DZIAŁ VI RYNEK PRACY CHAPTER VI LABOUR MARKET
Transkrypt
DZIAŁ VI RYNEK PRACY CHAPTER VI LABOUR MARKET
126 RYNEK DZIAŁ VI PRACY RYNEK PRACY CHAPTER VI LABOUR MARKET Uwagi ogólne General notes Aktywność ekonomiczna ludności Economic activity of the population 1. Dane o aktywności ekonomicznej ludności dotyczą ludności faktycznie zamieszkałej i obejmują osoby w wieku 15 lat i więcej będące członkami gospodarstw domowych w wylosowanych mieszkaniach. Badanie nie obejmuje osób w obiektach zbiorowego zakwaterowania i bezdomnych. Prezentowane dane opracowano na podstawie reprezentacyjnego Badania Aktywności Ekonomicznej Ludności – BAEL (tabl. 1(72) i 2(73)) przeprowadzanego w cyklu kwartalnym. Badaniem nie są objęte osoby nieobecne w gospodarstwach domowych 12 miesięcy i więcej, jeżeli ich nieobecność nie wynikała z charakteru wykonywanej pracy. Badanie prowadzi się metodą obserwacji ciągłej, tj. aktywność ekonomiczną ludności bada się w każdym tygodniu w ciągu całego kwartału. Dane prezenowane według grup wieku obliczane są w oparciu o dokładną datę urodzenia. Od 2010 r. dane uogólniane są na podstawie bilansów ludności opracowywanych przy wykorzystaniu wyników Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2011. 2. Podstawowe kryterium podziału na aktywnych zawodowo i biernych zawodowo stanowi praca, tzn. fakt wykonywania, posiadania bądź poszukiwania pracy. Do aktywnych zawodowo zaliczono osoby pracujące i bezrobotne: 1) do pracujących zaliczono osoby, które w badanym tygodniu: - wykonywały, przez co najmniej 1 godzinę, pracę przynoszącą zarobek lub dochód albo pomagały (bez wynagrodzenia) w prowadzeniu rodzinnego gospodarstwa w rolnictwie lub rodzinnej działalności gospodarczej poza rolnictwem, - formalnie miały pracę, ale jej nie wykonywały (np. z powodu choroby, urlopu, przerwy w działalności zakładu, trudnych warunków atmosferycznych), jeżeli przerwa w pracy wynosiła mniej niż 3 miesiące; a jeżeli przerwa w pracy wynosiła ponad 3 miesiące, dodatkowym kryterium w przypadku pracowników najemnych (zatrudnieni na podstawie stosunku pracy oraz osoby wykonujące pracę nakładczą) był fakt otrzymywania co najmniej 50% dotychczasowego wynagrodzenia. Podziału na pracujących w pełnym i niepełnym wymiarze czasu pracy dokonano na podstawie deklaracji osoby badanej w odniesieniu do głównego miejsca pracy; 2) za bezrobotne uznano osoby w wieku 15-74 lata, które spełniały jednocześnie trzy warunki: - w okresie badanego tygodnia nie były osobami pracującymi, - w ciągu 4 tygodni (wliczając jako ostatni tydzień badany) aktywnie poszukiwały pracy, 1. Data on economic activity of population concern the actually living population and cover persons aged 15 and more, who are members of households in the dwellings selected on a random basis. The survey does not cover persons living in collective accommodation establishment and homeless. Presented data were compiled on the basis of representative Labour Force Survey – the LFS (tables 1(72) and 2(73)). The sample survey conducted on a quarterly basis. The survey does not cover persons absent in households for 12 months and more except persons whose absence results from the type of their job. The survey is conducted by the continuous observation method, i.e. economic activity of the population is observed in each week during the whole quarter. Data presented by age groups have been calculated on the basis of the exact date of birth. Since 2010 the data have been generalized on the basis of population balances compiled with the use of the Population and Housing Census 2011. 2. The main criterion in dividing the population into economically active and inactive is work, i.e. performing, holding or looking for work. Economically active persons include employed and unemployed persons: 1) employed persons are persons who during the reference week: - performed, for at least 1 hour, any work providing earnings or income, or assisted (without wages or salaries) in maintaining a family-owned farm in agriculture or conducting a family-owned business outside agriculture, - formally had work but did not perform it (e.g., due to illness, vacation, a break in company activity, bad weather) if the break in work did not exceed 3 months; moreover if the break in work exceeded 3 months the additional criterion in case of employment as a paid employees (employees hired on the basis of an employment contract and outworkers) was the fact of receiving at least 50% of the hitherto remuneration. Breakdown into full-time and part-time employed persons was made on the basis of a declaration of the surveyed person in reference to the main job; 2) unemployed persons are persons aged 15-74 who simultaneously fulfilled three conditions: - within the reference week were not employed, - within a 4-week period (the last week being the reference week) actively sought work, LABOUR MARKET 127 - były gotowe podjąć pracę w ciągu 2 tygodni następujacych po tygodniu badanym. Do bezrobotnych zaliczono także osoby, które znalazły pracę i oczekiwały na jej rozpoczęcie w okresie 3 miesięcy oraz były gotowe tę pracę podjąć. Do biernych zawodowo zaliczono osoby, które nie zostały zakwalifikowane jako pracujące lub bezrobotne. 3. Współczynnik aktywności zawodowej obliczono jako udział aktywnych zawodowo (ogółem lub danej grupy) w liczbie ludności w wieku 15 lat i więcej (ogółem lub danej grupy). Wskaźnik zatrudnienia obliczono jako udział pracujących (ogółem lub danej grupy) w liczbie ludności w wieku 15 lat i więcej (ogółem lub danej grupy). Stopę bezrobocia obliczono jako udział bezrobotnych (ogółem lub danej grupy) w liczbie ludności aktywnej zawodowo (ogółem lub danej grupy). - were available for work within a fortnight period after the reference week. The unemployed also include persons who have found work and were waiting to begin it within a 3-month period as well as persons who were available for that work. Economically inactive persons are persons who are not classified as employed or unemployed. 3. The activity rate is calculated as the share of the economically active persons (total or in a given group) in the population aged 15 and more (total or in a given group). The employment rate is calculated as the share of the employed persons (total or in a given group) in the population aged 15 and more (total or in a given group). The unemployment rate is calculated as the share of unemployed persons (total or in a given group) in the economically active population (total or in a given group). Pracujący Employment 1. Dane opracowano na podstawie sprawozdawczości oraz szacunków (m.in. w zakresie gospodarstw indywidualnych w rolnictwie). 2. Dane o pracujących dotyczą osób wykonujących pracę przynoszącą im zarobek lub dochód; do pracujących zalicza się: 1) osoby zatrudnione na podstawie stosunku pracy (umowa o pracę, powołanie, mianowanie, wybór lub stosunek służbowy); 2) pracodawców i pracujących na własny rachunek, a mianowicie: a) właścicieli, współwłaścicieli i dzierżawców gospodarstw indywidualnych w rolnictwie (łącznie z pomagającymi członkami ich rodzin) z pewnymi wyłączeniami w latach 2005-2009; patrz ust. 5 na str. 128, b) właścicieli i współwłaścicieli (łącznie z pomagającymi członkami ich rodzin; z wyłączeniem wspólników spółek, którzy nie pracują w spółce) podmiotów prowadzących działalność gospodarczą poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie, c) inne osoby pracujące na własny rachunek, np. osoby wykonujące wolne zawody; 3) osoby wykonujące pracę nakładczą; 1. Data were compiled on the basis of reports as well as estimates (among others in regard to private farms in agriculture). 2. Data regarding employment concern persons performing work providing earnings or income and include: 1) employees hired on the basis of an employment contract (labour contract, posting, appointment, election or service relation); 2) employers and own-account workers, i.e.: 4) agentów (łącznie z pomagającymi członkami ich rodzin oraz osobami zatrudnionymi przez agentów); 5) członków spółdzielni produkcji rolniczej (rolniczych spółdzielni produkcyjnych i spółdzielni powstałych na ich bazie oraz spółdzielni kółek rolniczych); 6) duchownych pełniących obowiązki duszpasterskie. 4) agents (including contributing family workers and persons employed by agents); a) owners, co-owners, and leaseholders of private farms in agriculture (including contributing family workers) with some exceptions in years 2005-2009; see item 5 on page 128, b) owners and co-owners (including contributing family workers; excluding partners in companies who do not work in them) of entities conducting economic activity excluding private farms in agriculture, c) other self-employed persons, e.g., persons practising learned professions; 3) outworkers; 5) members of agricultural production cooperatives (agricultural producers’ cooperatives and cooperatives established on their basis as well as agricultural farmers’ cooperatives); 6) clergy fulfilling priestly obligations. 128 RYNEK PRACY 3. Pełnozatrudnieni są to osoby zatrudnione w pełnym wymiarze czasu pracy obowiązującym w danym zakładzie pracy lub na danym stanowisku pracy, w tym również osoby, które zgodnie z obowiązującymi przepisami pracują w skróconym czasie pracy, np. z tytułu warunków szkodliwych dla zdrowia lub przedłużonym czasie pracy, np. dozorcy mienia; niepełnozatrudnieni są to osoby, które zgodnie z umową o pracę pracują stale w niepełnym wymiarze czasu pracy. Niepełnozatrudnieni w głównym miejscu pracy są to osoby, które oświadczyły, że dany zakład jest ich głównym miejscem pracy. 4. Dane dotyczące pracujących według stanu w dniu 31 XII podano bez przeliczenia niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych, przy przyjęciu zasady jednorazowego ujmowania tych osób w głównym miejscu pracy. 5. Dane dotyczące pracujących w gospodarstwach indywidualnych w rolnictwie według stanu w dniu 31 XII w latach 2002-2009 wyszacowano na podstawie wyników Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2002 oraz Powszechnego Spisu Rolnego 2002 oraz od 2010 r. na podstawie Powszechnego Spisu Rolnego 2010. Do pracujących w gospodarstwach indywidualnych w rolnictwie zaliczono osoby pracujące w gospodarstwach prowadzących działalność rolniczą, przy czym: 1) w latach 2005-2009 nie zaliczono osób pracujących: a) w gospodarstwach o powierzchni użytków rolnych powyżej 1 ha produkujących wyłącznie na własne potrzeby, b) w gospodarstwach o powierzchni użytków rolnych do 1 ha (łącznie z indywidualnymi właścicielami zwierząt gospodarskich nieposiadających użytków rolnych) produkujących wyłącznie lub głównie na własne potrzeby; 2) od 2010 r. ujęto wszystkich pracujących w tych gospodarstwach niezależnie od powierzchni użytków rolnych oraz przeznaczenia produkcji rolniczej (razem z produkującymi wyłącznie lub głównie na własne potrzeby). 6. Dane o zatrudnionych na podstawie stosunku pracy dotyczą: 1) zatrudnienia według stanu w dniu 31 XII osób pełnozatrudnionych (łącznie z sezonowymi i zatrudnionymi dorywczo) oraz niepełnozatrudnionych w głównym miejscu pracy bez przeliczenia na pełnozatrudnionych; 2) przeciętnego zatrudnienia pracowników pełnozatrudnionych (łącznie z sezonowymi i zatrudnionymi dorywczo) oraz niepełnozatrudnionych w przeliczeniu na pełnozatrudnionych. 3. Full-time paid employees are employed persons on a full-time basis, as defined by a given company or for a given position, as well as persons who, in accordance with regulations, work a shortened work-time period, e.g. due to hazardous conditions, or a longer work-time period, e.g. property caretaker; part-time paid employees are persons who, in accordance with labour contracts, regularly work on a part-time basis. Part-time paid employees in the main workplace are persons who declared that the given workplace is their main workplace. 4. Data concerning employment as of 31 XII are presented without converting part-time paid employees into full-time paid employees, each person being listed once according to the main job. 5. Data concerning employed persons on private farms in agriculture as of 31 XII in years 2002-2009 were estimated on the basis of the results of the Population and Housing Census 2002 as well as the Agricultural Census 2002 as well as since 2010 on the basis of the Agricultural Census 2010. The following employed persons on private farms conducting agricultural activity are included in the group of employed persons on private farms, while: 1) in years 2005-2009 are not included the following employed persons: a) on farms with the area more than 1 ha of agricultural land producing exclusively for their own needs, b) on farms with the area to 1 ha of agricultural land (including individual owners of livestock who do not possess agricultural land) producing exclusively or mainly for their own needs; 2) since 2010 are included the whole number of employed persons on those farms independently from area of agricultural land as well as from destination of agricultural output (including producing exclusively or mainly for their own needs). 