GlasStile R
Transkrypt
GlasStile R
GlasStile R Napędzany, niski kołowrót do instalowania wewnątrz budynków Kołowroty GlasStile R łączą w sobie płynność działania, Przejście odbywa się w obu kierunkach i jest kontrolowane elegancki wygląd z najwyższym poziomem bezpieczeństwa. elektronicznie. Kołowroty działają w sposób cichy i zapewniają łatwe Po otrzymaniu sygnału z systemu kontroli dostępu lub przejście i wysokiej jakości wydajność. przycisku, zespół odblokowuje się do stanu gotowości do działania. Po popchnięciu skrzydła przez użytkownika włącza Dostępna jest szeroka gama wzorów, materiałów oraz się silnik i obraca skrzydła o 120 stopni do następnego funkcji urządzenia. Matowe lub błyszczące elementy ze stali położenia wyjściowego. Jeżeli skrzydło natrafi na opór, nierdzewnej oraz elementów szklanych. zatrzyma się. Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta, urządzenie uruchomi alarm i zwolni kołowrót. Auto-Reset przywróci sterowanie. Przy próbie włamania urządzenie zablokuje się. Auto-Reset przewróci sterowanie. GlasStile R Specyfikacja techniczna Napęd Dostępne wersje Elektromechaniczny, przejście lewą lub prawą stroną, napięcie sterowania 24V Typ A Materiały wykonania Typ A – Materiał: stal nierdzewna matowa gat. 304. Słupki o średnicy 63 mm i poręcze o średnicy 38mm. Typ B – Materiał: stal nierdzewna, polerowana, gat. 304. Słupki I poręcze o średnicy 50 mm Typ C – Materiał: stal nierdzewna, matowa gat. 304. Słupki o średnicy 63 mm Typ B Typ C Available configurations (for all versions) 1350mm dia. 1500mm dia. z poręczami z różnych materiałów do wyboru, 10 mm, gięte, szkło hartowane. Kolumna rotora: Średnica 220 mm, stal nierdzewna gat. 304 (EN10088-2 Gat. 1J/2J) Skrzydło rotora: Opcje 3 szt. płyty ze szkła hartowanego o grubości 10 mm, bez ramy Awaria zasilania / Alarm przeciwpożarowy W przypadku pożaru lub odłączenia zasilania urządzenie przejdzie w stan tzw. Fail safe, tzn. skrzydło będzie się swobodnie obracać w obu kierunkach. Alternatywne wykończenie Integracja czytnika Konsola sterująca Dostępny styk bez potencjałowy sterowany sygnałem z innych źródeł do przejścia w System zdalnego sterowania stan alarmowy. Programator Dodatkowy Interfejs Styk bez potencjałowy sygnału doprowadzanego albo z czytnika kart, albo z przycisku. W standardzie są dostępne sygnały zablokowania czytnika kart i przywracania stanu wyjścia. Jednostka sterująca posiada funkcję regulowanej kontroli czasu przejścia, tzw. „time-out” , tzn.. sygnał Go zostanie skasowany, jeżeli przejście przez GlasStile nie Zastosowanie zostanie dokonane w ciągu ustalonego czasu. Standardowy czas domyślny to 15 sekund, Budynki rządowe regulowany ręcznym programatorem. Handel Zasilanie / Pobór mocy 230V 50Hz lub 115V 60Hz. Pobór mocy 250VA Temperatura pracy/ klasa IP/ MCBF / MTTR +5 do +40°C (wilgotność do 95% nie skondensowana / IP20 / 1 mln cykli Instytucje finansowe Telekomunikacja Technologia Informacyjna Bankowość Wydawnictwa Ośrodki wypoczynkowe Przepustowość (przybliżone wartości) Petrochemie Wsuwany typ czytnika, 20 osób na minutę Przeciągany typ czytnika, 30 osób na minutę Zbliżeniowy typ czytnika, 48 osób na minutę Edukacja GlasStile R Wymiary: GlasStile R1350 Produkt dostarczany w pełni zmontowany, może wymagać sprzętu do podnoszenia. Waga ok. 170 kg. Typ A Poręcz ze stali nierdzewnej o Kolumny ze stali nierdzewnej Skrzydła z przezroczystego szkła o średnicy 63 mm hartowanego o grubości 10 mm Kolumna napędzanego rotora średnicy 38 mm Typ B Skrzydła z przezroczystego szkła hartowanego o grubości 10 mm Poręcz ze stali nierdzewnej o średnicy Kolumna napędzanego rotora 50 mm Typ C Skrzydła z przezroczystego Poręcz opcjonalna (pokazany typ Chevron)) szkła hartowanego o grubości 10 mm 10 mm gięte szkło hartowane Czytnik kart wbudowany do poręczy (opcja) Kolumna napędzanego rotora Pod urządzeniem powierzchnia podłoża musi być płaska i pozioma z dokładnością do +/- 5mm. Podstawa kolumny rotora, co najmniej 300 x 300 x 350 mm GlasStile R Ważne informacje Wszelkie poziome przepusty i rury, będące w pobliżu miejsca montażu, powinny znajdować się minimum 140 mm poniżej poziomu podłogi. Na użytkowniku spoczywa obowiązek zapewnienia odpowiedniego miejsca instalacji pod względem wytrzymałości i integralności strukturalnej. Wymiary podane w kartach katalogowych mają charakter jedynie informacyjny. W celu przygotowania miejsca instalacji należy kontaktować się z serwisem GUNNEBO. W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę kontaktować się z: Gunnebo Polska Sp. z o.o. Ul. Fryderyka Chopina 20-22, 62-800 Kalisz POLSKA Tel +62 768 55 70 Fax +62 768 55 71 E-mail [email protected] www.gunnebo.pl, www.bramkigunnebo.pl Uwaga: w celu realizacji polityki ciągłego udoskonalania, Gunnebo zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji i szczegółów w każdej chwili i bez uprzedzenia.