SCHÖNOX Folie – Instrukcja montażowa | System
Transkrypt
SCHÖNOX Folie – Instrukcja montażowa | System
| SCHÖNOX Folie – Instrukcja montażowa | System uszczelniający do pomieszczeń mokrych. Zalecany do wszystkich dopuszczonych do użytku rodzajów podłoża w zonach mokrości | Sierpień 2014. Zastępuje wcześniejszą instrukcję z datą wydania: sierpień 2013 r. Niniejsza instrukcja montażowa jest częścią następującej serii SCHÖNOX 1. SCHÖNOX Folie – Instrukcja montażowa 2. SCHÖNOX Rollat – Instrukcja montażowa 3. Montaż i fugowanie płytek ceramicznych | www.schonox.se | 1408 | U kładanie zatwierdzonej do użytku warstwy uszczelniającej w pomieszczeniu mokrym w pięciu etapach | Ta instrukcja opisuje wszystkie etapy profesjonalnego montażu systemów uszczelniających SCHÖNOX Folie 1 i 2. Systemy te zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku, spełniają również obowiązujące wymogi i przepisy branżowe. | 1. Sprawdzenie podłoża | Do jakich rodzajów podłoża należą ściany i podłoga pomieszczenia mokrego? Rodzaj systemu uszczelniającego, który należy zastosować, zależy od podłoża i zon mokrości. Jeśli w pomieszczeniu mokrym znajduje się kilka rodzajów podłoża, będzie należało zastosować różne systemy uszczelniające. Zapoznaj się z tabelą oraz ilustracją przy etapie 3. | 2. Sprawdzenie obowiązujących wymogów | Byggkeramikrådet Vatten täta våtrum dziedzinie. Zasad tych należy przestrzegać, aby przeprowadzony projekt został zatwierdzony do użytku. Ich instrukcje znajdują się na naszej stronie internetowej. Możesz również sczytać kody QR znajdujące się poniżej. BBV 14:1 ersätter BBV 10:1 Przepisy branżowe dotyczące pomieszczeń mokrych zostały opracowane przez szwedzkie organizacje branżowe: Radę Budowlano-Ceramiczną (BKR) i Bezpieczne Instalacje Wodne (Säker Vatten). Są one organizacjami eksperckimi w tej BBV Byggkeramikrådets branschregler för våtrum Branschregler för kakel och klinker i våtrum. Reglerna är framtagna av Byggkeramikrådet med hänsyn till myndighetskraven i Boverkets byggregler, BFS 2011:6 med ändringar till och med BFS 2011:26, BBR. branschregler : SÄKER VATTENINSTALLATION 2011:1 säkervatten.se 1 n Zo na Zo k mo ci roś ci roś ok Zo n am 1 ok am roś ci 1 am 2 1m 1m Ca 2 Zo n ła po g dło an ale d ży oz on y1 ok roś ci 2 | 3. Wybór systemu uszczelniającego | SCHÖNOX Folie 1 i 2 to dwa systemy uszczelniające zatwierdzone do użytku przez szwedzką organizację branżową - Radę Budowlano-Ceramiczną (BKR). Każdy z tych systemów może być również zastosowany na dowolnym rodzaju podłoża i na wszystkich powierzchniach w pomieszczeniach mokrych, ponieważ są to dwa najbardziej szczelne i bezpieczne systemy. Seria zatwierdzonych do użytku systemów uszczelniających SCHÖNOX zawiera również dwa systemy do aplikacji - SCHÖNOX Rollat 1 i 2. Zapraszamy do zapoznania się z oddzielną instrukcją montażową. 