PROTOKÓŁ z VIII posiedzenia Polsko

Transkrypt

PROTOKÓŁ z VIII posiedzenia Polsko
PROTOKÓŁ
z VIII posiedzenia Polsko-Słowackiej Komisji Międzyrządowej
ds. Współpracy Transgranicznej
W dniach 22 i 23 września 2003 roku w Ľubovnianskich Kúpelach odbyło się VIII
posiedzenie Polsko-Słowackiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Transgranicznej, zwanej
dalej Komisją.
Lista członków polskiej i słowackiej części Komisji w załączeniu (załącznik nr 1).
Delegacji polskiej przewodniczył Pan
Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Słowackiej.
Zenon
Kosiniak-Kamysz,
Ambasador
Delegacji słowackiej przewodniczył Pan Martin Pado, Sekretarz Stanu
w Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Republiki Słowackiej, Współprzewodniczący SłowackoPolskiej Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy Transgranicznej.
Komisja podkreśliła rolę współpracy transgranicznej, jako formy międzynarodowej
aktywności władz rządowych i samorządowych, o czym może świadczyć zorganizowana przy
współudziale Rady Europy w czerwcu 2003 roku w Piešťanach Międzynarodowa Konferencja
„Słowacja i jej sąsiedzi”. Uczestnicy konferencji wyrazili zadowolenie z obecnego poziomu
współpracy, jak również możliwości jej rozwoju poprzez kontynuację polityki pomocowej
prowadzonej przez instytucje europejskie, centralne oraz regionalne.
Przewodniczący grup roboczych zreferowali działalność grup w okresie między VII i VIII
posiedzeniem Komisji.






Komisja z zadowoleniem przyjęła informacje o:
wejściu w życie z dniem 14 listopada 2002 roku Umowy między Rządem Rzeczypospolitej
Polskiej i Rządem Republiki Słowackiej o współpracy i wzajemnej pomocy podczas katastrof
i klęsk żywiołowych lub innych poważnych wypadków, podpisanej w Bratysławie dnia
24 stycznia 2000 roku;
realizacji porozumienia o współpracy wojewódzkich urzędów pracy w Rzeszowie
i Prešovie, podpisanego w dniu 17 września 2002 roku;
zakończeniu prac nad Umową między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej i Rządem Republiki
Słowackiej o wzajemnym uznawaniu okresów studiów oraz równoważności dokumentów
o wykształceniu i nadaniu stopni naukowych i tytułów uzyskanych w Rzeczypospolitej Polskiej
i Republice Słowackiej (podpisanie umowy planowane jest do końca 2003 roku);
podpisaniu Programu Współpracy między Ministrem Edukacji Narodowej i Sportu
Rzeczypospolitej Polskiej a Ministrem Szkolnictwa Republiki Słowackiej na lata 2003-2006;
wybudowaniu mostu na przejściu granicznym Leluchow – Čirč przy wykorzystaniu środków
pomocowych z programu PHARE CBC (edycja 2000), któremu w dniu 6 września 2003 roku
w obecności Premierów obu Rządów uroczyście nadano nazwę mostu Wyszehradzkiego;
polsko-słowackiej współpracy transgranicznej i perspektywach jej rozwoju w ramach
programu PHARE CBC 2003. Na posiedzeniu Wspólnego Komitetu (JCC) dla Programu
PHARE CBC Polska-Słowacja, które odbyło się w dniu 15 stycznia 2003 w Bratysławie,
uzgodniono schemat przyznawania grantów na współpracę gospodarczą (na 2003 rok na
polsko-słowacką granicę przeznaczono sumę 8 milionów EURO, po 4 miliony dla każdej
2














strony) – zakłada się, że wezwanie do składania projektów w ramach wspomnianego
schematu grantów jest wyznaczone w terminie grudzień 2003 – styczeń 2004;
na temat planowanych prac związanych z uruchomieniem przejścia granicznego Sromowce
Niżne – Czerwony Klasztor realizowanych przez Transgraniczny Związek Euroregion
„TATRY” wraz z gminą Czorsztyn i wsią Czerwony Klasztor zmierzających do opracowania
wniosku o dofinansowanie inwestycji w ramach Programu Współpracy Przygranicznej Phare
CBC Polska-Słowacja edycji 2003 z tzw. Funduszu Małych Projektów Infrastrukturalnych;
współpracy samorządów Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Słowackiej.
