Instrukcja obsługi i montażu 7082554 - 01
Transkrypt
Instrukcja obsługi i montażu 7082554 - 01
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka z komorą BioFresh, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 7082554 - 01 ICB/ICBN ... 6 Prezentacja urządzenia Zawartość 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Prezentacja urządzenia..............................................2 Zakres zastosowania urządzenia..................................2 Zgodność......................................................................2 Charakterystyka urządzenia i wyposażenia..................2 Net@Home....................................................................3 2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......... 3 3 3.1 3.2 Elementy obsługi i wskaźniki....................................3 Elementy obsługowe i sterujące....................................3 Wskaźnik temperatury...................................................4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Uruchomienie..............................................................4 Zmiana kierunku otwierania drzwi.................................4 Zabudowa.....................................................................4 Transport urządzenia....................................................8 Ustawianie urządzenia..................................................8 Utylizacja opakowania...................................................9 Podłączanie urządzenia................................................9 Włączanie urządzenia...................................................9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 Obsługa.......................................................................9 Oszczędzanie energii....................................................9 Jasność wskaźnika temperatury.................................10 Zabezpieczenie przed dziećmi....................................10 Sygnał otwartych drzwi...............................................10 Alarm temperaturowy..................................................10 Komora chłodziarki.....................................................10 Komora BioFresh........................................................11 Zamrażarka.................................................................13 6 6.1 6.2 6.3 6.4 Konserwacja.............................................................14 Rozmrażanie ręczne...................................................14 Rozmrażanie za pomocą systemu NoFrost.................15 Czyszczenie urządzenia.............................................15 Serwis.........................................................................15 7 Usterki.......................................................................16 8 8.1 8.2 Wyłączanie urządzenia............................................16 Wyłączanie urządzenia...............................................16 Wyłączenie urządzenia...............................................17 9 Utylizacja urządzenia...............................................17 obiektach. Istnieje zagrożenie nieprawidłowego działania urządzenia. Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury otoczenia. Klasa klimatyczna obowiązująca dla danego urządzenia podana jest na tabliczce znamionowej. Wskazówka u Należy przestrzegać podanych temperatur otoczenia, w przeciwnym wypadku oznacza to ograniczenie mocy chłodzenia. Klasa klimatyczna dla temperatur otoczenia od SN 10 °C do 32 °C N 16 °C do 32 °C ST 16 °C do 38 °C T 16 °C do 43 °C 1.2 Zgodność Układ obiegowy czynnika chłodniczego przeszedł pomyślnie próby szczelności, którym został poddany. Urządzenie w stanie zabudowanym spełnia warunki odpowiednich przepisów bezpieczeństwa jak również dyrektyw Unii Europejskiej 2006/95/EG oraz 2004/108/EG. 1.3 Charakterystyka urządzenia i wyposażenia Producent stale pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów i modeli urządzeń. Prosimy Państwa o zrozumienie, że jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia, zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Fragmenty instrukcji odnoszące się do pewnych określonych modeli urządzeń, oznaczone zostały symbolem gwiazdki (*). Instrukcje postępowania oznaczone zostały symbolem , a rezultaty postępowania . 1 Prezentacja urządzenia 1.1 Zakres zastosowania urządzenia Urządzenie przeznaczone jest do chłodzenia produktów spożywczych, zamrażania i przechowywania produktów spożywczych oraz do przygotowywania kostek lodu. Przeznaczone jest do stosowania w gospodarstwach domowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w przemyśle, a w szczególności w laboratoriach i temu podobnych 2 (1) Elementy obsługowe i sterujące (2) Pojemnik na masło i ser (3) Wentylator (11) DrySafe Fig. 1 (12) HydroSafe (13) Tabliczka znamionowa ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (4) Przenośne półki środkowe (5) Pojemnik na jajka* (6) Dzielona półka środkowa* (7) Oświetlenie wnętrza chłodziarki: (8) Półka na drzwiach na wysokie butelki (9) Zintegrowana półka na butelki lub półmiski szklane (10) Otwór odpływowy (14) Oświetlenie wnętrza komory Biofresh* (15) Akumulatory chłodnicze* (16) Oświetlenie wnętrza zamrażarki* (17) System informacyjny* (18) IceMaker* (19) Taca do zamrażania produktów* (20) VarioSpace* 1.4 Net@Home W zależności od modelu i wyposażenia, urządzenie może być wyposażone w dodatkowe przyłącze dla opcjonalnego modułu Net@Home. Do wyboru są dwa moduły - TeleSafe oraz Hausbus. Są one dostępne u dystrybutorów. Ze względów gwarancyjno-technicznych, moduł może być instalowany wyłącznie przez pracowników serwisu. Więcej informacji znajduje się w Internecie na stronie www.liebherr.com. 2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zagrożenia dla użytkownika: – Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, a także przez osoby niedysponujące dostatecznym doświadczeniem i wiedzą. Chyba że osoby te zostały przyuczone i w pierwszym okresie użytkowania będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. – W przypadku usterki wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego (nie wolno przy tym ciągnąć za kabel) lub wyłączyć bezpiecznik. – Naprawy i inne ingerencje w urządzenie oraz przewód zasilający mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis. – Przy wypinaniu urządzenia z sieci chwytać zawsze za wtyczkę. Nie ciągnąć za kabel. – Urządzenie montować i podłączać wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. – Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać i w przypadku przekazania urządzenia innemu użytkownikowi przekazać ją wraz z urządzeniem. Zagrożenie pożarem: – Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wyciekający z urządzenia czynnik chłodniczy może się zapalić. • Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. • Wewnątrz urządzenia nie wolno manipulować otwartym ogniem ani źródłami ognia. • Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych (np. urządzeń do czyszczenia parą, grzejników, kostkarek do lodu itp). • W przypadku ulatniania się czynnika chłodniczego: Należy usunąć otwarte źródła ognia i źródła zapłonu z sąsiedztwa urządzenia. Odłączyć wtyczkę z gniazdka. Dobrze przewietrzyć urządzenie. Powiadomić serwis techniczny. – W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych materiałów wybuchowych, ani puszek zawierających aerozole z palnymi propelentami takimi jak np. butan, propan, pentan itp. Puszki takie można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia na puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami urządzenia przewodzącymi prąd elektryczny. – Wysokoprocentowy alkohol przechowywać wyłącznie w szczelnie zamkniętych pojemnikach w pozycji stojącej. Ewentualnie wyciekający alkohol mógłby zapalić się w zetknięciu z częściami urządzenia przewodzącymi prąd elektryczny. Zagrożenie upadkiem i przewróceniem się: – Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać jako podnóżków, nie wolno stosować ich jako podparcia. Dotyczy to w szczególności dzieci. Zagrożenie zatruciem artykułami spożywczymi: – Nie spożywać zbyt długo przechowywanych produktów spożywczych. Zagrożenie odmrożeniem, uczuciem głuchoty i bólami: – Unikać długotrwałego kontaktu z zimnymi powierzchniami i mrożonkami lub stosować odpowiednie środki ochronne np. rękawice. Nie spożywać lodów, szczególnie tych na bazie wody, czy kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu z urządzenia. Należy przestrzegać oddzielnych wskazówek podanych w innych rozdziałach: ZAGROŻENIE informuje o niebezpiecznej sytuacji, która skutkować będzie śmiercią lub ciężkimi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte działania zmierzające do jej uniknięcia. OSTRZEŻE- informuje o niebezpiecznej sytuacji, NIE która skutkować może śmiercią lub ciężkimi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte działania zmierzające do jej uniknięcia. OSTROŻNIE informuje o niebezpiecznej sytuacji, która skutkować może niewielkimi lub średnimi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte działania zmierzające do jej uniknięcia. UWAGA informuje o niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do powstania szkód rzeczowych, jeśli nie zostaną podjęte działania zmierzające do jej uniknięcia. Wskazówka zawiera przydatne wskazówki i rady. 3 Elementy obsługi i wskaźniki 3.1 Elementy obsługowe i sterujące (1) Przycisk alarmu (2) Przycisk SuperFrost (3) Przycisk On/Off zamrażarki (4) Przycisk Down zamrażarki (5) Przycisk Up zamrażarki (6) Wskaźnik temperatury zamrażarki Fig. 2 (7) Wskaźnik temperatury chłodziarki (8) Symbol zabezpieczenia przed dziećmi (9) Przycisk Down chłodziarki (10) Przycisk Up chłodziarki (11) Przycisk On/Off chłodziarki (12) Przycisk SuperCool 3 Uruchomienie 3.2 Wskaźnik temperatury 4.1.2 Zmiana kierunku otwierania drzwi W normalnym trybie pracy na wskaźniku wyświetlane są: – najwyższa temperatura zamrażania – średnia temperatura w chłodziarce Wskaźnik miga: – temperatura wzrosła o kilka stopni Na wskaźniku wyświetlane są kreski: – temperatura zamrażania jest wyższa od 0 °C. – wartość temperatury chłodzenia znajduje się poza zakresem wskaźnika Przedstawione poniżej wskazania sygnalizują usterkę. Możliwe przyczyny i działania zmierzające do usunięcia usterki opisane zostały w rozdziale Usterki. – nA – F0 do F5 4 Uruchomienie 4.1 Zmiana kierunku otwierania drzwi Należy upewnić się, czy dostępne są na miejscu następujące narzędzia: q Klucz sześciokątny 13 q Śrubokręt elektryczny Torx15, 20, 25, 30 Wsunąć urządzenie do wnęki na głębokość 2/3 Odłączyć wtyczkę z gniazdka. Otworzyć drzwi. 4.1.1 Zdemontować amortyzatory zamknięcia Fig. 3 Fig. 4 u Podważyć pokrywy Fig. 4 (5,6,7,8) śrubokrętem płaskim. u Poluzować śruby Fig. 4 (9) w obudowie urządzenia na górze i na dole. u Przesunąć drzwi na zewnątrz i wyjąć z zawiasów. u Przenieść śruby Fig. 4 (9) na przeciwległą stronę, lekko wkręcić. u Wykręcić śruby Fig. 4 (10) oraz odgiąć ukośnie zawiasy. Śruby Fig. 4 (10) są samościnające: Użyć śrubokręta elektrycznego. u Dokręcić zawiasy. u Za pomocą zatyczek Fig. 4 (11) zatkać nieużywane otwory mocowania. u Drzwi zawiesić na zamontowanych śrubach Fig. 4 (9) a następnie dokręcić je. 4.1.3 Ponownie zamontować amortyzator zamknięcia u Odkręcić Fig. 3 (1) uchwyt. u Odkręcić czop kulisty Fig. 3 (3) razem z amortyzatorem zamknięcia Fig. 3 (2) z drzwi i odłożyć na bok. Fig. 5 u Przykręcić uchwyt Fig. 5 (1). u Wkręcić czop kulisty Fig. 5 (3) razem z amortyzatorem zamknięcia Fig. 5 (2) w otwór mocowania. u Zamontować z powrotem wszystkie pokrywy Fig. 4 (5,6,7,8). 4.2 Zabudowa Wszystkie części potrzebne do mocowania dostarczane są wraz z urządzeniem. Fig. 6 4 Uruchomienie Fig. 7 Należy upewnić się, czy dostępne są na miejscu następujące narzędzia: q Śrubokręt elektryczny Torx 15. 20. 25 q Klucz sześciokątny 13 Pułap szafki meblowej oraz ściana boczna muszą być ułożone względem siebie prostopadle. Szafkę meblową wypoziomować przy pomocy poziomicy i kątownika. W razie potrzeby użyć podkładek. Urządzenie można zabudować również w zwykłej szafce kuchennej. W takim wypadku należy wymontować okucia drzwi szafki oraz wnęki. Nie będą one już potrzebne, gdyż drzwi szafki zostaną zamontowane na drzwiach urządzenia. Fig. 8 Wskazówka u Przed montażem drzwi szafki należy upewnić się, iż ich waga nie przekracza wagi dopuszczalnej. u W przeciwnym razie nie można będzie wykluczyć uszkodzenia zawiasów i wynikających z tego tyłu zakłóceń w działaniu. Maksymalna waga drzwi szafki ICBN 30 ICB 31 Drzwi chłodziarki 20 kg Drzwi zamrażarki 12 kg Drzwi chłodziarki 20 kg Drzwi zamrażarki 12 kg Kontrola wymiarów montażowych: A B C 1778 mm - 1778 mm 1769.5 mm 549 mm ICBN 30 1772 mm - 1778 mm 1769.5 mm 695 mm ICB 31 5 Uruchomienie u Kątownik mocujący Fig. 12 (34) przykręcić za pomocą śruby o łbie sześciokątnym Fig. 12 (35) do nawierconych otworów w drzwiach urządzenia. 4.2.1 Zabudowa urządzenia Fig. 12 W przypadku grubości ścian mebla wynoszącej 16 mm = wnęka o szerokości 568 mm: u Uszczelnienie Fig. 13 (22) przykleić na równo z fontem do ściany bocznej urządzenia od strony uchwytu: Zdjąć folię ochronną i przykleić uszczelnienie. Fig. 13 u Jeśli konieczne skrócić uszczelnienie Fig. 13 (22) do wysokości niszy. u Opór dystansowy Fig. 14 (23) zamontować na zawiasach górnych a opór dystansowy Fig. 9 (24) na zawiasach dolnych. u Wsunąć urządzenie do wnęki, do momentu zetknięcia oporów dysFig. 