1408 2 ollat NO XR SC SC HÖ NO XR HÖ NO XF HÖ SC HÖ SC ZONA MOKROŚCI 1 ollat e2 oli e1 oli NO XF NO XR SC HÖ NO XR HÖ 1 2 ollat 1 ollat e2 oli SC SC HÖ NO XF HÖ SC Podłoże Pozostałe pomieszczenia W ubikacjach, pralniach, pomieszczeniach z boilerem itp. wymagane jest pokrycie podłogi warstwą uszczelniającą. Niezależnie od zastosowanego systemu, warstwa uszczelniająca musi być także wciągnięta na ściany do wysokości minimum 50 mm. NO XF oli e1 Strefy w pomieszczeniach mokrych Najbardziej wrażliwe powierzchnie w łazience zostały sklasyfikowane jako zona 1. Należy do nich cała powierzchnia podłogi w pomieszczeniu mokrym, a także ściany przy wannie/prysznicu i dodatkowo 1 m przyległej ściany. Zona 2 to pozostałe powierzchnie ścian. Jeżeli część ściany w pomieszczeniu mokrym jest jednocześnie ścianą zewnętrzną budynku i przynależy do zony 1, całą ścianę należy traktować jako należącą do zony 1. ZONA MOKROŚCI 2 MATERIAŁ PŁYTOWY Płyty do pomieszczeń mokrych Płyta kartonowo-gipsowa Stropy drewniane szpachlowane X X niedozwolone X X X X niedozwolone X X X X niedozwolone x x x x niedozwolone X X X X niedozwolone MASYWNE KONSTRUKCJE Beton, tynk oraz / lub mury Podciąganie wilgoci X X X X SCHÖNOX 1K DS PREMIUM * *Więcej informacji na ten temat znajduje się w regułach branżowych szwedzkiej Rady Budowlano-Ceramicznej dla pomieszczeń mokrych (BBV 2:1). | 4. Produkty składające się na każdy z systemów | Na naszej stronie internetowej można łatwo obliczyć zużycie każdego produktu Produkty wspólne dla obu systemów Produkt Taśma uszczelniająca WetStop Tätband KL WetStop Tätband SH Kąty wewnętrzne i zewnętrzne WetStop PC Innerhörn SCHÖNOX Folie 1 Produkt SCHÖNOX iFIX SCHÖNOX WSF WetStop PC-E Ytterhörn Manszety WetStop MP Rörmanschett 10–24 mm WetStop MP Rörmanschett 32–60 mm WetStop MP Rörmanschett 70–125 mm SCHÖNOX Folie 2 Produkt WetStop MP Rörmanschett 2 x 20–32 mm WetStop MG Brunnsmanschett 370 x 370 mm SCHÖNOX WSA WetStop MG-L Brunnsmanschett 250 x 1500 mm WetStop Foil Seal NARZĘDZIA SCHÖNOX WSF WetStop Tätband SH. 3 1408 | 5a. SCHÖNOX Folie 1 | 1 5 Do wszystkich konstrukcji płytowych oraz masywnych konstrukcji we wszystkich zonach mokrości 4 7 6 9 8 SCHÖNOX Folie 1 to system uszczelniający, który umożliwia szybkie tempo pracy, ponieważ produkt iFIX służy zarówno do przyklejania folii i uszczelek, jak i do uszczelniania zakładek. Stanowi on trafny wybór w przypadku dobrego zaplanowania prac, ponieważ aplikacja iFIX wymaga wprawy i szybkości. 2 7 5 4 7 3 | Konstrukcja systemu SCHÖNOX Folie 1 1. Podłoże 2. Taśma uszczelniająca KL oraz kąty wewnętrzne i zewnętrzne 3. Manszeta do studzienki i taśma uszczelniająca SH 4. SCHÖNOX iFIX 5. SCHÖNOX WSF 6. Manszety do rur 7. Uszczelnienie 8. Klej do płytek i płytki 9. Fuga do płytek | Informacje o produktach Informacje dotyczące innych produktów będących elementami tego systemu znajdują się na stronie 3 niniejszej instrukcji. | SCHÖNOX iFIX | SCHÖNOX WSF Do klejenia produktu SCHÖNOX WSF i uszczelek WetStop. Nadaje się także do uszczelniania zakładek. Produkt typu „2 w 1” charakteryzujący się szybkim twardnieniem. Zużycie: 1,0 kg/m². Do uszczelnienia powierzchni zapobiegającego przepuszczaniu wody i pary wodnej przed montażem płytek ceramicznych. Opór przenikania pary wodnej wynosi około 4 000 000 s/m. Wartość graniczna zalecana przez szwedzki Urząd ds. Mieszkalnictwa, Budownictwa oraz Planowania (Boverket) wynosi 1 000 000 s/m. Zużycie: 1 m/m². Podczas montażu folii uszczelniającej mogą czasami powstać pęcherzyki powietrza. Wystarczy jedynie naciąć taki pęcherzyk, a następnie zaaplikować iFIX w to nacięcie. Wytnij dość długi kawałek folii, a następnie naklej go na nacięcie. Uszczelnij krawędzie przy pomocy iFIX. Zdarza się niekiedy, że płytka lub lub kawałek folii ulega pęknięciu. Można wtedy w łatwy sposób to naprawić. Obejrzyj film na ten temat znajdujący się na naszej stronie internetowej. | Obejrzyj także film instruktażowy na stronie www.schonox.se. 1 Wyczyść podłoże. W przypadku powierzchni chłonnej zastosuj najpierw produkt SCHÖNOX KH. Zaaplikuj klej SCHÖNOX iFIX w rogu i zamontuj kąt wewnętrzny lub zewnętrzny. Mocno go dociśnij. 