Komisja wskazała na potrzebę:
zabezpieczenia wdrażania zasad Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej
a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy i wzajemnej pomocy podczas katastrof
i klęsk żywiołowych lub innych poważnych wypadków do bieżącego funkcjonowania
systemów ratowniczych i systemów ochrony cywilnej oraz pożarowej w obu krajach, przez
przygotowanie i zawarcie umów częściowych między przygranicznymi województwami
i krajami;
przygotowania porozumienia między Rządami Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki
Słowackiej o szlakach turystycznych wzdłuż granicy państwowej;
omówienia zagadnień związanych z wzajemnym rozliczaniem kosztów rzeczowych świadczeń
leczniczych, w ramach koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, w związku
z przystąpieniem Polski i Słowacji do Unii Europejskiej i wynikających z tego tytułu
zobowiązań związanych ze stosowaniem przepisów Rozporządzenia EWG Nr 1408/71 z dnia
14 czerwca 1971 roku o stosowaniu systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników
najemnych, osób pracujących na własny rachunek, oraz do członków ich rodzin,
przemieszczających się w granicach Wspólnoty oraz rozporządzenia wykonawczego,
tj. Rozporządzenia EWG Nr 574/72 z dnia 21 marca 1972 roku ustalającego sposób
stosowania Rozporządzenia EWG Nr 1408/71;
zorganizowania spotkania ekspertów w celu wymiany doświadczeń między służbami inspekcji
sanitarnej regionów nadgranicznych;
wymiany informacji o sytuacji na polskim i słowackim rynku pracy, ze szczególnym
uwzględnieniem rynków przygranicznych;
wspomagania rozwoju i konkurencyjności małych i średnich przedsiębiorstw ze słowackopolskiego pogranicza;
organizowania misji handlowych i seminariów branżowych dla przedsiębiorców, wspierania
rozwoju współpracy kooperacyjnej oraz powstania wspólnych przedsiębiorstw;
wspomagania uczestnictwa małych firm na międzynarodowych targach i regionalnych
wystawach;
kontynuacji prac nad poprawą oznakowania polskich i słowackich szlaków turystyki pieszej,
rowerowej, motorowej, samochodowej, konnej i narciarskiej;
pogłębienia współpracy mającej na celu rozwój ruchu turystycznego poprzez realizację
nowych form współdziałania i wspólnych polsko-słowackich projektów z uwzględnieniem
rynków krajów trzecich;
zmianę Umowy o małym ruchu granicznym, podpisanej dnia 6 grudnia 1996 roku
w Zakopanem i Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką, o zmianie
Umowy o małym ruchu granicznym, sporządzonej w dniu 6 grudnia 1996 roku w Zakopanem,
a podpisanej w dniu 24 stycznia 2000 roku w związku z jej ujednoliceniem z prawodawstwem
Unii Europejskiej;
intensyfikacji działań dotyczących nowego połączenia drogowego pomiędzy miejscowościami
Piwniczna a Mníšek nad Popradom wraz z budową mostu granicznego przez rzekę Poprad;
3








stworzenia warunków do przekraczania granicy państwowej w miejscu na szlaku
turystycznym Żegiestów – Sulin poprzez budowę przeprawy mostowej przez rzekę Poprad;
zmianę rodzaju planowanego do utworzenia przejścia granicznego Sromowce Niżne –
Czerwony Klasztor na drogowe oraz ogłoszenie polsko-słowackiego konkursu na projekt
przeprawy mostowej (w okolicy słupa granicznego nr II/105), która w swej formie plastycznej
i architektonicznej wpisałaby się w otaczający krajobraz oraz zawarcie umowy
międzynarodowej regulującej zasady przeprowadzenia ww. inwestycji;
budowy odcinka autostrady Čadca – granica Państwa i odcinka drogi ekspresowej granica
Państwa – Żywiec w korytarzu transportowym VI wraz z nowymi obiektami odpraw
granicznych;
utworzenia miejsc przekraczania granicy na szlakach turystycznych: Dubne – Obručne,
Eliaszówka – Eliašovka, Kikula – Kykule;
po przeprowadzeniu w listopadzie 2003 roku konferencji „wąskie gardła” i na podstawie jej
wyników, rozważyć powołanie grupy ekspertów ad hoc ds. podjęcia działań w celu
zwiększenia przepustowości na granicy polsko-słowackiej;
budowy przejścia granicznego Lelechów – Čirč;
uzgodnienia lokalizacji obiektów przejścia granicznego Radoszyce – Palota;
bieżącej aktualizacji projektu zagospodarowania przestrzennego pogranicza Rzeczypospolitej
Polskiej i Republiki Słowackiej.