14 tansowych ze ścianą boczną mebla. W przypadku grubości ścian mebla wynoszącej 19 mm = wnęka o szerokości 562 mm: W przypadku szafek meblowych bez dodatkowych elementów na drzwiach (uchwyty, uszczelnienia itd.): Fig. 15 u Wsunąć urządzenie do wnęki, do momentu zetknięcia przedniej krawędzi zawiasów ze ścianą boczną mebla. W przypadku szafek meblowych z dodatkowymi elementami na drzwiach (uchwyty, uszczelnienia itd.): u Uwzględnić wymiary zabudowy. Zawiasy powinny wystawać o różnicę wymiarów. Przysunąć do oporu urządzenie od strony zawiasów, do ścianki mebla. u Regulując nóżki urządzenia Fig. 16 (25) za pomocą dołączonego klucza widlastego Fig. 16 (26) wypoziomować urządzenie. Fig. 16 Fig. 9 u Zdjąć przewód zasilający z tylnej części urządzenia. Usunąć przy tym uchwyt przewodu, w przeciwnym przypadku drgania urządzenia powodować będą hałas! u Tak poprowadzić przewód sieciowy, aby po zabudowaniu można było łatwo podłączyć urządzenie. u Wsunąć urządzenie do wnęki na głębokość 2/3 Fig. 10 u Montaż blendy wyrównującej Fig. 11 (20) centralnie na urządzeniu: wsunąć w rowek i zaczepić w otworach kluczowych. Fig. 11 6 Wskazówka Zakłócenia działania na skutek niewłaściwego montażu! u Bezwzględnie zachować odstęp dookoła równy 42 mm u Ustawić obudowę urządzenia z każdej strony równolegle w odległości 42 mm do przednich krawędzi ścian bocznych mebla. u Przy ustawianiu wymiarów uwzględnić dodatkowe elementy drzwi, takie jak uchwyty uszczelnienia. u Przykręcić kątownik z tworzywa sztucznego Fig. 16 (27) za pomocą śrub M5 Fig. 16 (28) do urządzenia od strony uchwytu. Dla mebli bez elementów dodatkowych drzwi: u W głębi ustawić kątownik Fig. 16 (27) na równym poziomie z przednią krawędzią dna mebla. Dla mebli z elementami dodatkowymi drzwi: Uruchomienie u Uwzględnić wymiary zabudowy: Wypoziomować kątownik z tworzywa sztucznego Fig. 16 (27) równolegle do przedniej krawędzi zawiasów. u Przykręcić urządzenie do wnęki: na obu drzwiach przewiercić za pomocą długich wkrętów Fig. 17 (29) łączniki zawiasów u góry i na dole. u Przykręcić urządzenie do wnęki: za pomocą długiego wkrętu Fig. 18 (27) wstępnie zamontować kątownik Fig. 18 (29) przez otwór podłużny. u Zamknąć osłonkę kątownika Fig. 18 (27). u Kątownik mocujący Fig. 19 (50)przykręcić Fig. 19 (51) luźno na otworach podłużnych do urządzenia. w Następnie można jeszcze ustawić kąt względem ściany mebla. u Sprawdzić ponownie, czy głębokość zabudowy z każdej strony wynosi 42 mm. u Dosunąć kątownik mocujący Fig. 20 (50) do ściany mebla i dokręcić dwie śruby M5, Torx 25 Fig. 20 (52). Fig. 17 Fig. 18 u Odkręcić nakrętki kontrujące Fig. 22 (31)poprzecznych listew mocujących Fig. 22 (32). u Poprzeczne listwy mocujące Fig. 22 (31) zawiesić za pomocą podkładek montażowych Fig. 22 (30) na wewnętrznej stronie drzwi mebla. Fig. 22 u Centralne wyrównanie poprzecznych listew mocujących Fig. 22 (31): oznaczyć kreską środek drzwi mebla i wyrównać ze strzałką na listwie. w Odstępy do krawędzi bocznych powinny być jednakowe po obu stronach. w przypadku drzwi z płyt wiórowych: u do przymocowania poprzecznych listew mocujących Fig. 22 (31) należy użyć przynajmniej 6 wkrętów. w przypadku drzwi kasetonowych: u do przymocowania poprzecznych listew mocujących Fig. 22 (31) należy użyć 4 wkrętów przy krawędziach. u Podkładki montażowe Fig. 22 (30) wyciągnąć do góry, przekręcić i wsunąć do znajdujących się obok otworów. Fig. 19 Fig. 20 u Przykręcić kątownik mocujący do ściany mebla za pomocą długich wkrętów ø4x15. u Zamknąć drzwi urządzenia. 4.2.2 Montaż drzwi meblowych Fig. 21 Podkładki montażowe Fig. 21 (30) są niezbędne dla obu par drzwi. Dlatego montować drzwi mebla jedno skrzydło po drugim. u Sprawdzić odstęp 8 mm. (pomiędzy drzwiami urządzenia a listwą poprzeczną) u Podkładki montażowe Fig. 21 (30) przesunąć w górę na wysokość drzwi mebla. Dolna krawędź ▲podkładki montażowej = górna krawędź montowanych drzwi mebla. Fig. 23 u Drzwi mebla zawiesić na sworzniu justującym Fig. 23 (33) i wkręcić lekko nakrętki kontrujące Fig. 23 (32) na sworzeń. u Zamknąć drzwi. u Sprawdzić odstęp pomiędzy drzwiami na urządzeniu a drzwiami sąsiadujących mebli. u Wyrównanie drzwi mebla w pionie: Przesunąć drzwi mebla w kierunku X. u Wyrównanie drzwi mebla w poziomie oraz kąta nachylenia bocznego: Ustawić sworzeń justujący Fig. 23 (33) za pomocą śrubokrętu. w Drzwi mebla są ustawione na tej samej wysokości i równolegle do sąsiadujących frontów mebli. u Dokręcić nakrętki kontrujące Fig. 23 (32). Należy zwrócić uwagę, by obie krawędzie metalowe licowały ze sobą, symbol //: u Następnie nawiercić otwory mocowania w drzwiach mebla (ew. nakłuć za pomocą noża). Fig. 24 u Drzwi urządzenia skręcić śrubami Fig. 24 (41) za pomocą kątownika mocującego Fig. 24 (34) z drzwiami mebla. 7 Uruchomienie Fig. 25 u Ustawianie drzwi mebla na odpowiednią głębokość Z: u góry śruby Fig. 25 (36), na dole śruby z łbem sześciokątnym Fig. 25 (35) odkręcić za pomocą dołączonego klucza oczkowego Fig. 25 (37) i przesunąć drzwi. u Śruba mocująca uchwyt lub uszczelnienia nie powinny stykać się z innymi elementami mebla - jest to ważne dla prawidłowego działania urządzenia! u Między drzwiami mebla a jego obudową należy pozostawić szparę równą 2 mm. W przypadku drzwi mebla dużych rozmiarów: u zamontować trzecią parę kątowników mocujących Fig. 25 (34). u W tym celu wykorzystać nawiercone fabrycznie otwory w drzwiach urządzenia (w okolicach uchwytu). u Założyć i zaczepić górną pokrywę Fig. 27 (38). u Założyć boczne pokrywy Fig. 27 (39), dosunąć do oporu, a następnie docisnąć je, aż rozlegnie się charakterystyczne kliknięcie. u Nasunąć z boku pokrywy Fig. 27 (40), a następnie pociągnąć śrubokrętem do przodu, aż rozlegnie się charakterystyczne kliknięcie. W razie potrzeby można dokonać regulacji amortyzacji zamykania drzwi za pomocą dołączonego klucza nasadowego 5: u mocniejsze odbijanie: obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara. u słabsze odbijanie (ustawienie fabryczne): obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. u Pozostałe pokrywy założyć na zawiasy. Fig. 27 4.3 Transport urządzenia OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego transportu! u Urządzenie transportować w opakowaniu. u Urządzenie transportować w pozycji stojącej. u Nie transportować urządzenia samemu bez pomocy drugiej osoby. 4.4 Ustawianie urządzenia u u u u u 8 Fig. 26 Sprawdzić, czy drzwi są stabilnie zamocowane, ewentualnie przeprowadzić dodatkową regulację. Dociągnąć wszystkie śruby. Nakrętki kontrujące Fig. 26 (32) dociągnąć za pomocą klucz oczkowego Fig. 26 (37), przytrzymując przy tym sworzeń justujący Fig. 26 (33) za pomocą śrubokręta. Jeśli konieczne wyrównać blendę wyrównującą Fig. 26 (20) równolegle z dnem mebla przesuwając ją, tak aby nie wystawała. Zamocować urządzenie za pomocą kątownika z tworzywa sztucznego Fig. 26 (27) mocując drugą śrubę Fig. 26 (29) w okrągłym otworze. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy niezwłocznie - przed podłączeniem urządzenia do sieci - poinformować o tym dostawcę. Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia powinna być pozioma i równa. Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. Nie ustawiać urządzenia samodzielnie bez pomocy drugiej osoby. Obsługa W pomieszczeniu, w którym ustawione będzie urządzenie należy zagwarantować zgodnie z normą EN 378 na każde 8 g czynnika chłodniczego R 600a 1 m3 kubatury pomieszczenia. Jeżeli pomieszczenie to będzie zbyt małe, wówczas w przypadku wystąpienia wycieku w układzie chłodzenia może wytworzyć się wybuchowa mieszanina gazu z powietrzem. Dane dotyczące ilości czynnika chłodniczego umieszczone są na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia. Urządzenie należy zabudowywać tylko w stabilnych meblach. Zachować bezwzględnie wymagane powierzchnie przekrojów wentylacyjnych: q Głębokość wycięcia odpowietrzającego na tylnej ściance mebla musi wynosić min. 38 mm. q Przekroje napowietrzające i odpowietrzające w cokole mebla i obudowie meblowej u góry powinny wynosić min. 200 cm2. q Generalnie obowiązuje zasada: Im większy przekrój odpowietrznika, tym bardziej energooszczędnie pracuje urządzenie. OSTRZEŻENIE Zagrożenie pożarem na skutek wilgoci! W momencie zawilgocenia elementów urządzenia przewodzących prąd lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia. u Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. Nie eksploatować urządzenia na wolnym powietrzu lub miejscach, gdzie jest wilgoć i pryska woda. OSTRZEŻENIE Zagrożenie pożarem na skutek czynnika chłodzącego! Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wyciekający z urządzenia czynnik chłodniczy może się zapalić. u Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia! u Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych oddających ciepło urządzeń, np. kuchenek mikrofalowych, tosterów itd.! u Zdjąć przewód zasilający z tylnej części urządzenia. Usunąć przy tym uchwyt przewodu, w przeciwnym przypadku drgania urządzenia powodować będą hałas! po zabudowaniu: u Zdjąć folie ochronne z listew ozdobnych i frontów szuflad. u Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. u Usunąć opakowanie. Patrz rozdział Utylizacja W przypadku ustawienia urządzenia w miejscu o bardzo dużej wilgotności, wówczas na zewnętrznej ściance urządzenia może skraplać się woda kondensacyjna. u Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu ustawienia urządzenia. 4.5 Utylizacja opakowania OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uduszenia materiałem opakowaniowym i folią! u Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałem opakowaniowym. Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia: – Tektura falista/tektura – Elementy kształtowe z polistyrenu piankowego (styropianu) – Folie i woreczki z polietylenu – Taśmy podtrzymujące z polipropylenu u Materiał opakowaniowy należy odnieść do publicznego punktu zbierającego surowce wtórne. 4.6 Podłączanie urządzenia. UWAGA Ryzyko uszkodzenia elektroniki! u Nie stosować przetworników prądu stałego na prąd zmienny (do przetwarzania prądu stałego na prąd zmienny) lub wtyczek oszczędzających energię elektryczną. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru i przegrzania! u Nie stosować przedłużaczy i rozdzielaczy. Rodzaj prądu (prąd zmienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej (patrz rozdział Przegląd urządzenia i wyposażenia). Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do gniazda sieciowego ze stykiem ochronnym zainstalowanego zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gniazdko sieciowe musi być zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A lub wyższym. u Sprawdzić przyłącze elektryczne. u Wyczyścić urządzenie. Więcej na ten temat w rozdziale Czyszczenie u Umieścić wtyczkę w gnieździe sieciowym. 4.7 Włączanie urządzenia Wskazówka u Aby włączyć całe urządzenie, włączyć należy jedynie zamrażarkę. Urządzenie należy włączyć ok. 2 godziny przed umieszczeniem w nim produktów. Produkty należy wkładać do urządzenia dopiero wtedy, gdy wskazywana temperatura wynosi -18 °C. 4.7.1 Włączanie zamrażarki u Wcisnąć przycisk On/Off w zamrażarce Fig. 2 (3). w Wskaźniki temperatury migają. Urządzenie jest włączone. Gdy na wskaźniku temperatury w zamrażarce Fig. 2 (6) wskazywana jest temperatura co najmniej-18 °C, można rozpocząć zamrażanie produktów. (patrz rozdział Zamrażanie żywności) 4.7.2 Włączanie chłodziarki i komory BioFresh u Wcisnąć przycisk On/Off w chłodziarce Fig. 2 (11). 5 Obsługa 5.1 Oszczędzanie energii Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Urządzenie otwierać w miarę możliwości tylko na krótko. Produkty spożywcze przechowywać posortowane. Wkładanie gorących potraw: przed włożeniem do urządzenia schłodzić do temperatury pokojowej. u Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki. W momencie pojawienia się w urządzeniu grubej warstwy szronu: u rozmrozić urządzenie.* u u u u 9 Obsługa 5.2 Jasność wskaźnika temperatury 5.4.1 Wyłączanie alarmu drzwi Jasność wskaźnika temperatury można dostosować do warunków oświetleniowych panujących w pomieszczeniu, w którym pracuje urządzenie. Istnieje możliwość wyłączenia sygnału otwartych drzwi. Wyłącznik dźwięku działa tak długo, jak otwarte są drzwi. Po zamknięciu drzwi funkcja alarmu będzie ponownie aktywna. u Nacisnąć przycisk Alarm Fig. 2 (1). w Sygnał otwartych drzwi ucichnie. 5.2.1 Ustawianie jasności Regulacja jasności mieści się w zakresie od h1 (jasność minimalna) do h5 (jasność maksymalna). u Aktywacja trybu regulacji: Wcisnąć przycisk SuperFrost Fig. 2 (2) i przytrzymać przez ok. 5 s. w Na wskaźniku wyświetlone zostanie c. w PrzyciskSuperFrost miga. u Za pomocą przycisków Up w zamrażarce Fig. 2 (5) lub Down w zamrażarce Fig. 2 (4) wybrać h. u Zatwierdzanie: Nacisnąć na krótko przycisk SuperFrost Fig. 2 (2). u Zwiększanie jasności podświetlenia wskaźnika: Wcisnąć przycisk Up w zamrażarce Fig. 2 (5). u Zwiększanie jasności podświetlenia wskaźnika: Wcisnąć przycisk Down w zamrażarce Fig. 2 (4). u Zatwierdzanie: Nacisnąć przycisk SuperFrost Fig. 2 (2). w Jasność jest teraz ustawiona na nową wartość. u Wyjście z trybu regulacji: Wcisnąć przycisk On/Off w zamrażarce Fig. 2 (3). -lubu odczekać 2 minuty. w Na wskaźniku temperatury wyświetlona zostanie ponownie temperatura. 5.3 Zabezpieczenie przed dziećmi Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi umożliwia zablokowanie przycisków. Pozwoli to zapobiec przypadkowemu wyłączeniu urządzenia przez bawiące się dzieci. 5.3.1 Ustawianie funkcji zabezpieczenia przed dziećmi u Aktywacja trybu regulacji: Wcisnąć przycisk SuperFrost Fig. 2 (2) i przytrzymać przez ok. 5 s. w Na wskaźniku wyświetlone zostanie c. w PrzyciskSuperFrost miga. u Aby zatwierdzić, nacisnąć na krótko przycisk SuperFrost Fig. 2 (2). u Włączanie: Za pomocą przycisków Up w zamrażarce Fig. 2 (5) lub Down w zamrażarce Fig. 2 (4) wybrać c1. u Wyłączanie: Za pomocą przycisków Up w zamrażarce Fig. 2 (5) lub Down w zamrażarce Fig. 2 (4) wybrać c0. u Zatwierdzanie: Nacisnąć przycisk SuperFrost Fig. 2 (2). w Jeżeli świeci się symbol zabezpieczenia przed dziećmi Fig. 2 (8), wówczas zabezpieczenie jest aktywne. u Wyjście z trybu regulacji: Wcisnąć przycisk On/Off w zamrażarce Fig. 2 (3). -lubu odczekać 2 minuty. w Na wskaźniku temperatury wyświetlona zostanie ponownie temperatura. 