instrukcja obsługi
Transkrypt
instrukcja obsługi
KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Synchroniczny balanser ładowania/rozładowania INSTRUKCJA OBSŁUGI For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 1. Ważne informacje ................................................................................................................................................................................................ 4 Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................................................................................ 4 Prawa autorskie ............................................................................................................................................................................................................ 4 Cechy szczególne 406DUO ............................................................................................................................................................................................. 5 Specyfikacja.................................................................................................................................................................................................................. 5 2. Prezentacja urządzenia ......................................................................................................................................................................................... 6 Funkcje przycisków i opisy ikon 406DUO ......................................................................................................................................................................... 6 Standardowe akcesoria dodawane do 406DUO ............................................................................................................................................................... 8 Opcjonalne akcesoria dodawane do 406DUO .................................................................................................................................................................. 8 3. Konfiguracja i użytkowanie 406DUO ...................................................................................................................................................................... 9 Instalacja zasilacza........................................................................................................................................................................................................ 9 Dodawanie i zarządzanie programami .......................................................................................................................................................................... 10 Uruchomienie programu.............................................................................................................................................................................................. 10 Status uruchomionego programu ................................................................................................................................................................................. 11 Edycja programu......................................................................................................................................................................................................... 13 Program ładowanie/rozładowywanie akumulatorów litowych LiXX ................................................................................................................................. 13 Ładowanie akumulatorów litowych LiXX ....................................................................................................................................................................... 14 Tryb przechowywania akumulatorów litowych LiXX ....................................................................................................................................................... 16 Rozładowanie akumulatorów litowych LiXX................................................................................................................................................................... 16 Tryb cyklu akumulatorów litowych LiXX ........................................................................................................................................................................ 17 Tryb „Only balance” akumulatorów litowych LiXX .......................................................................................................................................................... 17 Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów niklowych NiXX ........................................................................................................................................... 18 Ładowanie akumulatorów niklowych NiXX .................................................................................................................................................................... 18 Rozładowanie akumulatorów niklowych NiXX................................................................................................................................................................ 19 Tryb cyklu akumulatorów niklowych NiXX ..................................................................................................................................................................... 19 Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ............................................................................................................................ 20 Ładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ..................................................................................................................................................... 20 Program ładowania akumulatorów Pb.......................................................................................................................................................................... 20 Rozładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ................................................................................................................................................. 20 Tryb cyklu akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb ....................................................................................................................................................... 20 4. Konfiguracja parametrów 406DUO...................................................................................................................................................................... 22 Konfiguracja ładowania ............................................................................................................................................................................................... 22 Ustawienia temperatury i wentylatora.......................................................................................................................................................................... 22 Ustawienia sygnału dźwiękowego ................................................................................................................................................................................ 23 Ustawienia panelu LCD ................................................................................................................................................................................................ 23 Ustawienia mocy ładowarki ......................................................................................................................................................................................... 23 Ustawienia zasilacza ................................................................................................................................................................................................... 