instrukcja obsługi

Transkrypt

instrukcja obsługi
KARTA KATALOGOWA PRODUKTU
Synchroniczny balanser ładowania/rozładowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
1.
Ważne informacje ................................................................................................................................................................................................ 4
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................................................................................ 4
Prawa autorskie ............................................................................................................................................................................................................ 4
Cechy szczególne 406DUO ............................................................................................................................................................................................. 5
Specyfikacja.................................................................................................................................................................................................................. 5
2.
Prezentacja urządzenia ......................................................................................................................................................................................... 6
Funkcje przycisków i opisy ikon 406DUO ......................................................................................................................................................................... 6
Standardowe akcesoria dodawane do 406DUO ............................................................................................................................................................... 8
Opcjonalne akcesoria dodawane do 406DUO .................................................................................................................................................................. 8
3.
Konfiguracja i użytkowanie 406DUO ...................................................................................................................................................................... 9
Instalacja zasilacza........................................................................................................................................................................................................ 9
Dodawanie i zarządzanie programami .......................................................................................................................................................................... 10
Uruchomienie programu.............................................................................................................................................................................................. 10
Status uruchomionego programu ................................................................................................................................................................................. 11
Edycja programu......................................................................................................................................................................................................... 13
Program ładowanie/rozładowywanie akumulatorów litowych LiXX ................................................................................................................................. 13
Ładowanie akumulatorów litowych LiXX ....................................................................................................................................................................... 14
Tryb przechowywania akumulatorów litowych LiXX ....................................................................................................................................................... 16
Rozładowanie akumulatorów litowych LiXX................................................................................................................................................................... 16
Tryb cyklu akumulatorów litowych LiXX ........................................................................................................................................................................ 17
Tryb „Only balance” akumulatorów litowych LiXX .......................................................................................................................................................... 17
Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów niklowych NiXX ........................................................................................................................................... 18
Ładowanie akumulatorów niklowych NiXX .................................................................................................................................................................... 18
Rozładowanie akumulatorów niklowych NiXX................................................................................................................................................................ 19
Tryb cyklu akumulatorów niklowych NiXX ..................................................................................................................................................................... 19
Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ............................................................................................................................ 20
Ładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ..................................................................................................................................................... 20
Program ładowania akumulatorów Pb.......................................................................................................................................................................... 20
Rozładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ................................................................................................................................................. 20
Tryb cyklu akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ....................................................................................................................................................... 20
4.
Konfiguracja parametrów 406DUO...................................................................................................................................................................... 22
Konfiguracja ładowania ............................................................................................................................................................................................... 22
Ustawienia temperatury i wentylatora.......................................................................................................................................................................... 22
Ustawienia sygnału dźwiękowego ................................................................................................................................................................................ 23
Ustawienia panelu LCD ................................................................................................................................................................................................ 23
Ustawienia mocy ładowarki ......................................................................................................................................................................................... 23
Ustawienia zasilacza ................................................................................................................................................................................................... 24
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
2
Zapisywanie i odtwarzanie programów......................................................................................................................................................................... 24
Kalibracja ................................................................................................................................................................................................................... 25
Funkcje dodatkowe ..................................................................................................................................................................................................... 26
Zarządzanie plikami log ............................................................................................................................................................................................... 26
Test servo ................................................................................................................................................................................................................... 27
Pomiar Pulse............................................................................................................................................................................................................... 28
Użycie USB i Karty SD .................................................................................................................................................................................................. 28
Gwarancja.................................................................................................................................................................................................................. 28
5.
Aktualizacja oprogramowania............................................................................................................................................................................. 29
6.
Instalacja i konfiguracja LogView dla 406DUO ...................................................................................................................................................... 31
7.
Ważne informacje .............................................................................................................................................................................................. 33
Tryby kanałów ............................................................................................................................................................................................................ 33
Asynchroniczny tryb kanałów ....................................................................................................................................................................................... 33
Synchroniczny tryb kanałów ......................................................................................................................................................................................... 33
Zasilanie wewnętrzne nie może być podłączone do wejścia zewnętrznego ......................................................................... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.
Tryb ładowania REFLEX ............................................................................................................................................................................................... 34
Tryb regeneracji mocy ................................................................................................................................................................................................. 34
Tryb regeneracji kanału ............................................................................................................................................................................................... 34
Dodatkowy tryb rozładowania akumulatorów litowych .................................................................................................................................................. 35
8.
Dodatki ............................................................................................................................................................................................................. 35
Oznaczenia statusu dla uruchomionego kanału ............................................................................................................................................................. 35
Oznaczenia statusu dla regulacji kanału ....................................................................................................................................................................... 36
Statusy błędu .............................................................................................................................................................................................................. 36
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
3
1. Ważne informacje
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem, aby mieć pewność, że urządzenie zostanie użyte
prawidłowo i z zachowaniem szczególnych warunków bezpieczeństwa.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
406DUO to dwukanałowa ładowarka, co nie znaczy, że można ładować/rozładowywać dowolną
konfiguracje z dwoma zestawami baterii/pakietów. Należy przestrzegać: dwa pakiety (podłączone do
jednego kanału) nie mogą być podłączone między sobą w żaden sposób, w innym przypadku pakiet
lub ładowarka może się zapalić. Przykład: ładując pakiet 12S, należy go rozdzielić na dwa pakiety 6S i
podłączyć jeden do kanału 1 i drugi do kanału 2 i w żadnym przypadku nie można go ładować z
dwoma pakietami 6S połączonych szeregowo do kanału 1 lub 2.
Moc wyjściowa nie może się szybko zmieniać(wahać), gdyż może to spowodować zbyt duże napięcie
na wyjściu, przez co ładowarka lub ogniwa mogą się zapalić. Zabezpieczanie prądowe i napięciowe jest
konieczne aby nie spowodować przeciążenia zasilania. Niektóre zabezpieczenie przed przeciążeniem
zasilania spowoduje znaczne wahania w napięciu.
Trzymaj ładowarkę z dala od dzieci i zwierząt domowych.
Nigdy nie należy zostawiać ładowarki bez nadzoru podczas ładowania lub rozładowania. Jeśli
zostawisz, odłącz akumulator, aby uniknąć nieoczekiwanych niebezpieczeństw lub uszkodzeń.
Upewnij się, że program i ustawienia ładowarki są dopasowane do akumulatora, w przeciwnym razie
akumulator zostanie uszkodzony i może powstać niebezpieczeństwo, zwłaszcza dla akumulatorów
litowych, które mogą spowodować pożar.
Nie mieszać baterii różnych typów, różnych pojemności lub pochodzących od różnych producentów.
Nie wolno demontować ładowarki.
Nie należy umieszczać ładowarki i wszystkich innych baterii, na gorącej lub łatwopalnej powierzchni
lub w pobliżu materiałów palnych, podczas gdy są w użyciu. Nie ładować lub rozładować na dywanie,
na powierzchni roboczej zaśmieconej papierami, przedmiotami plastykowymi, winylowymi, skórą czy
drewnem, wewnątrz zdalnie sterowanego modelu lub wewnątrz samochodu.
Nigdy nie należy blokować otworów wentylacyjnych i nigdy nie używaj w miejscach nadmiernie
chłodzonych lub o zbyt wysokiej temperaturze. Jeśli będzie używana w takich warunkach /
środowisku, to wewnętrzne zabezpieczenie termiczne może spowodować nieprawidłowe parametry
ładowania / rozładowania co mogłoby być niebezpieczne.
Nie dopuść, żeby woda, wilgoć, druty metalowe lub inne materiały przewodzące dostały się do
wnętrza ładowarki.
Nigdy nie ładować lub rozładować baterię wykazującą przeciek, powiększenie, spuchnięcie,
zniekształcenie, i / lub uszkodzenie, zmianę koloru obudowy.
Nigdy nie próbuj ładować „nieładowalnych” ogniw suchych.
Nigdy nie należy przekraczać sugerowanych przez producenta baterii maksymalnych parametrów
ładowania.
Pamiętaj, że temperatura zewnętrzna ładowarki wzrośnie podczas ładowania / rozładowania przy
dużej mocy.