6. Data regarding employees hired on the basis of an employment contract concern: 1) the employment, as of 31 XII of full-time paid employees (including seasonal and temporary employees) as well as part-time paid employees in the main job without converting them into full-time paid employees; 2) the average paid employment – full-time paid employees (including seasonal and temporary employees) as well as part-time paid employees in terms of full-time paid employees. LABOUR MARKET 129 7. Dane nie obejmują jednostek budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego. 8. Do agentów zaliczono osoby, z którymi zawarto umowę agencyjną lub umowę na warunkach zlecenia o prowadzenie placówek, których przedmiot działalności został określony w umowie. 9. Informacje zawarte w tabl. 4(75), 6(77)-9(80) nie obejmują: fundacji, stowarzyszeń, partii politycznych, związków zawodowych, organizacji społecznych, organizacji pracodawców, samorządu gospodarczego i zawodowego, rolników indywidualnych, duchownych oraz podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. 10. Informacje o ruchu zatrudnionych obejmują pełnozatrudnionych oraz od 2009 r. sezonowych i zatrudnionych dorywczo. Dane te dotyczą liczby przyjęć do pracy i zwolnień z pracy, a nie liczby osób. Liczba przyjęć do pracy oraz zwolnień z pracy może być wyższa od liczby osób, ponieważ jedna osoba może kilkakrotnie zmienić pracę w ciągu roku. Do liczby przyjętych do pracy zaliczono osoby podejmujące pracę po raz pierwszy i kolejny. Do liczby zwolnionych z pracy zaliczono osoby, z którymi rozwiązano umowę o pracę w drodze wypowiedzenia przez pracownika lub zakład pracy (łącznie ze zwolnieniami grupowymi), osoby, które przeniesiono na emeryturę lub rentę z tytułu niezdolności do pracy, osoby, które porzuciły pracę, a także – ze względów ewidencyjnych – osoby zmarłe. Ponadto do liczby przyjętych do pracy lub zwolnionych z pracy zaliczono osoby przeniesione służbowo lub przyjęte z innego zakładu pracy na podstawie porozumienia między podmiotami, a także osoby powracające do pracy i odchodzące z pracy na urlopy wychowawcze, bezpłatne i rehabilitację. Współczynnik przyjęć (zwolnień) obliczono jako stosunek liczby przyjęć pomniejszonej o osoby powracające do pracy z urlopów wychowawczych i do 2008 r. z urlopów bezpłatnych (lub liczby zwolnień pomniejszonej o osoby, które otrzymały urlopy wychowawcze i do 2008 r. urlopy bezpłatne) w roku badanym do liczby pełnozatrudnionych według stanu w dniu 31 XII z roku poprzedzającego rok badany. 11. Informacje zawarte w tabl. 10(81) opracowano na podstawie badania popytu na pracę. Badanie to ma charakter reprezentacyjny i obejmuje podmioty gospodarki narodowej o liczbie zatrudnionych 1 lub więcej osób. Wolne miejsca pracy to miejsca pracy powstałe w wyniku ruchu zatrudnionych, bądź nowo utworzone, w stosunku do których spełnione zostały jednocześnie trzy warunki: 1) miejsca pracy w dniu sprawozdawczym były faktycznie nieobsadzone; 2) pracodawca czynił starania, aby znaleźć osoby chętne do podjęcia pracy; 3) w przypadku znalezienia właściwych kandydatów, pracodawca byłby gotów do natychmiastowego przyjęcia tych osób. 7. Data do not include budgetary units conducting activity within the scope of national defence and public safety. 8. Agents are persons who are bound by agency agreements or by order agreements for managing entities, the scope of activity of which is described in the agreement. 9. Data in tables 4(75), 6(77)-9(80) do not include: foundations, associations, political parties, trade unions, social organizations, employers organizations, economic and professional local government, individual farmers, clergy as well as economic entities employing up to 9 persons. 10. Information regarding labour turnover concerns full-time paid employees, as well as since 2009 seasonal and temporary employees. These data concern the number of hires and the number of terminations and not the number of persons. The number of hires and terminations may be greater than the number of persons as one person may change work several times within a year. Hired persons are persons starting work for the first or a subsequent time. Terminated persons are persons with whom work contracts have been dissolved upon the wish of either the employee or the employer (including group dismissals), persons, who have retired or been granted a disability pension, persons who have left work as well as – for record-keeping purposes – persons who have died. Moreover, persons hired or terminated include persons transferred on the basis of inter-entities agreements as well as persons returning to and leaving work within the framework of child-care, unpaid vacations and rehabilitation. The hire (termination) rate is calculated as the ratio of the number of hires less the number of persons returning to work from child-care and until 2008 from unpaid leaves (or the number of terminations less the number of persons granted child-care and until 2008 unpaid leaves) during a survey year to the number of full-time paid employees as of 31 XII from the preceding the surveyed year. 11. Data in table 10(81) were compiled on the basis of the survey on demand for labour. This is a sample survey, which covers entities of the national economy employing 1 or more persons. Vacancies are positions or jobs unoccupied due to labour turnover or newly created ones that simultaneously meet the following three conditions: 1) the positions and jobs were actually unoccupied on the survey day; 2) the employer made efforts to find people willing to take up the job; 3) if adequate candidates were found to occupy the vacancies, the employer would readily take them in. 130 RYNEK PRACY Nowo utworzone miejsca pracy to miejsca pracy powstałe w wyniku zmian organizacyjnych, rozszerzenia lub zmiany profilu działalności oraz wszystkie miejsca pracy w jednostkach nowo powstałych. Newly created jobs are the jobs created in the course of organizational changes, expanding or changing business profile, and all jobs in the newly established entities. Bezrobocie 1. Dane o bezrobotnych zarejestrowanych obejmują osoby, które zgodnie z ustawą z dnia 20 IV 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy, obowiązującą od 1 VI 2004 r. (jednolity tekst Dz. U. 2013 poz. 674, z późniejszymi zmianami), określone są jako bezrobotne. Unemployment 1. Data regarding registered unemployed persons include persons who, in accordance with the Law dated 20 IV 2004 on Promoting of Employment and Labour Market Institutions, in force since 1 VI 2004 (uniform text Journal of Laws 2013 item 674, with later amendments), are classified as unemployed. An unemployed person is understood as a person who is at least 18 years old and has not reached the retirement age, is not employed and not performing any other kind of paid work who is capable of work and ready to take full-time employment obligatory for a given job or service (or in case he/she is a disabled person – capable and ready to take work comprising no less than a half of working time), not attending a school with the exception of schools for adults (or taking extra curriculum exam within the scope of this school programme) or tertiary schools in part-time programme, looking for employment or other kind of paid work and registered in a powiat labour office, appropriate for his/her permanent stay, with additional provisions concerning the sources of income, included in the mentioned law. 2. An registered unemployed school-leaver is a person who has graduated within the last 12 months any school confirmed by a certificate, diploma or other document of completion of of education (concerns school-leavers with basic vocational, secondary, post-secondary or tertiary education), has completed a minimum of 24 months of vocational training courses or disabled persons who acquired qualifications to work in a given occupation. 3. The registered long-term unemployed are persons remaining in the register rolls of the powiat labour office for the overall period of over 12 months during the last two years, excluding the periods of undergoing a traineeship and on a job occupational training. 4. The registered unemployment rate is calculated as the ratio of the number of registered unemployed persons to the economically active civilian population, i.e., excluding persons in active military service as well as employees of budgetary units conducting activity within the scope of national defence and public safety. 5. Information concerning Labour Fund expenditures are given according to Law dated 20 IV 2004, on Promoting of Employment and Labour Market Institutions, in force since 1 VI 2004 (uniform text Journal of Laws No. 69, item 415, with later amendments). Pre-retirement benefits and allowances since 1 VIII 2004 are financed from state budget (on the basis on the Law dated 30 IV 2004 on pre-retirement benefits – Journal of Laws No. 120, item 1252). Pod pojęciem bezrobotnego należy rozumieć osobę, która ukończyła 18 lat i nie osiągnęła wieku emerytalnego, jest osobą niezatrudnioną i niewykonującą innej pracy zarobkowej, zdolną i gotową do podjęcia zatrudnienia w pełnym wymiarze czasu pracy (bądź, jeśli jest to osoba niepełnosprawna, zdolna i gotowa do podjęcia zatrudnienia co najmniej w połowie tego wymiaru czasu pracy), nie uczącą się w szkole, z wyjątkiem szkół dla dorosłych (lub przystępującą do egzaminu eksternistycznego z zakresu tej szkoły) lub szkół wyższych w systemie studiów niestacjonarnych, zarejestrowaną we właściwym dla miejsca zameldowania (stałego lub czasowego) powiatowym urzędzie pracy oraz poszukującą zatrudnienia lub innej pracy zarobkowej, z dodatkowymi wyłączeniami dotyczącymi źródeł dochodów, zapisanymi w ustawie. 2. Za bezrobotnego zarejestrowanego absolwenta uważa się osobę w okresie do upływu 12 miesięcy od ukończenia nauki potwierdzonej świadectwem, dyplomem lub innym dokumentem ukończenia szkoły (dotyczy absolwentów z wykształceniem zasadniczym zawodowym, średnim, policealnym lub wyższym), kursów zawodowych trwających co najmniej 24 miesiące lub nabycia uprawnień do wykonywania zawodu przez osoby niepełnosprawne. 3. Długotrwale bezrobotni zarejestrowani to osoby pozostające w rejestrze powiatowego urzędu pracy łącznie przez okres ponad 12 miesięcy w okresie ostatnich 2 lat, z wyłączeniem okresów odbywania stażu i przygotowania zawodowego. 4. Stopę bezrobocia rejestrowanego obliczono jako stosunek liczby bezrobotnych zarejestrowanych do liczby cywilnej ludności aktywnej zawodowo, tj. bez osób odbywających czynną służbę wojskową oraz pracowników jednostek budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego. 5. Informacje o wydatkach Funduszu Pracy podaje się zgodnie z ustawą z dnia 20 IV 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy, obowiązującą od 1 VI 2004 r. (jednolity tekst Dz. U. Nr 69, poz. 415, z późniejszymi zmianami). Zasiłki i świadczenia przedemerytalne od 1 VIII 2004 r. finansowane są z budżetu państwa (na mocy ustawy z dnia 30 IV 2004 r. o świadczeniach przedemerytalnych – Dz. U. Nr 120, poz. 1252). LABOUR MARKET 131 Warunki pracy Working conditions 1. Informacje o wypadkach przy pracy obejmują wszystkie wypadki przy pracy, jak również wypadki traktowane na równi z wypadkami przy pracy niezależnie od tego, czy wykazana została niezdolność do pracy. Informacje o wypadkach przy pracy w jednostkach budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego dotyczą tylko pracowników cywilnych. Dane o wypadkach przy pracy, poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie, uzyskiwane są ze statystycznej karty wypadku przy pracy. Wypadki przy pracy w gospodarstwach indywidualnych w rolnictwie opracowano na podstawie sprawozdawczości Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) i dotyczą tylko tych wypadków, w wyniku których poszkodowani otrzymali w danym roku jednorazowe odszkodowanie z tytułu stałego lub długotrwałego uszczerbku na zdrowiu. Za jeden wypadek przy pracy liczy się wypadek każdej pracującej osoby poszkodowanej w wypadku indywidualnym, jak również w wypadku zbiorowym. 2. Dane według sekcji i działów PKD 2007 opracowano metodą jednostek lokalnych rodzaju działalności. 3. Za wypadek przy pracy uważa się nagłe zdarzenie wywołane przyczyną zewnętrzną, powodujące uraz lub śmierć, które nastąpiło w związku z pracą: 1) podczas lub w związku z wykonywaniem przez pracownika zwykłych czynności lub poleceń przełożonych oraz czynności na rzecz pracodawcy, nawet bez polecenia; 2) w czasie pozostawania pracownika w dyspozycji pracodawcy w drodze między siedzibą pracodawcy a miejscem wykonywania obowiązku wynikającego ze stosunku pracy. Na równi z wypadkiem przy pracy, w zakresie uprawnienia do świadczeń określonych w ustawie o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych, traktuje się wypadek, któremu pracownik uległ: - w czasie podróży służbowej, 1. Information regarding accidents at work includes all accidents at work, as well as accidents treated equally to accidents at work, regardless of proved inability to work. Information regarding accidents at work in budgetary entities conducting activity within the scope of national defence and public safety concerns only civilian employees. - podczas szkolenia w zakresie powszechnej samoobrony, - przy wykonywaniu zadań zleconych przez działające u pracodawcy organizacje związkowe. Za wypadek przy pracy uważa się również nagłe zdarzenie, powodujące uraz lub śmierć, które nastąpiło w okresie ubezpieczenia wypadkowego podczas: 1) uprawiania sportu w trakcie zawodów i treningów przez osobę pobierającą stypendium sportowe; 2) wykonywania odpłatnie pracy w czasie odbywania kary pozbawienia wolności lub tymczasowego aresztowania; 3) pełnienia mandatu posła lub senatora, pobierającego uposażenie; Data regarding accidents at work, excluding private farms in agriculture, are obtained from statistical reports of accidents at work. Accidents at work on private farms in agriculture were prepared on the basis of reports of the Agricultural Social Insurance Fund (ASIF) and are related only to these accidents, for which the person injured received a one-off compensation due to permanent or long-term health damage within a given year. Each accident, regardless whether the person injured was injured during an individual or mass accident, is counted as a single accident at work. 2. Data according to sections and divisions of the NACE Rev. 2 were compiled using the local kind-of-activity unit method. 