Regulamin konkursu na najlepsze tłumaczenie (na język polski

Transkrypt

Regulamin konkursu na najlepsze tłumaczenie (na język polski
Regulamin konkursu
na najlepsze tłumaczenie (na język polski) wiersza
Hermanna Stehra Ein Abend in Dittersbach (Wieczór na Podgórzu)
pod patronatem JM Rektor PWSZ AS w Wałbrzychu
CEL, ORGANIZATORZY I CZAS TRWANIA KONKURSU
1. Organizatorzy:

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu
(Instytut Humanistyczny),

Niemiecko-Polskie Towarzystwo Uniwersytetu Wrocławskiego,

Pracownia
Literatury
Polskiej
po
1989
roku
przy
IFP
Uniwersytetu
Wrocławskiego,

Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec we Wrocławiu.
2. Celem konkursu jest budowanie trwałych więzi społeczno-kulturalnych między Polską
a Niemcami oraz rozpowszechnienie wiedzy o twórczości wybitnego poety Hermanna
Stehra (1864–1940), który kilkanaście lat swojego życia spędził w miasteczku
Dittersbach (dzisiejsze Podgórze, dzielnica Wałbrzycha).
3. Termin przeprowadzenia konkursu: 1 października – 4 listopada 2013 r.
4. Przeprowadzeniem konkursu i rozstrzygnięciem wszystkich spraw związanych z
konkursem
będzie
zajmował
się
powołany
przez
organizatorów
Organizacyjny (KO).
5. W skład Jury konkursu wchodzą następujące osoby:

Olga Tokarczuk (przewodnicząca),

Edward Białek,

Sylwia Bielawska,

Wojciech Browarny

Mirosława Nikodemska.
6. Harmonogram konkursu:

1 października – ogłoszenie konkursu;

4 listopada upływa termin nadsyłania prac konkursowych;

8 listopada Jury ogłasza wyniki konkursu.
Komitet
ZASADY KONKURSU
1. Każdy uczestnik Konkursu dokonuje tłumaczenia wiersza Hermanna Stehra Abend in
Dittersbach (1908):
Die Häuserklötze im engen Tal
Versinken in tiefem Dämmern,
Und leiser wird mit einemmal
Des Lebens wirres Hämmern.
Und schweigsam strömen auf und ab
Durch schluchtenfinstere Gassen,
Endlos in tierisch-schwerem Trab
Der Menschen schwarze Massen.
Auf nahen Höhen schnarcht und stöhnt
Aus Essen und aus Rohren
Das Untier, dem die Menge fröhnt,
Das diesen Ort geboren.
Soeben spie es hundert aus
Und sog zur Tiefe hundert,
Nun glotzt es in die Nacht hinaus
Mit Lampen grell verwundert.
Die Berge schlafen, die Sterne dreh’n
Den leisen Silberreigen,
Sie lassen alle Not gescheh’n,
Und lächeln still und schweigen.
2. Do Konkursu może być zgłoszona praca tłumaczona osobiście przez Uczestnika.
3. Uczestnik powinien dysponować nieograniczonymi autorskimi prawami osobistymi i
majątkowymi do tłumaczenia.
4. Każdy Uczestnik ma prawo zgłosić 1 wersję tłumaczenia.
5. Praca konkursowa musi spełniać następujące wymagania techniczne:

format zapisu – Word (wydruk komputerowy);

rozmiar czcionki – 12;

język tłumaczenia – z niemieckiego na polski.
6. Pracę konkursową należy przesłać bądź dostarczyć osobiście w zaklejonej kopercie
oznaczonej godłem z dopiskiem Konkurs na adres: Państwowa Wyższa Szkoła
Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu, ul. Zamkowa 4, 58-300 Wałbrzych,
pokój nr 127.
WARUNKI UCZESTNICTWA
1. Udział w konkursie mogą brać mieszkańcy całego świata (dalej „Uczestnik”).
2. Wszystkie osoby biorące udział w konkursie ponoszą odpowiedzialność za naruszenie
praw autorskich osób trzecich.
3. Każdy biorący udział w konkursie wyraża tym samym zgodę na opublikowanie jego
pracy w publikacji książkowej, która ukaże się w 2014 r. oraz na stronie internetowej
Organizatorów.
4. Organizatorzy nie ponoszą odpowiedzialności za zgłoszenia, które nie dotarły do nich
z przyczyn od nich niezależnych.
5. Organizatorzy nie ponoszą odpowiedzialności za podanie nieprawdziwych danych lub
danych osoby trzeciej przez Uczestników.
6. Udział w Konkursie jest bezpłatny.
7. Uczestnik, zgłaszając się do konkursu oświadcza, iż przysługują mu wyłączne i
nieograniczone prawa autorskie do nadesłanej pracy. Ponadto oświadcza, że wyraża
zgodę
na
wielokrotne,
nieodpłatne
publikowanie
pracy
konkursowej
oraz
opublikowanie jego imienia, nazwiska i miejscowości zamieszkania w materiałach
promocyjnych związanych z konkursem, w wydawnictwach oraz na stronach
internetowych, a także na jej wykorzystywanie w celach promocyjnych i
marketingowych, w szczególności na utrwalanie na wszelkich nośnikach, bez
ograniczeń co do ilości i wielkości nakładu, oraz rozpowszechnianie poprzez
publiczne udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w
miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności w sieciach
komputerowych, Internecie.
8. Nadesłanie pracy jest jednoznaczne z akceptacją niniejszego Regulaminu.
ROZSTRZYGNIĘCIE KONKURSU I NAGRODY
1. Jury wyłania jednego laureata i przyznaje mu nagrodę pieniężną w wysokości 500 zł
(pięćset złotych). Fundatorem i płatnikiem nagrody jest Witold Podedworny,
właściciel
Oficyny
Wydawniczej
ATUT.
Nagrodzony
przekład
zostanie
wydrukowany w miesięczniku „Sudety”
2. Uczestnicy konkursu, którzy otrzymają miejsca od 1 do 10-go otrzymują dyplom oraz
nagrody rzeczowe (książki), i będą zaproszeni na Konferencję naukową Wałbrzych i
literatura. Historia kultury literackiej i współczesność.
3. Wręczenie nagród odbędzie się w 12 listopada 2013 roku podczas uroczystej
ceremonii w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej im. Angelusa Silesiusa w
Wałbrzychu, zorganizowanej w trakcie konferencji naukowej.
4. Wyniki konkursu zostaną ogłoszone na stronie internetowej www.pwsz.com.pl