Należy dokładnie przestrzegać zaleceń i rad producenta pakietu ogniw dotyczących bezpieczeństwa.
Prawa autorskie
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są własnością BTO Sp. Z o.o. za porozumieniem Shenzhen New
Junsi Electronic Co., Ltd i żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana. Informacje zawarte w tym
podręczniku wliczając cechy produktu oraz instrukcje obsługi mogą ulec zmianie bez uprzedniej informacji o
dokonaniu aktualizacji.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
4
Cechy szczególne 406DUO
1.
Ładowarka 406DUO wykorzystuje zaawansowaną, synchroniczną technikę konwertora wzmocnienia
skoku (buck-boost) DC/DC (prąd stały/prąd stały) , dużą moc, wysoki prąd, elektryczny obwód
konwersji o wysokich parametrach. Maksymalna moc do 1400W , bardzo wysoki prąd
ładowania/rozładowania na kanał do 40A i dwa kanały z trybem synchronicznym do 70A.
2. Kanały obsługują do 6 ogniw w szeregu dla technologii litowej z maksymalnym napięciem
balansującym do 1.2A, przyjmując nietypowe obliczenia balansera dla rezystancji wewnętrznej.
3. Inteligentny automatyczny wentylator uruchamiany przez sensor termiczny, kontroluje wewnętrzną
temperaturę i zapewnia inteligentną ochronę.
4. Wewnętrzny czujnik temperatury. Gdy wewnętrzna temperatura przewyższy dopuszczalne normy,
moc wyjściowa automatycznie zostanie zredukowana. Jeśli temperatura przekroczy (domyślnie 65 ℃
(149 F)) cykl ładowania zostanie przerwany.
5. Można zapisać 64 zestawy parametrów, bez ustawienia powtarzania, a następnie importować /
eksportować dane za pomocą karty SD.
6. Podświetlony ekran TFT LCD, który dostarcza informacje o: prądzie, napięciu, pojemności (mAh),
czasie ładowania i temperaturze itd.
7. Unikalny, rozszerzający program rozładowania. Funkcja Multi-Discharge czyli różne tryby
rozładowywania ogniw.
8. Wsparcie pomiarów dla rezystancji wewnętrznej baterii w trybie offline i online. Można zmierzyć
rezystancje wewnętrzną całego akumulatora, ale także pojedynczego ogniwa (tylko dla ogniw
litowych).
9. iCharger 406DUO ma zabezpieczenie na wypadek odwrotnego podłączenia biegunów (na wejściu i na
wyjściu), zbyt niskie napięcie wejściowe, temperaturę baterii, pojemność ładowania i przekroczenie
czasu.
10. Aktualizacja (upgrade) oprogramowania sprzętu odbywa się za pośrednictwem portu USB. ICharger
również obsługuje oprogramowanie „logview” i potrafi wyświetlić, wydrukować i analizować dane
cykli ładowania i rozładowania. (patrz szczegółowe informacje o „logview” na stronie
http://www.logview.info)
11. Wyjście zasilające USB 5V/1A, wygodne dla użytkownika do ładowania np. telefonów komórkowych.
Specyfikacja iCharger 308DUO
Zakres napięcia wejściowego:
Maksymalny prąd wejściowy:
Maksymalny prąd ładowania/rozładowania:
Maksymalna moc ładowania:
Maksymalna moc rozładowania:
Maksymalna, zewnętrzna moc rozładowania:
Maksymalny pobór prądu dla balansera:
Dokładność balansu:
Liczba ogniw dla baterii litowych (LiPo/LiIo/LiFe):
Liczba ogniw dla NiCd/NiMH:
Liczba ogniw dla Pb:
Liczba ogniw NiZn:
Liczba pamięci ustawień:
Inteligenta kontrola temperatury:
Łącze do komputera:
Wyjście USB
Waga:
Wymiary:
10.0 – 30.0VDC
<60A
70A (tryb synchroniczny) 40A (tryb asynchroniczny)
1400W (kanał 1000W @napięcie wejściowe> 23.5V)
140W (kanał 80W)
2000W (kanał 1000W @ 25V/40A)
2.4A (tryb synchroniczny) 1.2A (tryb asynchroniczny)
<10mV
W serii 1 – 6
W serii 1 – 20
W serii 1 – 12 ((2 – 36V)
W serii 1 - 8
64
Tak
Port miniUSB
5V/1A
0.91kg
171X118X59mm
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
5
2. Prezentacja urządzenia
Interfejs i zewnętrzne przyciski/przyłącza
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
Port wyjściowy 1 –
Port wyjściowy 1 +
Port czujnika temperatury 1
Gniazdo balansera 1
Port wyjściowy 2 –
Port wyjściowy 2 +
Port czujnika temperatury 2
Gniazdo balansera 2
Przycisk START/STOP 1
Przycisk STATUS 1
Przycisk TAB/SYS
Przycisk START/STOP 2
Pokrętło funkcyjne
Przycisk STATUS 2
Wyświetlacz LCD
Port J1,J2
Wentylator
Wyjście USB 5V/1A
Port miniUSB
Brzęczyk
Wejście karty microSD
Wyjście gniazdkowe
Funkcje przycisków i opisy ikon 406DUO
Część z przycisków umożliwia szybki dostęp do niektórych funkcji ładowarki 406DUO, znając je może lepiej
zrozumieć stan pracy ładowarki, jak pokazano w poniższej tabeli:
Pokrętło
TAB/SYS
STATUS-1
STATUS-2
Naciśnij pokrętło: potwierdzenie
Obrót w lewo: w górę
Obrót w prawo: w dół
Długie naciśnięcie: w menu wyboru technologii długie
naciśnięcie pokrętła włącza edycję „BATTERY MEMORY
SELECTION”
Długie naciśnięcie: powoduje przejście do menu
zarządzającego „SYSTEM MENU”
Kliknięcie: może działać jako klawisz cofnięcia
Długie naciśnięcie: mierzy opór wewnętrzny ogniw
podłączonych do kanału CH-1
Kliknij: informacje o kanale CH-1
Długie naciśnięcie: mierzy opór wewnętrzny ogniw
podłączonych do kanału CH-2
Kliknij: informacje o kanale CH-2
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
6
STOP/START-1
STOP/START-2
STATUS-1+STOP/START -1
STATUS-2+STOP/START -2
STOP/START -1+STOP/START -2
Kliknij: pozwala przejść do wyboru technologii baterii „CH-1BATTERY MEMORY SELECTION” kliknięcie ponowne,
spowoduje powrót do menu głównego
Długie naciśnięcie: naciśnij długo na interfejs początkowy
aby wejść na ostatnio uruchomiony program na kanale CH-1
następnie naciśnij długo ponownie, aby uruchomić wybrany
program
Kliknij: pozwala przejść do wyboru technologii baterii „CH-2BATTERY MEMORY SELECTION” kliknięcie ponowne,
spowoduje powrót do menu głównego
Długie naciśnięcie: naciśnij długo na interfejs początkowy
aby wejść na ostatnio uruchomiony program na kanale CH-2
następnie naciśnij długo ponownie, aby uruchomić wybrany
program
Naciśnij długo jednocześnie aby wejść do ustawień kanału 1
Naciśnij długo jednocześnie aby wejść do ustawień kanału 2
Naciśnij długo jednocześnie aby uruchomić jednocześnie ten
sam program na dwóch kanałach
Stan wentylatora:
ikona szara: wentylator nie działa
ikona zielona: wentylator uruchomiony (im bardziej ikona
jest bardziej zielona tym szybciej wentylator pracuje, i na
odwrót)
Status karty SD:
a)ikona szara: karta SD nie jest zainstalowana
b)ikona zielona: karta SD zainstalowana i może być używana
Status USB:
a)ikona szara: USB nie podłączone
b)ikona zielona: USB podłączone i może być używane
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
7
Standardowe akcesoria dodawane do 308DUO
Przewód zasilania 1 szt.
600mm
Kabel zasilający wyjściowy (wtyczka Banana) 2 szt.
Płytka balansera 1 szt.
64x56mm
Przewód do podłączenia balansera 2 szt.