3. Accident at work is understood as a sudden event, caused by external reason which leads to injury or death, which happened in connection with work: 1) during or in connection with performance of ordinary activities or instructions by the employee and activities for the employers, even without instructions; 2) when the employee remains at the disposal of the employer on the way between the seat of the employer and the place of performing the duty, which is a result of work relations. Every accident is treated equally to accident at work, as regards entitlement to benefits defined in the law on social insurance by virtue of accidents at work and occupational diseases if the employee had such accident: - during a business trip, - during a training within the scope of common self-defence, - at performing tasks ordered by trade union organizations functioning at the employer. Accident at work is also understood as a sudden incident, causing injury or death, which happened within the term of accident insurance during: 1) practising sports during competitions and trainings by a person receiving sport scholarship; 2) performance of paid work in the time of serving imprisonment sentences or temporary detentions; 3) carrying out a mandate by members of parliament or senate, who receive salaries; 132 RYNEK PRACY 4) sprawowania mandatu posła do Parlamentu Europejskiego wybranego w Rzeczypospolitej Polskiej; 5) odbywania – na podstawie skierowania wydanego przez powiatowy urząd pracy lub inny podmiot kierujący – szkolenia lub stażu związanego z pobieraniem przez absolwenta stypendium; 6) wykonywania przez członka rolniczej spółdzielni produkcyjnej, spółdzielni kółek rolniczych oraz przez inną osobę traktowaną na równi z członkiem spółdzielni, pracy na rzecz tych spółdzielni; 7) wykonywania lub współpracy przy wykonywaniu pracy na podstawie umowy agencyjnej, umowy zlecenia lub umowy o świadczenie usług; 8) wykonywania zwykłych czynności związanych z prowadzeniem lub współpracą przy prowadzeniu działalności pozarolniczej; 9) wykonywania przez osobę duchowną czynności religijnych lub czynności związanych z powierzonymi funkcjami duszpasterskimi lub zakonnymi; 10) odbywania zastępczych form służby wojskowej; 11) nauki w Krajowej Szkole Administracji Publicznej przez słuchaczy pobierających stypendium. 4. Za ciężki wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego nastąpiło ciężkie uszkodzenie ciała, a mianowicie: utrata wzroku, słuchu, mowy, zdolności płodzenia lub inne uszkodzenie ciała albo rozstrój zdrowia, naruszające podstawowe funkcje organizmu, a także choroba nieuleczalna lub zagrażająca życiu, trwała choroba psychiczna, trwała, całkowita lub znaczna niezdolność do pracy w zawodzie albo trwałe poważne zeszpecenie lub zniekształcenie ciała. 5. Za śmiertelny wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego nastąpiła śmierć osoby poszkodowanej na miejscu wypadku lub w okresie 6 miesięcy od chwili wypadku. 6. Wypadki przy pracy klasyfikuje się m.in. według wydarzeń je powodujących (określających rodzaj kontaktu człowieka z czynnikiem, który spowodował wypadek) oraz przyczyn wypadków (wszelkich braków i nieprawidłowości związanych z czynnikami materialnymi, z organizacją pracy, z nieprawidłowym zachowaniem się pracownika). Każdy wypadek przy pracy jest wynikiem jednego wydarzenia, ale najczęściej kilku przyczyn, w związku z tym suma przyczyn jest większa od ogólnej liczby wypadków. Wydarzenia powodujące urazy od 2005 r. pogrupowano zgodnie z zaleceniami EUROSTAT-u. 7. Wskaźnik wypadkowości jest to liczba osób poszkodowanych przypadających na 1000 pracujących; do obliczenia wskaźnika przyjęto przeciętną liczbę pracujących obliczoną jako średnia arytmetyczna 2 stanów w dniu 31 XII, tj. z roku poprzedzającego rok badany i z roku badanego. 8. Informacje o zatrudnionych w warunkach zagrożenia czynnikami szkodliwymi dla zdrowia opracowano na podstawie sprawozdawczości; przy czym: 4) serving the mandate of the European Parliament member elected in the Republic of Poland; 5) stay – on the basis of appointment issues by powiat labour office or other supervising entity – at a training or intership connected with a scholarship received by graduates; 6) performance of work, by members of agricultural producers’ cooperatives, agricultural farmers’ cooperatives and by other persons treated equally to members of cooperatives, for the benefit of these cooperatives; 7) performance or cooperation at performance of work on the basis of agency agreements, order or services agreements; 8) performance of ordinary activities connected with conducting non-agricultural economic activities or cooperation at conducting them; 9) performance of religious activities or activities connected with entrusted pastoral or monastic functions by clergymen; 10) serving supplementary forms of military service; 11) education at the National School of Public Administration by students, who receive scholarships. 4. A serious accident at work is an accident which results in serious bodily harm, i.e., loss of sight, hearing, speech, fertility, or which results in other bodily harm or in health-related problems, disrupting primary bodily functions, as well as which results in incurable and life-threatening diseases, permanent mental illness, a permanent, total or significant inability to work in the profession or in a permanent significant disfigurement or distortion of the body. 5. A fatal accident at work is an accident during which the person injured dies at the site of the accident or within a period of 6 months from the date of the accident. 6. Accidents at work are classified, i.a., according to contact-mode of injury which directly cause them (describing the type of contact of the person injured with the factor which caused the accident) as well as according to their causes (all short-comings and irregularities connected with material factors, organization of work, incorrect employee action). Each accident at work is the result of a single event, but frequently the result of several causes, thus the sum of causes is greater than the total number of accidents. Contact-mode of injury since 2005 is grouped according to the EUROSTAT recommendation. 7. The accident ratio is the number of persons injured per 1000 persons employed. In calculating the ratio the average number of working persons was assumed, expressed as an arithmetic mean for two consecutive years, as of 31 XII, i.e. from the year preceding the surveyed year and from the surveyed year. 8. Information regarding persons working in hazardous conditions i.e., with substances hazardous to health is compiled on the basis of reports: LABOUR MARKET 133 1) dane obejmują zatrudnionych w jednostkach zaliczanych do sekcji: rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo (bez gospodarstw indywidualnych w rolnictwie, łowiectwa i pozyskiwania zwierząt łownych, włączając działalność usługową oraz rybołówstwa w wodach morskich); górnictwo i wydobywanie; przetwórstwo przemysłowe; wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną, gorącą wodę i powietrze do układów klimatyzacyjnych; dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami oraz działalność związana z rekultywacją; budownictwo (bez realizacji projektów budowlanych związanych ze wznoszeniem budynków); handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów samochodowych, włączając motocykle; transport i gospodarka magazynowa; informacja i komunikacja (bez działalności związanej z produkcją filmów, nagrań wideo, programów telewizyjnych, nagrań dźwiękowych i muzycznych oraz pozostałej działalności usługowej w zakresie informacji); działalność profesjonalna, naukowa i techniczna (w zakresie badań naukowych i prac rozwojowych oraz działalności weterynaryjnej); działalność w zakresie usług administrowania i działalność wspierająca (w zakresie wynajmu i dzierżawy; działalności organizatorów turystyki, pośredników i agentów turystycznych oraz pozostałej działalności usługowej w zakresie rezerwacji i działalności z nią związane oraz pozostałego sprzątania); edukacja (w zakresie szkół wyższych); opieka zdrowotna i pomoc społeczna (w zakresie opieki zdrowotnej); pozostała działalność usługowa (w zakresie naprawy i konserwacji komputerów i artykułów użytku osobistego i domowego); 2) dane dotyczą osób narażonych na działanie czynników związanych: ze środowiskiem pracy (substancje chemiczne, przemysłowe pyły zwłókniające, hałas, wibracje, gorący lub zimny mikroklimat itp.), z uciążliwością pracy (wymuszona pozycja ciała, nadmierne obciążenie fizyczne itp.) oraz z czynnikami mechanicznymi związanymi z maszynami szczególnie niebezpiecznymi; 3) do obliczenia wskaźnika na 1000 zatrudnionych przyjęto liczbę zatrudnionych na podstawie stosunku pracy według stanu w dniu 31 XII z roku badanego. 9. Ocena ryzyka zawodowego to komplesowe oszacowanie kombinacji prawdopodobieństwa wystąpienia urazu ciała lub pogorszenia stanu zdrowia i ich ciężkości, w sytuacji zagrożenia, dokonywane w celu wyboru właściwych środków bezpieczeństwa. 10. Za chorobę zawodową uważa się chorobę, która została spowodowana działaniem czynników szkodliwych dla zdrowia występujących w środowisku pracy lub specyfiką wykonywanej pracy. Choroby zawodowe prezentowane w tabl. 21(92) podaje się od 2009 r. zgodnie z rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30 VI 2009 r. (Dz. U. Nr 105, poz. 869, z późniejszymi zmianami). Do obliczenia wskaźnika na 100 tys. zatrudnionych przyjęto liczbę zatrudnionych na podstawie stosunku pracy według stanu w dniu 31 XII z roku poprzedzającego rok badany. 1) data concern persons employed by entities included in the sections: agriculture, forestry and fishing (excluding private farms in agriculture, hunting, trapping and related service activities as well as marine fishing); mining and quarrying; manufacturing; electricity, gas, steam and air conditioning supply; water supply; sewerage, waste management and remediation activities; construction (excluding development of building projects); wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles; transportation and storage; information and communication (excluding motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities as well as other information service activities); professional, scientific and technical activities (in the scope of scientific research and development as well as veterinary activities); administrative and support service activities (in the scope of rental and leasing activities; travel agency, tour operator as well as other reservation service and related activities and other cleaning activities); education (only tertiary education); human health and social work activities (in the scope of human health activities); other service activities (in the scope of repair of computers and personal and household goods); 2) data concern persons exposed to factors connected with the working environment (chemical substances, fibrosis-inducing industrial dusts, noise, vibrations, hot or cold micro-climate, etc.), strenuous work conditions (forced body positioning, excessive physical exertion, etc.) as well as mechanical factors connected with particularly dangerous machinery; 3) the number of employees hired on the basis of an employment contract as of 31 XII from the surveyed year was assumed in calculating the ratio per 1000 paid employees. 9. Evaluation of occupational risk is a complex estimation of combination of probabilty of bodily injury or deterioration of health occuriny in hazardous situation as well as seriousness of these events. It is done in order to choose appropriate means for ensuring safety. 10. A disease is deemed an occupational disease if it has been caused by the health hazards occurring in the working environment or properties of performed work. Occupational diseases in table 21(92) are given since 2009 according to the decree of the Council of Ministers, dated 30 VI 2009 (Journal of Laws No. 105, item 869, with later amendments). The number of employees hired on the basis of an employment contract as of 31 XII from the year preceding the surveyed year was assumed in calculating the ration per 100 thous. paid employees. 