5.4 Sygnał otwartych drzwi Dla komory chłodziarki/BioFresh i zamrażarki Gdy drzwi są otwarte dłużej niż ok. 60 sekund, rozlega się sygnał ostrzegawczy. Sygnał dźwiękowy wyłączy się automatycznie, gdy zamknięte zostaną drzwi. 10 5.5 Alarm temperaturowy Dla zamrażarki Gdy temperatura mrożenia nie jest wystarczająco niska, rozlega się sygnał ostrzegawczy. Jednocześnie miga wskaźnik temperatury. Przyczyną za wysokiej temperatury może być: – włożenie ciepłych, świeżych produktów spożywczych – dostanie się do wnętrza urządzenia podczas układania i wyjmowania produktów zbyt dużej ilości ciepłego powietrza. – dłuższa przerwa w zasilaniu – urządzenie jest uszkodzone Sygnał ostrzegawczy wyłączy się automatycznie i wskaźnik temperatury przestanie migać, jeżeli ponownie osiągnięta zostanie wystarczająco niska temperatura. Jeżeli urządzenie dalej będzie znajdować się w stanie alarmu, wykonać czynności opisane w rozdziale Usterki. Wskazówka Niedostatecznie niska temperatura może powodować psucie się produktów spożywczych. u Sprawdzić jakość produktów spożywczych. Nie spożywać zepsutych produktów spożywczych. 5.5.1 Wyłączanie alarmu temperatury Istnieje możliwość wyłączenia sygnału dźwiękowego. W momencie gdy temperatura jest wystarczająco niska, funkcja alarmu będzie ponownie aktywna. u Nacisnąć przycisk Alarm Fig. 2 (1). w Sygnał ostrzegawczy ucichnie. 5.6 Komora chłodziarki Dzięki naturalnej cyrkulacji powietrza w chłodziarce tworzą się strefy o różnych temperaturach. Bezpośrednio nad pojemnikami na warzywa i przy ściance tylnej jest najzimniej. W górnej przedniej części oraz na drzwiach jest najcieplej. 5.6.1 Chłodzenie produktów spożywczych u Pieczywo, produkty mleczne, mięso lub mięso mielone przechowywać w najchłodniejszej strefie. Masło, jajka i konserwy umieszczać w górnej części urządzenia i na drzwiach. (patrz również rozdział Prezentacja urządzenia) u Do opakowania produktów stosować pojemniki wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego, metalu, aluminium, szkła i folie zachowujące świeżość potraw. u Przednią część dna chłodziarki wykorzystywać wyłącznie do krótkotrwałego przechowywania produktów spożywczych, np. podczas porządkowania lub sortowania. Produkty nie mogą jednak stać, ponieważ po zamknięciu drzwi mogą one zostać przesunięte do tylu lub przewrócone. u Produkty spożywcze należy tak przechowywać, aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza, nie należy stawiać ich za blisko siebie. u Zabezpieczenie butelek przed przewracaniem się: Przesunąć uchwyt na butelki. Można użyć zintegrowanej półki na butelki na dnie chłodziarki lub półki szklanej: Obsługa u Zastosowanie półki na butelki: Przechowywać półkę szklaną pod półką na butelki, oszczędzając tym samym miejsce. u Wkładać butelki skierowane dnem do tylnej ściany urządzenia. Jeśli butelki wystają z przodu poza półkę na butelki: u Dolną półkę na drzwiach przestawić o jedną pozycję wyżej. 5.6.2 Ustawianie temperatury w chłodziarce Zakres ustawień temperatury wynosi od 9 °C do 4 °C, zalecana wartość wynosi 5 °C. u Zwiększanie temperatury: Wcisnąć przycisk Up w chłodziarce Fig. 2 (10). u Zmniejszanie temperatury: Wcisnąć przycisk Down w chłodziarce Fig. 2 (9). w Jednokrotne wciśnięcie powoduje wyświetlenie na wskaźniku temperatury w chłodziarce dotychczasowej wartości. u Skokowa zmiana temperatury o 1 °C: Nacisnąć krótko przycisk. u Płynna zmiana temperatury: Nacisnąć przycisk i przytrzymać. w Podczas nastawiania miga wybrana wartość. w Po ok. 5 s od ostatniego naciśnięcia przycisku pokazana zostanie rzeczywista wartość temperatury. Temperatura osiągnie powoli nową wartość. 5.6.3 Zastosowanie dzielonej półki środkowej u założyć dołączone szyny nakładki, zwracając przy tym uwagę na prawą (R) i lewą (L) część! u Półka szklana z ogranicznikiem Fig. 27 (2) musi znajdować się z tyłu. u Na czas czyszczenia zdjąć szyny nakładki podtrzymujące 2 półki szklane. 5.6.4 Zmiana położenia półek Półki zabezpieczone są stoperami uniemożliwiającymi ich niezamierzone wysunięcie się. 5.6.5 Przenoszenie półek na drzwiach Pojemnik na masło i sery wyjmować zawsze razem z pokrywą. u Wyjmowanie pokrywy: Należy odgiąć na zewnątrz ściankę pojemnika na masło i sery, aż do uwolnienia zatrzasku pokrywy, a następnie zdjąć pokrywę odchylając ją w bok. 5.6.6 Wyjmowanie uchwytu na butelki u Uchwyt na butelki chwytać zawsze za część z tworzywa sztucznego. 5.6.7 Funkcja SuperCool Włączającfunkcję SuperCool włącza się najwyższą moc chłodzenia. Dzięki temu można osiągnąć niższą temperaturę chłodzenia. FunkcjiSuperCoolnależy używać do szybkiego schładzania dużych ilości produktów spożywczych. Funkcja SuperCool zwiększa zużycie energii. Chłodzenieza pomocą funkcji SuperCool u Nacisnąć na krótko przycisk SuperCool Fig. 2 (12). w Zaświeci się przycisk SuperCool Fig. 2 (12). w Temperatura chłodzenia spada do najniższej wartości. Funkcja SuperCool jest aktywna. w Funkcja SuperCool wyłącza się automatycznie po ok. 6 godzinach. Urządzenie pracuje dalej w normalnym energooszczędnym trybie. Wcześniejsze wyłączenie funkcji SuperCool. u Nacisnąć na krótko przycisk SuperCool Fig. 2 (12). w Przycisk SuperCool Fig. 2 (12) zgaśnie. w Funkcja SuperCool jest wyłączona. 5.7 Komora BioFresh Komora BioFresh umożliwia przechowywanie świeżej żywności przez okres trzy razy dłuższy niż w przypadku zwykłego przechowywania w lodówce, przy niezmienionej jakości. W przypadku produktów żywnościowych z podanym minimalnym terminem przydatności obowiązuje zawsze data podana na opakowaniu. 5.7.1 HydroSafe u Półki wsuwać z ogranicznikiem z tyłu skierowanym do góry. w Produkty nie przymarzają do ścianki tylnej. Przy ustawieniu wilgotnym HydroSafe służy do przechowywania sałaty, warzyw, owoców o dużej własnej zawartości wilgoci. Przy odpowiednim zapełnieniu szuflady powstaje tam świeża atmosfera o wilgotności powietrza dochodzącej do 90 %. Wilgotność w komorze zależy od wilgotności przechowywanych produktów, jak również częstości jej otwierania. Można samemu regulować poziom wilgotności. 11 Obsługa 5.7.2 DrySafe DrySafe służy do przechowywania suchej lub opakowanej żywności, (np. produkty mleczne, mięso, ryby, wędliny). Występuje tu stosunkowo mała wilgotność powietrza. 5.7.3 Przechowywanie produktów żywnościowych Wskazówka u W komorzeBioFresh nie należy przechowywać warzyw wrażliwych na zimno takich jak ogórki, oberżyny, awokado, na wpół dojrzałe pomidory, fasola, cukinia, wszystkie wrażliwe na niskie temperatury owoce południowe. u Aby żywność nie psuła się w wyniku przenoszenia się bakterii: nieopakowane produkty żywnościowe pochodzenia zwierzęcego i roślinnego przechowywać w oddzielnych szufladach. Dotyczy to również różnych gatunków mięsa. Jeżeli z powodu braku miejsca produkty żywnościowe trzeba przechowywać razem: u wówczas należy je opakować. 