320mm
Oprogramowanie i sterowniki na płycie CD-ROM
150mm
Opcjonalne akcesoria dodawane do 4010DUO
Przewód czujnika temperatury 2 szt. (XP2.54)
Podwójny przewód balansera 2 szt. (11pin-11pin)
350mm
Podwójny kabel zasilający wyjściowy (Wtyczka
Banana) 2 szt.
350mm
150mm
Przewód USB 1 szt.
700mm
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
8
3. Konfiguracja i użytkowanie 406DUO
W ładowarce iCharger 406DUO można ładować/rozładować ogniwa w technologii LiPo, Li-ion, LiFePO4, NiMH,
NiCD, NiZn, Pb. Instrukcja ta pokazuje jak można ładować/rozładować ogniwa w 3 działach: LiXX, NiXX oraz Pb.
Instalacja zasilacza
Ładowarka uruchamia się automatycznie po podłączeniu do zasilania i wtedy na wyświetlaczu pojawi się logo,
istotne informacje na temat ładowarki, źródło zasilania itd.
1)Logo
2)Model
3)Wersja ładowarki
4)Numer seryjny
5)Napięcie wejściowe
6)Źródło zasilania
7)Wiadomość wskazówka
5s po uruchomieniu, w tym okresie, naciśnij TAB / SYS, aby zmienić typ źródła zasilania (obrazek poniżej), naciśnięcie
dowolnego przycisku spowoduje powrót do menu głównego.
Uwaga: Ustawianie rodzaju zasilania można zmienić także w zakładce SYSTEM MENU->Charger Setup->Power
Supply.
Po wybraniu zasilania, potwierdź (kliknięcie pokrętem) i przejdź do menu głównego.
1)Informacje dla kanału 1
2)Informacje dla kanału 2
3)Wyświetlacz stanu
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
9
Uwaga: W menu głównym mogą pojawić dodatkowe okna ostrzeżeń bądź błędów. Więcej w rozdziale „Błędy programu”.
Dodawanie i zarządzanie programami
Naciśnij przycisk START/STOP dla poszczególnego kanału aby wybrać technologię ogniwa - BATTERY MEMORY
SELECTION. 406DUO posiada 6 wbudowanych programów, które nie mogą być usuwane ani edytowane.
Program zbudowany przez użytkownika może być dostosowany do własnych potrzeb ładowania/rozładowania
ogniw.
Naciśnij przycisk „Manage” (lub po wybraniu technologii przyciśnij dłużej pokrętło), przeniesiesz się do menu
etytowania technologii, nastepnie kliknij na „Edit” aby edytować program lub „Add” aby dodać nowy program.
Uwaga: Jeśli program zbudowany jest przez nas, dostępne są opcje „Copy from” skopiuj z oraz „Delete” usuń
program.
Uruchomienie programu
Po wybraniu technologii ogniwa należy wybrać Program (aby wystartować wybrany Program należy długo
przycisnąć przycisk STOP/START).
1)Wybór programu
2) Parametry programu
3) Automatyczne zapisywanie
Uwaga: Programy wbudowane w ładowarce zapisywane są automatycznie i wyświetlane w okienku „Run Program”,
podczas gdy programy dodawane przez użytkownika należy zapisać w MEMORY SETUP->MEMORY OPTION-> Auto
save before program runs.
Po ustawieniu pojemności, wskaźnik ładowania pojawi się obok wskaźnika prądu. Jeśli wskaźnik ładowania przekroczy
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
10
pewną wartość maksymalną, ładowarka zgłosi błąd sygnałem i ostrzeżeniem na wyświetlaczu.
Wartości dla akumulatorów: LiXX:> 3C; NiXX:> 2C; Pb:> 0.3C
Po wybraniu programu potwierdź program , tak jak powyżej:
Naciśnij Yes aby rozpocząć program. Kliknij No aby anulować.
Status uruchomionego programu
1.Nazwa uruchomionego programu
2.Typ ogniwa
3.Status włączonego programu
4.Status kontroli kanału
5.Czas trwania programu
6.Informacje o poszczególnym ogniwie
7.Napięcie wyjściowe
8.Prąd wyjściowy
9.Pojemność ogniwa
10.Źródło zasilania
11. Napięcie wejścia
12.Prąd wejściowy
13. Temperatura wewnętrzna
14.Status wentylatora
15. Status karty SD
16. Status USB
Naciśnij przycisk STATUS podczas uruchominego programu aby wyświetlić inforamcje o poszczególnym
ogniwie, tak jak poniżej:
Informacje o napięciu ogniwa
1.Napięcie ogniwa
2.Napięcie całego pakietu
3.Napięcie balancingu
Informacje o rezystancji
1. Rezystancja wew. ogni
2. Rezystancja wew. paki
3. Rezystancja liniowa
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
11
Strona informacyjna
1. Moc
2. Napięcie odcięcia
3. Najniższe napięcie wejściowe
4. Czas bezpieczeństwa
5. Odcięcie przy temperaturze
6. Koniec ładowania przy pojemności
Stan naładowania dla cyklu
1. Stan naładowania cyklu
Uwaga: Dla różnych technologii wyświetlane są specyfinczne dla danego typu ogniw informacje, sprawdź
poniżej:
Po uruchomieniu programu naciśnij przycisk STATUS-x przez 2s aby zmodyfikować prąd i napięcie, jak poniżej:
Naciśnij przycisk STOP/START-x podczas uruchomionego programu aby przerwać program. Kolejne naciśnięcie
STOP/START-x spowoduje przejście do menu głównego.
Błędy programu
Jeśli ładowarka wykryje błąd system automatycznie wyłączy się , na wyświetlaczu pojawi się czerwona ramka z
błędem oraz poinformuje o błędzie sygnałem dźwiękowym.
Komunikaty o błędach
1. Numer błędu
2. Informacja o błędzie
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
12
Więcej informacji o błędach w rozdziale Statusy Błędu.
Edycja programu
Podczas dodawania nowego programu lub przy edycji zapisanego programu, system pokaże menu główne
edycji, w którym użytkownik może dodawać lub modyfikować dane dotyczące programu.
Menu główne edycji
1. Nazwa programu
2. Technologia ogniwa
3. Ilość ogniw
4. Pojemność ogniwa
5. Dostępne programy
Uwaga: Po edycji programu poruszamy się poprzez obracanie pokrętłem w lewo/prawo, aby potwierdzić
klikamy na pokrętło. Aby wrócić przyciskamy przycisk TAB/SYS. Jeśli w polu nazwy programu zostawimy puste
pole ładowarka ustawi nazwę automatycznie. Programy wbudowane na stałe nie mogą być edytowane ani
usuwane.
Po ustawieniu podstawowych parametrów pakietu naciśnij przycisk „Option”, aby przejść do menu opcji. Jeśli
klikniemy na przycisk „Back” wrócimy do menu wyboru technologii. Kliknięcie przycisku „Save” spowoduje
zapisanie programu.
Menu opcji programu:
Channel Mode(Tryb kanału): Asynchroniczny (domyślnie) lub
Synchroniczny
Przelicznik włączeń: 0-999; domyślnie 0;
Przedział zapisu pliku log: 0,5-60s; domyślnie 1s
Uwaga: Więcej informacji na temat kanału Asynchronicznego i Synchronicznego w rozdziale „Ważne
Informacje.”
Jeśli wybierzesz tryb Synchroniczny maksymalny prąd zmieni swoją wartość z 40A na 70A. Opcja „Auto save
before the program runs” zaznaczona jest domyślnie.
Program ładowanie/rozładowywanie akumulatorów litowych LiXX
Podczas dodawania programu LIXX, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać liczbę
ogniw oraz pojemność pakietu, jeśli nie wpiszemy liczby ogniw ładowarka wypełni pole jako „Auto”. Po edycji
wszystkich parametrów naciśnij „Save” aby zapisać dane i powrócić do poprzedniego menu.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
13
Programy LiPo, LiIo, LiFe posiadają opcje: Charge(ładowanie), Storage(przechowywanie), Discharge(rozładowanie),
Cycle(cykle) oraz Balance Only(tylko balansowanie)
Ładowanie akumulatorów litowych LiXX
Wybierz Program->Charge aby wejść do opcji ładowania akumulatorów.