134 RYNEK PRACY Aktywność ekonomiczna ludności Economic activity of the population TABL. 1 (72). AKTYWNOŚĆ EKONOMICZNA LUDNOŚCI W WIEKU 15 LAT I WIĘCEJ – na podstawie BAEL (dok.) ECONOMIC ACTIVITY OF THE POPULATION AGED 15 AND MORE – on the LFS basis (cont.) 2010 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION LUDNOŚĆ w tys. ............................... 2012 2013 kwartały przeciętne w roku quarters annual averages I II 1601 1711 1782 1768 1770 III 1811 IV 1779 763 817 855 856 840 867 857 838 894 927 913 930 944 921 888 950 994 964 975 1024 1012 495 524 554 545 545 567 561 393 425 440 419 431 457 451 805 859 894 855 874 933 914 449 479 499 485 491 516 505 356 380 395 370 384 417 409 83 91 100 109 101 91 98 46 45 55 60 54 51 56 37 45 45 50 47 40 42 713 762 788 804 795 787 767 268 293 301 311 295 300 297 445 469 487 493 500 487 470 55,5 55,5 55,8 54,5 55,1 56,5 56,9 64,9 64,1 64,8 63,7 64,9 65,4 65,5 46,9 47,5 47,5 45,9 46,3 48,4 49,0 55,2 54,7 56,3 55,2 55,4 56,9 57,9 56,1 57,0 54,7 53,0 54,6 55,9 55,0 POPULATION in thous. Mężczyźni ............................................ Men Kobiety ................................................. Women Aktywni zawodowo ............................ Economically active persons mężczyźni ....................................... men kobiety ............................................. women Pracujący ............................................. Employed persons mężczyźni ....................................... men kobiety ............................................. women Bezrobotni a .......................................... Unemployed persons a mężczyźni ....................................... men kobiety ............................................. women Bierni zawodowo ............................... Economically inactive persons Mężczyźni ............................................ Men Kobiety ................................................. Women WSPÓŁCZYNNIK AKTYWNOŚCI ZAWODOWEJ w % ....................... ACTIVITY RATE in % mężczyźni ....................................... men kobiety ............................................. women Miasta .................................................. Urban areas Wieś ..................................................... Rural areas a Osoby w wieku 15-74 lata. a Persons aged 15-74. LABOUR MARKET 135 TABL. 1 (72). AKTYWNOŚĆ EKONOMICZNA LUDNOŚCI W WIEKU 15 LAT I WIĘCEJ – na podstawie BAEL (dok.) ECONOMIC ACTIVITY OF THE POPULATION AGED 15 AND MORE – on the LFS basis (cont.) 2010 WYSZCZEGÓLNIENIE 2013 kwartały przeciętne w roku SPECIFICATION WSKAŹNIK ZATRUDNIENIA w % .... 2012 quarters annual averages I II III IV 50,3 50,2 50,2 48,4 49,4 51,5 51,4 58,8 58,6 58,4 56,7 58,5 59,5 58,9 42,5 42,5 42,6 40,5 41,3 44,2 44,4 50,2 50,0 51,4 49,8 50,2 52,6 53,2 50,6 50,5 47,7 45,4 47,5 49,5 48,1 9,3 9,6 10,1 11,3 10,4 8,9 9,7 9,3 8,6 9,9 11,0 9,9 9,0 10,0 9,4 10,6 10,2 11,9 10,9 8,8 9,3 9,1 8,7 8,7 10,0 9,2 7,6 8,1 9,8 11,3 12,8 14,4 13,0 11,3 12,6 EMPLOYMENT RATE in % mężczyźni ....................................... men kobiety ............................................. women Miasta .................................................. Urban areas Wieś ..................................................... Rural areas STOPA BEZROBOCIA w % .............. UNEMPLOYMENT RATE in % mężczyźni ....................................... men kobiety ............................................. women Miasta .................................................. Urban areas Wieś ..................................................... Rural areas TABL. 2 (73). AKTYWNOŚĆ EKONOMICZNA LUDNOŚCI W WIEKU 15 LAT I WIĘCEJ WEDŁUG WIEKU ORAZ POZIOMU WYKSZTAŁCENIA W IV KWARTALE 2013 R. – na podstawie BAEL ECONOMIC ACTIVITY OF THE POPULATION AGED 15 AND MORE BY AGE AND EDUCATIONAL LEVEL IN IV QUARTER 2013 – on the LFS basis Aktywni zawodowo Economically active persons WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Ludność Population ogółem total pracujący employed bezrobotni a unemployed a Bierni zawodowo Economically inactive persons Współczynnik aktywności zawodowej Activity rate w tys. in thous. O G Ó Ł E M ........................................ TOTAL Według wieku: By age: w tym w wieku produkcyjnym b ........ of which at working age b 15-24 lata ............................................. 25-34 ................................................... 35-44 ................................................... 45-54 ................................................... 55 lat i więcej ....................................... and more Wskaźnik zatrudnienia Employment rate Stopa bezrobocia Unemployment rate w% in % 1779 1012 914 98 767 56,9 51,4 9,7 1333 983 886 97 350 73,7 66,5 9,9 262 347 300 264 605 90 298 254 209 161 67 270 233 192 152 23 27 21 17 9 172 50 46 55 444 34,4 85,9 84,7 79,2 26,6 25,6 77,8 77,7 72,7 25,1 25,6 9,1 8,3 8,1 5,6 a Osoby w wieku 15-74 lata. b Mężczyźni 18-64 lata, kobiety 18-59 lat. a Persons aged 15-74. b Men aged 18-64, women aged 18-59. 136 RYNEK PRACY TABL. 2 (73). AKTYWNOŚĆ EKONOMICZNA LUDNOŚCI W WIEKU 15 LAT I WIĘCEJ WEDŁUG WIEKU ORAZ POZIOMU WYKSZTAŁCENIA W IV KWARTALE 2013 R. – na podstawie BAEL (dok.) ECONOMIC ACTIVITY OF THE POPULATION AGED 15 AND MORE BY AGE AND EDUCATIONAL LEVEL IN IV QUARTER 2013 – on the LFS basis (cont.) Aktywni zawodowo Economically active persons WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Ludność Population ogółem total pracujący employed bezrobotni a unemployed a Bierni zawodowo Economically inactive persons Współczynnik aktywności zawodowej Activity rate w tys. in thous. Wskaźnik zatrudnienia Employment rate Stopa bezrobocia Unemployment rate w% in % Według poziomu wykształcenia: By educational level: Wyższe ................................................ 396 315 299 16 81 79,5 75,5 5,1 379 245 219 26 134 64,6 57,8 10,6 194 101 89 12 94 52,1 45,9 11,9 449 283 250 33 166 63,0 55,7 11,7 360 68 56 12 292 18,9 15,6 17,6 Tertiary Policealne i średnie zawodowe ........... Post-secondary and vocational secondary Średnie ogólnokształcące .................... General secondary Zasadnicze zawodowe ........................ Basic vocational Gimnazjalne, podstawowe i niepełne podstawowe b ................................... Lower secondary, primary and incomplete primary b a Osoby w wieku 15-74 lata. b Łącznie z osobami bez wykształcenia szkolnego. a Persons aged 15-74. b Including persons without school education. Pracujący Employment TABL. 3 (74). PRACUJĄCY a Stan w dniu 31 XII EMPLOYED PERSONS a As of 31 XII 2013 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION O G Ó Ł E M ........................................ TOTAL sektor publiczny .............................. public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo b, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ........................................ Agriculture b, forestry and fishing 2005 2010 2012 ogółem total z liczby ogółem – kobiety of total number – women 666963 744874 741122 753429 360283 180547 174289 171518 171168 111208 486416 570585 569604 582261 249075 62215 66408 66355 66394 28084 a Według faktycznego miejsca pracy i rodzaju działalności. b Dla gospodarstw indywidualnych w rolnictwie dane szacunkowe; patrz uwagi ogólne, ust. 1 na str. 127 i ust. 5 na str. 128. a By actual workplace and kind of activity. b For private farms in agriculture estimated data; see general notes, item 1 on page 127 and item 5 on page 128. LABOUR MARKET 137 TABL. 3 (74). PRACUJĄCY a (dok.) Stan w dniu 31 XII EMPLOYED PERSONS a (cont.) As of 31 XII 2013 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Przemysł .............................................. 2005 2010 2012 ogółem total z liczby ogółem – kobiety of total number – women 164805 163781 156037 160116 51499 148486 147346 140610 144721 47685 36661 59373 56679 53832 6567 114553 129866 121946 122303 66625 43335 46765 48652 48955 12073 17686 18942 17558 17756 11399 11154 14772 16883 18022 5870 18785 19224 22863 23500 16123 12697 14565 15234 14448 9071 21803 27311 28680 30414 15084 14724 21990 24028 26665 11789 32150 36238 36019 36293 23367 61234 64422 66003 67402 52412 37502 41085 43347 43379 35296 7489 8338 8613 8202 5056 10170 11794 12225 15748 9968 Industry w tym przetwórstwo przemysłowe ... of which manufacturing Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ........................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia Δ .......... Accommodation and catering Δ Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości Δ............ Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ ............................................. Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities a Według faktycznego miejsca pracy i rodzaju działalności. a By actual workplace and kind of activity. 138 RYNEK PRACY TABL. 4 (75). PRACUJĄCY a WEDŁUG STATUSU ZATRUDNIENIA Stan w dniu 31 XII EMPLOYED PERSONS a BY EMPLOYMENT STATUS As of 31 XII W tym Of which Ogółem Total WYSZCZEGÓLNIENIE O G Ó Ł E M ............................. zatrudnieni na podstawie stosunku pracy employees hired on the basis of an employment contract właściciele, współwłaściciele i bezpłatnie pomagający członkowie rodzin owners, co-owners including contributing family workers SPECIFICATION 2005 423906 418735 4129 T O T A L 2010 457058 451678 4487 2012 449819 444648 4230 2013 455578 450314 4358 sektor publiczny .............................. 160401 160398 - sektor prywatny ............................... 295177 289916 4358 Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo 5626 5373 Przemysł .............................................. 133691 132423 1200 Industry w tym przetwórstwo przemysłowe ... 119423 118196 1159 Budownictwo ....................................... 28641 28025 public sector private sector 86 Agriculture, forestry and fishing of which manufacturing 616 Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ .......................................... 49709 48524 Transport i gospodarka magazynowa 23664 23358 Zakwaterowanie i gastronomia Δ .......... 7806 7579 Informacja i komunikacja ..................... 10047 10005 39 Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa 16980 16302 22 Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości Δ ............... 10779 10759 20 Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... 11309 11123 186 Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ 16171 16069 102 Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne 35770 35770 - Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. 64351 64106 Opieka zdrowotna i pomoc społeczna 32609 32535 Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ 6640 6631 Pozostała działalność usługowa .......... 1785 1732 a Bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. a Excluding economic entities employing up to 9 persons. 1176 Trade; repair of motor vehicles Δ 303 Transportation and storage 227 Accommodation and catering Δ 245 Education 74 Human health and social work activities 9 Arts, entertainment and recreation 53 Other service activities LABOUR MARKET 139 TABL. 5 (76). PRZECIĘTNE ZATRUDNIENIE AVERAGE PAID EMPLOYMENT 2013 WYSZCZEGÓLNIENIE w tym podmioty o liczbie pracujących powyżej 9 osób a of which entities employing more than 9 persons a 2005 2010 2012 O G Ó Ł E M .......................... 484441 535352 524205 518352 Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo .......................... 10514 8990 8832 8847 Przemysł ................................ 148742 153301 141905 142085 129998 Industry w tym przetwórstwo przemysłowe ........................ 127897 132419 124315 126604 115062 Budownictwo ......................... 28602 44565 42288 38945 27066 Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ .............. 71170 81696 74450 69636 47273 Transport i gospodarka magazynowa ..................... 28083 26670 28453 29053 22885 Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia Δ 9529 11367 10364 10787 6924 Accommodation and catering Δ Informacja i komunikacja ....... 6066 8849 10881 11205 9571 Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa ...................... 15767 15779 17340 17004 Obsługa rynku nieruchomości Δ 7788 9576 11036 9653 Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ........ 11694 16109 16027 16920 10581 Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ ...................... 10417 14658 16360 16720 14541 Administrative and support service activities ogółem total SPECIFICATION 434444 T O T A L 4745 15707 Agriculture, forestry and fishing of which manufacturing Trade; repair of motor vehicles Δ Financial and insurance activities 7812 Real estate activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne 31341 35566 35100 34912 Public administration and defence; compulsory social 34912 security Edukacja ................................ 60271 61160 63242 62843 62092 Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna .......................... 33733 34715 35336 35163 32555 Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........... 