24 For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 2 Zapisywanie i odtwarzanie programów......................................................................................................................................................................... 24 Kalibracja ................................................................................................................................................................................................................... 25 Funkcje dodatkowe ..................................................................................................................................................................................................... 26 Zarządzanie plikami log ............................................................................................................................................................................................... 26 Test servo ................................................................................................................................................................................................................... 27 Pomiar Pulse............................................................................................................................................................................................................... 28 Użycie USB i Karty SD .................................................................................................................................................................................................. 28 Gwarancja.................................................................................................................................................................................................................. 28 5. Aktualizacja oprogramowania............................................................................................................................................................................. 29 6. Instalacja i konfiguracja LogView dla 406DUO ...................................................................................................................................................... 31 7. Ważne informacje .............................................................................................................................................................................................. 33 Tryby kanałów ............................................................................................................................................................................................................ 33 Asynchroniczny tryb kanałów ....................................................................................................................................................................................... 33 Synchroniczny tryb kanałów ......................................................................................................................................................................................... 33 Zasilanie wewnętrzne nie może być podłączone do wejścia zewnętrznego ......................................................................... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. Tryb ładowania REFLEX ............................................................................................................................................................................................... 34 Tryb regeneracji mocy ................................................................................................................................................................................................. 34 Tryb regeneracji kanału ............................................................................................................................................................................................... 34 Dodatkowy tryb rozładowania akumulatorów litowych .................................................................................................................................................. 35 8. Dodatki ............................................................................................................................................................................................................. 35 Oznaczenia statusu dla uruchomionego kanału ............................................................................................................................................................. 35 Oznaczenia statusu dla regulacji kanału ....................................................................................................................................................................... 36 Statusy błędu .............................................................................................................................................................................................................. 36 For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 3 1. Ważne informacje Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem, aby mieć pewność, że urządzenie zostanie użyte prawidłowo i z zachowaniem szczególnych warunków bezpieczeństwa. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 406DUO to dwukanałowa ładowarka, co nie znaczy, że można ładować/rozładowywać dowolną konfiguracje z dwoma zestawami baterii/pakietów. Należy przestrzegać: dwa pakiety (podłączone do jednego kanału) nie mogą być podłączone między sobą w żaden sposób, w innym przypadku pakiet lub ładowarka może się zapalić. Przykład: ładując pakiet 12S, należy go rozdzielić na dwa pakiety 6S i podłączyć jeden do kanału 1 i drugi do kanału 2 i w żadnym przypadku nie można go ładować z dwoma pakietami 6S połączonych szeregowo do kanału 1 lub 2. Moc wyjściowa nie może się szybko zmieniać(wahać), gdyż może to spowodować zbyt duże napięcie na wyjściu, przez co ładowarka lub ogniwa mogą się zapalić. Zabezpieczanie prądowe i napięciowe jest konieczne aby nie spowodować przeciążenia zasilania. Niektóre zabezpieczenie przed przeciążeniem zasilania spowoduje znaczne wahania w napięciu. Trzymaj ładowarkę z dala od dzieci i zwierząt domowych. Nigdy nie należy zostawiać ładowarki bez nadzoru podczas ładowania lub rozładowania. Jeśli zostawisz, odłącz akumulator, aby uniknąć nieoczekiwanych niebezpieczeństw lub uszkodzeń. Upewnij się, że program i ustawienia ładowarki są dopasowane do akumulatora, w przeciwnym razie akumulator zostanie uszkodzony i może powstać niebezpieczeństwo, zwłaszcza dla akumulatorów litowych, które mogą spowodować pożar. Nie mieszać baterii różnych typów, różnych pojemności lub pochodzących od różnych producentów. Nie wolno demontować ładowarki. Nie należy umieszczać ładowarki i wszystkich innych baterii, na gorącej lub łatwopalnej powierzchni lub w pobliżu materiałów palnych, podczas gdy są w użyciu. Nie ładować lub rozładować na dywanie, na powierzchni roboczej zaśmieconej papierami, przedmiotami plastykowymi, winylowymi, skórą czy drewnem, wewnątrz zdalnie sterowanego modelu lub wewnątrz samochodu. Nigdy nie należy blokować otworów wentylacyjnych i nigdy nie używaj w miejscach nadmiernie chłodzonych lub o zbyt wysokiej temperaturze. Jeśli będzie używana w takich warunkach / środowisku, to wewnętrzne zabezpieczenie termiczne może spowodować nieprawidłowe parametry ładowania / rozładowania co mogłoby być niebezpieczne. Nie dopuść, żeby woda, wilgoć, druty metalowe lub inne materiały przewodzące dostały się do wnętrza ładowarki. Nigdy nie ładować lub rozładować baterię wykazującą przeciek, powiększenie, spuchnięcie, zniekształcenie, i / lub uszkodzenie, zmianę koloru obudowy. Nigdy nie próbuj ładować „nieładowalnych” ogniw suchych. Nigdy nie należy przekraczać sugerowanych przez producenta baterii maksymalnych parametrów ładowania. Pamiętaj, że temperatura zewnętrzna ładowarki wzrośnie podczas ładowania / rozładowania przy dużej mocy. Należy dokładnie przestrzegać zaleceń i rad producenta pakietu ogniw dotyczących bezpieczeństwa. Prawa autorskie Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są własnością BTO Sp. Z o.o. za porozumieniem Shenzhen New Junsi Electronic Co., Ltd i żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana. Informacje zawarte w tym podręczniku wliczając cechy produktu oraz instrukcje obsługi mogą ulec zmianie bez uprzedniej informacji o dokonaniu aktualizacji. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 4 Cechy szczególne 406DUO 1. Ładowarka 406DUO wykorzystuje zaawansowaną, synchroniczną technikę konwertora wzmocnienia skoku (buck-boost) DC/DC (prąd stały/prąd stały) , dużą moc, wysoki prąd, elektryczny obwód konwersji o wysokich parametrach. Maksymalna moc do 1400W , bardzo wysoki prąd ładowania/rozładowania na kanał do 40A i dwa kanały z trybem synchronicznym do 70A. 2. Kanały obsługują do 6 ogniw w szeregu dla technologii litowej z maksymalnym napięciem balansującym do 1.2A, przyjmując nietypowe obliczenia balansera dla rezystancji wewnętrznej. 3. Inteligentny automatyczny wentylator uruchamiany przez sensor termiczny, kontroluje wewnętrzną temperaturę i zapewnia inteligentną ochronę. 4. Wewnętrzny czujnik temperatury. Gdy wewnętrzna temperatura przewyższy dopuszczalne normy, moc wyjściowa automatycznie zostanie zredukowana. Jeśli temperatura przekroczy (domyślnie 65 ℃ (149 F)) cykl ładowania zostanie przerwany. 5. Można zapisać 64 zestawy parametrów, bez ustawienia powtarzania, a następnie importować / eksportować dane za pomocą karty SD. 6. Podświetlony ekran TFT LCD, który dostarcza informacje o: prądzie, napięciu, pojemności (mAh), czasie ładowania i temperaturze itd. 7. Unikalny, rozszerzający program rozładowania. Funkcja Multi-Discharge czyli różne tryby rozładowywania ogniw. 8. Wsparcie pomiarów dla rezystancji wewnętrznej baterii w trybie offline i online. Można zmierzyć rezystancje wewnętrzną całego akumulatora, ale także pojedynczego ogniwa (tylko dla ogniw litowych). 9. iCharger 406DUO ma zabezpieczenie na wypadek odwrotnego podłączenia biegunów (na wejściu i na wyjściu), zbyt niskie napięcie wejściowe, temperaturę baterii, pojemność ładowania i przekroczenie czasu. 10. Aktualizacja (upgrade) oprogramowania sprzętu odbywa się za pośrednictwem portu USB. ICharger również obsługuje oprogramowanie „logview” i potrafi wyświetlić, wydrukować i analizować dane cykli ładowania i rozładowania. (patrz szczegółowe informacje o „logview” na stronie http://www.logview.info) 11. Wyjście zasilające USB 5V/1A, wygodne dla użytkownika do ładowania np. telefonów komórkowych. Specyfikacja iCharger 308DUO Zakres napięcia wejściowego: Maksymalny prąd wejściowy: Maksymalny prąd ładowania/rozładowania: Maksymalna moc ładowania: Maksymalna moc rozładowania: Maksymalna, zewnętrzna moc rozładowania: Maksymalny pobór prądu dla balansera: Dokładność balansu: Liczba ogniw dla baterii litowych (LiPo/LiIo/LiFe): Liczba ogniw dla NiCd/NiMH: Liczba ogniw dla Pb: Liczba ogniw NiZn: Liczba pamięci ustawień: Inteligenta kontrola temperatury: Łącze do komputera: Wyjście USB Waga: Wymiary: 10.0 – 30.0VDC <60A 70A (tryb synchroniczny) 40A (tryb asynchroniczny) 1400W (kanał 1000W @napięcie wejściowe> 23.5V) 140W (kanał 80W) 2000W (kanał 1000W @ 25V/40A) 2.4A (tryb synchroniczny) 1.2A (tryb asynchroniczny) <10mV W serii 1 – 6 W serii 1 – 20 W serii 1 – 12 ((2 – 36V) W serii 1 - 8 64 Tak Port miniUSB 5V/1A 0.91kg 171X118X59mm For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 5 2. Prezentacja urządzenia Interfejs i zewnętrzne przyciski/przyłącza 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) Port wyjściowy 1 – Port wyjściowy 1 + Port czujnika temperatury 1 Gniazdo balansera 1 Port wyjściowy 2 – Port wyjściowy 2 + Port czujnika temperatury 2 Gniazdo balansera 2 Przycisk START/STOP 1 Przycisk STATUS 1 Przycisk TAB/SYS Przycisk START/STOP 2 Pokrętło funkcyjne Przycisk STATUS 2 Wyświetlacz LCD Port J1,J2 Wentylator Wyjście USB 5V/1A Port miniUSB Brzęczyk Wejście karty microSD Wyjście gniazdkowe Funkcje przycisków i opisy ikon 406DUO Część z przycisków umożliwia szybki dostęp do niektórych funkcji ładowarki 406DUO, znając je może lepiej zrozumieć stan pracy ładowarki, jak pokazano w poniższej tabeli: Pokrętło TAB/SYS STATUS-1 STATUS-2 Naciśnij pokrętło: potwierdzenie Obrót w lewo: w górę Obrót w prawo: w dół Długie naciśnięcie: w menu wyboru technologii długie naciśnięcie pokrętła włącza edycję „BATTERY MEMORY SELECTION” Długie naciśnięcie: powoduje przejście do menu zarządzającego „SYSTEM MENU” Kliknięcie: może działać jako klawisz cofnięcia Długie naciśnięcie: mierzy opór wewnętrzny ogniw podłączonych do kanału CH-1 Kliknij: informacje o kanale CH-1 Długie naciśnięcie: mierzy opór wewnętrzny ogniw podłączonych do kanału CH-2 Kliknij: informacje o kanale CH-2 For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 6 STOP/START-1 STOP/START-2 STATUS-1+STOP/START -1 STATUS-2+STOP/START -2 STOP/START -1+STOP/START -2 Kliknij: pozwala przejść do wyboru technologii baterii „CH-1BATTERY MEMORY SELECTION” kliknięcie ponowne, spowoduje powrót do menu głównego Długie naciśnięcie: naciśnij długo na interfejs początkowy aby wejść na ostatnio uruchomiony program na kanale CH-1 następnie naciśnij długo ponownie, aby uruchomić wybrany program Kliknij: pozwala przejść do wyboru technologii baterii „CH-2BATTERY MEMORY SELECTION” kliknięcie ponowne, spowoduje powrót do menu głównego Długie naciśnięcie: naciśnij długo na interfejs początkowy aby wejść na ostatnio uruchomiony program na kanale CH-2 następnie naciśnij długo ponownie, aby uruchomić wybrany program Naciśnij długo jednocześnie aby wejść do ustawień kanału 1 Naciśnij długo jednocześnie aby wejść do ustawień kanału 2 Naciśnij długo jednocześnie aby uruchomić jednocześnie ten sam program na dwóch kanałach Stan wentylatora: ikona szara: wentylator nie działa ikona zielona: wentylator uruchomiony (im bardziej ikona jest bardziej zielona tym szybciej wentylator pracuje, i na odwrót) Status karty SD: a)ikona szara: karta SD nie jest zainstalowana b)ikona zielona: karta SD zainstalowana i może być używana Status USB: a)ikona szara: USB nie podłączone b)ikona zielona: USB podłączone i może być używane For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 7 Standardowe akcesoria dodawane do 308DUO Przewód zasilania 1 szt. 600mm Kabel zasilający wyjściowy (wtyczka Banana) 2 szt. Płytka balansera 1 szt. 64x56mm Przewód do podłączenia balansera 2 szt. 320mm Oprogramowanie i sterowniki na płycie CD-ROM 150mm Opcjonalne akcesoria dodawane do 4010DUO Przewód czujnika temperatury 2 szt. (XP2.54) Podwójny przewód balansera 2 szt. (11pin-11pin) 350mm Podwójny kabel zasilający wyjściowy (Wtyczka Banana) 2 szt. 350mm 150mm Przewód USB 1 szt. 700mm For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 8 3. Konfiguracja i użytkowanie 406DUO W ładowarce iCharger 406DUO można ładować/rozładować ogniwa w technologii LiPo, Li-ion, LiFePO4, NiMH, NiCD, NiZn, Pb. Instrukcja ta pokazuje jak można ładować/rozładować ogniwa w 3 działach: LiXX, NiXX oraz Pb. Instalacja zasilacza Ładowarka uruchamia się automatycznie po podłączeniu do zasilania i wtedy na wyświetlaczu pojawi się logo, istotne informacje na temat ładowarki, źródło zasilania itd. 1)Logo 2)Model 3)Wersja ładowarki 4)Numer seryjny 5)Napięcie wejściowe 6)Źródło zasilania 7)Wiadomość wskazówka 5s po uruchomieniu, w tym okresie, naciśnij TAB / SYS, aby zmienić typ źródła zasilania (obrazek poniżej), naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje powrót do menu głównego. Uwaga: Ustawianie rodzaju zasilania można zmienić także w zakładce SYSTEM MENU->Charger Setup->Power Supply. Po wybraniu zasilania, potwierdź (kliknięcie pokrętem) i przejdź do menu głównego. 