Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE

Transkrypt

Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE
Świadectwo importowe do UE
I.1. Nadawca
I.2. Nr referencyjny świadectwa
I.2.a. Nr referencyjny TRACES:
Nazwa
Adres
I.3. Odpowiedzialna Władza Centralna
Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki
Kod pocztowy
I.4. Odpowiedzialna Władza Lokalna
Państwo
I.5. Odbiorca
Odpowiedzialny za ładunek w UE
Nazwa
Adres
Kod pocztowy
Państwo
I.7. Kraj pochodzenia, Kod ISO
I.8. Region pochodzenia, Kod
I.9. Kraj przeznaczenia
I.11 Miejsce pochodzenia
Gospodarstwo
Kod ISO I.10 Region przeznaczenia
Kod
I.12. Miejsce przeznaczenia
Stacja pozyskiwania nasienia
Nazwa
Zakład
Numer zatwierdzenia
Adres
Nazwa
Numer zatwierdzenia
Adres
Nazwa
Numer zatwierdzenia
Adres
Miejsce załadunku
I.14 Data wysyłki
Adres
Numer zatwierdzenia
I.15. Środki transportu
I.16. PKG wwozu do UE
Samolot
Statek
Samochód
Kolej
Nazwa
Nr PKG:
Inne
Nr identyfikacyjny::
I.17. Nr (y) CITES
Dokument:
I.18. Opis towaru
I.19. Kod Taryfy Celnej (CN)
I.20. Całkowita waga brutto
I.21. Temperatura produktu
I.22. Liczba opakowań
otoczenia
chłodni
mroźni
I.23. Oznakowanie kontenera/nr plomby
I.24. Rodzaj opakowań
I.25. Towar certyfikowany dla:
Hodowlane
Do tuczu
Rzeźne
Zatwierdzone instytucje
Sztuczny rozród
Kwarantanna
Do odtworzenia stada
Konie zarejestrowane
Zwierzęta towarzyszące
Cyrk/Wystawa
Pociągowe
Do spożycia przez ludzi
Środki żywienia zwierząt
późniejszy proces
I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
Do użytku farmaceutycznego
Inne
Do użytku technicznego
I.27. Import lub dopuszczenie do UE
Import ostateczny
Konie-ponowny wwóz
Konie na pobyt czasowy
I.28. Oznakowanie towaru
Gatunek Rodzaj leczenia
pl
Rzeźnia Zakład rozbioru/zakład przetwórczy
Chłodnia
ilość Nr partii towaru
Rodzaj elementów
Waga netto
1/ 3
1774/2002 Świeże lub schłodzone skóry parzystokopytnych
II: Informacje o zdrowotności
II.a. Numer referencyjny świadectwa
II.b. TRACES nr referencyjny
Poświadczenie zdrowotności
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, oświadczam, że zapoznałem(am) się i rozumiem
Część II: Poświadczenie
1.pochodzą od zwierząt, które:
(a)
zostały ubite w rzeźniach, poddanych badaniu przedubojowemu, w wyniku którego uznane zostały za nadające się do uboju zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym
(b)
nie wykazywały żadnych objawów chorób przenoszonych na ludzi lub zwierzęta; oraz
(c)
nie zostały ubite celem zlikwidowania epidemii choroby zwierzęcej;
2.pochodzą z kraju lub w przypadku regionalizacji zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym, z części kraju, z której import wszystkich kategorii mięsa świeżego odnośnych gatunków jest objęty
zezwoleniem oraz który:
(a)
przez przynajmniej 12 miesięcy przed wysyłką był wolny od poniższych chorób:
- albo klasycznego pomoru świń, oraz
- afrykańskiego pomoru świń, (3) i (3)/ lub (3)
- pomoru bydlęcego, (3), oraz
(b)
przez okres przynajmniej 24 miesięcy przed wysyłką był wolny od pryszczycy i na którym przez okres 12 miesięcy przed wysyłką nie prowadzono szczepień przeciwko pryszczycy;
3.zostały pozyskane:
albo ze zwierząt, które przebywały na terytorium kraju pochodzenia przynajmniej przez trzy miesiące lub w przypadku zwierząt młodszych niż trzymiesięczne od urodzenia; (3) albo
w przypadku skór zwierząt parzystokopytnych, ze zwierząt pochodzących z gospodarstw, w których w okresie poprzedzających 30 dni nie wystąpiła epidemia pryszczycy, i w promieniu 10 km od których
nie wystąpiły w okresie 30 dni przypadki pryszczycy ; (3) albo
w przypadku skór świń, ze zwierząt pochodzących z gospodarstw, w których w okresie poprzedzających 30 dni nie wystąpiła epidemia choroby pęcherzykowej świń lub w okresie poprzedzających 40 dni
nie wystąpiła epidemia klasycznego lub afrykańskiego pomoru świń i w promieniu 10 km od których nie wystąpiły w okresie 30 dni przypadki tych chorób; (3) or
ze zwierząt, które przeszły badania przedubojowe w rzeźni, w ciągu 24 godzin przed ubojem i nie wykazały żadnych objawów pryszczycy (3), pomoru bydlęcego (3), klasycznego pomoru świń (3),
afrykańskiego pomoru świń (3) lub choroby pęcherzykowej świń (3); (3)
4.objęte zostały wszelkimi środkami ostrożności celem uniknięcia zanieczyszczenia czynnikami patogennymi.
