Gesundheitswegweiser für Migrantinnen und Migranten
Transkrypt
Gesundheitswegweiser für Migrantinnen und Migranten
Polnisch Informator zdrowotny dla migrantów Dopiero niedawno przyjechali Państwo do Niemiec i mieszkają Państwo teraz w Münster. Urząd Zdrowia (Gesundheitsamt) chce przekazać Państwu poniżej ważne wskazówki i porady dotyczące spraw związanych z opieką zdrowotną w nowym kraju. Ta broszura została wydana w językach, arabskim, angielski, polskim, rosyjskim, serbskim oraz tureckim. Wizyta u lekarza (Arzt) Jeśli poczują się Państwo chorzy i będą chcieli Państwo udać się do lekarza, wówczas mogą Państwo udać się do lekarza medycyny ogólnej lub lekarza chorób wewnętrznych (zwanego także lekarzem domowym (Hausarzt)). Jeśli z medycznego punktu widzenia będzie to konieczne, wówczas zostaną Państwo wysłani („skierowani”) do specjalisty (Facharzt). Z wyjątkiem nagłych przypadków będą Państwu potrzebne: - - zaświadczenie Urzędu Pomocy Społecznej (Sozialamt) lub karta ubezpieczeniowa z prywatnej lub ustawowej kasy chorych lub potwierdzenie ubezpieczenia zdrowotnego z Państwa kraju pochodzenia (UE) ewentualnie tłumacz Ubezpieczenie zdrowotne poprzez Urząd Pomocy Społecznej (zaświadczenie dla celów leczenia zwykłego lub stomatologicznego (Behandlungsschein lub Krankenschein)) Jeśli są Państwo osobą ubiegającą się o azyl i otrzymują Państwo świadczenia poprzez Urząd Pomocy Społecznej, wówczas koszty wizyt lekarskich w wypadku ostrych stanów chorobowych lub stanów bólowych zostaną pokryte, jeśli wcześniej zostały zatwierdzone przez Urząd Pomocy Społecznej. Na jedną osobę jest jedno zaświadczenie. Obowiązuje ono tylko na jeden kwartał: - I kwartał II kwartał III kwartał IV kwartał styczeń, luty, marzec kwiecień, maj, czerwiec lipiec, sierpień, wrzesień październik, listopad, grudzień Jeśli już otrzymują Państwo bieżące świadczenia z Urzędu Pomocy Społecznej i mają Państwo stałe miejsce zamieszkania, wówczas zaświadczenie zostanie przesłane Państwu na początku kwartału. Zaświadczenie jest ważne tylko w tej praktyce lekarskiej, w której je Państwo przedłożyli. Jeśli w danym kwartale będą chcieli Państwo udać się jeszcze do innego lekarza, wówczas będą musieli Państwo wziąć skierowanie (Überweisung). Otrzymają je Państwo w tej praktyce lekarskiej, w której przedłożyli Państwo zaświadczenie. W wypadku wizyty u dentysty (Zahnarzt) będzie Państwu potrzebne specjalne zaświadczenie, które również otrzymają Państwo w Urzędzie Pomocy Społecznej. Uwaga: Prosimy sobie zapisać, kiedy i gdzie przedłożyli Państwo takie zaświadczenie, lub poprosić w praktyce lekarskiej o pieczątkę. Karta ubezpieczeniowa (Versichertenkarte) Jeśli są Państwo ubezpieczeni w tak zwanej „ustawowej kasie chorych“ (np. AOK), wówczas mają Państwo kartę ubezpieczeniową. Członkowie Państwa rodziny mogą zostać bezpłatnie objęci takim ubezpieczeniem, jeśli sami nie zarabiają pieniędzy lub ich dochody są bardzo niskie. Karta ubezpieczeniowa obowiązuje tylko dla tej osoby, dla której została wydana. Jeśli przedłożą Państwo kartę ubezpieczeniową w praktyce lekarskiej, wówczas lekarz rozliczy wizytę bezpośrednio z kasą chorych. Termin wizyty u lekarza Praktyka lekarska ma stałe godziny przyjęć, w których jest otwarta dla pacjentów. Najlepiej umówić termin wizyty u lekarza, tak by nie musieć długo czekać. Jeśli nie będą