1)Informacje dla kanału 1 2)Informacje dla kanału 2 3)Wyświetlacz stanu For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 9 Uwaga: W menu głównym mogą pojawić dodatkowe okna ostrzeżeń bądź błędów. Więcej w rozdziale „Błędy programu”. Dodawanie i zarządzanie programami Naciśnij przycisk START/STOP dla poszczególnego kanału aby wybrać technologię ogniwa - BATTERY MEMORY SELECTION. 406DUO posiada 6 wbudowanych programów, które nie mogą być usuwane ani edytowane. Program zbudowany przez użytkownika może być dostosowany do własnych potrzeb ładowania/rozładowania ogniw. Naciśnij przycisk „Manage” (lub po wybraniu technologii przyciśnij dłużej pokrętło), przeniesiesz się do menu etytowania technologii, nastepnie kliknij na „Edit” aby edytować program lub „Add” aby dodać nowy program. Uwaga: Jeśli program zbudowany jest przez nas, dostępne są opcje „Copy from” skopiuj z oraz „Delete” usuń program. Uruchomienie programu Po wybraniu technologii ogniwa należy wybrać Program (aby wystartować wybrany Program należy długo przycisnąć przycisk STOP/START). 1)Wybór programu 2) Parametry programu 3) Automatyczne zapisywanie Uwaga: Programy wbudowane w ładowarce zapisywane są automatycznie i wyświetlane w okienku „Run Program”, podczas gdy programy dodawane przez użytkownika należy zapisać w MEMORY SETUP->MEMORY OPTION-> Auto save before program runs. Po ustawieniu pojemności, wskaźnik ładowania pojawi się obok wskaźnika prądu. Jeśli wskaźnik ładowania przekroczy For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 10 pewną wartość maksymalną, ładowarka zgłosi błąd sygnałem i ostrzeżeniem na wyświetlaczu. Wartości dla akumulatorów: LiXX:> 3C; NiXX:> 2C; Pb:> 0.3C Po wybraniu programu potwierdź program , tak jak powyżej: Naciśnij Yes aby rozpocząć program. Kliknij No aby anulować. Status uruchomionego programu 1.Nazwa uruchomionego programu 2.Typ ogniwa 3.Status włączonego programu 4.Status kontroli kanału 5.Czas trwania programu 6.Informacje o poszczególnym ogniwie 7.Napięcie wyjściowe 8.Prąd wyjściowy 9.Pojemność ogniwa 10.Źródło zasilania 11. Napięcie wejścia 12.Prąd wejściowy 13. Temperatura wewnętrzna 14.Status wentylatora 15. Status karty SD 16. Status USB Naciśnij przycisk STATUS podczas uruchominego programu aby wyświetlić inforamcje o poszczególnym ogniwie, tak jak poniżej: Informacje o napięciu ogniwa 1.Napięcie ogniwa 2.Napięcie całego pakietu 3.Napięcie balancingu Informacje o rezystancji 1. Rezystancja wew. ogni 2. Rezystancja wew. paki 3. Rezystancja liniowa For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 11 Strona informacyjna 1. Moc 2. Napięcie odcięcia 3. Najniższe napięcie wejściowe 4. Czas bezpieczeństwa 5. Odcięcie przy temperaturze 6. Koniec ładowania przy pojemności Stan naładowania dla cyklu 1. Stan naładowania cyklu Uwaga: Dla różnych technologii wyświetlane są specyfinczne dla danego typu ogniw informacje, sprawdź poniżej: Po uruchomieniu programu naciśnij przycisk STATUS-x przez 2s aby zmodyfikować prąd i napięcie, jak poniżej: Naciśnij przycisk STOP/START-x podczas uruchomionego programu aby przerwać program. Kolejne naciśnięcie STOP/START-x spowoduje przejście do menu głównego. Błędy programu Jeśli ładowarka wykryje błąd system automatycznie wyłączy się , na wyświetlaczu pojawi się czerwona ramka z błędem oraz poinformuje o błędzie sygnałem dźwiękowym. Komunikaty o błędach 1. Numer błędu 2. Informacja o błędzie For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 12 Więcej informacji o błędach w rozdziale Statusy Błędu. Edycja programu Podczas dodawania nowego programu lub przy edycji zapisanego programu, system pokaże menu główne edycji, w którym użytkownik może dodawać lub modyfikować dane dotyczące programu. Menu główne edycji 1. Nazwa programu 2. Technologia ogniwa 3. Ilość ogniw 4. Pojemność ogniwa 5. Dostępne programy Uwaga: Po edycji programu poruszamy się poprzez obracanie pokrętłem w lewo/prawo, aby potwierdzić klikamy na pokrętło. Aby wrócić przyciskamy przycisk TAB/SYS. Jeśli w polu nazwy programu zostawimy puste pole ładowarka ustawi nazwę automatycznie. Programy wbudowane na stałe nie mogą być edytowane ani usuwane. Po ustawieniu podstawowych parametrów pakietu naciśnij przycisk „Option”, aby przejść do menu opcji. Jeśli klikniemy na przycisk „Back” wrócimy do menu wyboru technologii. Kliknięcie przycisku „Save” spowoduje zapisanie programu. Menu opcji programu: Channel Mode(Tryb kanału): Asynchroniczny (domyślnie) lub Synchroniczny Przelicznik włączeń: 0-999; domyślnie 0; Przedział zapisu pliku log: 0,5-60s; domyślnie 1s Uwaga: Więcej informacji na temat kanału Asynchronicznego i Synchronicznego w rozdziale „Ważne Informacje.” Jeśli wybierzesz tryb Synchroniczny maksymalny prąd zmieni swoją wartość z 40A na 70A. Opcja „Auto save before the program runs” zaznaczona jest domyślnie. Program ładowanie/rozładowywanie akumulatorów litowych LiXX Podczas dodawania programu LIXX, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać liczbę ogniw oraz pojemność pakietu, jeśli nie wpiszemy liczby ogniw ładowarka wypełni pole jako „Auto”. Po edycji wszystkich parametrów naciśnij „Save” aby zapisać dane i powrócić do poprzedniego menu. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 13 Programy LiPo, LiIo, LiFe posiadają opcje: Charge(ładowanie), Storage(przechowywanie), Discharge(rozładowanie), Cycle(cykle) oraz Balance Only(tylko balansowanie) Ładowanie akumulatorów litowych LiXX Wybierz Program->Charge aby wejść do opcji ładowania akumulatorów. Program ładowania akumulatorów LiXX Chg current (prąd ładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A Chg mode (tryb ładowania): Normal Balance(domyślnie) lub Not balance, Slow balance, Fast balance, User Balance Chg end current (prąd odcięcia ładowania): 1-50%; domyślnie 10% Chg cell volt (napiecie ładowania): 3.85V/Cell-4.35V/Cell; domyślnie 4.2V Uwaga: 1. Na początku ładowarka ładuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie zmienia się na napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd stopniowo spada a ładowarka zakończy ładowanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu ładowania. 2. Gdy wybierzemy tryb Slow balance, Normal balance, Fast balance, User Balance, płytka balancingu musi być podłączona przewodami do balancingu pakietu. W tym trybie ładowarka może monitorować balancing, napięcie, prąd wejściowy pojedynczego ogniwa. Jeśli Prędkość Balancigu jest ustawiona na „Fast”, to wyjściowy prąd CV będzie wyższy, czas ładowania krótszy a napięcie poszczególnych ogniw niższe. Kiedy Balanser jest ustawiony na „Slow”, to wyjściowy prąd CV będzie niższy, czas ładowania dłuższy i napięcie poszczególnych ogniw wyższe. Domyślna wartość „Normal” jest pomiędzy „Fast” i „Slow”. 3. Zaznacz „Show” aby program był wyświetlany w menu technologii ogniw. 4. Gdy napięcie przekracza zalecaną wartość dla ogniw (LiPo 4.2V, LiIo 4.1V, LiFe 3,6 V), ładowarka wyświetli alarm i oznajmi to sygnałem dźwiękowym. Tryby Slow balance, Fast balance można edytować (obrazek poniżej). Ustawienia balancing Balance Start: CV, CV-0.1V—1V, Always; domyślnie CV-0.2V “Balance start” to delta napięcia balancingu dla ogniw (LiPo 4.2V, LiIo 4.1V, LiFe 3,6 V). Np. dla ogniw LiFe przy ustawieniu „Balance Start” na wartość 1V balancing zacznie się dla wartości 3,6V-1V=2,6V. Jeśli ustawimy wartość „Always” balancing będzie pracował cały czas. Balance Speed: User , Fast, Normal (domyślnie), Slow Wybierając tryb User Balance można edytować (obrazek poniżej). For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 14 Balance diff: 1mV-10mV; domyślnie: 5mV Balance Set Point: 1mV-50mV; domyślnie: 5mV Balance Over Charge: 0mV-10mV; domyślnie: 0mV Balance Done Delay: 0Min-20Min; domyślnie: 1Min Aby wrócić do poprzedniego menu wciśnij „Back”. UWAGA: Jeśli „Balance Diff” ma niską wartość, napięcia pomiędzy akumulatorami będą mniejsze i czas konsumpcji będzie większy gdy program się zakończy. Jeśli „Balance Set Point” ma niską wartość, akumulatory będą bliżej wartości końcowej napięcia i czas konsumpcji