5.7.4 Czasy przechowywania Szacowany okres przechowywania przy niskiej wilgotności powietrza masło do 90 dni ser miękki do 15 dni mleko świeże do 10 dni wędlina, szynka do 4 dni drób do 6 dni wieprzowina do 3 dni wołowina do 4 dni dziczyzna do 6 dni Wskazówka u Należy zwrócić uwagę, że żywność zawierająca dużo białka psuje się szybciej. Oznacza to, że ślimaki lub skorupiaki psują się szybciej niż ryby, a ryby szybciej niż mięso. Szacowany okres przechowywania przy dużej wilgotności powietrza Warzywa, sałaty karczochy do 13 dni seler naciowy do 27 dni kalafior do 20 dni brokuły do 13 dni cykoria do 26 dni sałata lodowa, endywia, roszponka do warzywna 18 dni groch do 13 dni brzoskiew do 13 dni marchew do 180 dni czosnek do 160 dni kalarepa do 55 dni główka sałaty do 12 dni zioła do gotowania do 12 dni szczypiorek do 28 dni 12 Szacowany okres przechowywania przy dużej wilgotności powietrza grzyby do 7 dni rzodkiewki do 9 dni brukselka do 19 dni szparagi do 18 dni szpinak do 12 dni kapusta włoska do 19 dni morele do 12 dni jabłka do 80 dni gruszki do 55 dni jeżyny do 3 dni daktyle (świeże) do 180 dni truskawki do 6 dni figi (świeże) do 7 dni borówki do 8 dni maliny do 3 dni porzeczki do 71 dni czereśnie, wiśnie do 13 dni kiwi do 80 dni brzoskwinie do 12 dni śliwki do 19 dni rabarbar do 12 dni agrest do 13 dni winogrona do 27 dni Owoce 5.7.5 Ustawianie temperatury w komorze BioFresh Temperatura regulowana jest automatycznie w zakresie pomiędzy 0 °C i 3 °C, zalecana temperatura wynosi 1 °C. Można ustawić nieco niższą lub wyższą temperaturę. Regulacja temperatury mieści się w zakresie od b1 (najniższa temperatura) do b9 (najwyższa temperatura). Standardowo ustawiona jest wartość b5. W przypadku wartości b1 do b4 temperatura możne spaść poniżej 0 ° C, wskutek czego żywność zostanie lekko zamrożona. u Aktywacja trybu regulacji: Wcisnąć przycisk SuperFrost Fig. 2 (2) i przytrzymać przez ok. 5 s. w Przycisk SuperFrost miga. w Na wskaźniku temperatury będzie wyświetlone: c u Wciskać tak długo przycisk Up w zamrażarce Fig. 2 (5), aż na wskaźniku migać będzie b. u Zatwierdzanie: Wcisnąć krótko przycisk SuperFrost. u Zmniejszanie temperatury: Wcisnąć przycisk Down w zamrażarce Fig. 2 (10). u Zatwierdzanie: Wcisnąć przycisk SuperFrost. w Temperatura osiągnie powoli nową wartość. u Wyjście z trybu regulacji: Wcisnąć przycisk On/Off w zamrażarce Fig. 2 (3). -lubu odczekać 2 godziny. w Na wskaźniku temperatury wyświetlona zostanie ponownie temperatura. Obsługa 5.7.6 Ustawienie wilgotności w HydroSafe 5.8.3 Ustawianie temperatury w zamrażarce u Standardowo urządzenie jest ustawione na normalny tryb pracy. Zakres ustawień temperatury w zamrażarce wynosi od -16 °C do -26 °C, zalecana wartość wynosi -18 °C. u Zwiększanie temperatury: Wcisnąć przycisk Up w zamrażarce Fig. 2 (5). u Zmniejszanie temperatury: Wcisnąć przycisk Down w zamrażarce Fig. 2 (4). w Jednokrotne wciśnięcie powoduje wyświetlenie na wskaźniku temperatury zamrażarki dotychczasowej wartości. u Skokowa zmiana temperatury o 1 °C: Nacisnąć krótko przycisk. -lubu Płynna zmiana temperatury: Nacisnąć przycisk i przytrzymać. u mała wilgotność powietrza: Przesunąć regulator w lewo. duża wilgotność powietrza: Przesunąć regulator w prawo. 5.7.7 Szuflady Fig. 28 u Wyjmować szuflady tak jak pokazano na rysunku. u Wyjmowanie pokryw szuflad: Przy wyjętych szufladach ostrożnie wyciągnąć pokrywę szuflady Fig. 29 (2) z regulacją wilgoci do przodu i cofnąć do tyłu. Fig. 29 u Wkładać szufladę tak jak pokazano na rysunku. u Zakładanie pokrywy szuflady Fig. 28 (2): Ramiona pokrywy szuflady wsunąć od dołu w tylne mocowania i zatrzasnąć na przednim uchwycie. w Podczas nastawiania miga wybrana wartość. w Po ok. 5 s od ostatniego naciśnięcia przycisku pokazana zostanie rzeczywista wartość temperatury. Temperatura osiągnie powoli nową wartość. 5.8.4 Szuflady Wskazówka* Niedostateczna wentylacja powoduje wzrost zużycia energii i ograniczenie mocy chłodzenia. W urządzeniach z systemem NoFrost: u Zawsze należy pozostawić najniższą szufladę w urządzeniu! u Nigdy nie zakrywać szczeliny wentylacyjnej na tylnej ścianie urządzenia! u Aby można było umieścić mrożonki bezpośrednio na półkach: pociągnąć szufladę do przodu i wyjąć. 5.8 Zamrażarka W zamrażarce można przechowywać mrożonki przez wiele miesięcy, przygotowywać kostki lodu i zamrażać świeże produkty spożywcze. 5.8.1 Zamrażanie produktów żywnościowych W jednej szufladzie i na jednej płycie chłodniczej można umieścić maks. 25 kg mrożonek. Po zamknięciu drzwi wytwarza się próżnia. Po zamknięciu odczekać ok. 1 min, po tym czasie drzwi dadzą się łatwo otworzyć. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń stłuczonym szkłem! Butelki i puszki z napojami mogą pękać, jeśli się je zamrozi. Dotyczy to w szczególności napojów gazowanych. u Nie wolno zamrażać butelek ani puszek z napojami! Aby produkty spożywcze szybko się zamroziły, nie powinno się przekraczać następujących ilości na opakowanie: – owoce, warzywa do 1 kg, – mięso do 2,5 kg u Zapakować produkty spożywcze porcjami w woreczki foliowe do zamrażania, pojemniki z tworzyw sztucznych, metalu i aluminium. 5.8.5 Półki środkowe u Wyjmowanie półek środkowych: unieść półkę i wyciągnąć. u Ponowne wkładanie półek środkowych: wsunąć półki do oporu. 5.8.6 VarioSpace Istnieje możliwość wyjmowania oprócz szuflad również półek środkowych. Dzięki temu można uzyskać miejsce do przechowywania wysokich produktów. Drób, mięso, duże kawałki dziczyzny jak również wysokie pieczywo można zamrażać i następnie przygotowywać w całości. u W jednej szufladzie i na jednej płycie chłodniczej można umieścić maks. 25 kg mrożonek. 5.8.2 Rozmrażanie produktów żywnościowych – – – – u w komorze chłodniczej w temperaturze pokojowej w kuchence mikrofalowej piekarniku/piekarniku z nawiewem Rozmrożone produkty żywnościowe zamrażać ponownie jedynie w szczególnych przypadkach. 13 Konserwacja 5.8.7 System informacyjny Fig. 30 (1) dania gotowe, lody (4) wędliny, chleb (2) wieprzowina, ryby (5) dziczyzna, grzyby (3) owoce, warzywa (6) drób, wołowina/ cielęcina Liczby wskazują każdorazowo dla kilku rodzajów mrożonek okres przechowywania w miesiącach. Podane okresy przechowywania są okresami szacunkowymi. 5.8.8 Taca do zamrażania produktów Taca do zamrażania umożliwia zamrażanie jagód, ziół, warzyw lub innych drobnych produktów żywnościowych bez zmrażania się ze sobą. Zamrożone produkty zachowują swój kształt, ułatwione jest ich późniejsze porcjowanie. Ponadto na tacy do zamrażania można przechowywać akumulatory chłodnicze oszczędzając dzięki temu miejsce. Zastosowanie tacy do mrożenia produktów u Produkty, które mają być zamrożone, ułożyć luźno na tacy. u Tacę do zamrażania zawiesić w jednej z górnych szuflad. u Produkty zamrażać przez 10 do 12 h. u Zapakować mrożonki do woreczków lub pojemników do zamrażania. u Włożyć woreczki lub pojemniki do szuflady. u Do rozmrożenia produkty ponownie luźno rozłożyć. 5.8.9 Akumulatory chłodnicze Akumulatory chłodnicze można poddać przemarznięciu i przechowywać na tacy do zamrażania lub na pokrywie komory zamrażarki.* Zamrażanie akumulatorów chłodniczych na pokrywie komory zamrażarki możliwe jest wyłącznie w urządzenia bez modułu No-Frost!