Program ładowania akumulatorów LiXX
Chg current (prąd ładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A
Chg mode (tryb ładowania): Normal Balance(domyślnie) lub Not balance,
Slow balance, Fast balance, User Balance
Chg end current (prąd odcięcia ładowania): 1-50%; domyślnie 10%
Chg cell volt (napiecie ładowania): 3.85V/Cell-4.35V/Cell; domyślnie 4.2V
Uwaga: 1. Na początku ładowarka ładuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie zmienia
się na napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd stopniowo
spada a ładowarka zakończy ładowanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu ładowania.
2. Gdy wybierzemy tryb Slow balance, Normal balance, Fast balance, User Balance, płytka balancingu musi być
podłączona przewodami do balancingu pakietu. W tym trybie ładowarka może monitorować balancing,
napięcie, prąd wejściowy pojedynczego ogniwa. Jeśli Prędkość Balancigu jest ustawiona na „Fast”, to wyjściowy
prąd CV będzie wyższy, czas ładowania krótszy a napięcie poszczególnych ogniw niższe. Kiedy Balanser jest
ustawiony na „Slow”, to wyjściowy prąd CV będzie niższy, czas ładowania dłuższy i napięcie poszczególnych
ogniw wyższe. Domyślna wartość „Normal” jest pomiędzy „Fast” i „Slow”.
3. Zaznacz „Show” aby program był wyświetlany w menu technologii ogniw.
4. Gdy napięcie przekracza zalecaną wartość dla ogniw (LiPo 4.2V, LiIo 4.1V, LiFe 3,6 V), ładowarka wyświetli
alarm i oznajmi to sygnałem dźwiękowym.
Tryby Slow balance, Fast balance można edytować (obrazek poniżej).
Ustawienia balancing
Balance Start: CV, CV-0.1V—1V, Always; domyślnie CV-0.2V
“Balance start” to delta napięcia balancingu dla ogniw
(LiPo 4.2V, LiIo 4.1V, LiFe 3,6 V). Np. dla ogniw LiFe przy
ustawieniu „Balance Start” na wartość 1V balancing zacznie
się dla wartości 3,6V-1V=2,6V. Jeśli ustawimy wartość
„Always” balancing będzie pracował cały czas.
Balance Speed: User , Fast, Normal (domyślnie), Slow
Wybierając tryb User Balance można edytować (obrazek poniżej).
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
14
Balance diff: 1mV-10mV; domyślnie: 5mV
Balance Set Point: 1mV-50mV; domyślnie: 5mV
Balance Over Charge: 0mV-10mV; domyślnie: 0mV
Balance Done Delay: 0Min-20Min; domyślnie: 1Min
Aby wrócić do poprzedniego menu wciśnij „Back”.
UWAGA: Jeśli „Balance Diff” ma niską wartość, napięcia pomiędzy akumulatorami będą mniejsze i czas konsumpcji będzie
większy gdy program się zakończy.
Jeśli „Balance Set Point” ma niską wartość, akumulatory będą bliżej wartości końcowej napięcia i czas konsumpcji będzie
większy gdy program się zakończy.
Naciśnij „Advance” aby wejść do zaawansowanych opcji dla akumulatorów litowych LiXX. Kliknij „Back” aby wrócić do
poprzedniej strony.
Opcje zaawansowane:
Przywróć najniższe napięcie: 0.5V/ogniwo-2.5V/ogniwo;
Domyślnie: 1V/ogniwo
Przywróć Czas ładowania: 1 Min-5 minut pieszo; domyślną: 3min
Przywróć Prąd ładowania: 0,02 A, 0,5 A; default: 0.1A
Uwaga: Jeśli bateria jest nadmiernie rozładowana, ładowarka na początku zacznie ładować małym prądem,
następnie kiedy napięcie pakietu osiągnie normalną wartość iCharger przełączy się na tryb programu
normalnego.
Po naładowaniu, pakiet może nie być do końca doładowany dlatego kliknij na „Keep charging after the done”
aby ładowarka ładowała mniejszym prądem aż do doładowania pakietu.
Naciśnij „Safety” aby włączyć funkcje bezpieczeństwa akumulatorów LiXX. Naciśnij „Back” aby wrócić do
poprzedniego menu.
`
Funkcje bezpieczeństwa:
Temperatura odcięcia: 20℃-80℃; domyślnie: 45℃
Maksymalna pojemność: 50%-200%; domyślnie: 120%
Czas bezpieczeństwa: 0Min-9999Min; domyślnie: wyłączone
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
15
Uwaga: Temperatura odcięcia jest to maksymalna bezpieczna temperatura pakietu w celu ochrony
akumulatora gdy sensor ładowarki wykryje wartość podaną przez użytkownika program zatrzyma się.
Tryb przechowywania akumulatorów litowych LiXX
Ten tryb jest dla ładowania / rozładowania baterii litowej, która nie była używana przez dłuższy okres.
Ładowarka sama wykrywa czy akumulator/pakiet nadaje się do ładowania czy rozładowania w oparciu o
ustawione napięcie końcowe oraz mierzone początkowe napięcie baterii. Nominalne napięcie przechowywane
zależy od typu baterii litowej: 3.75V/ogniwo dla Lilo 3.85V/ogniwo dla LiPo i 3.3V/ogniwo dla LiFe. Jeśli na
początku napięcie akumulatora przekroczy końcowe napięcie przechowywania, wtedy program zacznie
rozładowywać zamiast ładować.
Naciśnij „Program-> Storage” aby wybrać menu programu przechowywania.
Napięcie ogniwa przechowywania: 3.7V/Cell-3.9V/Cell;
Domyślnie: 3.85V/Cell
Kompensacja przechowywania: 0V/Cell-0.2V/Cell;
Domyślnie: 0.01V/Cell
Uwaga: Zaznacz „Accelerated storage” aby włączyć funkcje , która pozwala na korektę rezystancji wewnętrznej.
Storage Compensation to funkcja która pozwala kompensować napięcie akumulatora. Dla ładowania aktualne
napięcie przechowywania równa się Napięciu przechowywania pojedynczego ogniwa + Kompensata przechowywania.
Dla rozładowywania napięcie przechowywania równa się Napięciu przechowywania pojedynczego ogniwa Kompensata przechowywania.
Rozładowanie akumulatorów litowych LiXX
Naciśnij Program ->Discharge aby włączyć program rozładowywania akumulatorów LiXX.
Opcje rozładowania
Prąd rozładowania: 0.05A-40A; domyślnie: 2A
Napięcie rozładowywania: 3V/Cell-4.1V/Cell;
Domyślnie: 3.5V/Cell
Prąd końcowy: 1%-100%; domyślnie: 50%
Tryb regeneracji: OFF (domyślnie), To input, To channel
Uwaga: Na początku ładowarka rozładowuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie
zmienia się na napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd
stopniowo spada a ładowarka zakończy ładowanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu
ładowania.
Przykład: Domyślny prąd rozładownia to 2A , domyślny procent prądu końcowego to 50% czyli prąd końcowy
=2A*50%=1A.
Tryb regeneracji ma trzy tryby OFF, To input, To channel , więcej informacji w rozdziale Ważne informacje
Tryby regeneracji można edytować, aby to zrobić wybierz tryb „To channel” pokrętłem a następnie naciśnij
„Set”, aby powrócić kliknij „Back”.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
16
Edycja trybu regeneracji:
Dołączony kanał: nie dostępne
Limit napięcia: 0.1V-40V; domyślnie: 12V
Limit prądu: 0.05A-40A; domyślnie: 1A
Uwaga: Ustawienia trybu regeneracji jest przede wszystkim do celów kontroli prądu i napięcia.
Naciśnij „Advance” aby wejść do zaawansowanych opcji rozładowania dla akumulatorów litowych LiXX. Kliknij
„Back” aby wrócić do poprzedniej strony.
Uwaga: Zaznacz „Extra Discharge Enable” aby włączyć extra tryb rozładowania. Więcej informacji w rozdziale
„Dodatkowy tryb rozładowania akumulatorów litowych”.