mogli Państwo przyjść do lekarza, wówczas termin należy odpowiednio wcześnie odmówić. Uwaga: Urząd Pomocy Społecznej zapłaci za przejazd taksówką tylko wtedy, gdy zaleci ją lekarz. Pomoc tłumacza (Dolmetscher) Aby lekarz mógł przeprowadzić skuteczne leczenie, będzie potrzebował informacji - o wcześniejszych chorobach, - o przyjmowanych lekarstwach, - o aktualnych dolegliwościach. Jeśli nie znają Państwo języka niemieckiego w dostatecznym stopniu, to zabierzcie Państwo ze sobą kogoś, kto będzie mógł tłumaczyć, np. współlokatora, członka rodziny lub znajomego. Tylko w wyjątkowych przypadkach Urząd Pomocy Społecznej będzie mógł pokryć koszty tłumacza. Po wizycie u lekarza Być może otrzymają Państwo od lekarza - receptę na lekarstwa lub środki lecznicze i pomocnicze - skierowanie do szpitala Recepta (Rezept) Jeśli otrzymają Państwo receptę na lekarstwa, wówczas będą mogli Państwo udać się z nią do apteki i odebrać lekarstwa. Ogólnie będą musieli Państwo dopłacić od 5 do 10 €, ale są też zwolnienia od dopłaty (np. dla dzieci i osób ubiegających się o azyl). Wieczorem, w nocy oraz w weekend są otwarte tylko niektóre apteki (apteki dyżurne). http://www.akwl.de/notdienstkalender.php Oprócz tego są wydawane recepty na środki lecznicze i pomocnicze. Środki lecznicze to np. fizykoterapia i terapia logopedyczna, zaś środki pomocnicze to np. okulary i kule. Również tutaj będą musieli Państwo ewentualnie coś dopłacić. Jeśli otrzymują Państwo świadczenia z Urzędu Pomocy Społecznej, wówczas Urząd Pomocy Społecznej będzie musiał najpierw zatwierdzić przepisany środek. Uwaga: Recepta obowiązuje tylko dla pacjenta, dla którego lekarz ją wystawił. - Lekarstwo należy przyjmować przez okres i w dawkach zaleconych przez lekarza. Nawet jeśli poczują się już Państwo lepiej, choroba może się zaostrzyć, jeśli przestaną Państwo brać lekarstwo. - Lekarstwa dla osób dorosłych nie nadają się dla dzieci. Lekarstwa należy przechowywać w taki sposób, by nie były dostępne dla dzieci. Leczenie szpitalne Jeśli są Państwo ubezpieczeni w zakresie ubezpieczenia zdrowotnego poprzez Urząd Pomocy Społecznej (zaświadczenie) i Państwa lekarz wystawi skierowanie do szpitala, wówczas takie skierowanie należy przedłożyć w Urzędzie Pomocy Społecznej, który będzie musiał najpierw wyrazić zgodę na leczenie szpitalne. W wypadku skierowania do szpitala w nagłym przypadku, np. rozpoczynający się poród czy natychmiastowa konieczna operacja, mogą Państwo udać się bezpośrednio do szpitala. Pomoc w nagłym przypadku Wieczorem, w nocy i w weekend praktyki lekarskie są zamknięte. Jeśli zachorują Państwo w tym czasie (bez zagrożenia dla życia) i nie będą mogli Państwo czekać, aż praktyki zostaną otwarte, wówczas mogą Państwo zadzwonić na dyżur lekarski: tel. 116 117 Tutaj dowiedzą się Państwo, którzy lekarze mają dyżur. Jeśli Państwa znajomość języka niemieckiego nie będzie wystarczająca, aby zadzwonić, wówczas poproście Państwo kogoś o pomoc. Przy ciężkich wypadkach i sytuacjach zagrażających życiu, takich jak np. zawał serca czy udar mózgu, mogą Państwo zadzwonić na pogotowie: tel. 112 lub udać się bezpośrednio do szpitala (Krankenhaus). Pogotowie może pojawić się u Państwa w krótkim czasie. W wypadku nagłych problemów psychicznych w weekend jest dostępne pogotowie kryzysowe: tel. 0251/41 82 41 lub 0251/91 555-0 od piątku 