* przy wyjętej szufladzie górnej: u Wkładanie akumulatorów chłodniczych: Wsunąć akumulator chłodniczy z tyłu u góry w pokrywę komory zamrażarki i zazębić z przodu. przy wyjętej szufladzie górnej: u Wyjmowanie akumulatorów chłodniczych: Chwycić akumulator chłodniczy z boku i nacisnąć w dół. 5.8.10 Funkcja SuperFrost* Funkcje te umożliwiają szybkie i całkowite zmrożenie produktów spożywczych. Urządzenie pracuje z maksymalną wydajnością chłodzenia, w wyniku czego odgłosy agregatu chłodniczego mogą być przez pewien czas trochę głośniejsze. Ponadto znajdujące się już w urządzeniu mrożonki zostaną zaopatrzone w "rezerwę zimna". Pozwoli to na dłuższe zachowanie żywności w stanie zamrożonym w czasie rozmrażania urządzenia.* W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie taką ilość świeżych produktów spożywczych, jaka podana jest na tabliczce znamionowej w punkcie "Zdolność zamrażania... kg/24h". Podana maksymalna ilość produktów do zamrażania jest różna dla różnych modeli i klas klimatycznych. Zamrażanieza pomocą funkcji SuperFrost Nie ma potrzeby załączania funkcji SuperFrost w następujących przypadkach: – jeżeli wkładane są produkty już zamrożone – przy zamrażaniu do ok. 2 kg świeżych produktów spożywczych dziennie u Nacisnąć jeden raz krótko przycisk SuperFrost Fig. 2 (2). w Przycisk SuperFrost Fig. 2 (2) świeci się. w Temperatura zamrażania spada, urządzenie pracuje z najwyższą wydajnością chłodzenia. W przypadku mniejszej ilości mrożonek: u odczekać ok. 6 godzin. u Włożyć świeżą żywność do górnych szuflad. W przypadku maksymalnej ilości mrożonek: u odczekać ok. 24 godzin. u produkty spożywcze w opakowaniu ułożyć bezpośrednio na półkach i dopiero po zmrożeniu włożyć do szuflad. w Funkcja SuperFrost wyłączy się automatycznie. W zależności od ilości włożonych produktów najwcześniej po 30 a najpóźniej po 65 godzinach. w Zamrażanie jest zakończone. w Przycisk SuperFrost Fig. 2 (2) nie świeci się. w Urządzenie pracuje dalej w normalnym energooszczędnym trybie. 6 Konserwacja 6.1 Rozmrażanie ręczne* Chłodziarka rozmraża się automatycznie. Woda wyparowuje dzięki ciepłu ze sprężarki. Pojawianie się kropli wody na tylnej ściance jest całkowicie normalne. u Należy regularnie czyścić otwór odpływowy umożliwiając w ten sposób odpływ wody z rozmrażania. (patrz rozdział Czyszczenie) W zamrażarce po dłuższym okresie użytkowania tworzy się warstwa szronu lub lodu. Tworzenie się warstwy szronu lub lodu przyśpiesza częste otwieranie drzwi urządzenia lub wkładanie ciepłych produktów. Jednak grubsza warstwa lodu powoduje zwiększenie zużycia energii. Dlatego urządzenie należy regularnie rozmrażać: OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia na skutek gorącej pary! u Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego ognia lub sprayów rozmrażających. u Nie usuwać lodu za pomocą ostrych narzędzi. u w u w 14 Dzień przed rozmrażaniem włączyć SuperFrost. Mrożonki zostaną zaopatrzone w "rezerwę zimna". Wyłączyć urządzenie. Wskaźnik temperatury zgaśnie. Konserwacja w Jeżeli wskaźnik nie gaśnie, oznacza to, że zabezpieczenie przed dziećmi (patrz rozdział że zabezpieczenie przed dziećmi) jest aktywne. u Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik u Ułożyć akumulatory chłodnicze u góry na zamrożonych produktach. u W razie potrzeby zamrożone produkty owinąć papierem gazetowym lub kocami w szufladzie i przechować w chłodnym miejscu. u Postawić na jednej ze środkowych płyt garnek z gorącą, ale nie wrzącą wodą. -lubu Obydwie dolne szuflady napełnić ciepłą wodą i włożyć do urządzenia. w Przyśpieszy to rozmrażanie. w Woda z rozmrażania zbiera się w szufladach. u Podczas rozmrażania drzwi zamrażarki muszą być stale otwarte. u Oddzielające się podczas rozmrażania kawałki lodu należy wyjmować z urządzenia. u Należy dopilnować, aby woda z rozmrażania nie przedostawała się do przylegających do obudowy meblowej. u W razie potrzeby powtórzyć tę czynność kilkakrotnie. u Wyczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie) i wytrzeć do sucha. 6.2 Rozmrażanie za pomocą systemu NoFrost* System NoFrost rozmraża urządzenie automatycznie . Chłodziarka: Woda wyparowuje dzięki ciepłu ze sprężarki. Pojawianie się kropli wody na tylnej ściance jest całkowicie normalne. u Należy regularnie czyścić otwór odpływowy umożliwiając w ten sposób odpływ wody z rozmrażania. (patrz rozdział Czyszczenie) Zamrażarka: Wilgoć osadza się na parowniku, jest ona okresowo rozmrażana i odparowywana. u Nie ma potrzeby ręcznego odmrażania urządzenia. 6.3 Czyszczenie urządzenia Przed czyszczeniem: OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia na skutek gorącej pary! Gorąca para może uszkadzać powierzchnie i powodować oparzenia. u Nie używać urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem! UWAGA Nieprawidłowe czyszczenie powoduje uszkodzenia urządzenia! u Nie stosować skoncentrowanych środków do czyszczenia. u Nie stosować gąbek do szorowania lub zdrapywania. u Nie używać środków do czyszczenia zawierających cząsteczki ścierne lub kwasy. u Nie używać rozpuszczalników chemicznych! u Nie uszkodzić ani nie zdejmować tabliczki znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia. Zawiera ona informacje ważne dla obsługi serwisowej. u Nie odrywać, nie zaginać oraz nie uszkodzić przewodów i innych elementów urządzenia. u Nie dopuścić aby woda z czyszczenia dostała się do rynienki odpływowej, szczelin wentylacyjnych i do części elektrycznych. u Opróżnić urządzenie. u Odłączyć wtyczkę z gniazdka. – Stosować miękkie ściereczki i uniwersalny środek czyszczący o neutralnej wartości pH. – Do czyszczenia wnętrza zamrażarki wolno używać tylko środków czystości i środków pielęgnacyjnych dopuszczonych do kontaktu z żywnością. Powierzchnie zewnętrzne i wnętrze urządzenia: u Powierzchnie zewnętrzne oraz wnętrze komory z tworzywa sztucznego czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem płynu do naczyń. u Czyszczenie otworu odpływowego: Osad oczyścić przy pomocy cienkiego przedmiotu np. patyczka kosmetycznego lub Elementy wyposażenia: u Pojemnik na masło czyścić w zmywarce do naczyń. u Pozostałe elementy wyposażenia czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem płynu do naczyń. u Rozbieranie półek środkowych: Zdjąć listwy i części boczne. u Rozbieranie półek na drzwiach: Zdjąć folie ochronne z listew ozdobnych. Po czyszczeniu: u Wytrzeć urządzenie i elementy wyposażenia do sucha. u Podłączyć i włączyć ponownie urządzenie. u Włączanie SuperFrost. (patrz rozdział SuperFrost) W momencie gdy temperatura jest wystarczająco niska: u Ponownie włożyć produkty spożywcze. 6.4 Serwis Należy w pierwszej kolejności sprawdzić, czy dany błąd można samodzielnie usunąć bazując na informacjach zawartych w rozdziale Usterki. Jeśli jest to niemożliwe, należy skontaktować się serwisem. Adres serwisu znajduje się w załączonym wykazie biur serwisowych. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku nieprawidłowo przeprowadzonej naprawy! u Naprawy i inne ingerencje w urządzenie oraz przewód zasilający, nie wymienione w rozdziale Konserwacja mogą być wykonywanie wyłącznie przez serwis. u Odczytać z tabliczki znamionowej oznaczenie urządzenia Fig. 31 (1), nr serwisowy Fig. 31 (2) i nr seryjny Fig. 31 (3). Tabliczka znamionowa znajduje się po lewej stronie wewnątrz urządzenia. Fig. 31 u Zgłosić błąd do serwisu podając oznaczenie urządzenia Fig. 31 (1), nr serwisowy Fig. 31 (2) i nr seryjny Fig. 31 (3). w Umożliwi to szybką i sprawną naprawę. u Urządzenie pozostawić w stanie zamkniętym do czasu przyjazdu przedstawiciela serwisu. w Wszystkie produkty spożywcze pozostaną dłużej schłodzone. u Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego (nie wolno przy tym ciągnąć za kabel) lub wyłączyć bezpiecznik. 15 Usterki 7 Usterki Państwa urządzenie jest skonstruowanie i wyprodukowane w taki sposób, że zapewnione jest jego bezawaryjne działanie i długa żywotność. Jeżeli jednak podczas użytkowana wystąpi usterka, należy upewnić się najpierw, czy nie powstała ona na skutek niewłaściwego użytkowania. W takim przypadku będziemy musieli obciążyć Państwa także w okresie gwarancyjnym kosztami naprawy. Następujące usterki można usunąć samodzielnie: Urządzenie nie pracuje. → Urządzenie nie jest włączone. u Włączyć urządzenie. → Wtyczka nie jest włożona prawidłowo do gniazdka. u Sprawdzić wtyczkę. → Bezpiecznik gniazdka nie jest sprawny. u Sprawdzić bezpiecznik. Sprężarka działa długo. → Przy małym zapotrzebowaniu chłodzenia sprężarka o regulowanej prędkości obrotowej przełącza się na niską prędkość obrotową. Mimo wydłużenia czasu działania, oszczędzana jest energia. u W modelach oszczędzających energię jest to normalne. Bulgotanie i szemranie → Odgłosy te pochodzą z czynnika chłodniczego, który krąży w obiegu chłodniczym. u Urządzenie jest w porządku. Ciche kliknięcie → Słychać zawsze, kiedy automatycznie włącza lub wyłącza się agregat chłodniczy (silnik). u Jest to normalny dźwięk. Warczenie. Staje się na krótko trochę głośniejsze, w momencie włączenia się agregatu chłodniczego (silnika). → Przy włączonej funkcjiSuperFrost, po włożeniu świeżych produktów lub jeżeli drzwi były przez długi czas otwarte, automatycznie podwyższa się moc chłodzenia. u Jest to normalny dźwięk. → Przy włączonej funkcjiSuperCool, po włożeniu świeżych produktów lub jeżeli drzwi były przez długi czas otwarte, automatycznie podwyższa się moc chłodzenia. u Jest to normalny dźwięk. → Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka. u Patrz rozdział Zakres zastosowania Hałas na skutek drgań urządzenia → Urządzenie nie stoi stabilnie na podłożu. W wyniku tego stojące obok meble i inne przedmioty są wprawiane w wibracje przez pracujący agregat. u Porozsuwać butelki i inne pojemniki. Na wskaźniku temperatury będzie wyświetlone: F0 do F5 → Wystąpił błąd. u Skontaktować się z serwisem. Patrz rozdział Konserwacja. Na wskaźniku temperatury będzie wyświetlone: nA → Na skutek awarii zasilania lub przerwy w zasilaniu w ciągu ostatnich godzin lub dni temperatura mrożenia za bardzo się podniosła. Po ustąpieniu przerwy w dostawie prądu urządzenie pracuje dalej z ostatnimi ustawieniami temperatury. u Nacisnąć przycisk Alarm Fig. 2 (1). w Na wskaźniku temperatury przez ok. 60 s wyświetlona zostanie najwyższa temperatura, jaka została osiągnięta podczas awarii zasilania. Następnie układ elektroniczny wskaże ponownie faktyczną temperaturę w urządzeniu. u Wcześniejsze wykasowanie wskazania najwyższej temperatury: Nacisnąć przycisk Alarm Fig. 2 (1). u Sprawdzić jakość produktów spożywczych. Nie spożywać zepsutych produktów spożywczych. Nie zamrażać ponownie rozmrożonych produktów żywnościowych. 16 Temperatura nie jest wystarczająco niska. → Drzwi urządzenia nie są prawidłowo zamknięte. u Zamknąć drzwi urządzenia. → Niedostateczna wentylacja i odprowadzanie powietrza. u Odsłonić kratki wentylacyjne. → Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka. u Patrz rozdział Zakres zastosowania urządzenia. → Urządzenie było otwierane zbyt często lub było otwarte przez zbyt długi czas. u Odczekać, aż wymagana temperatura ustawi się sama. Jeśli tak się nie stało, należy skontaktować się serwisem. Patrz rozdział Konserwacja. → Do urządzenia włożona została za duża ilość świeżej żywności bezbez uaktywnienia funkcji SuperFrost. u Patrz rozdział SuperFrost. → Ustawiona została nieprawidłowa wartość temperatury. u Ustawić niższą wartość temperatury i sprawdzić po upływie 24 h. → Urządzenie stoi zbyt blisko źródła ciepła. u Patrz rozdział Ustawianie urządzenia. Oświetlenie wewnętrzne nie świeci się. → Urządzenie nie jest włączone. u Włączyć urządzenie. → Drzwi były otwarte dłużej niż przez 15 minut. u Oświetlenie wewnętrzne wyłącza się automatycznie przy otwartych dłużej niż przez ok. 15 min drzwiach. → Uszkodzone oświetlenie wewnętrzne LED lub osłona. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek porażenia prądem elektrycznym! Pod pokrywą znajdują się elementy pod napięciem. u Wymianę lub naprawę oświetlenia wnętrza LED zlecać wyłącznie przedstawicielom obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanym specjalistom. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek promieniowania laserowego klasy 1M. u Nie zaglądać do środka przy otwartej pokrywie. → Oświetlenie wewnętrzne LED zamrażarki nie świeci się. u Można samodzielnie wymienić zespół oświetlenia. Części zamienne dostępne są w serwisie. Patrz rozdział Konserwacja 8 Wyłączanie urządzenia 8.1 Wyłączanie urządzenia. Wskazówka u Aby wyłączyć całe urządzenie, wyłączyć należy jedynie zamrażarkę. 8.1.1 Wyłączanie zamrażarki u Wcisnąć przycisk On/Off w zamrażarce Fig. 2 (3) i przytrzymać przez ok. 2 s. w Wskaźniki temperatury nie świecą się. Urządzenie jest wyłączone. 8.1.2 Wyłączanie chłodziarki z komorą BioFresh u Wcisnąć przycisk On/Off w chłodziarce Fig. 2 (11) i przytrzymać przez ok. 2 s. Utylizacja urządzenia w Wskaźnik temperatury w chłodziarce Fig. 2 (7) nie świeci się. Chłodziarka i Komora BioFresh są wyłączone. 8.2 Wyłączenie urządzenia u Opróżnić urządzenie. u Odłączyć wtyczkę z gniazdka. u Wyczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie). u Drzwi urządzenia pozostawić otwarte, tak aby we wnętrzu nie powstawały przykre zapachy. 9 Utylizacja urządzenia Urządzenie zawiera wartościowe materiały i należy utylizować je oddzielnie od niesortowanych odpadów domowych. Zużyte urządzenia należy usuwać w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami i ustawami obowiązującymi w danym kraju. Podczas wywózki urządzenia nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego, aby nie spowodować niekontrolowanego wycieku zawartego w nim czynnika chłodniczego (dane na tabliczce znamionowej) i oleju. u Uczynić urządzenie nie nadającym się do użytku. u Odłączyć wtyczkę z gniazdka. u Przeciąć przewód zasilający. 17 Utylizacja urządzenia 18