Kliknij „Balance Enable” aby uaktywnić balansing dla rozładowania. Kiedy rozładowanie dojdzie do fazy CV,
rozpocznie się balansing dla napięcia ogniwa.
Naciśnij „Safety” aby włączyć funkcje bezpieczeństwa rozładowywania akumulatorów LiXX. Szczegóły na stronie
15.
Tryb cyklu akumulatorów litowych LiXX
Wybierz Program -> Cycle aby wejść do trybu cykli. Kliknięcie na „Back” spowoduje powrót do poprzedniej strony.
Program cykli dla akumulatorów LiXX
Tryb cykli: CHG->DCHG (domyślnie)
DCHG->CHG
Przelicznik cykli: 1-99; domyślnie 3
Czas opóźnienia: 0Min-9999Min; domyślnie 3Min
Tryb „Only balance” akumulatorów litowych LiXX
Wybierz Program -> Balance Only aby wejść do trybu Only Balanece (samo balansowanie). Kliknięcie na „Back”
spowoduje powrót do poprzedniej strony.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
17
Uwaga:„Only balance” to program wykonujący samo balansowanie. Tryb ten nie ładuje/rozładowuje
akumulatorów.
Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów niklowych NiXX
Podczas dodawania programu NiXX, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać
pojemność ogniw. Dla akumulatorków NiXX nie możemy wpisać liczby ogniw. Po edycji wszystkich parametrów
naciśnij „Save” aby zapisać dane i powrócić do poprzedniego menu.
Tak jak widać na obrazku powyżej dostępne programy dla akumulatorów NiCD, NiMH to: Charge, Discharge,
Cycle.
Ładowanie akumulatorów niklowych NiXX
Wybierz Program->Charge aby wejść do menu ładowania.
Tryb ładowania dla akumulatorków NiXX
Chg Current (Ładowanie prądem): 0.05A-40A; domyślnie 2A
Chg Mode (tryb ładowania): Normal(domyślnie), Reflex
Uwaga: Ładowarka posiada dwa tryby ładowania dla akumulatorków NiXX, tryb Normal oraz Reflex. Użyj Reflex
aby podczas ładowania zmniejszyć prądy dla baterii.
Kliknij „Advance” aby wejść w tryb opcji zaawansowanych dla ładowania akumulatorków NiXX. Klikając na
„Back” wrócisz do poprzedniej strony.
Ustawienia zaawansowane dla akumulatorów NiXX
Sensitivity (czułość): 1mV-20mV; domyślnie: 3mV
Delay time (opóźnienie czasu): 0Min-20Min; domyślnie 3Min
Uwaga: Zaznacz „ Allow 0V Charging” aby zaakceptować ładowanie prądem 0V.
Allow 0V jest przydatne przy niektórych aplikacjach (np. takich jak ładowanie pakietu z transmitorem, obwód w
szeregu z diodą).
Zaznacz „Trickle Charge -> Enable” aby włączyć ładowanie podtrzymujące i ustawić dla niego parametry.
Klikając na „Back” wrócisz do poprzedniej strony.
Ustawiania ładowania podtrzymującego:
Trickle current (prąd podtrzymujący): 0.02A-1A; domyślnie: 0.05A
Trickle timeout (limit czasu podtrzymania): 1Min-999Min;
domyślnie: 5Min
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
18
Uwaga:
Ładowanie podtrzymujące bazuje na ładowaniu małym prądem przez pewien okres, w celu
wydłużenia żywotności pakietu.
Kliknij „Safety” aby włączyć menu bezpieczeństwa ładowania akumulatorów NiXX, szczegóły na stornie 15.
Rozładowanie akumulatorów niklowych NiXX
Wybierz Program->Discharge aby wybrać opcje rozładowywania akumulatorów NiXX.
Opcje ładowania akumulatorów NiXX
Discharge Current (prąd rozładowania): 0.05A-40A; domyślnie: 2A
Discharge Voltage(napięcie rozładowania): 0.1V-35V; domyślnie: 0.1V
End Current(prąd końcowy): 1%-100%; domyślnie: 50%
Regenerative Mode(tryb regeneracji): OFF (domyślnie), To input,
To channel
Uwaga: Tryb regeneracji ma trzy opcje OFF, To input, To channel , więcej informacji w rozdziale Ważne informacje.
Opcja „The channel” może być edytowana i została opisana na stornie 16.
Kliknij „Safety” aby wybrać opcje bezpieczeństwa rozładowania akumulatorów NiXX. Szczegóły na stronie 15.
Tryb cyklu akumulatorów niklowych NiXX
Wybierz Program -> Cycle aby wejść do menu cykli akumulatorów NiXX. Zobacz szczegóły na stornie 17.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
19
Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb
Podczas dodawania programu Pb, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać liczbę
ogniw dla akumulatorów Pb oraz pojemność ogniw. Po edycji wszystkich parametrów naciśnij „Save” aby
zapisać dane i powrócić do poprzedniego menu.
Ilość ogniw: 1-12S; domyślnie: 6S
Tak jak widać na obrazku powyżej dostępne programy dla akumulatorów Pb to: Charge, Discharge i Cycle.
Ładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb
Wybierz Program->Charge aby wejść do menu ładowania akumulatorów Pb.
Program ładowania akumulatorów Pb
Chg current (prąd ładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A
Chg mode (tryb ładowania): Normal (domyślnie) i Reflex
Chg end current (prąd odcięcia ładowania): 1-50%; domyślnie 10%
Chg cell volt (napięcie ładowania): 2V/Cell-2.6V/Cell; domyślnie 2.4V
Uwaga: 1. Na początku ładowarka ładuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie zmienia
się na napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd stopniowo
spada a ładowarka zakończy ładowanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu ładowania.
2. Ładowarka posiada dwa tryby ładowania dla akumulatorków Pb, tryb Normal oraz Reflex. Tryb reflex będzie
opisany w rozdziale „Ważne informacje”.
Kliknij „Advance” aby wejść w tryb opcji zaawansowanych dla ładowania akumulatorków NiXX. Więcej
informacji na stronie 15 w rozdziale Ładowanie akumulatorów litowych LiXX
Kliknij „Safety” aby włączyć menu bezpieczeństwa ładowania akumulatorów NiXX, szczegóły na stornie 15 w
rozdziale Ładowanie akumulatorów litowych LiXX
Rozładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb
Wybierz Program -> Discharge aby wejść do menu rozładowania akumulatorów Pb. Zobacz szczegóły na stornie
16 w rozdziale Rozładowanie akumulatorów litowych LiXX
Tryb cyklu akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb
Wybierz Program -> Cycle aby wejść do menu cykli akumulatorów Pb. Zobacz szczegóły na stornie 17 w
rozdziale Tryb cyklu akumulatorów litowych LiXX
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
20
Konfiguracja akumulatorów NiZn ładowanie / rozładowanie
Podczas dodawania programu NiZn, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać liczbę
ogniw dla akumulatorów NiZn oraz pojemność ogniw. Liczba komórek dla ogniw NiZn nie może być ustawiona,
a ładowarka ustawia je domyślnie na tryb Auto. Po edycji wszystkich parametrów naciśnij „Save” aby zapisać
dane i powrócić do poprzedniego menu.
Ilość ogniw: 1-6S; domyślnie: Auto
Tak jak widać na obrazku powyżej dostępne programy dla akumulatorów Pb to: Charge, Discharge i Cycle.
Konfiguracja ładowania akumulatorów NiZn
Wybierz Program->Charge aby wejść do menu ładowania akumulatorów NiZn
Program ładowania akumulatorów NiZn
Chg current (prąd ładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A
Chg mode (tryb ładowania): Bez balansowania (domyślnie)
Chg end current (prąd odcięcia ładowania): 1-50%;
domyślnie 10%
Chg cell volt (napięcie ładowania): 1.2V/Cell-2V/Cell;
domyślnie 1.9V
Uwaga: Podczas ładowania, gdy ustawienie napięcia ogniwa przekracza zalecaną wartość (1.9V), ładowarka
wyświetli ostrzeżenie i alarm. Dopóki użytkownik zmienia, na głównym interfejsie, wartości typu baterii oraz napięcia ogniw,
ładowarka wyświetla dane naprzemiennie.