20:00 do poniedziałku 08:00 Zdrowie psychiczne Poradę i pomoc w wypadku poważnych problemów psychicznych otrzymają Państwo w Służbie Społeczno-Psychiatrycznej w Urzędzie Zdrowia: Sozialpsychiatrischer Dienst Stühmerweg 8, 2 piętro 48147 Münster telefon 02 51/4 92-53 60 Przed i po porodzie Kobiety ciężarne mogą zostać bezpłatnie przebadane u ginekologa lub położnej. Zachęcamy do skorzystania z tej możliwości badań profilaktycznych także już na początku ciąży. Po porodzie mogą Państwo wraz z dzieckiem otrzymać pomoc u położnej, a w wypadku problemów zdrowotnych udać się do pediatry. http://www.hebammennetzwerk-muensterland.de/de/Hebammensuche Ochrona dla dzieci Aby Państwa dziecko zdrowo się rozwijało, powinno być regularnie badane – nawet jeśli nie jest chore. Badania i szczepienia są bezpłatne i w pierwszym roku życia są oferowane częściej (U1-U5), a potem zawsze w urodziny (U6-U9). Dzięki temu aż do osiągnięcia wieku szkolnego jest kontrolowane to, czy kości, mięśnie i organy oraz umiejętności rozwijają się stosownie do wieku. Aby zapobiec zachorowaniu na określone choroby, dzieci są również bezpłatnie szczepione. Zapytajcie Państwo pediatrę, a on chętnie poinformuje Państwa o badaniach i szczepieniach. Są takie chwile, gdy rodzice mają wątpliwości, czy ich dziecko się normalnie rozwija – ponieważ zaczęło za późno mówić lub mówi za mało, porusza się inaczej niż rówieśnicy, nie słucha, jest niespokojne, mało się bawi, nie reaguje, gdy się do niego coś powie lub uśmiechnie, nie nadąża za tempem nauki w przedszkolu lub w szkole. W wypadku takich i podobnych pytań pomogą Państwu pracownicy Poradni Wczesnej Pomocy w Urzędzie Zdrowia: Beratungsstelle Frühe Hilfen Stolbergstr. 2a 48147 Münster telefon 02 51/4 92-54 44 e-mail: [email protected] Dalsze informacje w wypadku problemów zdrowotnych: Szukanie lekarza w Internecie Na stronie internetowej Zrzeszenia Lekarzy Kas Chorych (Kassenärztliche Vereinigung) istnieje możliwość poszukania odpowiedniej praktyki lekarskiej. Można szukać według specjalizacji, dostępności i dostępu dla osób niepełnosprawnych lub według języka, w którym można się porozumiewać w praktyce lekarskiej. http://www.kvwl.de/earzt/ Obszerny informator zdrowotny w 14 językach W Internecie jest dostępny obszerny informator zdrowotny w 14 językach: albańskim, arabskim, niemieckim, angielskim, perskim, francuskim, greckim, włoskim, kurdyjskim (kurmandżi), polskim, rosyjskim, serbsko-chorwackim, hiszpańskim, tureckim. Znajdą go Państwo na stronie internetowej: http://www.bkk-bv-gesundheit.de/bkk-promig/44.0.html Obywatele Unii Europejskiej są ewentualnie ubezpieczeni w zakresie ubezpieczenia zdrowotnego poprzez swój kraj ojczysty. Należy to w danym przypadku sprawdzić. Informacje znajdą Państwo w broszurze: „Schutzlos oder gleichgestellt? Der Zugang zum Gesundheitssystem für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen“. http://www.ggua.de/fileadmin/downloads/tabellen_und_uebersichten/broschuere_A4_gesund heit-unionsbuerger_web-1.pdf Tłumacze W Münster działają oczywiście różne profesjonalne biura tłumaczeń. Oprócz tego pomoc mogą Państwo uzyskać również w niektórych związkach i stowarzyszeniach: Arbeitskreis International e. V. Dahlweg 112, 48153 Münster Telefon 02 51/29 73 51 (tureckim, Azerbejdżan) AFAQ e. V. – Verein für kulturelle und gesellschaftliche Zusammenarbeit Hafenstr. 