5930 6916 6843 6480 6147 Pozostała działalność usługowa 4794 5435 5748 8097 1632 Other service activities a Bez zatrudnionych za granicą. a Excluding persons employed abroad. Human health and social work activities Arts, entertainment and recreation 140 RYNEK PRACY TABL. 6 (77). PEŁNOZATRUDNIENI I NIEPEŁNOZATRUDNIENI a Stan w dniu 31 XII FULL- AND PART-TIME PAID EMPLOYMENT a As of 31 XII Pełnozatrudnieni b Niepełnozatrudnieni Full-time paid Part-time paid employees b employees WYSZCZEGÓLNIENIE w tym kobiety ogółem kobiety total of which total of which women O G Ó Ł E M ............................ SPECIFICATION w tym ogółem women 2005 381841 180437 36894 20386 T O T A L 2010 414244 198679 37434 21770 2012 409984 199039 34664 22372 2013 415325 202611 34989 22522 sektor publiczny .............................. 145715 96284 14683 10093 public sector sektor prywatny ............................... 269610 106327 20306 12429 private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo 4652 942 721 490 Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. 128119 41493 4304 2157 Industry w tym przetwórstwo przemysłowe ... 114210 37781 3986 1991 Budownictwo ....................................... 26384 3296 1641 Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ .......................................... 45176 22984 3348 Transport i gospodarka magazynowa 22485 4652 873 5850 3849 1729 Zakwaterowanie i gastronomia Δ .......... of which manufacturing 475 Construction 2164 Trade; repair of motor vehicles Δ 326 Transportation and storage 1170 Accommodation and catering Δ Informacja i komunikacja ..................... 9136 3079 869 Działalność finansowa i ubezpieczeniowa 15148 11355 1154 470 Information and communication Obsługa rynku nieruchomości Δ............ 7274 4190 3485 Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... 10345 5080 778 465 Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ 14550 6040 1519 697 Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ 34253 22124 1517 874 Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. 54906 43896 9200 6506 Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna 30011 25450 2524 1996 Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ 5527 3425 1104 Pozostała działalność usługowa .......... 1509 756 223 806 Financial and insurance activities 2950 Real estate activities Human health and social work activities 808 Arts, entertainment and recreation 168 Other service activities a Bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. b Od 2009 r. łącznie z sezonowymi i zatrudnionymi dorywczo. a Excluding economic entities employing up to 9 persons. employees. b Since 2009 including seasonal and temporary paid LABOUR MARKET 141 TABL. 7 (78). PRZYJĘCIA DO PRACY a HIRES a Z liczby ogółem WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION O G Ó Ł E M ............................. TOTAL 2005 2010 2012 2013 sektor publiczny .............................. public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry w tym przetwórstwo przemysłowe ... of which manufacturing Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ........................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia Δ .......... Accommodation and catering Δ Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości Δ............ Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities Ogółem Total kobiety women podejmujący pierwszą pracę persons starting work for the first time Of total number poprzednio pracujący persons formerly employed powracający Współczynnik z urlopów przyjęć wychowawb w% czych Hire rate persons in % returning from childb -care leaves 94355 78979 85169 82439 14934 36690 33039 36560 34221 9202 11698 9970 10241 9720 1835 48138 44301 55767 51955 10650 2335 2028 1825 1476 590 24,8 18,5 20,2 19,6 9,7 67505 25019 7885 41305 886 25,0 793 236 119 574 4 17,5 25331 7790 3030 16459 333 19,5 23583 7319 2916 15182 309 20,7 6870 640 723 4598 28 24,9 11283 5738 1372 6421 206 24,6 4584 826 419 3256 25 20,7 1571 980 327 780 27 26,7 1598 577 368 1026 12 18,2 3874 2977 757 2299 189 24,7 951 495 87 719 18 12,5 2198 985 480 1447 20 21,9 9776 3313 232 4882 28 73,3 4254 2655 566 3020 274 11,8 5241 3880 516 3751 172 9,3 3166 2546 606 2010 124 9,8 684 435 104 476 12 12,4 265 148 14 237 4 17,2 a Dane obejmują pełnozatrudnionych oraz od 2009 r. sezonowych i zatrudnionych dorywczo; bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. b W 2005 r. łącznie z powracającymi z urlopów bezpłatnych. a Data cover full-time paid employees as well as since 2009 seasonal and temporary paid employees; excluding economic entities employing up to 9 persons. b In 2005 including persons returning from unpaid leaves. 142 RYNEK PRACY TABL. 8 (79). ZWOLNIENIA Z PRACY a TERMINATIONS a Z liczby ogółem Of total number zwolnieni w drodze wypowiedzenia terminated due to dissolution of an employment contract WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Ogółem Total kobiety women przez zakład pracy by employer przez pracownika by employee przeniesieni na emeryturę, rentę z tytułu niezdolności do pracy, rehabilitację retired or granted disability pension due to rehabilitation korzystający z urlopów wychowawczych b taking child-care leaves b Współczynnik zwolnień w% Termination rate in % O G Ó Ł E M ............................. 2005 83480 33602 13637 12117 5326 3417 21,6 TOTAL 2010 79560 33149 14857 8210 3718 2236 18,6 2012 85905 34766 15526 8006 3864 1823 20,4 2013 78930 30688 12825 8161 3484 1334 18,8 sektor publiczny .............................. 16782 8598 2026 895 1798 510 11,0 62148 22090 10799 7266 1686 824 23,1 636 179 70 30 36 3 14,0 24915 7361 4373 2366 1130 277 19,2 21248 6475 4025 2270 933 254 18,7 7631 633 1326 526 191 27 27,6 10808 5376 2514 1663 154 183 23,6 4099 616 540 639 312 52 18,3 1447 886 203 197 14 26 24,6 1287 470 261 294 26 27 14,4 3610 2583 564 870 31 179 23,0 1115 600 167 99 100 16 14,7 public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ........................................ Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry w tym przetwórstwo przemysłowe of which manufacturing Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ ..................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia Δ .......... Accommodation and catering Δ Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości Δ............ Real estate activities a Dane obejmują pełnozatrudnionych oraz od 2009 r. sezonowych i zatrudnionych dorywczo; bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. b W 2005 r. łącznie z korzystającymi z urlopów bezpłatnych. a Data cover full-time paid employees as well as since 2009 seasonal and temporary paid employees; excluding economic entities employing up to 9 persons. b In 2005 including persons taking unpaid leaves. LABOUR MARKET 143 TABL. 8 (79). ZWOLNIENIA Z PRACY a (dok.) TERMINATIONS a (cont.) Z liczby ogółem Of total number zwolnieni w drodze wypowiedzenia terminated due to dissolution of an employment contract WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Ogółem Total kobiety women przez zakład pracy by employer przez pracownika by employee przeniesieni na emeryturę, rentę z tytułu niezdolności do pracy, rehabilitację retired or granted disability pension due to rehabilitation korzystający z urlopów wychowawczych b taking child-care leaves b Współczynnik zwolnień w% Termination rate in % 1768 776 269 324 49 26 17,5 8235 2842 538 290 144 30 61,7 3612 2037 175 215 385 185 10,2 4938 3339 545 209 486 170 8,7 4066 2501 1180 361 387 115 12,7 551 363 58 59 36 18 9,8 212 126 42 19 3 - 14,0 Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities a Dane obejmują pełnozatrudnionych oraz od 2009 r. sezonowych i zatrudnionych dorywczo; bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. b W 2005 r. łącznie z korzystającymi z urlopów bezpłatnych. a Data cover full-time paid employees as well as since 2009 seasonal and temporary paid employees; excluding economic entities employing up to 9 persons. b In 2005 including persons taking unpaid leaves. 144 RYNEK PRACY TABL. 9 (80). ABSOLWENCI SZKÓŁ WYŻSZYCH, ZAWODOWYCH I LICEÓW OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH, KTÓRZY PODJĘLI PRACĘ PO RAZ PIERWSZY a GRADUATES OF TERTIARY SCHOOLS, VOCATIONAL AND GENERAL SECONDARY SCHOOLS STARTING WORK FOR THE FIRST TIME a Z liczby ogółem – absolwenci szkół Of total number – graduates of schools policealnych W tym WYSZCZEGÓLNIENIE Ogółem kobiety SPECIFICATION Total Of which wyższych women tertiary i średnich liceów zawodowych ogólno- zasadniczych post- kształcących -secondary general and secondary secondary zawodowych basic vocational vocational O G Ó Ł E M ............................. 2005 10263 4837 3816 2872 1484 2091 TOTAL 2010 7680 3724 3229 1693 1292 1466 2012 7773 3686 3358 1643 1288 1484 2013 7207 3513 3237 1477 1111 1382 sektor publiczny .............................. 1479 981 1004 268 158 49 5728 2532 2233 1209 953 1333 89 # # 53 # 8 2218 675 487 608 274 849 2140 659 456 591 266 827 465 58 133 84 47 201 847 503 310 214 161 162 250 72 101 71 28 50 187 103 65 41 45 36 338 116 254 33 51 - 667 485 366 72 # # public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ........................................ Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry w tym przetwórstwo przemysłowe of which manufacturing Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ........................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia Δ .......... Accommodation and catering Δ Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa Financial and insurance activities a Zatrudnieni na podstawie stosunku pracy; dane obejmują pełnozatrudnionych oraz od 2009 r. sezonowych i zatrudnionych dorywczo; bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. a Employed on the basis of an employment contract; data cover full-time paid employees as well as since 2009 seasonal and temporary paid employees; excluding economic entities employing up to 9 persons. LABOUR MARKET 145 TABL. 9 (80). ABSOLWENCI SZKÓŁ WYŻSZYCH, ZAWODOWYCH I LICEÓW OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH, KTÓRZY PODJĘLI PRACĘ PO RAZ PIERWSZY a (dok.) GRADUATES OF TERTIARY SCHOOLS, VOCATIONAL AND GENERAL SECONDARY SCHOOLS STARTING WORK FOR THE FIRST TIME a (cont.) Z liczby ogółem – absolwenci szkół Of total number – graduates of schools policealnych W tym WYSZCZEGÓLNIENIE Ogółem kobiety SPECIFICATION Total Of which wyższych women tertiary i średnich liceów zawodowych ogólno- zasadniczych post- kształcących -secondary general and secondary secondary zawodowych basic vocational vocational Obsługa rynku nieruchomości Δ............ 66 45 35 14 11 6 425 220 306 32 76 11 169 89 74 32 37 26 511 365 321 108 73 9 395 313 339 21 27 8 488 378 367 75 37 9 80 57 49 14 # # 12 # # 5 # # Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities a Zatrudnieni na podstawie stosunku pracy; dane obejmują pełnozatrudnionych oraz od 2009 r. sezonowych i zatrudnionych dorywczo; bez podmiotów gospodarczych o liczbie pracujących do 9 osób. a Employed on the basis of an employment contract; data cover full-time paid employees as well as since 2009 seasonal and temporary paid employees; excluding economic entities employing up to 9 persons. 146 RYNEK PRACY TABL. 10 (81). MIEJSCA PRACY WOLNE, NOWO UTWORZONE I ZLIKWIDOWANE W 2013 R. VACANCIES, NEWLY CREATED AND LIQUIDATED JOBS IN 2013 Miejsca pracy wolne (stan w dniu 31 XII) vacancies (as of 31 XII) WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION O G Ó Ł E M ........................................ Jobs nowo utworzone zlikwidowane liquidated newly created w tym nowo utworzone of which vacancies – newly created jobs z liczby ogółem w jednostkach o liczbie pracujących powyżej 9 osób of total number in entities employing more than 9 persons 2019 373 1542 33773 17884 22707 13023 18 - 2 433 214 299 148 739 39 633 9435 5510 6409 3184 10 3 7 28 14 61 53 703 28 604 8953 5164 5878 2711 11 1 9 106 96 168 152 15 7 13 348 236 302 268 178 10 48 5430 1443 4039 2449 155 32 155 5538 3475 3850 2092 63 - 35 2102 1238 1231 726 71 12 31 2000 697 877 557 105 78 84 1017 712 528 207 ogółem total ogółem total w tym w jednostkach o liczbie pracujących powyżej 9 osób of which in entities employing more than 9 persons ogółem total w tym w jednostkach o liczbie pracujących powyżej 9 osób of which in entities employing more than 9 persons TOTAL Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ........................................ Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry górnictwo i wydobywanie ................ mining and quarrying przetwórstwo przemysłowe ............. manufacturing wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę Δ ............................ electricity, gas, steam and air conditioning supply dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami; rekultywacja Δ water supply; sewerage, waste management and remediation activities Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ........................