4 2 Wytnij pasy taśmy uszczelniającej WetStop Tätband odpowiedniej długości. Zaaplikuj SCHÖNOX iFIX i zamontuj taśmę uszczelniającą KL. W przypadku taśmy uszczelniającej SH należy zamocować ją bezpośrednio w kącie między ścianą a podłogą. Jej krawędź powinna zachodzić na kąt wewnętrzny lub zewnętrzny. 3 Wytnij pasy folii w taki sposób, by każdy z nich pokrywał taśmę uszczelniającą w kącie między ścianą a podłogą fragmentem o długości 50 mm. Zaaplikuj klej SCHÖNOX iFIX. 4 Nałóż i dociśnij SCHÖNOX WSF za pomocą narzędzia Gnidde. Montuj pasy na zakładkę aż do czarnych linii. Zaklej zakładki używając produktu SCHÖNOX iFIX. Wytnij otwory na rury itp. 1408 5 Uszczelnij zakładki / połączenia między pasami za pomocą produktu SCHÖNOX iFIX. 9 6 Rozprowadź SCHÖNOX iFIX dookoła rur. 10 7 Załóż dopasowany manszet rurowy i mocno dociśnij. Uszczelnij krawędzie za pomocą SCHÖNOX iFIX. 11 Rury w podłodze należy uszczelnić w ten sam sposób, jak w ścianie. Umieść wzorzec w studzience podłogowej JAFO lub postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. 13 Zaaplikuj klej SCHÖNOX iFIX na manszecie i reszcie podłogi. 17 JAFO: Usuń wzorzec. 8 Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki na ścianach. 12 Wytnij pasy folii w taki sposób, by pokrywały taśmę uszczelniającą. Ściągnij papier ochronny i zamontuj manszetę studzienkową. Upewnij się, że nie tworzą się żadne pęcherzyki powietrza. 14 Wyrównaj SCHÖNOX WSF i dopilnuj, aby krawędzie kolejnych pasów nakładały się na siebie. 18 JAFO: Dopasuj i przykręć pierścień zaciskowy. 15 Następnie przyklej i uszczelnij zakładki / połączenia między pasami za pomocą kleju SCHÖNOX iFIX. 19 JAFO: Załóż kratkę. 16 Wytnij otwór w produkcie SCHÖNOX WSF / manszecie do studzienki. Postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. 20 Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki na podłodze. 5 1408 | 5b. SCHÖNOX Folie 2 | 1 5 Do wszystkich konstrukcji płytowych oraz masywnych konstrukcji we wszystkich zonach mokrości 4 6 7 8 9 W systemie uszczelniającym SCHÖNOX Folie 2 używane są produkty, których nie trzeba ze sobą mieszać. Są one gotowe do użycia zaraz po wyjęciu z opakowania, które również można szczelnie zamknąć. System umożliwia stopniowy montaż po kawałku, jeśli ten sposób pracy bardziej Ci odpowiada. 2 7 5 4 4 3 | Konstrukcja systemu SCHÖNOX Folie 2 1. Podłoże 2. Taśma uszczelniająca KL oraz kąty wewnętrzne i zewnętrzne 3. Manszeta do studzienki i taśma uszczelniająca SH 4. SCHÖNOX WSA. WetStop Foil Seal na manszecie do studzienki 5. SCHÖNOX WSF 6. Manszety do rur 7. Uszczelnienie 8. Klej do płytek i płytki 9. Fuga do płytek Wskazówki: Podczas montażu folii uszczelniającej mogą czasami powstać pęcherzyki powietrza. Wystarczy jedynie naciąć taki pęcherzyk, a następnie zaaplikować produkt Foil Seal w to nacięcie. Wytnij odpowiednio