TSE.W odniesieniu do przenośnej encefalopatii gąbczastej (TSE), wymienione powyżej produkty opisane w ppkt. I.28 (TSE2):
TSE1. albo nie zawierają ani nie pochodzą od materiałów pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego innych niż te pochodzące od zwierząt urodzonych, hodowanych w hodowli ciągłej oraz
poddanych ubojowi na terytorium opisanym w ppkt. I.7/I.8, i/lub od zwierząt urodzonych i hodowanych w hodowli ciągłej na terytorium
(kod ISO) (TSE1) , oraz przywiezionych i ubitych na
terytorium opisanym w ppkt. I.7/I.8. (5) (TSE2) lub
nie zawierają ani nie pochodzą z materiału szczególnego ryzyka jak określono w załączniku XI sekcja A do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, wyprodukowanego po 31 marca 2001 r., ani z
mechanicznie oddzielonego mięsa otrzymanego z kości wołowych, owczych i kozich wyprodukowanego po 31 marca 2001 r. Po dniu 31 marca 2001 r. bydło, owce i kozy, z których ten produkt
pochodzi, nie zostały poddane ubojowi po oszołomieniu za pomocą gazu wstrzykniętego do jamy czaszkowej, ani zabite za pomocą tej samej metody, ani poddane ubojowi poprzez zniszczenie po
oszołomieniu centralnej tkanki nerwowej za pomocą instrumentu w kształcie wydłużonego pręta, wprowadzonego do jamy czaszkowej. Tusze, półtusze i ćwierćtusze mogą zawierać kręgosłup,
jeżeli są przywożone; (TSE2) (TSE2)
TSE2. zawiera lub jest uzyskiwany wyłącznie z mięsa, wyłączając podroby i rdzeń kręgowy, zwierzyny płowej, która została przebadana pod względem chronicznej choroby wyniszczającej, za pomocą
histopatologii, immunohistochemii lub innej metody diagnostycznej uznawanej przez właściwe władze, z wynikiem negatywnym i produkt nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących ze stada,
w którym chroniczna choroba wyniszczająca została potwierdzona lub istnieje oficjalne podejrzenie jej występowania. (TSE3)
TSE3. zawiera lub jest uzyskiwany wyłącznie z mięsa, wyłączając podroby i rdzeń kręgowy, zwierzyny płowej, która została przebadana pod względem chronicznej choroby wyniszczającej, za pomocą
histopatologii, immunohistochemii lub innej metody diagnostycznej uznawanej przez właściwe władze, z wynikiem negatywnym i produkt nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących z regionu,
w którym chroniczna wyniszczająca choroba została potwierdzona w ciągu ostatnich trzech lat trzech lub istnieje oficjalne podejrzenie jej występowania. (TSE3)
(1)
Wydane przez odpowiednie władze.
(2)
Należy podać numery rejestracyjne pojazdów wykorzystanych do przewozu towarów. W przypadku pojemników masowych należy podać numer pojemnika wraz z numerem pieczęci (jeżeli dotyczy).
(3)
Niepotrzebne skreślić
(4)
Dz.U. L 273 z 10.10.2002, str.1
(5)
Podpis i pieczęć muszą być w innym kolorze niż druk.
(TSE1) Tylko kraje wymienione w załączniku XI, rozdział A ppkt 15 list. b) do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 (ze zmianami).
(TSE2) Właściwe zostawić.
(TSE3) Dodatkowe gwarancje odnoszące się do świeżego mięsa uzyskanego ze zwierząt płowych, które muszą być spełnione, kiedy w kolumnie 5 „SG” części 1 załącznika II do decyzji Rady 79/542/EWG (z
późniejszymi zmianami) jest wpisana pozycja „G”.
pl
2/ 3
1774/2002 Świeże lub schłodzone skóry parzystokopytnych
II.a. Numer referencyjny świadectwa
II.b. TRACES nr referencyjny
Część II: Poświadczenie
II: Informacje o zdrowotności
Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor
Nazwa (wielkimi literami):
Kompetencje, tytuł:
Lokalna Jednostka Weterynaryjna:
Nr jednostki lokalnej:
Data:
Podpis:
Pieczęć
pl
3/ 3