Dif Broker inhttp://www.difbroker.com/web/en_gb/pricing, Opłaty pobierane za usługi doradztwa znajdują się na stronie Dif Broker http://www.difbroker.com/web/pl_pl/pricing Conflict of Interest Policy, Polityka Konfliktów Interesów Dif Broker`s Conflict Interest Policy aims, according to its internal procedures, to establish mechanisms to prevent effectively any conflict. As broker, Dif Broker is acting solely as agent of the Client, and therefore potential conflicts of interest regarding the provision of investment services, as well as the scenarios where there could potentially be conflicts of interest do not exist. Representatives of Dif Broker will always take general principles of conduct, act with honesty, impartiality and professionalism in the best interest of the Client. The electronic trading system available to the Client ensures a fair treatment. Complaints email: [email protected] , Polityka Konflitków Interesów, stwarza mechanizmy, które mają na celu zapobieganie jakimkolwiek konfliktom interesów. Jako broker, Dif Broker występuje jedynie w roli agenta dla Klienta, dlatego też nie istnieje tu żaden potencjalny konflikt pomiędzy Dif Broker, a Klientem. Przedstawiciele Dif Broker zawsze postępują z najwyższą starannością, mając zawsze na uwadze dobro swoich Klientów. Dodatkowo elektroniczny obrót z jakiego korzysta Klient, daje mu zabezpieczenie równego traktowanie wszystkich Klientów. E-mail, w przypadku reklamacji: [email protected] Retrocession Commissions and Other Benefits, Obniżenie Opłat oraz Inne Korzyści Dif Broker receives retrocession commissions and other benefits from the use of financial instruments and / or as part of investments made under this contract or the maintenance of financial instruments in the portfolio of clients. In any case these commissions are negotiated with the respective institutions, and are calculated as the volume of these investments. The customer may request additional information Dif Broker, Dif Broker może otrzymywać obniżone opłaty w wyniku niniejszej umowy, bądź w wyniku prowadzenia usług Zarządzania Portfelem Inwestycyjnym dla swoich Klientów. W każdym przypadku takie obniżenia są negocjowane z odpowiednimi instytucjami finansowymi i kalkulowane w zależności od wielkości obrotu. Klient może zażądać informacji na ten temat od Dif Broker. Risks Involved in Electronic Transactions, Ryzyko Związane z Elektronicznym Obrotem Client acknowledges that the services provided through the Internet or through data transmission lines depend on the continued provision and maintenance of such services and their non-interruption, so that Dif Broker shall not be liable for any damage direct or indirect that may result from any delays, inaccuracies, errors, interruptions or omissions of services, as a result of an interruption of DIF Broker, S.A - Sociedade Corretora, S.A. 7 Main Office: Rua Eng. Ferreira Dias, n. 452 – 1st Floor 4100 – 246 Porto, Portugal. Phone: +351 22 615 28 00 Email: [email protected] Fax: +351 22 615 2890Lisbon: Av. da Liberdade,n. 244 – 4th Floor, 1250 – 149 Lisboa, Portugal. Phone +351 21 120 15 95 Fax +35121 120 15 99 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registered in CMVM n. 276, FSA n. 434573, CNMV n. 954 Web: www.difbroker.com telephone or data communication, overload interruption, by natural causes or human activity, Klient jest świadomy, iż serwis świadczony przez Dif Broker jest dostarczany za pośrednictwem łącz internetowych i że ich stałość zależy od stałości owych połączeń, także Dif Broker nie powinien być odpowiedzialny za jakiekolwiek opóźnienia, zakłócenia, przerwania, czy też błędy powstałe w trakcie pracy serwisu, będące wynikiem zakłóceń w połączeniach telefonicznych, przetwarzania danych, przeładowania, przyczyn naturalnych, bądź czynników ludzkich. Best Execution Policy, Polityka Najlepszej Egzekucji The Dif Broker acts as a transmitter of orders from Clients. While the receiver and transmitter of orders, the main intermediaries to send orders for its execution are the Saxo Bank, Banco Santander and FXCM. Dif Broker meets the requirements of "best execution"imposed by MiFID, developing and managing policy execution and processing of orders in the best conditions. It may be that orders are aggregated or split, in the counterpart of the operation in some markets. Orders will only be aggregated or divided if the entity executing the order on its market, on reasonable grounds, considers to be the best option for the customer. On some occasions, the split and aggregation of customer orders can result in getting a price less favorable in relation to orders that the customer has executed. Whenever possible, and in defending the interests of investors, the DIF Broker requires that orders are executed directly on the market, Dif Broker pełni rolę pośrednika dla swoich Klientów. Głównymi wykonawcami zleceń są Saxo Bank, Banco Santander oraz FXCM. Dif Broker postępuje zgodnie z regulacjami "najlepszej egzekucji" MiFID, odnośnie realizacji zleceń naszych Klientów. Oznacz to, iż korzystamy z wszytkich dostępnych przez nas środków w celu zapewnienia dla naszych Klientów realizację ich zleceń według najlepszych warunków rynkowych. Po otrzymaniu zlecenia od Klienta, Dif Broker natychmiast przekazuje zlecenie do odpowiednich instytucji