Konfiguracja ładowania zaawansowanego ogniw NiZn
Kliknij przycisk "Advanced", aby wejść do zaawansowanego interfejsu konfiguracji NiZn.
Konfiguracja rozładowania ogniw NiZn
Wybierz program → Discharge aby wprowadzić ustawienia interfejsu Rozładowań
Program rozładowania akumulatorów NiZn
Dis current (prąd rozładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A
Dis end current (prąd odcięcia): 1-100%; domyślnie 50%
Dis cell volt (napięcie rozładowania): 0.9V/Cell-1.6V/Cell;
domyślnie 1.1V
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
21
Uwaga:
1. Na początku ładowarka rozładowuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie zmienia się na
napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd stopniowo spada a ładowarka
zakończy rozładowywanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu rozładowania.
2. Tryb regeneracyjny składa się z trzech dostępnych ustawień: OFF, na wyjściu, To channel.
Ustawienia na kanał
Przełącz się na tryb kanału, poprzez rotacyjne ustawienie interfejsu trybu, kliknij "Set", aby wejść do interfejsu
ustawień kanału.
Konfiguracja ustawień rozładowania ogniw NiZn
Wybierz Program -> Discharge aby wejść do menu rozładowania akumulatorów NiZn DISCHARGE.
Konfiguracja bezpieczeństwa rozładowań ogniw NiZn
Kliknij przycisk "Safety", aby wejść do interfejsu ustawień bezpieczeństwa rozładowania.
(Rozładowanie Ogniw-Ustawienia bezpieczeństwa)
Konfiguracja parametrów 406DUO
Naciśnij TAB/SYS na ładowarce przez 2 sekundy aby otworzyć menu konfiguracji parametrów ładowarki
iCharger. W menu tym można ustawiać oraz testować parametry 308DUO.
1.Ustawienia ładowania
2. Ustawiania wentylatora i temperatury
3. Ustawienia sygnałów dźwiękowych
4. Ustawiania ekranu LCD
5. Ustawienia mocy zewnętrznej ładowarki
6. Ustawienia zasilacza
7. Ustawiania zapisz i wczytaj konfigurację
8. Kalibracja urządzenia
9. Funkcje dodatkowe
10. Pliki log
11. Test Servo
12. Test Pulse
Konfiguracja ładowania
Po ustawieniu wszystkich parametrów, kliknij "Save", aby zapisać zmiany i powrócić do poprzedniego
interfejsu.
Ustawienia temperatury i wentylatora
Wybierz SYSTEM MENU->Charger Setup->Temperature & Fans aby wejść do ustawień wentylatora i
temperatury, po wprowadzeniu zmian kliknij „Save” aby zapisać i przejść do poprzedniego menu.
1.
Ustawienia temperatury
Unit (jednostka temperatur): Celsius (domyślnie), Fahrenheit
Shut Down (zakończ): 60 C – 75 C; domyślnie 75 C
Power Reduce (zmniejszenie mocy): 5 C-20 C; domyślnie 10 C
2. Ustawienie wentylatora
ON temperature (włącznie wentylatora dla): 30 C-50 C; domyślnie:
40 C
OFF Delay time (włącz wentylator z opóźnieniem): 0Min-10Min;
domyślnie:2Min
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
22
Uwaga: Jeżeli podczas ładowania temperatura wewnętrzna ładowarki osiągnie temperaturę ustawioną dla
pozycji ON Temperature, wentylator uruchomi się automatycznie i dostosuje swoją prędkość w zależności od
zwiększającej się lub zmniejszającej temperatury. Gdy temperatura przekroczy wartość podaną dla Power
Reduce ładowarka zacznie zmniejszać temperaturę (wskaźnik temperatury będzie świecił się na
pomarańczowo) poprzez zmniejszenie mocy ładowarki. Przy osiągnięciu wartość Shut Down, ładowarka się
wyłączy (wskaźnik temperatury będzie świecił się na czerwono). Jeśli temperatura jest niższa od temperatury
ustawionej dla pozycji ON Temperature, wentylator będzie działał do czasu ustawionego w pozycji OFF Delay
time.
Ustawienia sygnału dźwiękowego
Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Beep Tone aby włączyć ustawiania sygnałów dźwiękowych.
Ustawienia sygnałów dźwiękowych
1. Wyświetlacz regulacji głośności
2. Done Beep – rodzaje dzwięków.
Beep 5 times (domyślnie)
Beep 30 second
Beep always
Beep 3 minutes
Uwaga: Zaznacz odpowiedni dźwięk a następnie pokrętłem ustaw głośność dźwięku. Jeśli nie zaznaczysz
„ptaszkiem„ odpowiedniego dźwięku, będzie on nieaktywny. Dostępne są różne rodzaje dźwięków, które
można dobrać do odpowiedniego programu.
Ustawienia panelu LCD
Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> LCD Screen aby wybrać ustawienia ekranu LCD.
Ustawienia ekranu LCD
Brightness (Regulacja jasności)
Contrast (Regulacja Kontrastu)
Ustawienia mocy ładowarki
Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Output Power aby wybrać ustawienia mocy ładowarki.
1/2. Ustawiania mocy dla kanału 1 i 2
Ładowanie: Maksymalna moc ładowania
5W-1000W; domyślnie:1000W
Rozładowanie: Maksymalna moc rozładowania
5W-80W; domyślnie: 80W
3.Wybór nadrzędnego kanału
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
23
Domyślnie: Same (obydwa); CH-1;CH-2
Uwaga: Kiedy moc wejściowa lub wyjściowa ładowarki będzie ograniczona, ładowarka uruchomi funkcję
Partiality, czyli wybierze nadrzędny kanał. Jeżeli funkcja Partiality ustawiona jest na Same (obydwa), ładowarka
przypisze średnią moc dla obydwu kanałów. Jeśli ustawiamy CH-1 lub CH-2, ładowarka nada priorytet
wybranemu kanałowi , a moc wyjściowa drugiego kanału może być zmniejszona do 50W ( dla rozładowania do
5W).
Ustawienia zasilacza
Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Power Supply aby wybrać ustawienia zasilacza.
Po wybraniu źródła zasilania, wciśnij „Setting” , aby zmienić parametry zasilacza, kliknij „Save” aby zapisać
ustawienia i wrócić do poprzedniego menu.
Ustawianie zasilania prądu stałego:
Niski limit napięcia: 10V-29V; domyślnie: 10V
Limit prądowy: 1A-60A; domyślnie: 60A
Ustawiania opcji zasilania akumulatora:
Niski limit napięcia: 10V-29V; domyślnie: 10V
Limit prądowy: 1A-60A; domyślnie: 60A
Możliwość regeneracji
Limit napięcia: 10V-29V; domyślnie: 14.5V
Limit prądowy: 1A-60A; domyślnie: 10A
Zaznacz opcje Regenerative enable aby włączyć
funkcje regeneracji.
Zapisywanie i odtwarzanie programów
Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Save & Load Config
odtwarzania programów.
aby wybrać ustawienia zapisywania i
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
24
Uwaga: Użytkownik może zapisać konfiguracje do karty SD wybierając „Save Configuration To SD” lub też
odczytać z karty SD wybierąc „Load Configuration Frome SD”.
Po załadowaniu konfiguracji będzie ona widoczna w całym urządzeniu za wyjątkiem funkcji „Calibration
Select”.
Kalibracja
Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Calibration aby wybrać ustawienia kalibracji.
Ustawienia kalibracji:
Manufacturers Default (Ustawiania domyślne producenta)
User Calibration (Kalibracja użytkownika)
Kalibracja użytkownika nie jest wskazana, gdyż może doprowadzić do dużych różnic w danych.
Jeśli użytkownik wybierze „Kalibracje użytkownika” na ekranie pojawią się dodatkowe aktywne funkcje. Aby
przejść do kalibracji wybierz odpowiedni kanał.
Uwaga: Funkcja Kalibracji użytkownika posiada dwie opcje do wyboru: CH-X Channel Calibration lub Other
Variables Calibration. Po wybraniu Kalibracji użytkownika po ponownym uruchomieniu ładowarki pojawi
się odpowiedni komunikat tak jak na zdjęciu powyżej.