większy kawałek folii, a następnie naklej go na nacięcie. Uszczelnij krawędzie. | Informacje o produktach Informacje dotyczące innych produktów będących elementami tego systemu znajdują się na stronie 3 niniejszej instrukcji. | SCHÖNOX WSA | SCHÖNOX HA Do montażu produktu SCHÖNOX WSF oraz kątów wewnętrznych i zewnętrznych, a także taśmy uszczelniającej KL na powierzchniach chłonnych. Klej o dobrej przyczepności i długim czasie otwarcia, który przy tym jest łatwy w aplikacji za pomocą wałka. Zużycie: 0,3 kg/m². Alternatywa dla kleju WSA do mocowania folii. Zużycie: 0,5 kg/m². | SCHÖNOX WSF Do uszczelnienia powierzchni zapobiegającego przepuszczaniu wody i pary wodnej przed montażem płytek ceramicznych. Opór przenikania pary wodnej wynosi około 4 000 000 s/m. Wartość graniczna zalecana przez szwedzki Urząd ds. Mieszkalnictwa, Budownictwa oraz Planowania (Boverket) wynosi 1 000 000 s/m. Zużycie: 1 m/m². | WetStop Foil Seal Klej montażowy do klejenia i uszczelniania zakładek zarówno z produktu SCHÖNOX WSF, jak i uszczelek. Łatwy w użyciu za pomocą pistoletu do uszczelniania i odpowiedniego aplikatora. Zużycie: 40 ml/m. | Obejrzyj film instruktażowy na www.schonox.se, a także film dotyczący przeprowadzania napraw. 1 Wyczyść podłoże. Zaaplikuj produkt Foil Seal w rogu pomieszczenia i zamontuj kąt wewnętrzny lub zewnętrzny. W przypadku powierzchni chłonnych można zamiast tego skorzystać z produktu SCHÖNOX WSA. Mocno dociśnij kąt. 6 2 Zaaplikuj produkt Foil Seal i zamontuj taśmę uszczelniającą KL. W przypadku powierzchni chłonnych można zamiast tego skorzystać z produktu SCHÖNOX WSA. W przypadku taśmy uszczelniającej SH należy zamocować ją bezpośrednio w kącie między ścianą a podłogą. 3 Wytnij pasy folii w taki sposób, by każdy z nich pokrywał taśmę uszczelniającą w kącie między ścianą a podłogą fragmentem o długości 50 mm. Zaaplikuj SCHÖNOX WSA na ścianie, a Foil Seal na taśmie uszczelniającej. 4 Nałóż i dociśnij SCHÖNOX WSF za pomocą narzędzia Gnidde. Wytnij otwory na rury itp. 1408 5 Montuj pasy na zakładkę aż do czarnych linii. Zaklej zakładki używając produktu WetStop Foil Seal. 9 Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki na ścianach. 13 Zastosuj produkt SCHÖNOX WSA na pozostałej części podłogi. 17 JAFO: Usuń wzorzec. 6 Uszczelnij zakładki / połączenia między pasami poprzez rozsmarowanie reszty produktu WetStop Foil Seal na krawędziach. 10 Umieść wzorzec w studzience podłogowej JAFO lub postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. 14 Wyrównaj SCHÖNOX WSF i dopilnuj, aby krawędzie kolejnych pasów nakładały się na siebie. Rury w podłodze należy uszczelnić w ten sam sposób, jak w ścianie. 18 JAFO: Dopasuj i przykręć pierścień zaciskowy. 7 Rozprowadź WetStop Foil Seal dookoła rur. 11 Usuń papier ochronny i zamontuj manszetę studzienkową. Upewnij się, że nie tworzą się żadne pęcherzyki powietrza. 15 Zaklej zakładki używając produktu WetStop Foil Seal. Uszczelnij zakładkę poprzez rozsmarowanie reszty produktu WetStop Foil Seal na krawędziach. 19 JAFO: Załóż kratkę. 8 Przeprowadź montaż odpowiednio dopasowanej manszety do rur i mocno ją dociśnij. Uszczelnij zakładkę poprzez rozsmarowanie reszty produktu WetStop Foil Seal na krawędziach. 