Komisja wysłuchała informacji o aktualnym stanie przygotowań Rzeczypospolitej Polskiej
i Republiki Słowackiej do wdrażania inicjatywy INTERREG IIIA i przyjęła propozycję włączenia
do składu Komisji polskich i słowackich przedstawicieli odpowiedzialnych za tę kwestię. Program
INTERREG IIIA, będąc swobodną kontynuacją programu Phare CBC – współpraca
transgraniczna, również po wejściu Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Słowackiej do Unii
Europejskiej, będzie ukierunkowany na wspieranie rozwoju regionów przygranicznych
i projektów współpracy transgranicznej. W programowanym okresie 2004-2006 zostanie
przeznaczona na nie suma około 7 MEURO rocznie (strona polska 3,5 MEURO i strona
słowacka około 3,1 MEURO), nie licząc współfinansowania krajowego. Komisja pozytywnie
oceniła pracę nad strategicznym dokumentem CIP (Community Initiative Program), przesłanym
Komisji Europejskiej do uzgodnień. Komisja wyraziła zadowolenie z dotychczasowych prac
grupy Task Force.
Komisja stwierdziła, że wejście Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Słowackiej do Unii
Europejskiej w dniu 1 maja 2004 roku stworzy korzystniejsze warunki dla rozwoju współpracy
transgranicznej i przyczyni się do poprawy warunków przekraczania granicy przez obywateli
Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowackiej i obywateli pozostałych państw Unii
Europejskiej. Z tego też powodu Komisja zaleciła, również w następnym okresie, aby główną
uwagę skierować przede wszystkim na rozwój infrastruktury drogowej.
Komisja wysłuchała informacji grupy roboczej ds. przejść granicznych i transportu
o rozwoju infrastruktury granicznej i zaleciła podejmowanie działań zmierzających do dalszej
poprawy warunków przekraczania granicy państwowej.
Komisja z zadowoleniem przyjęła informację o zakładanym funkcjonowaniu przejść
granicznych po wstąpieniu Polski i Słowacji do Unii Europejskiej oraz dokonywaniu kontroli
granicznej przy jednym zatrzymaniu pojazdu.
Polska część komisja ponownie wskazała na potrzebę stworzenia po stronie słowackiej
warunków umożliwiających dokonywanie odpraw samochodów ciężarowych w dni świąteczne
i wolne od pracy.
4
Komisja przyjęła do wiadomości informację nt. dotychczasowego wsparcia polskosłowackiej współpracy transgranicznej w ramach programu Phare CBC. Współpraca taka odbywa
się w ramach Programu Współpracy Przygranicznej Phare Polska-Słowacja. Polskie części
Euroregionów: „BESKIDY”, „TATRY” i „KARPACKI”, które odpowiedzialne są za
zarządzanie Funduszem Małych Projektów pełnią istotną rolę w aktywizowaniu tej współpracy.
Wsparcie dotyczy takich dziedzin jak wymiana kulturalna, turystyka, ochrona środowiska,
demokracja lokalna oraz rozwój gospodarczy.
Komisja po wysłuchaniu stanowiska grupy roboczej ds. ochrony środowiska i gospodarki
leśnej nt. planowanych przejść granicznych na szlakach turystycznych na obszarze Tatr,
proponuje poświecić uwagę na regulacji szlaków turystycznych w kierunku Wschód – Zachód,
a nie Północ – Południe.