będzie większy gdy program się zakończy. Naciśnij „Advance” aby wejść do zaawansowanych opcji dla akumulatorów litowych LiXX. Kliknij „Back” aby wrócić do poprzedniej strony. Opcje zaawansowane: Przywróć najniższe napięcie: 0.5V/ogniwo-2.5V/ogniwo; Domyślnie: 1V/ogniwo Przywróć Czas ładowania: 1 Min-5 minut pieszo; domyślną: 3min Przywróć Prąd ładowania: 0,02 A, 0,5 A; default: 0.1A Uwaga: Jeśli bateria jest nadmiernie rozładowana, ładowarka na początku zacznie ładować małym prądem, następnie kiedy napięcie pakietu osiągnie normalną wartość iCharger przełączy się na tryb programu normalnego. Po naładowaniu, pakiet może nie być do końca doładowany dlatego kliknij na „Keep charging after the done” aby ładowarka ładowała mniejszym prądem aż do doładowania pakietu. Naciśnij „Safety” aby włączyć funkcje bezpieczeństwa akumulatorów LiXX. Naciśnij „Back” aby wrócić do poprzedniego menu. ` Funkcje bezpieczeństwa: Temperatura odcięcia: 20℃-80℃; domyślnie: 45℃ Maksymalna pojemność: 50%-200%; domyślnie: 120% Czas bezpieczeństwa: 0Min-9999Min; domyślnie: wyłączone For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 15 Uwaga: Temperatura odcięcia jest to maksymalna bezpieczna temperatura pakietu w celu ochrony akumulatora gdy sensor ładowarki wykryje wartość podaną przez użytkownika program zatrzyma się. Tryb przechowywania akumulatorów litowych LiXX Ten tryb jest dla ładowania / rozładowania baterii litowej, która nie była używana przez dłuższy okres. Ładowarka sama wykrywa czy akumulator/pakiet nadaje się do ładowania czy rozładowania w oparciu o ustawione napięcie końcowe oraz mierzone początkowe napięcie baterii. Nominalne napięcie przechowywane zależy od typu baterii litowej: 3.75V/ogniwo dla Lilo 3.85V/ogniwo dla LiPo i 3.3V/ogniwo dla LiFe. Jeśli na początku napięcie akumulatora przekroczy końcowe napięcie przechowywania, wtedy program zacznie rozładowywać zamiast ładować. Naciśnij „Program-> Storage” aby wybrać menu programu przechowywania. Napięcie ogniwa przechowywania: 3.7V/Cell-3.9V/Cell; Domyślnie: 3.85V/Cell Kompensacja przechowywania: 0V/Cell-0.2V/Cell; Domyślnie: 0.01V/Cell Uwaga: Zaznacz „Accelerated storage” aby włączyć funkcje , która pozwala na korektę rezystancji wewnętrznej. Storage Compensation to funkcja która pozwala kompensować napięcie akumulatora. Dla ładowania aktualne napięcie przechowywania równa się Napięciu przechowywania pojedynczego ogniwa + Kompensata przechowywania. Dla rozładowywania napięcie przechowywania równa się Napięciu przechowywania pojedynczego ogniwa Kompensata przechowywania. Rozładowanie akumulatorów litowych LiXX Naciśnij Program ->Discharge aby włączyć program rozładowywania akumulatorów LiXX. Opcje rozładowania Prąd rozładowania: 0.05A-40A; domyślnie: 2A Napięcie rozładowywania: 3V/Cell-4.1V/Cell; Domyślnie: 3.5V/Cell Prąd końcowy: 1%-100%; domyślnie: 50% Tryb regeneracji: OFF (domyślnie), To input, To channel Uwaga: Na początku ładowarka rozładowuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie zmienia się na napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd stopniowo spada a ładowarka zakończy ładowanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu ładowania. Przykład: Domyślny prąd rozładownia to 2A , domyślny procent prądu końcowego to 50% czyli prąd końcowy =2A*50%=1A. Tryb regeneracji ma trzy tryby OFF, To input, To channel , więcej informacji w rozdziale Ważne informacje Tryby regeneracji można edytować, aby to zrobić wybierz tryb „To channel” pokrętłem a następnie naciśnij „Set”, aby powrócić kliknij „Back”. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 16 Edycja trybu regeneracji: Dołączony kanał: nie dostępne Limit napięcia: 0.1V-40V; domyślnie: 12V Limit prądu: 0.05A-40A; domyślnie: 1A Uwaga: Ustawienia trybu regeneracji jest przede wszystkim do celów kontroli prądu i napięcia. Naciśnij „Advance” aby wejść do zaawansowanych opcji rozładowania dla akumulatorów litowych LiXX. Kliknij „Back” aby wrócić do poprzedniej strony. Uwaga: Zaznacz „Extra Discharge Enable” aby włączyć extra tryb rozładowania. Więcej informacji w rozdziale „Dodatkowy tryb rozładowania akumulatorów litowych”. Kliknij „Balance Enable” aby uaktywnić balansing dla rozładowania. Kiedy rozładowanie dojdzie do fazy CV, rozpocznie się balansing dla napięcia ogniwa. Naciśnij „Safety” aby włączyć funkcje bezpieczeństwa rozładowywania akumulatorów LiXX. Szczegóły na stronie 15. Tryb cyklu akumulatorów litowych LiXX Wybierz Program -> Cycle aby wejść do trybu cykli. Kliknięcie na „Back” spowoduje powrót do poprzedniej strony. Program cykli dla akumulatorów LiXX Tryb cykli: CHG->DCHG (domyślnie) DCHG->CHG Przelicznik cykli: 1-99; domyślnie 3 Czas opóźnienia: 0Min-9999Min; domyślnie 3Min Tryb „Only balance” akumulatorów litowych LiXX Wybierz Program -> Balance Only aby wejść do trybu Only Balanece (samo balansowanie). Kliknięcie na „Back” spowoduje powrót do poprzedniej strony. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 17 Uwaga:„Only balance” to program wykonujący samo balansowanie. Tryb ten nie ładuje/rozładowuje akumulatorów. Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów niklowych NiXX Podczas dodawania programu NiXX, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać pojemność ogniw. Dla akumulatorków NiXX nie możemy wpisać liczby ogniw. Po edycji wszystkich parametrów naciśnij „Save” aby zapisać dane i powrócić do poprzedniego menu. Tak jak widać na obrazku powyżej dostępne programy dla akumulatorów NiCD, NiMH to: Charge, Discharge, Cycle. Ładowanie akumulatorów niklowych NiXX Wybierz Program->Charge aby wejść do menu ładowania. Tryb ładowania dla akumulatorków NiXX Chg Current (Ładowanie prądem): 0.05A-40A; domyślnie 2A Chg Mode (tryb ładowania): Normal(domyślnie), Reflex Uwaga: Ładowarka posiada dwa tryby ładowania dla akumulatorków NiXX, tryb Normal oraz Reflex. Użyj Reflex aby podczas ładowania zmniejszyć prądy dla baterii. Kliknij „Advance” aby wejść w tryb opcji zaawansowanych dla ładowania akumulatorków NiXX. Klikając na „Back” wrócisz do poprzedniej strony. Ustawienia zaawansowane dla akumulatorów NiXX Sensitivity (czułość): 1mV-20mV; domyślnie: 3mV Delay time (opóźnienie czasu): 0Min-20Min; domyślnie 3Min Uwaga: Zaznacz „ Allow 0V Charging” aby zaakceptować ładowanie prądem 0V. Allow 0V jest przydatne przy niektórych aplikacjach (np. takich jak ładowanie pakietu z transmitorem, obwód w szeregu z diodą). Zaznacz „Trickle Charge -> Enable” aby włączyć ładowanie podtrzymujące i ustawić dla niego parametry. Klikając na „Back” wrócisz do poprzedniej strony. Ustawiania ładowania podtrzymującego: Trickle current (prąd podtrzymujący): 0.02A-1A; domyślnie: 0.05A Trickle timeout (limit czasu podtrzymania): 1Min-999Min; domyślnie: 5Min For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 18 Uwaga: Ładowanie podtrzymujące bazuje na ładowaniu małym prądem przez pewien okres, w celu wydłużenia żywotności pakietu. Kliknij „Safety” aby włączyć menu bezpieczeństwa ładowania akumulatorów NiXX, szczegóły na stornie 15. Rozładowanie akumulatorów niklowych NiXX Wybierz Program->Discharge aby wybrać opcje rozładowywania akumulatorów NiXX. Opcje ładowania akumulatorów NiXX Discharge Current (prąd rozładowania): 0.05A-40A; domyślnie: 2A Discharge Voltage(napięcie rozładowania): 0.1V-35V; domyślnie: 0.1V End Current(prąd końcowy): 1%-100%; domyślnie: 50% Regenerative Mode(tryb regeneracji): OFF (domyślnie), To input, To channel Uwaga: Tryb regeneracji ma trzy opcje OFF, To input, To channel , więcej informacji w rozdziale Ważne informacje. Opcja „The channel” może być edytowana i została opisana na stornie 16. Kliknij „Safety” aby wybrać opcje bezpieczeństwa rozładowania akumulatorów NiXX. Szczegóły na stronie 15. Tryb cyklu akumulatorów niklowych NiXX Wybierz Program -> Cycle aby wejść do menu cykli akumulatorów NiXX. Zobacz szczegóły na stornie 17. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 19 Ładowanie/rozładowywanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb Podczas dodawania programu Pb, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać liczbę ogniw dla akumulatorów Pb oraz pojemność ogniw. Po edycji wszystkich parametrów naciśnij „Save” aby zapisać dane i powrócić do poprzedniego menu. Ilość ogniw: 1-12S; domyślnie: 6S Tak jak widać na obrazku powyżej dostępne programy dla akumulatorów Pb to: Charge, Discharge i Cycle. Ładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb Wybierz Program->Charge aby wejść do menu ładowania akumulatorów Pb. Program ładowania akumulatorów Pb Chg current (prąd ładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A Chg mode (tryb ładowania): Normal (domyślnie) i Reflex Chg end current (prąd odcięcia ładowania): 1-50%; domyślnie 10% Chg cell volt (napięcie ładowania): 2V/Cell-2.6V/Cell; domyślnie 2.4V Uwaga: 1. Na początku ładowarka ładuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie zmienia się na napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd stopniowo spada a ładowarka zakończy ładowanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu ładowania. 2. Ładowarka posiada dwa tryby ładowania dla akumulatorków Pb, tryb Normal oraz Reflex. Tryb reflex będzie opisany w rozdziale „Ważne informacje”. Kliknij „Advance” aby wejść w tryb opcji zaawansowanych dla ładowania akumulatorków NiXX. Więcej informacji na stronie 15 w rozdziale Ładowanie akumulatorów litowych LiXX Kliknij „Safety” aby włączyć menu bezpieczeństwa ładowania akumulatorów NiXX, szczegóły na stornie 15 w rozdziale Ładowanie akumulatorów litowych LiXX Rozładowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb Wybierz Program -> Discharge aby wejść do menu rozładowania akumulatorów Pb. Zobacz szczegóły na stornie 16 w rozdziale Rozładowanie akumulatorów litowych LiXX Tryb cyklu akumulatorów kwasowo-ołowiowych Pb Wybierz Program -> Cycle aby wejść do menu cykli akumulatorów Pb. Zobacz szczegóły na stornie 17 w rozdziale Tryb cyklu akumulatorów litowych LiXX For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 20 Konfiguracja akumulatorów NiZn ładowanie / rozładowanie Podczas dodawania programu NiZn, interfejs przejdzie do menu głównego, w którym możemy wpisać liczbę ogniw dla akumulatorów NiZn oraz pojemność ogniw. Liczba komórek dla ogniw NiZn nie może być ustawiona, a ładowarka ustawia je domyślnie na tryb Auto. Po edycji wszystkich parametrów naciśnij „Save” aby zapisać dane i powrócić do poprzedniego menu. Ilość ogniw: 1-6S; domyślnie: Auto Tak jak widać na obrazku powyżej dostępne programy dla akumulatorów Pb to: Charge, Discharge i Cycle. Konfiguracja ładowania akumulatorów NiZn Wybierz Program->Charge aby wejść do menu ładowania akumulatorów NiZn Program ładowania akumulatorów NiZn Chg current (prąd ładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A Chg mode (tryb ładowania): Bez balansowania (domyślnie) Chg end current (prąd odcięcia ładowania): 1-50%; domyślnie 10% Chg cell volt (napięcie ładowania): 1.2V/Cell-2V/Cell; domyślnie 1.9V Uwaga: Podczas ładowania, gdy ustawienie napięcia ogniwa przekracza zalecaną wartość (1.9V), ładowarka wyświetli ostrzeżenie i alarm. Dopóki użytkownik zmienia, na głównym interfejsie, wartości typu baterii oraz napięcia ogniw, ładowarka wyświetla dane naprzemiennie. Konfiguracja ładowania zaawansowanego ogniw NiZn Kliknij przycisk "Advanced", aby wejść do zaawansowanego interfejsu konfiguracji NiZn. Konfiguracja rozładowania ogniw NiZn Wybierz program → Discharge aby wprowadzić ustawienia interfejsu Rozładowań Program rozładowania akumulatorów NiZn Dis current (prąd rozładowania): 0.05-40A; domyślnie 2A Dis end current (prąd odcięcia): 1-100%; domyślnie 50% Dis cell volt (napięcie rozładowania): 0.9V/Cell-1.6V/Cell; domyślnie 1.1V For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 21 Uwaga: 1. Na początku ładowarka rozładowuje prądem stałym (CC), według ustawień użytkownika, następnie zmienia się na napięcie stałe (CV) aż do momentu, w którym osiągnie punkt szczytowy. W fazie CV prąd stopniowo spada a ładowarka zakończy rozładowywanie, gdy prąd spadnie do procenta skonfigurowanego prądu rozładowania. 2. Tryb regeneracyjny składa się z trzech dostępnych ustawień: OFF, na wyjściu, To channel. Ustawienia na kanał Przełącz się na tryb kanału, poprzez rotacyjne ustawienie interfejsu trybu, kliknij "Set", aby wejść do interfejsu ustawień kanału. Konfiguracja ustawień rozładowania ogniw NiZn Wybierz Program -> Discharge aby wejść do menu rozładowania akumulatorów NiZn DISCHARGE. Konfiguracja bezpieczeństwa rozładowań ogniw NiZn Kliknij przycisk "Safety", aby wejść do interfejsu ustawień bezpieczeństwa rozładowania. (Rozładowanie Ogniw-Ustawienia bezpieczeństwa) Konfiguracja parametrów 406DUO Naciśnij TAB/SYS na ładowarce przez 2 sekundy aby otworzyć menu konfiguracji parametrów ładowarki iCharger. W menu tym można ustawiać oraz testować parametry 308DUO. 1.Ustawienia ładowania 2. Ustawiania wentylatora i temperatury 3. Ustawienia sygnałów dźwiękowych 4. Ustawiania ekranu LCD 5. Ustawienia mocy zewnętrznej ładowarki 6. Ustawienia zasilacza 7. Ustawiania zapisz i wczytaj konfigurację 8. Kalibracja urządzenia 9. Funkcje dodatkowe 10. Pliki log 11. Test Servo 12. Test Pulse Konfiguracja ładowania Po ustawieniu wszystkich parametrów, kliknij "Save", aby zapisać zmiany i powrócić do poprzedniego interfejsu. Ustawienia temperatury i wentylatora Wybierz SYSTEM MENU->Charger Setup->Temperature & Fans aby wejść do ustawień wentylatora i temperatury, po wprowadzeniu zmian kliknij „Save” aby zapisać i przejść do poprzedniego menu. 1. Ustawienia temperatury Unit (jednostka temperatur): Celsius (domyślnie), Fahrenheit Shut Down (zakończ): 60 C – 75 C; domyślnie 75 C Power Reduce (zmniejszenie mocy): 5 C-20 C; domyślnie 10 C 2. Ustawienie wentylatora ON temperature (włącznie wentylatora dla): 30 C-50 C; domyślnie: 40 C OFF Delay time (włącz wentylator z opóźnieniem): 0Min-10Min; domyślnie:2Min For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 22 Uwaga: Jeżeli podczas ładowania temperatura wewnętrzna ładowarki osiągnie temperaturę ustawioną dla pozycji ON Temperature, wentylator uruchomi się automatycznie i dostosuje swoją prędkość w zależności od zwiększającej się lub zmniejszającej temperatury. Gdy temperatura przekroczy wartość podaną dla Power Reduce ładowarka zacznie zmniejszać temperaturę (wskaźnik temperatury będzie świecił się na pomarańczowo) poprzez zmniejszenie mocy ładowarki. Przy osiągnięciu wartość Shut Down, ładowarka się wyłączy (wskaźnik temperatury będzie świecił się na czerwono). Jeśli temperatura jest niższa od temperatury ustawionej dla pozycji ON Temperature, wentylator będzie działał do czasu ustawionego w pozycji OFF Delay time. Ustawienia sygnału dźwiękowego Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Beep Tone aby włączyć ustawiania sygnałów dźwiękowych. Ustawienia sygnałów dźwiękowych 1. Wyświetlacz regulacji głośności 2. Done Beep – rodzaje dzwięków. Beep 5 times (domyślnie) Beep 30 second Beep always Beep 3 minutes Uwaga: Zaznacz odpowiedni dźwięk a następnie pokrętłem ustaw głośność dźwięku. Jeśli nie zaznaczysz „ptaszkiem„ odpowiedniego dźwięku, będzie on nieaktywny. Dostępne są różne rodzaje dźwięków, które można dobrać do odpowiedniego programu. Ustawienia panelu LCD Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> LCD Screen aby wybrać ustawienia ekranu LCD. Ustawienia ekranu LCD Brightness (Regulacja jasności) Contrast (Regulacja Kontrastu) Ustawienia mocy ładowarki Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Output Power aby wybrać ustawienia mocy ładowarki. 