3-5, 48153 Münster Telefon 0176-23 24 27 50 (arabskim, francuskim, angielskim, kurdyjskim (kurmandżi), słoweńskim) Russische Schule: Spiel und Spaß am Buddenturm Frau Natali Eichner, Münzstr. 15, 48151 Münster Telefon 0177-23 96 816 (rosyjskim) Dalsza pomoc dla uchodźców: Gemeinnützige Gesellschaft zur Unterstützung Asylsuchender e.V. (GGUA) Hafenstr. 3-5, 48153 Münster Telefon 02 51/14 48 6-0 Caritasverband für die Stadt Münster e.V. im Jugendausbildungszentrum (JAZ) Flüchtlingsberatung Kinderhauser Straße 112, 48147 Münster Telefon 02 51/6 09-44 25 [email protected] Poradnie dla migrantów Caritasverband für die Stadt Münster e.V. Beratungsstelle Gievenbeck Migrationsberatung und Integrationshilfen Heinrich-Ebel-Str. 41, 48161 Münster Telefon 02 51/87 10 40 [email protected] Caritasverband für die Stadt Münster e.V. Beratungsstelle Kinderhaus Migrationsberatung Idenbrockplatz 8, 48159 Münster Telefon 02 51/26 33 50 [email protected] Caritasverband für die Stadt Münster e.V. Beratungsstelle Mitte Integrationsagentur Josefstraße 2, 48153 Münster Telefon 02 51/53 00 94 30 [email protected] Wszystkie poradnie oferują otwarte godziny przyjęć, które są podane na stronie internetowej Caritas Münster www.caritas-ms.de. Angielski, francuski, hiszpański, włoski, polski, rosyjski, serbski, chorwacki, macedoński. Oprócz tego jest prowadzona współpraca z tłumaczami. Deutsches Rotes Kreuz, Kreisverband Münster e.V., Coerde, Hamannplatz 38, 48157 Münster Telefon 02 51/16 20 07 8 Diakonie Münster Jugendmigrationsdienst von 12 – 27 Jahren und Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Beratungs- und Bildungscentrum Hörsterplatz 2 b, 48147 Münster Telefon 02 51/49 01 5-0 Außenstelle Kinderhaus, Idenbrockplatz 3, 48159 Münster Telefon 02 51/6 20 92 87 Arbeiterwohlfahrt (AWO) Sozialpädagogisches Zentrum Trauttmansdorffstr. 73, 48153 Münster Telefon 01 76/19 00 33 65 Praktyki lekarza domowego ze szczególnymi kompetencjami językowymi Ponieważ znajomość języków angielskiego, francuskiego i hiszpańskiego jest u lekarzy domowych w Münster bardzo rozpowszechniona, dlatego zrezygnowano tutaj z przedstawienia ich listy. Poniższe informacje zostały zaczerpnięte ze strony internetowej Zrzeszenia Lekarzy Kas Chorych Westfalen-Lippe (Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe) http://www.kvwl.de/earzt/. Przy uzgadnianiu terminu należy podać, jaki język jest potrzebny, tak by osoba, która posługuje się tym językiem, była obecna w gabinecie. Albanisch (und Kroatisch) – Albański (i chorwacki) Herr Dr. Christian Berg Auf dem Dorn 21, 48161 Münster Telefon 0 25 34/4 98 Arabisch - Arabski Herr Dr. med. Chawki Soueilleh Friedrich-Ebert-Str. 134, 48153 Münster Telefon 02 51/77 53 32 Herr Dr. med. Carsten Schriek und Herr Bassam Willenborg Raesfeldstraße 15, 48149 Münster Telefon 02 51/27 20 21 Herr Dr. Christian Berg Auf dem Dorn 21, 48161 Münster Telefon 0 25 34/4 98 Polnisch - Polski Frau Malgorzata Kozaczek Bogenstr. 3, 48143 Münster Telefon 02 51/9 87 33 70 Portugiesisch - Portugalski Herr Dr. med. Hans Georg Voss, Herr Dr. med. Johannes Fühner, Herr Dr. med. Michael Spital, Frau Julia Hegge Pommernstr. 4, 48167 Münster Telefon 02 51/6 11 41 Herr Stefan Blüggel Theodor-Storm-Str. 2, 48165 Münster Telefon 0 25 01/26 26 26 Herr Domingos Schrader Münsterstr. 