Wybierz odpowiednią funkcje aby wejść do menu ustawień kalibracji. Kliknij „Save” aby zapisać i wrócić do
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
25
poprzedniej strony. Kliknij „Default” aby wybrać ustawiania domyślne.
Funkcje dodatkowe
Zarządzanie plikami log
Wybierz SYSTEM MENU-> Extra Function-> LOG FILES aby wybrać ustawienia plików LOG.
Na początku wybierz i kliknij na plik .TXT , aby ładowarka przekierowała Cię do okienka LOG FILES OP.
Ustawienia plików log:
Transmission : przesyłanie plików do komputera
Delete: usuwanie plików.
Przy wyborze opcji Transmission, należy podłączyć ładowarkę do
komputera, który wykryje ładowarkę automatycznie.
Wybierz „Delete” aby usunąć plik log, kliknij Yes aby zatwierdzić, kliknij No aby anulować.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
26
Test servo
Wybierz SYSTEM MENU-> Extra Function-> SERVO TEST aby wybrać ustawiania testu SERVO. Wybierz Servo dla
portu J1 lub J2 (Speed test (szybki test) dostępny jest tylko dla portu J1).
Wybierz jeden z trybów testowych:
Liner Test
Po obróceniu pokrętła, wskaźnik
odgina z kroku 10us, a test
servo reaguje odpowiednio na obrót.
Speed Test
Naciśnij na przycisk “Test” aby
przeczytać wyniki z wykresu.
ustawionych wartości.
Fixed Point Test
Po obróceniu pokrętła , wskaźnik odgina
się pomiędzy poszczególnymi wartościami
a test servo reaguje odpowiednio na obrót.
Auto CW/CCW Test
Naciśnij na przycisk “Test” aby wskaźnik
odchylał się w tą i z powrotem względem 0.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
27
Pomiar Pulse
Wybierz SYSTEM MENU-> Extra Function-> Pulse Test aby wybrać ustawiania testu impulsowego. Tylko port J2
może mierzyć sygnał dla „Pulsu Test”.
Użycie USB i Karty SD
Ładowarka iCharger 406DUO posiada wyjście USB, które jest zintegrowane z systemami Windows, i nie
wymaga instalowania żadnych dodatkowych sterowników. Kiedy USB zostanie podłączone do ładowarki, w
prawym dolnym rogu zaświeci się kontrolka informująca o prawidłowym podłączeniu.
Identycznie zachowa się ładowarka przy podłączeniu karty SD. Po podłączeniu iChargera do komputera po
wejściu na „Mój Komputer” pojawi się nowy dysk zawierający pliki z karty SD.
Pliki dziennika są przechowywane w X: \ Junsi \ iC406DUO folder \ Log
Pliki systemowe są przechowywane w X: \ Junsi \ iC406DUO \ System
Uwaga: 1. System plików z karty SD musi być ustawiony na FAT lub FAT32.
2. Proponujemy robić kopie zapasową Karty SD aby nie utracić zapisanych danych.
Gwarancja
Ładowarka iCharger 406DUO podlega gwarancji w ciągu 1 roku od zakupu.
Gwarancji nie podlegają:
1) Korzystanie z ładowarki niezgodnie z zawartą instrukcją;
2) Zniszczenie lub uszkodzenie ładowarki poprzez modyfikacje lub demontaż;
3) Zniszczenie lub uszkodzenie z powodu klęsk żywiołowych, upadku, kolizji, niewłaściwego napięcia.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
28
Aktualizacja oprogramowania
Wejdź na stronę http://www.jun-si.com/UploadFiles/Upgrader.rar aby ściągnąć najnowszą wersję VER 1.9
oprogramowania „Upgrader.rar” i zapisz ją na dysku.
• Uruchom program X:\Upgrader\Upgrader.exe (aby rozpakować plik .rar należy ściągnąć odpowiedni program
do rozpakowywania np. Winrar)
Kliknij „Open” aby otworzyć plik z oprogramowaniem, jeśli nie posiadasz pliku na dysku , kliknij „Download” aby
pobrać najnowszą wersję pliku z oprogramowaniem dla 308DUO. Wybierz z listy interesujący Cię plik a
następnie kliknij „Dowload” aby rozpoczęło się ściąganie oprogramowania na Twój komputer.
Podłącz ładowarkę 406DUO do swojego komputera porzez kabel USB (system Windows automatycznie wykryje
ładowarkę). Kiedy urządzenie pojawi się w okienku „Device List” oznaczać to będzie, że aktualizator połączył się
z ładowarką.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
29
Uwaga: Należy używać tylko i wyłącznie dostarczony z iCharger’em kabel USB, ponieważ jest to kabel USB
niestandardowy, różniący się wewnętrznie od innych, standardowych kabli USB.
Kliknij na przycisk „Update” , aby program zaczął ściągać najnowszą wersję oprogramowania. Pasek postępu
aktualizacji pojawi się w lewym dolnym rogu. Gdy aktualizacja się skończy usłyszymy sygnał dźwiękowy.
Uwaga: Uaktualnienie nie powiodło się w przypadku przerwy w dostawie prądu, kliknij "Update" aby uaktualnić
ponownie.
Uaktualnienie nie powiodło się w przypadku przerwy w dostawie prądu, konieczne jest zasilanie ponownie i
naciśnięcie jednocześnie pokrętła, Status-2 i STOP/START-2 aby uaktualnić ponownie.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
30
Instalacja i konfiguracja LogView dla406DUO
Najpierw, wyrażamy wdzięczność dla zespołu projektującego z „logview” wchodząc na ich stronę :
http://www.logview.info
Oprogramowanie LogView dołączone jest do ładowarki (dostępne na płycie).
Konfiguracja i instalacja LogView:
• Aby zainstalować „logview”, włącz procedurę X:\logview \ LogViewInstaller.exe (Gdzie X to litera, która
określa napęd CD-ROM użytkownika)
• Podłącz iCharger do komputera (sterownik USB jest już zainstalowany)
• Włącz „logview”, następnie zastosuj się do instrukcji obrazkowej
Proszę najpierw wybrać język, ponieważ domyślny język to Niemiecki.
Wybierz Device->Choose device and port
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
31
Wybierz ładowarkę Janusi Icharger406DUO z listy rozwijanej (tak jak na obrazku poniżej) a następnie wybierz
odpowiedni port komunikacji.
Włącz tryb ładowania/rozładowanie na iCharger 406DUO , a następnie kliknij na „Start recording”, aby
rozpocząć zapisywanie danych. Aby zobaczyć inne funkcje oprogramowania kliknij przycisk „Help”.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
32
Ważne informacje
Tryby kanałów
Asynchroniczny tryb kanałów
Tryb kanału asynchronicznego: tj. CH-1 i CH-2 pracują niezależnie.
Obrazek nr.1: Złe połącznie
Obrazek nr. 2: Dobre połącznie
Idź do MEMEORY SETUP->Option->Channel Mode aby wybrać tryb asynchroniczny.
Uwaga: W tym trybie, kanały nie mogą być połączone ze sobą; w przeciwnym wypadku może to spowodować
zniszczenie ładowarki. Nie można łączyć kanałów tak jak jest to pokazane na obrazku nr. 1. Prawidłowe
połączenie przedstawia obrazek nr. 2.
Synchroniczny tryb kanałów
Tryb kanału synchronicznego: tj. pakiet przy ładowaniu/rozładowaniu na kanale CH-1 i CH-2 sterowany jest przez dwa kanały
jednocześnie.
Obrazek nr. 3
Wyświetlanie trybu synchronicznego
Całkowite napięcie na dwóch kanałach
Całkowity prąd na dwóch kanałach
Całkowita pojemność na dwóch kanałach
Różnica prądów i napięć na kanale.
Idź do MEMORY SETUP-> Option-> Channel Mode i wybierz tryb Synchroniczny.
Wybierając ten Tryb całkowity prąd może wynieść 70A , moc jest sumą dwóch kanałów.