1/2. Ustawiania mocy dla kanału 1 i 2 Ładowanie: Maksymalna moc ładowania 5W-1000W; domyślnie:1000W Rozładowanie: Maksymalna moc rozładowania 5W-80W; domyślnie: 80W 3.Wybór nadrzędnego kanału For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 23 Domyślnie: Same (obydwa); CH-1;CH-2 Uwaga: Kiedy moc wejściowa lub wyjściowa ładowarki będzie ograniczona, ładowarka uruchomi funkcję Partiality, czyli wybierze nadrzędny kanał. Jeżeli funkcja Partiality ustawiona jest na Same (obydwa), ładowarka przypisze średnią moc dla obydwu kanałów. Jeśli ustawiamy CH-1 lub CH-2, ładowarka nada priorytet wybranemu kanałowi , a moc wyjściowa drugiego kanału może być zmniejszona do 50W ( dla rozładowania do 5W). Ustawienia zasilacza Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Power Supply aby wybrać ustawienia zasilacza. Po wybraniu źródła zasilania, wciśnij „Setting” , aby zmienić parametry zasilacza, kliknij „Save” aby zapisać ustawienia i wrócić do poprzedniego menu. Ustawianie zasilania prądu stałego: Niski limit napięcia: 10V-29V; domyślnie: 10V Limit prądowy: 1A-60A; domyślnie: 60A Ustawiania opcji zasilania akumulatora: Niski limit napięcia: 10V-29V; domyślnie: 10V Limit prądowy: 1A-60A; domyślnie: 60A Możliwość regeneracji Limit napięcia: 10V-29V; domyślnie: 14.5V Limit prądowy: 1A-60A; domyślnie: 10A Zaznacz opcje Regenerative enable aby włączyć funkcje regeneracji. Zapisywanie i odtwarzanie programów Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Save & Load Config odtwarzania programów. aby wybrać ustawienia zapisywania i For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 24 Uwaga: Użytkownik może zapisać konfiguracje do karty SD wybierając „Save Configuration To SD” lub też odczytać z karty SD wybierąc „Load Configuration Frome SD”. Po załadowaniu konfiguracji będzie ona widoczna w całym urządzeniu za wyjątkiem funkcji „Calibration Select”. Kalibracja Wybierz SYSTEM MENU-> Charger Setup-> Calibration aby wybrać ustawienia kalibracji. Ustawienia kalibracji: Manufacturers Default (Ustawiania domyślne producenta) User Calibration (Kalibracja użytkownika) Kalibracja użytkownika nie jest wskazana, gdyż może doprowadzić do dużych różnic w danych. Jeśli użytkownik wybierze „Kalibracje użytkownika” na ekranie pojawią się dodatkowe aktywne funkcje. Aby przejść do kalibracji wybierz odpowiedni kanał. Uwaga: Funkcja Kalibracji użytkownika posiada dwie opcje do wyboru: CH-X Channel Calibration lub Other Variables Calibration. Po wybraniu Kalibracji użytkownika po ponownym uruchomieniu ładowarki pojawi się odpowiedni komunikat tak jak na zdjęciu powyżej. Wybierz odpowiednią funkcje aby wejść do menu ustawień kalibracji. Kliknij „Save” aby zapisać i wrócić do For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 25 poprzedniej strony. Kliknij „Default” aby wybrać ustawiania domyślne. Funkcje dodatkowe Zarządzanie plikami log Wybierz SYSTEM MENU-> Extra Function-> LOG FILES aby wybrać ustawienia plików LOG. Na początku wybierz i kliknij na plik .TXT , aby ładowarka przekierowała Cię do okienka LOG FILES OP. Ustawienia plików log: Transmission : przesyłanie plików do komputera Delete: usuwanie plików. Przy wyborze opcji Transmission, należy podłączyć ładowarkę do komputera, który wykryje ładowarkę automatycznie. Wybierz „Delete” aby usunąć plik log, kliknij Yes aby zatwierdzić, kliknij No aby anulować. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 26 Test servo Wybierz SYSTEM MENU-> Extra Function-> SERVO TEST aby wybrać ustawiania testu SERVO. Wybierz Servo dla portu J1 lub J2 (Speed test (szybki test) dostępny jest tylko dla portu J1). Wybierz jeden z trybów testowych: Liner Test Po obróceniu pokrętła, wskaźnik odgina z kroku 10us, a test servo reaguje odpowiednio na obrót. Speed Test Naciśnij na przycisk “Test” aby przeczytać wyniki z wykresu. ustawionych wartości. Fixed Point Test Po obróceniu pokrętła , wskaźnik odgina się pomiędzy poszczególnymi wartościami a test servo reaguje odpowiednio na obrót. Auto CW/CCW Test Naciśnij na przycisk “Test” aby wskaźnik odchylał się w tą i z powrotem względem 0. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 27 Pomiar Pulse Wybierz SYSTEM MENU-> Extra Function-> Pulse Test aby wybrać ustawiania testu impulsowego. Tylko port J2 może mierzyć sygnał dla „Pulsu Test”. Użycie USB i Karty SD Ładowarka iCharger 406DUO posiada wyjście USB, które jest zintegrowane z systemami Windows, i nie wymaga instalowania żadnych dodatkowych sterowników. Kiedy USB zostanie podłączone do ładowarki, w prawym dolnym rogu zaświeci się kontrolka informująca o prawidłowym podłączeniu. Identycznie zachowa się ładowarka przy podłączeniu karty SD. Po podłączeniu iChargera do komputera po wejściu na „Mój Komputer” pojawi się nowy dysk zawierający pliki z karty SD. Pliki dziennika są przechowywane w X: \ Junsi \ iC406DUO folder \ Log Pliki systemowe są przechowywane w X: \ Junsi \ iC406DUO \ System Uwaga: 1. System plików z karty SD musi być ustawiony na FAT lub FAT32. 2. Proponujemy robić kopie zapasową Karty SD aby nie utracić zapisanych danych. Gwarancja Ładowarka iCharger 406DUO podlega gwarancji w ciągu 1 roku od zakupu. Gwarancji nie podlegają: 1) Korzystanie z ładowarki niezgodnie z zawartą instrukcją; 2) Zniszczenie lub uszkodzenie ładowarki poprzez modyfikacje lub demontaż; 3) Zniszczenie lub uszkodzenie z powodu klęsk żywiołowych, upadku, kolizji, niewłaściwego napięcia. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 28 Aktualizacja oprogramowania Wejdź na stronę http://www.jun-si.com/UploadFiles/Upgrader.rar aby ściągnąć najnowszą wersję VER 1.9 oprogramowania „Upgrader.rar” i zapisz ją na dysku. • Uruchom program X:\Upgrader\Upgrader.exe (aby rozpakować plik .rar należy ściągnąć odpowiedni program do rozpakowywania np. Winrar) Kliknij „Open” aby otworzyć plik z oprogramowaniem, jeśli nie posiadasz pliku na dysku , kliknij „Download” aby pobrać najnowszą wersję pliku z oprogramowaniem dla 308DUO. Wybierz z listy interesujący Cię plik a następnie kliknij „Dowload” aby rozpoczęło się ściąganie oprogramowania na Twój komputer. Podłącz ładowarkę 406DUO do swojego komputera porzez kabel USB (system Windows automatycznie wykryje ładowarkę). Kiedy urządzenie pojawi się w okienku „Device List” oznaczać to będzie, że aktualizator połączył się z ładowarką. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 29 Uwaga: Należy używać tylko i wyłącznie dostarczony z iCharger’em kabel USB, ponieważ jest to kabel USB niestandardowy, różniący się wewnętrznie od innych, standardowych kabli USB. Kliknij na przycisk „Update” , aby program zaczął ściągać najnowszą wersję oprogramowania. Pasek postępu aktualizacji pojawi się w lewym dolnym rogu. Gdy aktualizacja się skończy usłyszymy sygnał dźwiękowy. Uwaga: Uaktualnienie nie powiodło się w przypadku przerwy w dostawie prądu, kliknij "Update" aby uaktualnić ponownie. Uaktualnienie nie powiodło się w przypadku przerwy w dostawie prądu, konieczne jest zasilanie ponownie i naciśnięcie jednocześnie pokrętła, Status-2 i STOP/START-2 aby uaktualnić ponownie. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 30 Instalacja i konfiguracja LogView dla406DUO Najpierw, wyrażamy wdzięczność dla zespołu projektującego z „logview” wchodząc na ich stronę : http://www.logview.info Oprogramowanie LogView dołączone jest do ładowarki (dostępne na płycie). Konfiguracja i instalacja LogView: • Aby zainstalować „logview”, włącz procedurę X:\logview \ LogViewInstaller.exe (Gdzie X to litera, która określa napęd CD-ROM użytkownika) • Podłącz iCharger do komputera (sterownik USB jest już zainstalowany) • Włącz „logview”, następnie zastosuj się do instrukcji obrazkowej Proszę najpierw wybrać język, ponieważ domyślny język to Niemiecki. Wybierz Device->Choose device and port For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 31 Wybierz ładowarkę Janusi Icharger406DUO z listy rozwijanej (tak jak na obrazku poniżej) a następnie wybierz odpowiedni port komunikacji. Włącz tryb ładowania/rozładowanie na iCharger 406DUO , a następnie kliknij na „Start recording”, aby rozpocząć zapisywanie danych. Aby zobaczyć inne funkcje oprogramowania kliknij przycisk „Help”. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 32 Ważne informacje Tryby kanałów Asynchroniczny tryb kanałów Tryb kanału asynchronicznego: tj. CH-1 i CH-2 pracują niezależnie. Obrazek nr.1: Złe połącznie Obrazek nr. 2: Dobre połącznie Idź do MEMEORY SETUP->Option->Channel Mode aby wybrać tryb asynchroniczny. Uwaga: W tym trybie, kanały nie mogą być połączone ze sobą; w przeciwnym wypadku może to spowodować zniszczenie ładowarki. Nie można łączyć kanałów tak jak jest to pokazane na obrazku nr. 1. Prawidłowe połączenie przedstawia obrazek nr. 2. Synchroniczny tryb kanałów Tryb kanału synchronicznego: tj. pakiet przy ładowaniu/rozładowaniu na kanale CH-1 i CH-2 sterowany jest przez dwa kanały jednocześnie. Obrazek nr. 3 Wyświetlanie trybu synchronicznego Całkowite napięcie na dwóch kanałach Całkowity prąd na dwóch kanałach Całkowita pojemność na dwóch kanałach Różnica prądów i napięć na kanale. Idź do MEMORY SETUP-> Option-> Channel Mode i wybierz tryb Synchroniczny. Wybierając ten Tryb całkowity prąd może wynieść 70A , moc jest sumą dwóch kanałów. Uwaga: Jeśli podłączasz jeden pakiet pod dwa kanały, należy je podłączyć tak jak na obrazku nr. 3. Pamiętaj, że For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 33 dwa kanały muszą pracować w trybie Synchronicznym, w innym przypadku zniszczysz ładowarkę. Tryb ładowania REFLEX Uwaga: Tryb ładowania Reflex obsługuje jedynie technologie NiMH oraz Pb. Używając tego trybu możemy skutecznie zredukować nagrzewanie się akumulatora podczas ładowania. Idź do MEMORY SETUP-> Charge-> Chg Mode aby wybrać tryb Reflex. Tryb regeneracji mocy Uwaga: Tryb regeneracji mocy występuje gdy zasilaniem dla ładowarki jest inny pakiet akumulatorów. Ładowarka będzie pobierała moc z pakietu akumulatorów aby naładować pakiet na ładowarce. Idź do MEMORY SETUP-> Discharge> Regenerative mode aby wybrać tryb regeneracji mocy. Tryb regeneracji kanału Tryb regeneracji kanału Wyświetlanie trybu regeneracji kanału 1. Moc regeneracyjna 2. Limit napięcia regeneracyjnego 3. Limit prądu regeneracyjnego For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 34 Tryb regeneracji kanału odpowiedzialny jest za rozładowanie z jednego kanału na drugi kanał, obecna wersja obsługuje tylko rezystor i odprowadzania żarówki, ale nadchodzące wersje realizują także regeneracje baterii. Idź do MEMORY SETUP-> Discharge-> Regenerative Mode i wybierz tryb “To channel” Dodatkowy tryb rozładowania akumulatorów litowych Można powiększyć moc rozładowania ładowarki iCharger przez podłączenie zewnętrznego opornika. Należy zwrócić szczególną uwagę przy rozbudowie, gdyż port balansingu musi być podłączony do pakietu i pomiędzy dodatnimi biegunami musi znajdować się rezystor R (Tak jak na obrazku poniżej). W trybie tym, rozładowanie akumulatorów litowych odbywa się poprzez iCharger i R,P=Pi+Pr, gdzie Pi – moc oddana; Pr – moc oddana przez rezystancje. Ustawienia rezystancji zewnętrznej: R=Vbat/Iset P==Vbat*Iset R: Wartość rezystancji zewnętrznej P: Wartość mocy dla rezystancji zewnętrznej Iset: Prąd rozładowania Vbat: Napięcie akumulatora Przykład: Rozładowujemy pakiet 20V litowo jonowy prądem 7A R=20V/7A=2.85Ω P=20V*7A=140W 4. Dodatki Oznaczenia statusu dla uruchomionego kanału Status Wskaźnik stanu Status Wskaźnik stanu No display Brak programu, wybierz program aby uruchomić TRICK Utrzymuje mały prąd na chwilę przed zakończeniem ładowania dla akumulatorów NiMH i NiCD STOPS Status STOP, naciśnij przycisk STOP aby zakończyć włączony program MONITO Status monitorowania. Jedynie monitorowanie danych. START Włącz program FLOAT Ładowanie Float. Tylko dla ogniw Pb CHECK Sprawdź stan przed włączeniem program SYNCH. Tryb synchronizacji. Kanały są w trybie wzajemnej synchronizacji. CHARGE Stan naładowania LOAD Status Load. Kanał działa w trybie load For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 35 control. DISCHG Stan rozładowania WAIT Status oczekiwania PRE_C Program uruchomi ładowanie wstępne, gdy napięcie ogniwa będzie zbyt niskie CY_DE Status opóźnienia cykli KEEP Utrzymanie ładowania przez pewien czas po uruchomieniu PRE_C OVER! Status OVER! BAL Stan balancingu. Tylko dla akumulatorów litowych ERROR Status błędu Oznaczenia statusu dla regulacji kanału Status Wskaźnik stanu Status Wskaźnik stanu O.CV Status stałego napięcia wyjściowego I.CC Status stałego prądu wejścia B.CV Status stałego napięcia akumulatorów litowych I.CP Status stałej mocy wejściowej O.CC Status stałego prądu wyjścia O.C0 0 obecny stan regulacji C.CP Status stałej mocy wyjściowej O.CP Łączny stan regulacja mocy C.TP Status redukcji temperatury C.BL Stan nierównowagi kanału I.CV Status stałego napięcia wejściowego O.PC Status regulacji mocy kanału Statusy błędu "Input over voltage" 02XX Napięcie wejściowe jest powyżej ustawionego limitu 03XX "Input under voltage" Napięcie wejściowe poniżej ustawionego limitu 04XX "Output over voltage" Napięcie wyjściowe jest powyżej ustawionego limitu 05XX "Low battery voltage" Napięcie podłączonego ogniwa jest zbyt małe 06XX "High battery voltage" Napięcie podłączonego ogniwa jest zbyt duże 07XX "Output over current(+)" Prąd wejściowy jest powyżej ustawionego limitu (+) For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 36 08XX "Output over current(-)" Prąd wejściowy jest powyżej ustawionego limitu (-) 09XX "Input over current(+)" Prąd wyjściowy jest powyżej ustawionego limitu (+) 10XX "Input over current(-)" Prąd wyjściowy jest powyżej ustawionego limitu (-) 11XX "The internal temperature is too high" Temperatura wewnętrzna jest zbyt wysoka 12XX "The internal temperature is too low" Temperatura wewnętrzna jest zbyt niska 13XX "Connection check error" Komunikat o przerwie w połączeniu 14XX "CH1 & CH2 common-negative connection prohibited" Kanał 1 i Kanał 2 są źle podłączone 15XX "Battery polarity reversed!" Wejście jest podłączone do akumulatora z nieprawidłową biegunowością 16XX "Internal control error" Wewnętrzna kontrola błędów 17XX "Exceed safe time limit" Przekroczono bezpieczny czas 18XX "Exceed safe capacity limit" Przekroczono bezpieczną pojemność 19XX "Exceed safe temperature range" Przekroczono bezpieczną temperaturę 20XX "Output connection broken" Zewnętrzne połączenie uszkodzone 21XX "Balance port connection error" Błąd połączenia balancingu 22XX "Low cell voltage detected on balance port" Niski poziom napięcia na porcie balansingu 23XX "High cell voltage detected on balance port" Wysoki poziom napięcia na porcie balansingu 24XX "Voltage match error. Balance port sum is lower than output." Suma napięcia portu balancera jest niższa od napięcia zewnętrznego 25XX "Voltage match error. Balance port sum is higher than Suma napięcia portu balancera jest wyższa od napięcia zewnętrznego output." 26XX "Number of cells doesn't match the setting" Liczba ogniw nie pasuje do ustawień na ładowarce 27XX "Number of cells setting appears low" Ustawienia ilości ogniw jest za niska 28XX "Number of cells setting appears high" Ustawienia ilości ogniw jest za wysoka 29XX "Balance not needed, Remove connection from balance Błąd portu balancera. Technologie NiXX oraz Pb nie potrzebują balancera. For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 37 port" 30XX "Balance required!" 31XX "Auto detect the number of cells failed, please connect Port balancingu jest obecnie podłaczony balance or set cells" 32XX "AD watchdog error" Błąd watchdog AD 33XX "Synchronous mode: Channel outputs imbalance" Brak połączenia pomiędzy kanałem a trybem synchronicznym 34XX "This channel is needed to access the resistor or bulb Ten kanał potrzebuje podłączenia rezystora lub żarówki jako opornika. load" 35XX "The other channel is occupied" Inny kanał jest zajęty For further information please contact us +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl O szczegóły prosimy pytać nasz dział techniczny +48 42 672 42 02 | [email protected] | www.bto.pl | www.bto.net.pl Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji niniejszego produktu BTO Ltd. Fabryczna 25 90-341 Łódź, Poland 38