Komisja z zainteresowaniem zapoznała się z materiałem przygotowanym w Ministerstwie
Środowiska RP pt. „Zielone Karpaty – wielofunkcyjny rozwój obszarów górskich i podgórskich”.
Komisja z zadowoleniem przyjęła informację grupy roboczej ds. ochrony środowiska
i gospodarki leśnej o rozpoczęciu negocjacji w ramach realizacji Konwencji z Espoo o ocenach
oddziaływania na środowisko w kontekście transgranicznym. Specjalnie została powołana
podgrupa robocza, która będzie prowadziła negocjacje.
Komisja przyjęła do wiadomości informację o stanie przygotowań do realizacji projektu
EURES T (EURES Transgraniczny) w regionach Beskidy i Śląsk Cieszyń ski, stanowiącego
część składową sieci EURES (europejskie służby zatrudnienia – system informacji o wolnych
miejscach pracy). Projekt został przygotowany we współpracy z Ministerstwem Pracy, Spraw
Socjalnych i Solidarności Republiki Francji. W 2004 roku projekt zostanie przedstawiony Komisji
Europejskiej do akceptacji.
Komisja oceniła wkład projektu „Poradnictwo zawodowe w Euroregionie KARPACKIM“,
którego realizacja przyczyniła się do podwyższenia poziomu kwalifikacji zawodowych doradców
zawodowych z urzędów pracy oraz spowodowała stosowanie zróżnicowanych metod
gromadzenia, opracowywania informacji o zawodach, rynku pracy i możliwościach kształcenia
zawodowego dorosłych. Komisja zaleciła realizację tego projektu także w innych powiatach
przygranicznych.
Komisja została poinformowana, że problematyka swobody przepływu pracowników
między Polską a Słowacją po akcesji do Unii Europejskiej będzie omówiona, w ramach spotkania
ekspertów pań stw Grupy Wyszehradzkiej, do koń ca 2003 roku.
Komisja wysłuchała informacji grupy roboczej ds. współpracy i wzajemnej pomocy
podczas katastrof i klęsk żywiołowych lub innych poważnych wypadków nt. warsztatów
i ćwiczeń „POPRAD 2003“ w obszarze przygranicznym, realizowanych w ramach dwustronnej
współpracy państw członkowskich NATO i krajów kandydackich w przypadku lokalnych
zagrożeń środkami ABC (radioaktywne, biologiczne, chemiczne), które planowane są w dniach
24-26 września 2003 roku w powiecie Stara Lubovńa. Ćwiczenia będą obejmować udzielanie
pomocy międzynarodowej mieszkańcom zagrożonego obszaru oraz organizację prac
ratunkowych i lokalizacyjnych podczas usuwania wyników działalności dywersyjnej.
Komisja oceniła pozytywnie rozwój polsko-słowackiej współpracy gospodarczej
w minionym okresie. Na uwagę zasługuje dynamiczny wzrost wymiany handlowej, zwłaszcza
w pierwszej połowie roku 2003. Oczekuje się, że słowacko-polskie obroty handlowe przekroczą
5
w roku bieżącym wartość 1,6 mld. USD, co w porównaniu z rokiem ubiegłym oznacza 28%
wzrost. Do rozwoju tego pozytywnego trendu przyczyniają się działania odpowiednich jednostek
w ministerstwach gospodarki, regionalnych izb przemysłowo-handlowych SOPK w Žilinie,
Presove, Katowicach, Krakowie i Bielsku-Białej, jak również wydziałów ekonomicznohandlowych ambasad obydwu państw. Do tej działalności zalicza się organizacja: seminariów
branżowych, workshopów, misji handlowych oraz uczestnictwo w międzynarodowych targach
i wystawach. Za wzorową należy uznać współpracę przedstawicieli z branży turystycznej
z państw V4 podczas wspólnych prezentacji na rynkach trzecich. Pomyślnie rozwija się
współpraca słowackich i polskich podmiotów gospodarczych działających w branży ruchu
turystycznego.
Komisja zapoznała się z informacją o działalności zespołu ekspertów ds. uregulowań
własności gruntów na pograniczu polsko-słowackim w związku ze zmianą granicy państwowej
w 1958 roku. Zespół ekspertów przygotuje protokół końcowy dla Pełnomocników Rządów.