Uwaga: Jeśli podłączasz jeden pakiet pod dwa kanały, należy je podłączyć tak jak na obrazku nr. 3. Pamiętaj, że
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
33
dwa kanały muszą pracować w trybie Synchronicznym, w innym przypadku zniszczysz ładowarkę.
Tryb ładowania REFLEX
Uwaga: Tryb ładowania Reflex obsługuje jedynie
technologie NiMH oraz Pb. Używając tego trybu możemy
skutecznie zredukować nagrzewanie się akumulatora
podczas ładowania. Idź do MEMORY SETUP->
Charge-> Chg Mode aby wybrać tryb Reflex.
Tryb regeneracji mocy
Uwaga: Tryb regeneracji mocy występuje gdy
zasilaniem dla ładowarki jest inny pakiet
akumulatorów.
Ładowarka będzie pobierała moc z pakietu
akumulatorów aby naładować pakiet na
ładowarce. Idź do MEMORY SETUP-> Discharge> Regenerative mode aby wybrać tryb
regeneracji mocy.
Tryb regeneracji kanału
Tryb regeneracji kanału
Wyświetlanie trybu regeneracji kanału
1. Moc regeneracyjna
2. Limit napięcia regeneracyjnego
3. Limit prądu regeneracyjnego
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
34
Tryb regeneracji kanału odpowiedzialny jest za rozładowanie z jednego kanału na drugi kanał, obecna wersja
obsługuje tylko rezystor i odprowadzania żarówki, ale nadchodzące wersje realizują także regeneracje
baterii.
Idź do MEMORY SETUP-> Discharge-> Regenerative Mode i wybierz tryb “To channel”
Dodatkowy tryb rozładowania akumulatorów litowych
Można powiększyć moc rozładowania ładowarki iCharger przez podłączenie zewnętrznego opornika. Należy
zwrócić szczególną uwagę przy rozbudowie, gdyż port balansingu musi być podłączony do pakietu i pomiędzy
dodatnimi biegunami musi znajdować się rezystor R (Tak jak na obrazku poniżej).
W trybie tym, rozładowanie akumulatorów litowych odbywa się poprzez iCharger i R,P=Pi+Pr, gdzie Pi – moc
oddana; Pr – moc oddana przez rezystancje.
Ustawienia rezystancji zewnętrznej:
R=Vbat/Iset
P==Vbat*Iset
R: Wartość rezystancji zewnętrznej
P: Wartość mocy dla rezystancji zewnętrznej
Iset: Prąd rozładowania
Vbat: Napięcie akumulatora
Przykład: Rozładowujemy pakiet 20V litowo jonowy prądem 7A
R=20V/7A=2.85Ω
P=20V*7A=140W
4. Dodatki
Oznaczenia statusu dla uruchomionego kanału
Status
Wskaźnik stanu
Status
Wskaźnik stanu
No display
Brak programu, wybierz program aby
uruchomić
TRICK
Utrzymuje mały prąd na chwilę przed
zakończeniem ładowania dla akumulatorów
NiMH i NiCD
STOPS
Status STOP, naciśnij przycisk STOP aby
zakończyć włączony program
MONITO
Status monitorowania. Jedynie
monitorowanie danych.
START
Włącz program
FLOAT
Ładowanie Float. Tylko dla ogniw Pb
CHECK
Sprawdź stan przed włączeniem
program
SYNCH.
Tryb synchronizacji. Kanały są w trybie
wzajemnej synchronizacji.
CHARGE
Stan naładowania
LOAD
Status Load. Kanał działa w trybie load
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
35
control.
DISCHG
Stan rozładowania
WAIT
Status oczekiwania
PRE_C
Program uruchomi ładowanie wstępne,
gdy napięcie ogniwa będzie zbyt niskie
CY_DE
Status opóźnienia cykli
KEEP
Utrzymanie ładowania przez pewien
czas po uruchomieniu PRE_C
OVER!
Status OVER!
BAL
Stan balancingu. Tylko dla
akumulatorów litowych
ERROR
Status błędu
Oznaczenia statusu dla regulacji kanału
Status
Wskaźnik stanu
Status
Wskaźnik stanu
O.CV
Status stałego napięcia wyjściowego
I.CC
Status stałego prądu wejścia
B.CV
Status stałego napięcia akumulatorów
litowych
I.CP
Status stałej mocy wejściowej
O.CC
Status stałego prądu wyjścia
O.C0
0 obecny stan regulacji
C.CP
Status stałej mocy wyjściowej
O.CP
Łączny stan regulacja mocy
C.TP
Status redukcji temperatury
C.BL
Stan nierównowagi kanału
I.CV
Status stałego napięcia wejściowego
O.PC
Status regulacji mocy kanału
Statusy błędu
"Input over voltage"
02XX
Napięcie wejściowe jest powyżej ustawionego
limitu
03XX
"Input under voltage"
Napięcie wejściowe poniżej ustawionego
limitu
04XX
"Output over voltage"
Napięcie wyjściowe jest powyżej ustawionego
limitu
05XX
"Low battery voltage"
Napięcie podłączonego ogniwa jest zbyt małe
06XX
"High battery voltage"
Napięcie podłączonego ogniwa jest zbyt duże
07XX
"Output over current(+)"
Prąd wejściowy jest powyżej ustawionego
limitu (+)
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
36
08XX
"Output over current(-)"
Prąd wejściowy jest powyżej ustawionego
limitu (-)
09XX
"Input over current(+)"
Prąd wyjściowy jest powyżej ustawionego
limitu (+)
10XX
"Input over current(-)"
Prąd wyjściowy jest powyżej ustawionego
limitu (-)
11XX
"The internal temperature is too high"
Temperatura wewnętrzna jest zbyt wysoka
12XX
"The internal temperature is too low"
Temperatura wewnętrzna jest zbyt niska
13XX
"Connection check error"
Komunikat o przerwie w połączeniu
14XX
"CH1 & CH2 common-negative connection prohibited"
Kanał 1 i Kanał 2 są źle podłączone
15XX
"Battery polarity reversed!"
Wejście jest podłączone do akumulatora z
nieprawidłową biegunowością
16XX
"Internal control error"
Wewnętrzna kontrola błędów
17XX
"Exceed safe time limit"
Przekroczono bezpieczny czas
18XX
"Exceed safe capacity limit"
Przekroczono bezpieczną pojemność
19XX
"Exceed safe temperature range"
Przekroczono bezpieczną temperaturę
20XX
"Output connection broken"
Zewnętrzne połączenie uszkodzone
21XX
"Balance port connection error"
Błąd połączenia balancingu
22XX
"Low cell voltage detected on balance port"
Niski poziom napięcia na porcie balansingu
23XX
"High cell voltage detected on balance port"
Wysoki poziom napięcia na porcie balansingu
24XX
"Voltage match error. Balance port sum is lower than
output."
Suma napięcia portu balancera jest niższa od
napięcia zewnętrznego
25XX
"Voltage match error. Balance port sum is higher than
Suma napięcia portu balancera jest wyższa od
napięcia zewnętrznego
output."
26XX
"Number of cells doesn't match the setting"
Liczba ogniw nie pasuje do ustawień na
ładowarce
27XX
"Number of cells setting appears low"
Ustawienia ilości ogniw jest za niska
28XX
"Number of cells setting appears high"
Ustawienia ilości ogniw jest za wysoka
29XX
"Balance not needed, Remove connection from balance
Błąd portu balancera. Technologie NiXX oraz
Pb nie potrzebują balancera.
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
37
port"
30XX
"Balance required!"
31XX
"Auto detect the number of cells failed, please connect
Port balancingu jest obecnie podłaczony
balance or set cells"
32XX
"AD watchdog error"
Błąd watchdog AD
33XX
"Synchronous mode: Channel outputs imbalance"
Brak połączenia pomiędzy kanałem a trybem
synchronicznym
34XX
"This channel is needed to access the resistor or bulb
Ten kanał potrzebuje podłączenia rezystora
lub żarówki jako opornika.
load"
35XX
"The other channel is occupied"
Inny kanał jest zajęty
For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu
BTO Ltd.
Fabryczna 25
90-341 Łódź, Poland
38

Podobne dokumenty