12 Wytnij pasy folii w taki sposób, by pokrywały taśmę uszczelniającą. Rozprowadź WetStop Foil Seal na manszecie i taśmie uszczelniającej. 16 Wytnij otwór w SCHÖNOX WSF i manszecie do studzienki. Postępuj zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta studzienki. 20 Po wyschnięciu (ok. 3 godziny) można zacząć montować płytki ceramiczne. 7 Tomas Sandström [email protected] +46 070-558 28 22 Härnösand/Kramfors, Sollefteå, Örnsköldsvik, Umeå, Skellefteå, Lycksele, Piteå, Luleå/Boden, Haparanda/ Kalix, Kiruna/Gällivare 2 Johnny Dahl [email protected] +46 070-512 25 77 Gävle/Sandviken, Bollnäs/Söderhamn Hudiksvall/Ljusdal, Sundsvall, Östersund 3 Andreas Danneborn [email protected] 070-620 57 52 Karlstad, Säffle/Åmål, Arvika, Lindesberg, Borlänge/Falun, Ludvika, Mora 4 Wszystkie produkty posiadają deklaracje środowiskowe, zostały również poddane kontroli jakości w celu sprostania wymaganiom stawianym nam przez specjalistów, zleceniodawców, wykonawców prac budowlanych, kadrę zarządzającą, jak również przez całe społeczeństwo. Więcej informacji na temat naszych produktów znajduje się na stronie schonox.se. Można tu również odnaleźć instrukcje montażowe dotyczące poszczególnych produktów. Lars Holm zef działu sprzedaży/ S budowlanego na Szwecję [email protected] +46 070-926 30 35 Johan Sjögren [email protected] +46 070-554 50 05 1 Michael Brandt [email protected] +46 070-680 07 70 Sthlm/Södertälje, Norrtälje, Enköping, Uppsala, Fagersta, Sala, Avesta/Hedemora, Gävle/Sandviken 5 Krister Lindroth Wettermark [email protected] +46 070-227 20 14 Nyköping, Katrineholm, Eskilstuna, Norrköping, W przypadku pytań, na które odpowiedzi nie można znaleźć na naszej stronie internetowej, najlepiej zwrócić się do lokalnego sprzedawcy produktów naszej firmy. Kristinehamn/Filipstad, Karlstad, Örebro, Karlskoga, Västerås, Köping, Fagersta, Avesta/Hedemora 6 Jens Nielsen [email protected] +46 070-522 26 29 Falkenberg/Varberg, Göteborg/Alingsås, Uddevalla, Trollhättan/Vänersborg, Borås, Lidköping, Falköping, Skövde, Mariestad 2 Bengt Carlsson [email protected] +46 076-141 92 00 Visby, Ängelholm, Helsingborg/Landskrona, Malmö, Halmstad, Falkenberg/Varberg, Göteborg, Uddevalla 7 3 Martin Forssmed [email protected] 070- 629 92 82 Linköping, Mjölby/Motala, Oskarshamn, Hultsfred/ 4 3 5 Vimmerby, Västervik, Eksjö/ Nässjö/Vetlanda, Tranås, Jönköping, Kalmar, Växjö, Ljungby, Värnamo 8 Greger Paulsson Wiveus [email protected] 070-927 31 02 Karlskrona, Karlshamn, Kristianstad, Hässleholm, Ängelholm, Helsingborg/ Landskrona, Malmö/Lund/ Trelleborg, Ystad/Simrishamn, Eslöv, Halmstad 6 7 Casco Schönox Sweden AB Biuro obsługi klienta: +46 020-88 87 00 8 Dział zamówień - adres e-mail: [email protected] Dział obsługi technicznej: +46 08-621 79 00 Strona WWW: www.schonox.se 1408 Nr kat.: 8101 3000 egz. 1 Potrzebujesz jedynie Casco Schönox Firma Casco Schönox jest częścią koncernu Sika będącego światowym liderem w dziedzinie chemii budowlanej. Nasze działy badawcze i rozwojowe nieprzerwanie pracują nad nowymi produktami, które ułatwiają pracę zarówno profesjonalistom, jak i tym, którzy zdecydowali się na własnoręczne jej przeprowadzenie. Casco Schönox to godny zaufania dostawca produktów z zakresu budownictwa. Nasz asortyment obejmuje wszystkie rodzaje klejów, mas klejących i uszczelniających.