finansowych, nie dokonując w nim żadnych zmian. Może się zdażyć iż zlecenia będą pogrupowane lub podzielone w celu uzykanie najlepszej egzekucji, w niektórych przypadkach może to spowodować, iż pojedyńcze zlecenie zostanie zawarte po mniej korzystnej cenie w stosunku do złożonego zlecenia. Jeśli tylko to jest możliwe, dla ochrony interesów Klinetów Dif Broker wymaga, aby zlecenia były realizowane bezpośrednio na rynku. Kanały komunikacji oraz języki Client can communicate with DIF Broker through phone, platform, emial, post. Client can communicate with DIF Broker in Portuguese, Spanish, English or Polish. Klient może porozumiewać się z DIF Broker poprzez telefon, platformę, e-mail oraz pocztę. Klient może porozumiewać się w języku portugalskim, hiszpańskim, angielskim oraz polskim. *Translations of any materials into languages other than English are intended solely as a convenience to the non-English-reading public. Translation accuracy is not guaranteed nor implied. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translation, please refer to the English version of the document, which is the official version of the document. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes, Tłumaczenie materiałów informacyjnych na języki inne niż angielski są przeznaczone wyłącznie dla wygody nieangielsko języcznych klientów. Wierność tłumaczenia nie jest gwarantowana. Jeśli pojawiają się pytania dotyczące dokładności informacji zawartych w tłumaczeniu, prosimy sprawdzić angielską wersję dokumentu, która jest oficjalną wersję dokumentu. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutku prawnego. Client Signature Podpis Klienta Miejsce_______________________ Data_________________________ Account Supervisor Account No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . On behalf of Dif Broker S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Director DIF Broker, S.A - Sociedade Corretora, S.A. Back Office 8 Main Office: Rua Eng. Ferreira Dias, n. 452 – 1st Floor 4100 – 246 Porto, Portugal. Phone: +351 22 615 28 00 Email: [email protected] Fax: +351 22 615 2890Lisbon: Av. da Liberdade,n. 244 – 4th Floor, 1250 – 149 Lisboa, Portugal. Phone +351 21 120 15 95 Fax +35121 120 15 99 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registered in CMVM n. 276, FSA n. 434573, CNMV n. 954 Web: www.difbroker.com Cześć 3 - Doświadczenie w inwestowaniu Imię A. Cel Inwestycyjny Ochrona Kapitału ( Inwestycja w instrumenty, których celem jest zachowanie wartości kapitału ) Hedge ( Ochrona kapitału, wykorzystanie instrumentów pochodnych, lecz bez w celów spekulacji. ) Inwestycja / Wzrost ( Inwestycja w instrumenty na rynku akcyjnym lub w instrumenty pochodne, które mają za cel zyski ponad inflację oraz związane są z ryzkiem straty ) Spekulacja ( Inwestycja w instrumenty na rynku akcyjnym lub w instrumenty pochodne, które mają za cel wysokie zyski, lecz także związane są z potencjalnymi większymi stratami, które mogą przewyższyć wartość kapitału początkowego. ) B. Jak oceniasz poziom swojej wiedzy na temat instrumentów finansowych? Brak Niska Średnia Wysoka C. Określ jaki jest stopień Twojego doświadczenia na rynkach kapitałowych. Wypełnienie obowiązkowe. Rodzaj Instrumentu Finansowego Wiedza Doświadczenie (Liczba Lat) Liczba Transakcji (Miesięcznie) Miesięczny obrót (EUR) ostatni rok Akcje 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Obligacje 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Produkty Strukturalne 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Kontrakty Terminowe 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k Opcje 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k CFD (Akcje, Forex, Indeksy, Surowce) 0 1 2 3 0 <1 1-5 +5 0 0-10 +10 0 0-50k +50k *DIF Broker-Sociedade Corretora, S.A. informuje że świadczy wyłącznie usługi odbioru, przekazywania oraz realizacji zleceń klientów, nawet jeśli towarzyszy im świadczenie usług pomocniczych, nie stosuje się obowiązku oceny zasadności tej operacji, w zgodnie z Artº 314-D CVM, ilekroć klient zawiera transakcje na nie kompleksowych instrumentach finansowych (akcje i / lub obligacje). D. Określ siebie jako Inwestora Czy jesteś w stanie akceptować straty na rynku? Tak Nie Czy potrafisz zamknąć stratną pozycję? Tak Nie E. Odpowiednie przygotowanie zawodowe Czy posiadasz doświadczenie w pracy w finansach? Tak Nie Jeśli odpowiedziałeś Tak, wybierz opcję, która najbardziej Cię charakteryzuje. Dyrektor finansowy Zarządzający Bankier Konsultant Inny F. Jaki jest Twój stopień rozumiania rynków kapitałowych? Brak Niski Średni Wysoki G. Podaj które produkty/usługi są Tobie znane Usługi maklerskie Fundusze inwestycyjne Zarządzanie aktywami Doradztwo inwestycyjne Oferty Pierwotne Żadne Podpis 1/1 DIF Broker - Sociedade Corretora, S.A. Sede: Rua Eng. Ferreira Dias, n.º 452 - 1.º, 4100-246 Porto, Portugal. Telefone: +351 22 615 28 00 Fax: +351 22 615 28 90 Lisboa: Av. da Liberdade,n.º 244 - 4.º, 1250-149 Lisboa, Portugal. Telefone: +351 21 120 15 95 Fax: +35121 120 15 99 Madrid: Avenida de la Industria, 4 Natea Bus. Park Ed 2 Pt 2, 2. 28108 - Alcobendas - Madrid, Espanha. Telefone: +34 902 108 266 Fax: +34 913 605 959 NIPC 504767640 * Capital € 1.990.000 Registada na CMVM n.º 276 * FSA n.º 434573 * CNMV n.º 954 Email: [email protected] Web: www.difbroker.com