Obydwie strony przekażą sobie harmonogram rejestrów odnowienia ewidencji gruntów.
Komisja z zadowoleniem przyjęła informacje nt. prac grupy roboczej
ds. kultury, edukacji i wymiany młodzieży. W latach 2002-2003 odbyły się dwa posiedzenia grupy
roboczej oraz trzy posiedzenia grupy ekspertów ds. historii Spisza, na których uzgodniono
końcowe etapy pracy nad wspólnym opracowaniem historii Spisza oraz jej publikacji jako
dodatkowego podręcznika do nauczania w szkołach podstawowych i średnich, przy wydatnej
współpracy grupy roboczej zorganizowano również Konferencję naukową pt. "Terra
Scepusiensis. Stan badań nad dziejami Spiszu".
Komisja z zadowoleniem przyjęła informację grupy roboczej ds. kultury, edukacji
i wymiany młodzieży o utworzeniu klas z rozszerzoną nauką języka angielskiego oraz języków
państw grupy wyszehradzkiej w gimnazjum J.M.Hurbana w Čadcy na Słowacji. Realizację tego
programu rozpoczęto w roku szkolnym 2002/2003.
Komisja wysłuchała informacji, iż działania ww. grupy roboczej zostały rozszerzone
o współpracę ze słowackim związkiem rady rodziców i partnerską organizacją
w Rzeczypospolitej Polskiej w celu rozwijania wzajemnych kontaktów korzystnych dla obu stron
oraz koordynacji działań zainteresowanych podmiotów w ramach współpracy transgranicznej
dotyczących zajęć szkolnych i pozaszkolnych, jak również wymiany młodzieży szkolnej.
Komisja wysłuchała informacji o przygotowaniu bazy danych o współpracy szkół
partnerskich z uwzględnieniem konkretnych projektów.
Komisja po raz kolejny pozytywnie oceniła wszechstronną działalność Euroregionów
w procesie integracji naszych państw ze strukturami europejskimi. Komisja podkreśliła rolę, jaką
Euroregiony odegrały w realizacji wspólnych dążeń społeczności lokalnych, zamieszkujących
pogranicze i wyraziła nadzieję, iż współpraca euroregionalna w przyszłej Zjednoczonej Europie
nadal będzie się rozwijać równie aktywnie jak dotychczas.
Komisja wysłuchała informacji grupy roboczej ds. koordynacji rozwoju regionów
przygranicznych, że będą kontynuowane prace nad wspólną strategią rozwoju zgodną z celami
i priorytetami Narodowych Planów Rozwoju obu krajów oraz wspólnego Dokumentu
Programowego INTERREG IIIA.
Komisja poparła propozycję rozdzielenia grupy roboczej kultury, edukacji
i wymiany młodzieży na dwie grupy robocze (grupa robocza ds. kultury i grupę roboczą
ds. edukacji i wymiany młodzieży).
6
Komisja ponownie zwróciła uwagę na potrzebę wypracowania harmonogramów spotkań
grup roboczych i ekspertów, w celu przedyskutowania głównych kierunków pracy na okres
2003/2004 i zaleciła zorganizowanie spotkań grup roboczych do końca 2003 roku.
Komisja zaapelowała do przewodniczących grup roboczych, aby z właściwym
wyprzedzeniem czasowym wymieniali informacje na temat wszelkich zmian, prowadzących
do powstania skutków finansowych lub innych, a wynikających z wprowadzania nowych
przepisów obowiązujących w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Słowackiej.
Komisja zdecydowała, że jej IX posiedzenie odbędzie się w trzecim kwartale 2004 roku na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Niniejszy Protokół sporządzono w Ľubovnianskich Kúpelach w dniu 23 września 2003
roku w dwóch egzemplarzach, każdy w języku polskim i słowackim, przy czym oba teksty
posiadają jednakową moc.
Zenon Kosiniak-Kamysz
Martin Pado
Ambasador Rzeczypospolitej Polskiej
w Republice Słowackiej
Przewodniczący
słowackiej części Słowacko-Polskiej
Komisji Międzyrządowej ds. Współpracy
Transgranicznej