adrian wajer
Transkrypt
adrian wajer
A DRIAN W AJER szekspirotechnik – tłumacz, dialogista, redaktor 888-187-923 [email protected] urodzony 15 października 1981 o mnie Jestem wysoki, nie potrzebuję okularów, świetnie piszę i tłumaczę. zainteresowania Każdy je ma – i co z tego? Ciekawsze jest - dlaczego: współczesne seriale i animacje: bo są efektem burzy mózgów całego zespołu i wizji jednego człowieka historia i kultura USA: bo wytwory ich cywilizacji widad wszędzie – czy jesteś w kinie, sklepie, czy w sieci koszykówka NBA: za ruch i rytm splecione w idealnej formie BANKSY: bo wrzuca na ulice inspirującą Sztukę (przez duże S) korzystam z komputera i internetu biegłego angielskiego i polskiego wyobraźni gdzie się kształciłem 2003-2007 – Uniwersytet Wrocławski – Instytut Filologii Angielskiej (przerwane) 2000-2002 – NKJO przy UW, ukooczony 1. rok z najwyższą na uczelni oceną z historii USA 1996-2000 – IV L.O. im. Stefana Żeromskiego we Wrocławiu współpracowałem z od 2009-04 CD-Projekt tłumaczę im pewne rzeczy poprzez dialog od 2008-03: Porting House (ex CDProjekt Localisation Centre) tłumaczę im pewne rzeczy poprzez dialog od 2005-12: Albion Localisations alchemia dialogów do gier - wynoszenie ich na porządny poziom 2004-12 do 2008-01: Softiler Inc. oraz SDI Media Group fajne tłumaczenia filmów i seriali, korekta i redakcja, QC (klikanie) 2004-01 do 2005-12: Cenega Poland tłumaczenie gier i instrukcji 2002-01 do 2004-12: Wydawnictwo Bauer – Click! i CD-Action kawał rzetelnej, nikomu niepotrzebnej dziennikarskiej roboty kto mnie lubi Dominika Gonsierowska CDProjekt LC - Project Specialist +48 22 6755751/ +48 698 587 904 [email protected] Ryszard Chojnowski Albion Localisations – Właściciel [email protected] dodatkowe referencje na życzenie Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w ofercie pracy dla potrzeb procesu rekrutacji zgodnie z ustawą z dnia 27.08.1997r. Dz. U. z 2002 r., Nr 101, poz. 923 ze zm.