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia Δ .......... Accommodation and catering Δ Informacja i komunikacja ..................... Information and communication LABOUR MARKET 147 TABL. 10 (81). MIEJSCA PRACY WOLNE, NOWO UTWORZONE I ZLIKWIDOWANE W 2013 R. (dok.) VACANCIES, NEWLY CREATED AND LIQUIDATED JOBS IN 2013 (cont.) Miejsca pracy wolne (stan w dniu 31 XII) vacancies (as of 31 XII) WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Działalność finansowa i ubezpieczeniowa Jobs nowo utworzone zlikwidowane liquidated newly created w tym nowo utworzone of which vacancies – newly created jobs z liczby ogółem w jednostkach o liczbie pracujących powyżej 9 osób of total number in entities employing more than 9 persons 52 10 52 488 250 446 348 12 3 12 347 181 792 335 148 100 60 1671 595 1212 592 202 32 202 1342 950 1258 1030 144 35 139 651 641 229 225 38 9 26 1534 1081 678 554 81 13 50 987 591 343 313 10 - 10 404 244 251 200 3 - 3 394 62 265 63 ogółem total ogółem total w tym w jednostkach o liczbie pracujących powyżej 9 osób of which in entities employing more than 9 persons ogółem total w tym w jednostkach o liczbie pracujących powyżej 9 osób of which in entities employing more than 9 persons Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości Δ............ Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities 148 RYNEK PRACY Bezrobocie Unemployment TABL. 11 (82). BEZROBOTNI ZAREJESTROWANI, STOPA BEZROBOCIA ORAZ OFERTY PRACY Stan w dniu 31 XII REGISTERED UNEMPLOYED PERSONS, UNEMPLOYMENT RATE AS WELL AS JOB OFFERS As of 31 XII WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2012 159900 104694 114644 90409 55789 62837 62675 dotychczas niepracujący ................. 27641 16342 16574 16483 previously not employed w tym absolwenci ........................ 7305 6591 6577 6020 of which graduates a ........ 1140 1502 1296 1213 bez kwalifikacji zawodowych ........... 37033 28427 35076 35822 Bezrobotni zarejestrowani ogółem w tym kobiety .................................. 2013 114148 Total registered unemployed persons Z liczby ogółem – bezrobotni: w tym w szkole wyższej SPECIFICATION of which women Of total number – unemployed persons: of which in tertiary education a without occupational qualifications zwolnieni z przyczyn dotyczących zakładu pracy .............................. 6868 2868 4873 5805 długotrwale bezrobotni .................... 103518 41570 52301 56453 posiadający prawo do zasiłku ......... 26402 21075 22065 18306 possessing benefit rights bringing up single-handed at least one child aged 18 and less terminated for company reasons long-term unemployed samotnie wychowujący co najmniej jedno dziecko w wieku 18 lat i mniej 7491 b 9683 12191 13376 niepełnosprawni .............................. 4660 6043 6978 7126 w% 19,2 12,3 13,4 13,2 Registered unemployment rate c in % Oferty pracy ....................................... 1169 1653 1120 1655 Job offers Stopa bezrobocia rejestrowanego c disabled persons a Dotyczy osób, które nie ukończyły 27 lat. b Dane dotyczą osób samotnie wychowujących co najmniej jedno dziecko w wieku 7 lat i mniej. c Patrz uwagi ogólne, ust. 4 na str. 130; do wyliczenia przyjęto liczbę pracujących uwzględniającą pracujących w gospodarstwach indywidualnych w rolnictwie wyszacowanych przy uwzględnieniu wyników: w 2005 r. – Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2002 oraz Powszechnego Spisu Rolnego 2002, od 2010 r. – Powszechnego Spisu Rolnego 2010. Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej. a Concerns persons who have not reached their 27th birthday. b Data concern persons who bring up single-handed at least one child aged 7 and less. c See general notes, item 4 on page 130; the number of employed persons, including estimated data of employed persons on private farms in agriculture used for calculation, estimated using the results: in 2005 – of the Population and Housing Census 2002 as well as the Agricultural Census 2002, since 2010 – of the Agricultural Census 2010. S o u r c e: data of the Ministry of Labour and Social Policy. LABOUR MARKET 149 TABL. 12 (83). BEZROBOTNI NOWO ZAREJESTROWANI I WYREJESTROWANI NEWLY REGISTERED UNEMPLOYED PERSONS AND PERSONS REMOVED FROM UNEMPLOYMENT ROLLS WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2012 2013 Bezrobotni nowo zarejestrowani ..... 157146 178725 159189 kobiety ............................................. 76605 86273 77368 77277 women dotychczas niepracujący ................. 38597 40444 26954 26680 previously not employed zwolnieni z przyczyn dotyczących zakładu pracy .............................. 4037 37404 6242 8409 158514 Newly registered unemployed persons Z liczby ogółem: Bezrobotni wyrejestrowani ............... SPECIFICATION Of total number: terminated for company reasons Persons removed from unemployment 159010 rolls 176904 174298 151212 kobiety ............................................. 82819 83421 75120 77439 women z tytułu podjęcia pracy ..................... 83936 68161 64953 73979 received jobs Z liczby ogółem: Of total number: Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej. S o u r c e: data of the Ministry of Labour and Social Policy. TABL. 13 (84). BEZROBOTNI ZAREJESTROWANI WEDŁUG WIEKU, POZIOMU WYKSZTAŁCENIA, CZASU POZOSTAWANIA BEZ PRACY ORAZ STAŻU PRACY Stan w dniu 31 XII REGISTERED UNEMPLOYED PERSONS BY AGE, EDUCATIONAL LEVEL, DURATION OF UNEMPLOYMENT AND WORK SENIORITY As of 31 XII 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION ogółem total 2010 w tym kobiety of which women ogółem total 2012 w tym kobiety of which women ogółem total 2013 w tym kobiety of which women ogółem total w tym kobiety of which women OGÓŁEM TOTAL O G Ó Ł E M ........................................ 159900 90409 104694 55789 114644 62837 114148 62675 TOTAL WEDŁUG WIEKU BY AGE 24 lata i mniej ...................................... 35684 19968 23723 13253 23629 13220 21566 12237 25-34 ................................................... 43781 27055 29793 17482 33052 20312 31686 19587 35-44 ................................................... 33304 19734 19338 10950 22511 13287 23313 13918 45-54 ................................................... 38866 20886 21153 10743 21341 11176 21367 11187 55 lat i więcej ....................................... 8265 2766 10687 3361 14111 4842 16216 5746 and less and more 150 RYNEK PRACY TABL. 13 (84). BEZROBOTNI ZAREJESTROWANI WEDŁUG WIEKU, POZIOMU WYKSZTAŁCENIA, CZASU POZOSTAWANIA BEZ PRACY ORAZ STAŻU PRACY (dok.) Stan w dniu 31 XII REGISTERED UNEMPLOYED PERSONS BY AGE, EDUCATIONAL LEVEL, DURATION OF UNEMPLOYMENT AND WORK SENIORITY (cont.) As of 31 XII 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION ogółem total w tym kobiety of which women 2010 ogółem total w tym kobiety of which women 2012 ogółem total 2013 w tym kobiety of which women ogółem total w tym kobiety of which women WEDŁUG POZIOMU WYKSZTAŁCENIA BY EDUCATIONAL LEVEL Wyższe ................................................ 7338 4982 9199 6127 11624 Tertiary Policealne i średnie zawodowe ........... 31686 21422 21037 13239 23465 Post-secondary and vocational secondary Średnie ogólnokształcące .................... 12345 9089 12184 8275 12966 General secondary Zasadnicze zawodowe ........................ 54277 26610 31673 13998 34094 Basic vocational Gimnazjalne, podstawowe i niepełne podstawowe .................................... 54254 28306 30601 14150 32495 Lower secondary, primary and incomplete primary WEDŁUG CZASU POZOSTAWANIA BEZ PRACY ab BY DURATION OF UNEMPLOYMENT ab 3 miesiące i mniej ................................ 34161 16265 37729 17772 36479 months and less 3- 6 ................................................... 21064 11332 20852 11502 21258 6-12 ................................................... 24666 12806 20968 11206 21133 12-24 ................................................... 24706 13640 17320 9907 20228 Powyżej 24 miesięcy ........................... 55303 36366 7825 5402 15546 More than 24 months WEDŁUG STAŻU PRACY b BY WORK SENIORITY b Bez stażu pracy ................................... 27641 17371 16342 9841 16574 No work seniority Ze stażem pracy: With work seniority: 1 rok i mniej ..................................... 20170 13187 14621 9000 15903 and less 1- 5 ............................................... 34700 19910 25160 14205 28102 5-10 ............................................... 25112 14346 15485 8309 17977 10-20 ............................................... 29717 17047 17372 9025 19007 20-30 ............................................... 19387 7978 11726 4416 12241 powyżej 30 lat ................................. 3173 570 3988 993 4840 more than 30 years 8034 12141 8227 14905 23203 14911 8855 12898 8852 15739 33233 15142 15304 32673 15543 16882 31683 14892 11528 11570 12402 10455 20215 22503 21150 18597 11153 12049 12118 12463 10069 16483 10103 9875 16485 10212 16341 10252 1002 4903 1395 26849 17825 19069 12453 4984 15815 10160 9986 5007 1392 a Od momentu rejestracji w urzędzie pracy. b Przedziały zostały domknięte prawostronnie, np. w przedziale 3-6 uwzględniono osoby, które pozostawały bez pracy 3 miesiące i 1 dzień do 6 miesięcy. U w a g a. Według stanu w dniu 31 XII 2013 r. wśród bezrobotnych było 27778 osób (w tym 11641 kobiet) w wieku 50 lat i więcej. Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej. a From the date of registering in a labour office. b Intervals were shifted upward, e.g., in the interval 3-6, persons remaining unemployed from 3 months and 1 day to 6 months were included. N o t e. As of 31 XII 2013 among the unemployed were 27778 persons (of which 11641 women) aged 50 and more. S o u r c e: data of the Ministry of Labour and Social Policy. LABOUR MARKET 151 TABL. 14 (85). BEZROBOTNI ZAREJESTROWANI KORZYSTAJĄCY Z AKTYWNYCH FORM PRZECIWDZIAŁANIA BEZROBOCIU ORAZ OFERTY PRACY REGISTERED UNEMPLOYED PERSONS BENEFITTING FROM LABOUR MARKET PROGRAMME AS WELL AS JOB OFFERS WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2012 2013 Bezrobotni, którzy: SPECIFICATION Unemployed persons who: Podjęli zatrudnienie przy pracach interwencyjnych ...................................... 6863 3240 2617 2807 1708 w tym kobiety .................................. 3521 1996 1568 Podjęli zatrudnienie przy robotach publicznych ..................................... 2728 2160 954 w tym kobiety .................................. 1697 1040 401 Undertaking employment in intervention works of which women 1115 Undertaking employment in public works 495 of which women Rozpoczęli szkolenie lub staż u pracodawcy .............................................. 18432 24405 13677 w tym kobiety .................................. 10842 14384 8254 8154 Rozpoczęli prace społecznie użyteczne ● 4718 3453 3662 Started a social useful works w tym kobiety .................................. ● 3120 2267 Liczba zgłoszonych ofert pracy ....... 67798 61467 53962 13947 Started training or traineeship 2491 of which women of which women 53905 Number of submitted job offers Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej. S o u r c e: data of the Ministry of Labour and Social Policy. TABL. 15 (86). WYDATKI FUNDUSZU PRACY a EXPENDITURES OF LABOUR FUND a 2005 WYSZCZEGÓLNIENIE O G Ó Ł E M ........................................ 2010 2012 2013 w mln zł w% in mln zl in % 368,8 548,4 396,5 448,3 Zasiłki dla bezrobotnych ...................... 222,2 215,4 213,2 225,6 Szkolenia ............................................. 15,3 25,6 8,8 10,4 Środki na podjęcie działalności gospodarczej i wyposażenie stanowisk pracy ............................................... 32,8 57,0 60,1 79,7 SPECIFICATION 100,0 T O T A L w tym: of which: Roboty publiczne ................................. 13,1 11,2 4,2 5,5 Prace interwencyjne ............................ 18,9 15,9 10,4 13,1 Stypendia za okres stażu .................... 29,5 72,4 36,1 51,7 a Patrz uwagi ogólne, ust. 5 na str. 130. Ź r ó d ł o: dane Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej. a See general notes, item 5 on page 130. S o u r c e: data of the Ministry of Labour and Social Policy. 50,3 Unemployment benefits 2,3 Training 17,8 Means for starting of economic activity and equipping of workseat 1,2 Public works 2,9 Intervential works 11,5 Scholarships for traineeship period 152 RYNEK PRACY Warunki pracy Working conditions TABL. 16 (87). POSZKODOWANI W WYPADKACH PRZY PRACY a (poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie) (cd.) PERSONS INJURED IN ACCIDENTS AT WORK a (excluding private farms in agriculture) (cont.) Z liczby ogółem – powodujących niezdolność do pracy Of total number – accidents resulting in an inability to work W wypadkach In accidents WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Ogółem Total śmiertelnych fatal ciężkich serious lekkich minor 1-3 dni days 21 dni i więcej days and more 4-20 OGÓŁEM TOTAL O G Ó Ł E M ............................. 2005 5452 38 65 5349 24 1736 3451 TOTAL 2010 5991 26 49 5916 78 2036 3435 2012 5702 27 44 5631 86 2130 3285 2013 5794 18 35 5741 81 1974 3169 Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ........................................ 105 2 - 103 1 29 68 2356 6 16 2334 21 863 1320 5 - - 5 - - 5 2178 6 16 2156 21 808 1219 47 - - 47 - 14 28 126 - - 126 - 41 68 415 2 4 409 4 113 269 672 - 1 671 8 274 324 425 2 2 421 1 114 280 92 - - 92 - 46 38 30 - - 30 - 8 13 96 1 2 93 3 24 50 82 - 1 81 - 26 49 Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry górnictwo i wydobywanie ................ mining and quarrying przetwórstwo przemysłowe ............. manufacturing wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę ∆ ............................ electricity, gas, steam and air conditioning supply dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami; rekultywacja ∆ water supply; sewerage, waste management and remediation activities Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych ∆ .......................................... Trade; repair of motor vehicles ∆ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia ∆ .......... Accommodation and catering ∆ Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości ∆ ........... Real estate activities a Zgłoszone w danym roku. a Registered in a given year. LABOUR MARKET 153 TABL. 16 (87). POSZKODOWANI W WYPADKACH PRZY PRACY a (poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie) (cd.) PERSONS INJURED IN ACCIDENTS AT WORK a (excluding private farms in agriculture) (cont.) Z liczby ogółem – powodujących niezdolność do pracy Of total number – accidents resulting in an inability to work W wypadkach In accidents WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Ogółem Total śmiertelnych fatal ciężkich serious lekkich minor 1-3 dni days 21 dni i więcej days and more 4-20 O G Ó Ł E M (dok.) T O T A L (cont.) Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca ∆ Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities 66 - 1 65 4 29 27 255 - - 255 10 83 144 316 1 1 314 8 102 157 354 - 1 353 15 114 151 421 2 1 418 6 119 219 63 1 4 58 - 18 32 46 1 1 44 - 12 28 0,04 0,12 0,13 0,12 2,85 3,06 3,11 2,87 5,67 5,16 4,80 4,60 NA 1000 PRACUJĄCYCH b (wskaźnik wypadkowości) O G Ó Ł E M ............................. TOTAL PER 1000 EMPLOYED PERSONS b (accident rate) 2005 8,95 0,06 0,11 8,78 2010 9,00 0,04 0,07 8,89 2012 8,34 0,04 0,06 8,24 2013 8,42 0,03 0,05 8,34 Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo ........................................ 13,86 0,26 x 13,59 0,13 3,83 8,97 Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. 14,90 0,04 0,10 14,77 0,13 5,46 8,35 Industry górnictwo i wydobywanie ................ 4,04 x x 4,04 x x 4,04 mining and quarrying przetwórstwo przemysłowe ............. 15,27 0,04 0,11 15,11 0,15 5,66 8,54 manufacturing wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną 7,62 x x 7,62 x 2,27 4,54 i gorącą wodę ∆ ............................ electricity, gas, steam and air conditioning supply dostawa wody; gospodarowanie 15,75 x x 15,75 x 5,12 8,50 ściekami i odpadami; rekultywacja ∆ water supply; sewerage, waste management and remediation activities a Zgłoszone w danym roku. b W liczbie pracujących nie uwzględniono pracowników cywilnych jednostek budżetowych a Zgłoszonedziałalność w danym roku. prowadzących w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego. Registeredininaagiven givenyear. year. b The number of employed persons do not include the civilian employees of the budgetary aaRegistered units conducting activity in the range of national defence and public safety. 154 RYNEK PRACY TABL. 16 (87). POSZKODOWANI W WYPADKACH PRZY PRACY a (poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie) (cd.) (dok.) PERSONS INJURED IN ACCIDENTS AT WORK a (excluding private farms in agriculture) (cont.) Z liczby ogółem – powodujących niezdolność do pracy Of total number – accidents resulting in an inability to work W wypadkach In accidents WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Ogółem Total śmiertelnych fatal ciężkich serious lekkich minor 1-3 dni days 4-20 21 dni i więcej days and more NA 1000 PRACUJĄCYCH b (wskaźnik wypadkowości) (dok.) PER 1000 EMPLOYED PERSONS b (accident rate) (cont.) Budownictwo ....................................... 7,51 0,04 0,07 7,40 0,07 2,05 4,87 5,50 x 0,01 5,49 0,07 2,24 2,65 8,71 0,04 0,04 8,63 0,02 2,34 5,74 5,21 x x 5,21 x 2,61 2,15 1,72 x x 1,72 x 0,46 0,74 4,14 0,04 0,09 4,01 0,13 1,04 2,16 5,53 x 0,07 5,46 x 1,75 3,30 2,23 x 0,03 2,20 0,14 0,98 0,91 10,06 x x 10,06 0,39 3,27 5,68 8,74 0,03 0,03 8,68 0,22 2,82 4,34 5,31 x 0,01 5,29 0,22 1,71 2,26 9,71 0,05 0,02 9,64 0,14 2,74 5,05 7,49 0,12 0,48 6,90 x 2,14 3,81 3,29 0,07 0,07 3,15 x 0,86 2,00 Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych ∆ .......................................... Trade; repair of motor vehicles ∆ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia ∆ .......... Accommodation and catering ∆ Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości ∆............ Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca ∆ Administrative and support service activities Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne ........................................ Public administration and defence; compulsory social security Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją ........................................ Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities a Zgłoszone w danym roku. b W liczbie pracujących nie uwzględniono pracowników cywilnych jednostek budżetowych a Zgłoszonedziałalność w danym roku. prowadzących w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego. Registeredininaagiven givenyear. year. b The number of employed persons do not include the civilian employees of the budgetary aaRegistered units conducting activity in the range of national defence and public safety. LABOUR MARKET 155 TABL. 17 (88). WYDARZENIA I PRZYCZYNY WYPADKÓW PRZY PRACY a (poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie) (cd.) CONTACT-MODE OF INJURY AND CAUSES OF ACCIDENTS AT WORK a (excluding private farms in agriculture) (cont.) W tym Ogółem Grand total WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo agriculture, forestry and fishing Of which przemysł industry w tym przetwórstwo przemysłowe of which manufacturing razem total budownictwo construction handel; naprawa transport pojazdów i gosposamodarka chodomagazyΔ wych nowa transportrade; tation and repair storage of motor Δ vehicles opieka zdrowotna i pomoc społeczna human health and social work activities WYDARZENIA POWODUJĄCE URAZY CONTACT-MODE OF INJURY O G Ó Ł E M ............................. 2005 5452 111 2814 2653 341 418 427 424 TOTAL 2010 5991 110 2446 2262 586 706 390 436 2012 5702 103 2228 2023 525 648 508 401 2013 5794 105 2356 2178 415 672 425 421 Kontakt z prądem elektrycznym, temperaturą, niebezpiecznymi substancjami i preparatami chemicznymi ............. 259 5 143 136 42 22 6 11 122 - 76 74 33 5 1 2 8 - 3 2 3 - - - 1497 25 509 459 108 147 149 161 1132 18 537 495 87 141 76 43 454 10 237 222 37 62 16 11 231 2 116 112 17 32 15 13 1056 11 561 534 70 153 32 37 700 4 388 374 31 114 12 22 Contact with electrical voltage, temperature, hazardous substances and chemicals w tym z preparatami chemicznymi ... of which chemicals Tonięcie, zakopanie, zamknięcie ......... Drowned, buried, enveloped Zderzenie z lub uderzenie w: Horizontal or vertical impact with or against: nieruchomy obiekt ........................... a stationary object obiekt w ruchu ................................. object in motion w tym przez: of which by: spadający obiekt ......................... falling object poruszający się lub transportowany obiekt ...................................... moving or transported object Kontakt z przedmiotem ostrym, szorstkim, chropowatym ................................... Contact with sharp, pointed, rough, coarse material agent w tym kontakt z przedmiotem ostrym of which contact with sharp material agent a Zgłoszone w danym roku. a Registered in a given year. 156 RYNEK PRACY TABL. 17 (88). WYDARZENIA I PRZYCZYNY WYPADKÓW PRZY PRACY a (poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie) (cd.) CONTACT-MODE OF INJURY AND CAUSES OF ACCIDENTS AT WORK a (excluding private farms in agriculture) (cont.) W tym Ogółem Grand total WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo agriculture, forestry and fishing Of which przemysł industry w tym przetwórstwo przemysłowe of which manufacturing razem total budownictwo construction handel; naprawa transport pojazdów i gosposamodarka chodomagazyΔ wych nowa transportrade; tation and repair storage of motor Δ vehicles opieka zdrowotna i pomoc społeczna human health and social work activities WYDARZENIA POWODUJĄCE URAZY (dok.) CONTACT-MODE OF INJURY (cont.) Uwięzienie, zmiażdżenie ..................... 362 6 206 194 28 47 20 9 729 15 242 220 40 90 74 67 638 10 222 205 39 85 68 53 122 3 3 2 - 5 18 37 629 22 152 136 37 67 50 56 Trapped, crushed Obciążenie psychiczne lub fizyczne .... Physical or mental stress w tym obciążenie układu mięśniowo-szkieletowego ............................ of which physical stress on the muscular-skeletal system Przejaw agresji ze strony człowieka lub zwierzęcia ....................................... Aggresion of human or animal Pozostałe ............................................. Others PRZYCZYNY WYPADKÓW CAUSES OF ACCIDENTS O G Ó Ł E M ............................. 2005 9925 232 5404 5112 683 814 725 604 TOTAL 2010 11139 197 4774 4441 1192 1317 698 676 2012 10689 225 4266 3911 1082 1311 894 618 2013 10842 189 4625 4313 943 1249 787 671 Niewłaściwy stan czynnika materialnego 798 25 329 296 74 81 69 41 559 4 321 303 120 30 21 20 653 7 326 309 88 88 7 26 780 7 433 412 61 117 30 32 Inappropriate condition of material objects/agents Niewłaściwa organizacja: Inappropriate organization of: pracy ............................................... work stanowiska pracy ............................. work post Brak lub niewłaściwe posługiwanie się czynnikiem materialnym .................. Absence or inappropriate use of material objects/agents a Zgłoszone w danym roku. a Registered in a given year. LABOUR MARKET 157 TABL. 17 (88). WYDARZENIA I PRZYCZYNY WYPADKÓW PRZY PRACY a (poza gospodarstwami indywidualnymi w rolnictwie) (dok.) (cd.) CONTACT-MODE OF INJURY AND CAUSES OF ACCIDENTS AT WORK a (excluding private farms in agriculture) (cont.) W tym WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Ogółem Grand total rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo agriculture, forestry and fishing Of which przemysł industry razem total w tym przetwórstwo przemysłowe of which manufacturing budownictwo construction handel; naprawa transport pojazdów i gosposamodarka chodomagazyΔ wych nowa transportrade; tation and repair storage of motor Δ vehicles opieka zdrowotna i pomoc społeczna human health and social work activities PRZYCZYNY WYPADKÓW (dok.) Nieużywanie sprzętu ochronnego ....... Not using protective equipment Niewłaściwe samowolne zachowanie się pracownika ................................ Inappropriate wilful employee action Niewłaściwy stan psychofizyczny pracownika b..................................... Inappropriate mental-physical condition of employee b Nieprawidłowe zachowanie się pracownika Incorrect employee action Inne ...................................................... Others CAUSES OF ACCIDENTS (cont.) 128 2 72 66 12 15 6 3 611 4 301 296 48 91 41 20 155 2 59 54 10 15 6 13 6174 119 2589 2416 503 660 459 422 984 19 195 161 27 152 148 94 a Zgłoszone w w danym danym roku. roku. b Spowodowany m.in.: nagłym zachorowaniem, niedyspozycją fizyczną lub psychiczną, a Registered in a given year. nadużyciem alkoholu. a Registered in a given year. b Caused by, i.a.: sudden illness, physical or mental indisposition, alcohol abuse. TABL. 18 (89). POSZKODOWANI W WYPADKACH PRZY PRACY W GOSPODARSTWACH INDYWIDUALNYCH W ROLNICTWIE a PERSONS INJURED IN ACCIDENTS AT WORK ON PRIVATE FARMS IN AGRICULTURE a WYSZCZEGÓLNIENIE O G Ó Ł E M ........................................ w tym wypadki śmiertelne ............... Wydarzenia powodujące urazy: upadek osób .................................... uderzenie lub przygniecenie przez spadające przedmioty ................. przejechanie, uderzenie, pochwycenie przez środki transportu w ruchu pochwycenie, uderzenie przez części ruchome maszyn i urządzeń ......... uderzenie, przygniecenie, pogryzienie przez zwierzęta ................ działanie skrajnych temperatur ....... działanie materiałów szkodliwych ... inne wydarzenia .............................. 2005 2010 2012 794 2 576 4 611 1 371 286 276 48 45 40 20 14 14 147 69 86 82 14 2 110 76 5 81 87 4 4 100 a Którym wypłacono jednorazowe odszkodowania. Ź r ó d ł o: dane Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego. a Who received one-off accident compensations. S o u r c e: data of the Agricultural Social Insurance Fund. 2013 SPECIFICATION 616 T O T A L 5 of which fatal accidents Events causing injury: 313 persons falling persons hit or crushed by falling 39 objects persons run over, hit or caught by 18 moving means of transport persons caught or hit by moving 75 parts of machinery and equipment persons hit, crushed or bitten by 75 animals 7 influence of extreme temperatures influence of hazardous materials 89 other events 158 RYNEK PRACY TABL. 19 (90). ZATRUDNIENI W WARUNKACH ZAGROŻENIA a Stan w dniu 31 XII PERSONS WORKING IN HAZARDOUS CONDITIONS a As of 31 XII Zagrożenie Hazard związane connected with Ogółem Grand total WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION ogółem grand total w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors ze środowiskiem pracy working environment z uciążliwością pracy strenuous conditions w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors razem total razem total czynnikami mechanicznymi związanymi z maszynami szczególnie niebezpiecznymi connected with mechanical factors related to particularly dangerous machinery w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors razem total na 1000 zatrudnionych badanej zbiorowości per 1000 paid employees of total surveyed O G Ó Ł E M ............................. 