9, 48167 Münster Telefon 0 25 06/12 64 Rumänisch - Rumuński Herr Dr. med. (SU) Arkadij Levertov Bahnhofstr. 8-10, 48143 Münster Telefon 02 51/9 82 99 98 Russisch - Rosyjski Frau Malgorzata Kozaczek Bogenstr. 3, 48143 Münster Telefon 02 51 987 33 70 Frau Dr. (Rus) Irina Hamm Berliner Platz 24, 48143 Münster Telefon 02 51 162 59 41 Herr Dr. med. (SU) Arkadij Levertov Bahnhofstr. 8-10, 48143 Münster Telefon 02 51 982 99 98 Frau Galina Reitenbach Annenstraße 6, 48153 Münster Telefon 02 51 77 61 30 Herr Dr. med. Winfried Keuthage, Frau Dr. med. Ingrid Rein, Frau Dr. med. Kathrin Frese MedicalCenter am Clemenshospital Düesbergweg 128, 48153 Münster Telefon 02 51 777 58 88 Frau Larisa Reich Sprickmannplatz 2, 48159 Münster Telefon 02 51 21 21 20 Türkisch und Kurdisch – Turecki + Kurdyjski Herr Dr. med. Fikri Dalmis und Dr. med. Herr Axel Stöckmann Nordstr. 22, 48149 Münster Telefon 02 51 93 25 49 70 Herr Dr. Christian Berg (Kurdisch – Kurdyjski) Auf dem Dorn 21, 48161 Münster Telefon 0 25 34/4 98 Praktyki lekarskie dla dzieci i młodzieży ze szczególnymi kompetencjami językowymi Poniższe informacje zostały zaczerpnięte ze strony internetowej Zrzeszenia Lekarzy Kas Chorych Westfalen-Lippe (Kassenärztliche Vereinigung Westfalen-Lippe) http://www.kvwl.de/earzt/. Wszystkie praktyki lekarskie powinny oferować wystarczającą znajomość języka angielskiego. Französisch - Francuski Frau Karin Paschke Kiesekampweg 4, 48157 Münster Telefon 02 51 24 68 91 Dr. med. Herr Ralph Ziegler, Frau Dr. med. Anne Schulze Everding und Frau Bettina Greulich, Dr. med. Katrin Bente Mondstr. 148, 48155 Münster Telefon 02 51 3 10 61 Frau Magdalena Loseck-Hehmann Dieckmannstr. 118, 48161 Münster Telefon 02 51 871 48 77 Herr Dr. med. Rudolf Ernst und Frau Gabriele Adolf-Lücke Westfalenstraße 132, 48165 Münster Telefon 0 25 01 30 88 Herr Dr. med. Markus Stange und Herr Dr. med. Martin Stegat Am Berler Kamp 5, 48167 Münster Telefon 0 25 06 72 37 Frau Dr. Juliane Woltermann, Herr Dr. Karl Holtmannspötter, Frau Dr. Gaby Rabe-Hömann Alte Reitbahn 17, 48153 Münster Telefon 02 51 78 84 12 Herr Priv. Doz. Dr. med. Josef Gehrmann Piusallee 18, 48147 Münster Telefon 02 51 144 96 60 Griechisch - Grecki Herr Priv. Doz. Dr. med. Josef Gehrmann Piusallee 18, 48147 Münster Telefon 02 51 144 96 60 Frau Dr. Juliane Woltermann, Herr Dr. Karl Holtmannspötter, Frau Dr. Gaby Rabe-Hömann Alte Reitbahn 17, 48153 Münster Telefon 02 51 78 84 12 Polnisch - Polski Herr Dr. med. Karl-Heinz Brune und Herr Dr. med. Stefan Strauch Idenbrockplatz 22, 48159 Münster Telefon 02 51 21 10 09 Portugiesisch - Portugalski Frau Dr. Juliane Woltermann, Herr Dr. Karl Holtmannspötter, Frau Dr. Gaby Rabe-Hömann Alte Reitbahn 17, 48153 Münster Telefon 02 51 78 84 12 Russisch - Rosyjski Frau Dr. med. Katrin Abshagen Albersloher Weg 437, 48167 Münster Telefon 02 51 620 30 40 Gabinety stomatologiczne Arabisch - Arabski Dr. Jensen und Dr. Kanaan Nevinghoff 14, 48147 Münster Telefon 02 51/28 12 03 Prosimy o wskazówki dotyczące koniecznych zmian lub uzupełnień tego informatora. Impressum: Stadt Münster Amt für Gesundheit, Veterinär- und Lebensmittelangelegenheiten Brigitte Kempe Stühmerweg 8, 48147 Münster Telefon 02 51/492-53 06 oder -53 01 E-Mail: [email protected] www.stadt-muenster.de/gesundheit Dezember 2014, überarbeitet Dezember 2015