2005 119,1 89,1 73,0 52,0 35,0 27,4 11,2 TOTAL 2010 96,9 75,0 55,0 38,5 30,2 27,1 11,7 9,7 9,4 2012 97,4 76,0 57,7 41,8 26,0 23,0 13,8 11,1 2013 88,1 67,7 52,7 39,2 21,9 18,4 13,5 10,0 sektor publiczny .............................. 72,8 68,1 33,8 30,4 31,9 31,3 7,2 6,5 92,5 67,5 58,1 41,7 19,1 14,7 15,3 11,0 103,3 83,2 52,6 42,2 22,1 21,4 28,6 19,6 137,0 100,8 92,5 67,6 26,2 20,5 18,4 12,7 65,7 65,7 65,7 65,7 x x x x 143,1 102,9 98,9 71,3 25,1 18,7 19,1 12,9 79,5 75,0 22,3 19,9 49,4 49,4 7,8 5,7 103,9 96,2 61,8 56,0 23,4 22,2 18,7 17,9 public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry górnictwo i wydobywanie ................ mining and quarrying przetwórstwo przemysłowe ............. manufacturing wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę Δ ............................ electricity, gas, steam and air conditioning supply dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami; rekultywacja Δ water supply; sewerage, waste management and remediation activities a Liczeni tylko jeden raz w grupie czynnika przeważającego, tzn. mającego największe szkodliwe znaczenie na danym stanowisku pracy; dane dotyczą podmiotów, w których liczba pracujących przekracza 9 osób i dotyczą wybranych rodzajów działalności; patrz uwagi ogólne, ust. 8 na str. 132. a Listed only once by predominant factor, i.e., the factor having the most hazardous effect at a given work post; data concern entities employing more than 9 persons and related to selected kind of activities; see general notes, item 8 on page 132. LABOUR MARKET 159 TABL. 19 (90). ZATRUDNIENI W WARUNKACH ZAGROŻENIA a (dok.) Stan w dniu 31 XII PERSONS WORKING IN HAZARDOUS CONDITIONS a (cont.) As of 31 XII Zagrożenie Hazard związane connected with Ogółem Grand total WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION ogółem grand total w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors ze środowiskiem pracy working environment z uciążliwością pracy strenuous conditions w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors razem total razem total czynnikami mechanicznymi związanymi z maszynami szczególnie niebezpiecznymi connected with mechanical factors related to particularly dangerous machinery w tym przez jedną grupę czynników of which by one group of factors razem total na 1000 zatrudnionych badanej zbiorowości per 1000 paid employees of total surveyed Budownictwo ....................................... 103,2 84,3 34,6 24,7 37,4 34,8 31,2 24,8 17,2 15,2 9,1 7,3 4,3 4,3 3,8 3,5 85,9 73,9 33,9 28,7 40,7 34,6 11,4 10,7 3,2 1,5 1,7 x 1,5 1,5 x x 16,3 15,2 5,1 3,9 x x 11,3 11,3 26,6 24,6 22,6 20,6 x x 4,0 4,0 0,4 0,4 x x x x 0,4 0,4 26,5 25,5 9,2 8,9 16,2 16,2 1,1 0,3 Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ........................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities a Liczeni tylko jeden raz w grupie czynnika przeważającego, tzn. mającego największe szkodliwe znaczenie na danym stanowisku pracy; dane dotyczą podmiotów, w których liczba pracujących przekracza 9 osób i dotyczą wybranych rodzajów działalności; patrz uwagi ogólne, ust. 8 na str. 132. a Listed only once by predominant factor, i.e., the factor having the most hazardous effect at a given work post; data concern entities employing more than 9 persons and related to selected kind of activities; see general notes, item 8 on page 132. 160 RYNEK PRACY TABL. 20 (91). ZATRUDNIENI a NA STANOWISKACH PRACY, DLA KTÓRYCH DOKONANO OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO b W 2013 R. PAID EMPLOYEES a ON POSITION FOR WHICH EVALUATION OF OCCUPATIONAL RISK b WAS DONE IN 2013 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego Evaluation of occupational risk Wyeliminowanie lub ograniczenie ryzyka zawodowego Elimination or limitation of occupational risk Środki zastosowane do wyeliminowania lub ograniczenia ryzyka zawodowego Appliance of means to elimination or limitation of occupational risk techniczne technical ochrony indywidualnej individual protection organizacyjne organizational na 1000 zatrudnionych badanej zbiorowości per 1000 paid employees of total surveyed O G Ó Ł E M ........................................ TOTAL sektor publiczny .............................. public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry górnictwo i wydobywanie ................ mining and quarrying przetwórstwo przemysłowe ............. manufacturing wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę Δ ............................ electricity, gas, steam and air conditioning supply dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami; rekultywacja Δ water supply; sewerage, waste management and remediation activities Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ ............................ Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Pozostała działalność usługowa .......... Other service activities 298,5 142,5 47,1 63,4 94,8 54,7 22,8 7,8 6,3 17,9 243,8 119,6 39,3 57,1 76,9 6,2 3,0 0,3 0,7 2,3 164,5 79,8 26,8 31,8 56,6 1,9 0,8 0,2 0,6 0,7 145,1 74,5 25,4 29,4 53,8 9,3 1,3 0,8 0,3 0,1 8,2 3,2 0,5 1,4 2,0 25,9 12,0 3,2 4,9 8,6 36,5 17,0 4,2 12,5 6,9 22,2 9,4 4,8 5,5 7,8 7,7 4,1 0,1 1,9 0,2 1,8 0,9 0,4 0,4 0,2 1,1 0,7 0,2 0,3 0,5 6,4 1,4 0,9 0,9 1,3 25,8 13,7 5,7 4,6 10,4 0,4 0,4 0,4 x 0,1 a Dane dotyczą podmiotów, w których liczba pracujących przekracza 9 osób i dotyczą wybranych rodzajów działalności; patrz uwagi ogólne, ust. 8 na str. 132. b Patrz uwagi ogólne, ust. 9 na str. 133. a Data concern entities employing more than 9 persons and related to selected kind of activities; see general notes, item 8 on page 132. b See general notes, item 9 on page 133. LABOUR MARKET 161 TABL. 21 (92). CHOROBY ZAWODOWE OCCUPATIONAL DISEASES Liczba przypadków Number of cases WYSZCZEGÓLNIENIE na 100 tys. w liczbach bezwględnych in absolute numbers O G Ó Ł E M ............................. SPECIFICATION zatrudnionych per 100 thous. paid employees 2005 140 28,3 T O T A L 2010 142 25,3 2012 130 23,7 2013 93 17,2 Pylice płuc ........................................... 2 0,4 Pneumoconioses Choroby opłucnej lub osierdzia wywołane pyłem azbestu ................................. 3 0,6 Diseases of pleura or pericardium induced by asbestos dust Przewlekłe obturacyjne zapalenie oskrzeli, z trwałym upośledzeniem sprawności wentylacyjnej płuc ........ 1 0,2 Chronic obstructive bronchitis which causes airflow limitation Astma oskrzelowa ............................... 6 1,1 Bronchial asthma Przewlekłe choroby narządu głosu spowodowane nadmiernym wysiłkiem głosowym ........................................ 5 0,9 Nowotwory złośliwe powstałe w następstwie działania czynników występujących w środowisku pracy, uznanych za rakotwórcze u ludzi .... 3 Malignant neoplasms induced by human carcinogens present in work 0,6 environment Choroby skóry ..................................... 1 0,2 Skin diseases 9 Chronic diseases of peripheral nervous system related to the way job is 1,7 performed w tym: Przewlekłe choroby obwodowego układu nerwowego wywołane sposobem wykonywania pracy ......................... of which: Obustronny trwały odbiorczy ubytek słuchu typu ślimakowego lub czuciowo-nerwowego spowodowany hałasem ........................................... 28 Zespół wibracyjny ................................ 1 Choroby zakaźne lub pasożytnicze albo ich następstwa ......................... 27 Ź r ó d ł o: dane Instytutu Medycyny Pracy w Łodzi. S o u r c e: data of the Institute of Occupational Medicine in Łódź. Chronic voice disorders due to excessive vocal effort Bilateral permanent noise-induced hearing loss of cochlear or 5,2 sensoneural type 0,2 Vibration syndrome 5,0 Infectious and parasitic diseases or their sequels 162 RYNEK PRACY TABL. 22 (93). KORZYSTAJĄCY ZE ŚWIADCZEŃ Z TYTUŁU PRACY W WARUNKACH SZKODLIWYCH DLA ZDROWIA I UCIĄŻLIWYCH a Stan w dniu 15 XII PERSONS RECEIVING BENEFITS FOR WORK IN HARMFUL AND STRENUOUS CONDITIONS a As of 15 XII WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION O G Ó Ł E M ............................. TOTAL 2005 2010 2012 2013 sektor publiczny .............................. public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry górnictwo i wydobywanie ................ mining and quarrying przetwórstwo przemysłowe ............. manufacturing wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę Δ ............................ electricity, gas, steam and air conditioning supply dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami; rekultywacja Δ water supply; sewerage, waste management and remediation activities Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ ..................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities Posiłki profilaktyczne Preventive food Napoje Drinks Inne środki odżywcze Other nutrition Dodatki pieniężne Special pay Skrócony czas pracy Short-time work Dodatkowe urlopy Extra leaves Uprawnienia wynikające z pracy w szczególnych warunkach b Entitlements arising from work in particular conditions b 27498 24498 23334 22982 6202 41246 40354 45164 39143 8128 9316 5071 3776 2857 424 32883 15355 12688 11702 6430 1934 1671 1417 1480 909 3934 4995 4750 3442 3127 1387 2427 1820 2407 1027 16780 31015 2433 5272 571 315 1380 1128 1351 77 110 10 3 21 14326 22936 2635 5192 291 125 1321 - 217 - - - - 11 11869 19518 2093 3436 145 120 1267 1261 904 278 1074 5 5 16 1196 2297 264 682 141 - 27 2583 4848 11 548 5 22 143 1182 2586 110 226 22 111 - 3458 4700 18 4955 124 3011 130 23 676 - - 64 59 - 49 63 - - - 5 - 51 129 - - - 26 26 82 448 - 512 5 1 - 100 1406 6 159 959 79 766 a Dane dotyczą podmiotów, w których liczba pracujących przekracza 9 osób i dotyczą wybranych rodzajów działalności; patrz uwagi ogólne, ust. 8 na str. 132. b Lub w szczególnym charakterze. a Data concern entities employing more than 9 persons and related to selected kind of activities; see general notes, item 8 on page 132. b Or particular character. LABOUR MARKET 163 TABL. 23 (94). ŚWIADCZENIA Z TYTUŁU WYPADKÓW PRZY PRACY I CHORÓB ZAWODOWYCH a OCCUPATIONAL ACCIDENTS AND OCCUPATIONAL DISEASES BENEFITS a Liczba świadczeń Number of benefits WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION O G Ó Ł E M ............................ TOTAL 2005 2010 2012 2013 sektor publiczny .............................. public sector sektor prywatny ............................... private sector Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo Agriculture, forestry and fishing Przemysł .............................................. Industry górnictwo i wydobywanie ................ mining and quarrying przetwórstwo przemysłowe ............. manufacturing wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę Δ ............................ electricity, gas, steam and air conditioning supply dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami; rekultywacja Δ water supply; sewerage, waste management and remediation activities Budownictwo ....................................... Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych Δ........................................... Trade; repair of motor vehicles Δ Transport i gospodarka magazynowa Transportation and storage Informacja i komunikacja ..................... Information and communication Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ..................................... Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca Δ Administrative and support service activities Edukacja .............................................. Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna Human health and social work activities w tym z tytułu wypadków przy pracy of which occupational accidents compensations ogółem total Średni koszt świadczeń w zł na 1 świadczenie Average cost of benefits in zl per 1 benefit w tym z tytułu wypadków przy pracy ogółem of which occupational total accidents compensations 1940 2017 1776 2029 420 1839 1938 1717 1972 413 2114,4 2678,4 3403,0 3478,8 3646,7 1995,2 2495,6 3197,0 3368,4 3628,1 1609 1559 3435,0 3299,6 48 42 5475,0 5488,1 1257 1216 3290,4 3130,6 3 3 3500,0 3500,0 1164 1123 3254,6 3080,2 32 32 4040,6 4040,6 58 58 3584,5 3584,5 153 148 4419,6 4462,2 144 143 2985,4 2991,6 163 162 4192,0 4087,7 10 10 5570,0 5570,0 2 2 3800,0 3800,0 8 8 4275,0 4275,0 22 21 4213,6 4261,9 222 220 3063,5 3035,5 a Dane dotyczą podmiotów, w których liczba pracujących przekracza 9 osób i dotyczą wybranych rodzajów działalności; patrz uwagi ogólne, ust. 9 na str. 133. a Data concern entities employing more than 9 persons and related to selected kind of activities; see general notes, item 9 on page 133.